А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— спросила Эллен.Нэнси не знала, как поступить. Тоннель здесь не кончался, а уходил куда-то дальше, в темноту. Стоит ли им пройти по нему, а уж потом выяснить, что находится на верху лестницы?Она высказала свои сомнения вслух, но Эллен стала настаивать, чтобы они поднялись наверх.— Я буду с тобой откровенна. Мне бы хотелось уйти отсюда.Нэнси согласилась с подругой и пошла впереди вверх по лестнице.Вдруг обе девушки замерли на месте.Мужской голос, донёсшийся из дальнего конца тоннеля, скомандовал:— Стоп! Туда нельзя! ПОБЕДА НЭНСИ Справившись с первоначальным испугом, обе девушки повернулись и направили свои фонарики на каменную лестницу. Внизу стоял низкорослый небритый толстоватый человечек с белесыми глазами.— Вы и есть призрак! — заикаясь проговорила Эллен.— И зовут вас Вилли Уортон, — добавила Нэнси. Поражённый мужчина заморгал глазами под яркими лучами света и сказал:— Да, это я. Но как вы узнали?— Вы живёте в доме «Речной пейзаж», — продолжала Эллен и занимаетесь тем, что крадёте в «Двух вязах» серебро и драгоценности.Нет! Нет! Я не вор! — вскричал Вилли Уортон. — Я действительно забрал кое-какие продукты и я пытался напугать старых дам, чтобы они согласились продать своё поместье Иногда я надевал маску, но я никогда не брал никаких драгоценностей или серебро. Честное слово, не брал. Вероятно, это — дело рук мистера Гомбера!Нэнси и Эллен были удивлены — Вилли Уортон, без всяких понуканий с их стороны, признавался в том, чего они и не ожидали от него услышать.— А вы знали, что Натан Гомбер — вор? — спросила Нэнси.Уортон покачал головой.— Я знаю, что он очень ловок — именно поэтому он добьётся, чтобы железная дорога заплатила мне большую сумму за мою собственность.— Мистер Уортон, а вы подписали первоначальный контракт о продаже участка? — спросила Нэнси.— Да, подписал, но мистер Гомбер сказал, что, если я на какое-то время скроюсь, он устроит все так, что мне заплатят больше. Он сказал, что я могу помочь ему и ещё в некоторых делах, которые он затеял. Одно из этих дел — сыграть роль призрака здесь, — к тому же, это прекрасное место, где можно скрыться. Но я был бы рад никогда в жизни не видеть ни Натана Гомбера, ни усадьбы «Речной пейзаж» и «Два вяза» и не разыгрывать из себя призрака.— Я рада это слышать, — сказала Нэнси, а потом вдруг спросила: — Где мой отец?Вилли Уортон начал переминаться с ноги на ногу и дико озираться вокруг.— Я не знаю, право же, не знаю.— Но ведь вы похитили и увезли его на своей машине, — подсказала ему девушка. — Мы получили от таксиста описание вашей внешности.Прошло несколько секунд, прежде чем Вилли Уортон ответил.— Я не знал тогда, что происходит похищение. Мистер Гомбер сказал, что ваш отец заболел и что он отвезёт его к какому-то специалисту. Он заявил, что мистер Дру ехал поездом из Чикаго и должен был встретиться с мистером Гомбером на полпути между тем местом, где мы сейчас находимся, и вокзалом. Но, по словам Гомбера, он не смог его встретить, так как был занят другими делами. Поэтому он предложил мне последовать за такси, в котором находился ваш отец, и привезти его сюда, в дом «Речной пейзаж».— Ну, ну, продолжайте, — сказала Нэнси, когда Вилли Уортон замолк, закрыв лицо руками.— Когда я забрал вашего отца, я не знал, что он без сознания, — продолжал Уортон. — Те мужчины, что находились в такси, перенесли мистера Дру в мою машину, и я привёз его сюда. Тут подъехал мистер Гомбер и заявил, что о дальнейшем позаботится он сам. Он велел мне перейти на территорию «Двух вязов» и разыгрывать там роль призрака.— И вы не имеете ни малейшего представления, куда мистер Гомбер дел моего отца? — с упавшим сердцем спросила Нэнси.— Ни малейшего.Нэнси в нескольких словах рассказала Уортону, что представляет из себя Натан Гомбер, надеясь, что, если этот человек всё же знает что-то о местонахождении её отца, он скорее признается в этом. Но, слушая решительные ответы Уортона и его искренние предложения всячески помочь в поисках пропавшего юриста, Нэнси пришла к выводу, что Уортон ничего не утаивает.— Как вы узнали об этом тоннеле и потайных лестницах? — спросила его Нэнси.— Гомбер нашёл в куче всяческого хлама на чердаке дома «Речной пейзаж» старинную тетрадь, — ответил Уортон. — Он сказал, что в ней содержатся все необходимые сведения о секретных входах в оба дома. Тоннели, имеющие выходы на каждом этаже, были построены тогда же, когда строились сами дома. Прежние поколения Тернбуллов использовали их в плохую погоду, чтобы переходить из одного здания в другое! Эта лестница предназначалась для слуг, а две другие — для членов семьи. Одна из лестниц вела в спальню мистера Тёрн-булла в этом доме. В тетради также говорилось, что он часто втайне принимал у себя агентов правительства, и иногда, когда являлись посетители, ему приходилось срочно выпроваживать их из гостиной и прятать в тоннеле.— А куда ведёт эта лестница? — спросила Эллен.— На чердак в «Двух вязах». — Вилли Уортон тихонько хихикнул. — Я знаю, мисс Дру, что вы почти что нашли вход. Но те, кто строил эти дома, были ребята ловкие. Каждое отверстие имеет тяжёлые двойные двери. Когда вы вставили отвёртку в щель, вы решили, что она упёрлась в стену, на самом же деле это была вторая дверь.— Это вы играли на скрипке, включали радио и шумели на чердаке? И это вы смеялись, когда мы там были?— Да, я передвинул диван, чтобы напугать вас, и я знал даже про пункт подслушивания. Именно благодаря этому пункту я узнавал обо всех ваших планах и мог докладывать о них мистеру Гомберу.Внезапно Нэнси пришло в голову, что Натан Гомбер мог появиться на месте действия в любой момент. Ей необходимо увести отсюда Вилли Уортона и заставить его клятвенно Утвердить свою подпись, пока он не передумал!— Мистер Уортон, пожалуйста, пойдите по этой лестнице впереди нас и откройте нам двери, — попросила она. — Опрошу вас пойти вместе с нами в «Два вяза» и поговорить миссис Тернбулл и миссис Хэйз. Я хочу, чтобы вы им сказали что это вы разыгрывали роль призрака, но больше не станете этого делать. Мисс Флора до того напугана, что заболела и слегла.— Я очень сожалею об этом, — отозвался Вилли Уортон — Конечно, я пойду с вами. Я не желаю никогда больше видеть Натана Гомбера!Он пошёл впереди девушек и снял тяжёлый деревянный брус, перекрывавший дверь. Широко распахнув её, он потянул за металлическое кольцо на другой стороне соседней двери и быстро отступил. Узкое отверстие, прикрытое панелью, которое, как и подозревала Нэнси, вело к потайной лестнице, открылось. Проход, позволявший подняться на верхние ступени и оттуда пройти на чердак, был очень узок, Чтобы Гомбер не заподозрил чего-либо в случае своего прихода, Нэнси попросила Вилли Уортона снова закрыть потайную дверь.— Эллен, — сказала Нэнси, — пожалуйста, спустись поскорее вниз и сообщи мисс Флоре и тёте Розмари о наших добрых новостях.Она дала Эллен три минуты на то, чтобы сойти вниз, после чего спустились по лестнице они с Уортоном. Поражённые женщины пришли в восторг от того, что тайна разгадана. Но времени торжествовать победу не было.— Тебя поджидает внизу мистер Баррадэйл, Нэнси, — сообщила тётя Розмари.Нэнси повернулась к Вилли Уортону.— Пожалуйста, пойдёмте со мной.Она представилась мистеру Баррадэйлу, а затем представила ему так долго отсутствовавшего собственника земельного участка.— Мистер Уортон говорит, что подпись на контракте о продаже земли — его, — сообщила она.— И вы готовы присягнуть в этом? — спросил юрист, обращаясь к Уортону.— Разумеется. Я не желаю больше иметь никакого касательства к этим махинациям, — заявил Вилли Уортон.— Я знаю, где можно сразу же найти нотариуса, — сообщила Нэнси. — Мистер Баррадэйл, вы хотите, чтобы я ему позвонила?— Пожалуйста. Сделайте это, не откладывая.Нэнси бросилась к телефону и набрала номер Альберта Уотсона, проживающего на Тертл-роуд. Когда он подошёл к телефону, она описала ему срочность дела, и он пообещал немедленно явиться. Через пять минут мистер Уотсон действительно пришёл, все необходимые для исполнения его функций документы и печати были при нём. Мистер Баррадэйд показал ему контракт о продаже, на котором значились имя Вилли Уортона и его подпись. К нему была приложена справка, удостоверяющая подпись.Мистер Уотсон предложил Вилли Уортону поднять правую руку и поклясться в том, что он действительно то самое лицо, которое упоминается в контракте о продаже. После того как это было сделано, нотариус заполнил нужные графы в справке, подписал её, поставил на документе штамп, а затем скрепил его собственной печатью.— Ну что ж, это просто великолепная работа, мисс Дру, — похвалил девушку юрист.Нэнси улыбнулась, но её радость по поводу того, что ей удалось кое-что сделать для отца, омрачалась тем, что ей все ещё не было известно, где он находится. Мистер Баррадэйл и Вилли Уортон также были этим крайне встревожены.— Я пойду звонить капитану Росслэнду и попрошу его немедленно прислать сюда нескольких полицейских, — заявила Нэнси, — Пожалуй, мистеру Гомберу не найти лучшего места, где бы можно было спрятать моего отца, чем этот тоннель. Насколько далеко он тянется, мистер Уортон?— Мистер Гомбер говорит, что он доходит до самой реки, но конец его сейчас плотно закрыт камнями. Я никогда не ходил дальше лестниц.Молодой юрист одобрил идею Нэнси: ведь если Натан Гомбер вернётся в дом «Речной пейзаж» и обнаружит исчезновение Вилли Уортона, он попытается скрыться.Полиция пообещала прислать людей немедленно. Нэнси едва успела закончить разговор с капитаном Росслэндом, как Эллен крикнула ей со второго этажа:— Нэнси, ты можешь подняться сюда? Мисс Флора настаивает на том, чтобы ей показали потайную лестницу.Юная сыщица решила, что у неё, пожалуй, хватит времени на это до прихода полиции. Извинившись перед мистером Баррадэйлом, она побежала вверх по лестнице. Ухаживая за матерью, тётя Розмари надела на себя розовый халат. К удивлению Нэнси, миссис Тернбулл была полностью одета. На ней была чёрная юбка и белая блузка с высоким воротником.Нэнси и Эллен возглавили шествие в направлении чердака. Там Нэнси, став на колени, открыла скрытую дверь.— И все эти годы я даже не подозревала о её существовании! — воскликнула мисс Флора.— Сомневаюсь, чтобы и папа знал об этом, иначе он бы сказал, — добавила тётя Розмари.Нэнси закрыла потайную дверь, и все они двинулись вниз. Она услышала, как позвонили в дверь, и решила, что полиция. Вместе с Эллен она поспешно спустилась вниз. На пороге стоял капитан Росслэнд вместе с ещё одним В Лидером. Они сказали, что остальные полицейские окружили поместье «Речной пейзаж» в надежде схватить Натана Гомбера, если он там объявится.Девушки, мистер Баррадэйл и офицеры полиции вслед за Вилли Уортоном, шедшим впереди, начали подниматься на чердак, а затем спустились по скрытой лестнице в тоннель с его затхлым воздухом.— Я много читала о старых подземных переходах, и мне кажется, что из этого тоннеля, возможно, имеется выход в другое помещение, а может быть, и выходы в несколько других помещений.Коридор освещало сейчас столько ручных фонариков, что там было совсем светло. Продвигаясь вперёд, вся группа внезапно подошла к невысокой каменной лестнице. Вилли Уортон объяснил, что она ведёт к отверстию, находящемуся позади дивана в гостиной. Имелась ещё и другая лестница, которая вела в спальню мисс Флоры. Отверстие, через которое можно было туда проникнуть, находилось рядом с камином.Поиски продолжались. Нэнси, опередившая остальных, обнаружила в стене дверь, запертую на висячий замок. Что это — каземат? Она слыхала, что в колониальные времена в подобных местах держали пленных.К этому времени капитан Росслэнд поравнялся с ней.— Вы думаете, что ваш отец, возможно, находится здесь? — спросил он.— Я ужасно боюсь, что это так, — сказала Нэнси, содрогаясь при одной мысли о том, что они могут обнаружить за дверью.Офицер нашёл, что замок сильно заржавел. Вытащив из кармана перочинный нож, снабжённый множеством приспособлений, он вскоре открыл замок и распахнул дверь. Капитан направил луч своего фонарика в тёмное помещение. Оказалось, что это — действительно комната без окон.Вдруг Нэнси вскрикнула:— Папа! — и ринулась куда-то впереди всех.На одеялах, расстеленных на полу, лежал мистер Дру,Укрытый сверху другими одеялами. Он что-то тихо бормотал.— Он жив! — вскричала Нэнси. Став около него на колени, она стала поглаживать и покрывать поцелуями его— Он одурманен наркотиком, — заметил капитан Росслэнд. — По-моему, Натан Гомбер давал вашему отцу ровно столько еды, чтобы он не умер с голоду, и подмешивал к еде снотворное.Капитан вытащил из кармана маленький флакончик нашатырного спирта и поднёс его к носу мистера Дру. Через сколько мгновений тот замотал головой, а спустя ещё несколько секунд открыл глаза.— Продолжайте разговаривать с вашим отцом, — приказал капитан Нэнси.— Папа ! Проснись! Все с тобой теперь в порядке! Мы тебя спасли!Очень скоро мистер Дру осознал, что рядом с ним стоит на коленях его дочь. Высвободив из-под одеял руки, он попытался её обнять.— Мы отнесём его наверх, — сказал капитан Росслэнд. — Вилли, откройте тот секретный вход в гостиную.— Очень рад быть вам полезным! — Уортон поспешно бросился вверх по небольшой каменной лестнице.Тем временем остальные трое мужчин подняли мистера Дру и понесли его по тоннелю. К тому времени, когда они достигли лестницы, Вилли Уортон успел открыть потайную дверь позади дивана в гостиной. Мистера Дру положили на диван. Он заморгал глазами, огляделся вокруг и удивлённо воскликнул:— Вилли Уортон! А вы как сюда попали? Нэнси, расскажи мне все по порядку.Крепкое здоровье юриста сослужило ему хорошую службу. Он поразительно быстро оправился от перенесённых испытаний и с жадным вниманием слушал рассказ о событиях последних нескольких дней.Когда рассказ закончился, раздался стук в парадную дверь, и в дом явился ещё один сотрудник полиции. Он пришёл доложить капитану Росслэнду, что им удалось не только арестовать возле поместья «Речной пейзаж» Натана Гомбера и вернуть всё, что он награбил, но что последний член шайки, участвовавший в похищении мистера Дру, также взят под стражу. Гомбер признался во всём, даже в том, что пытался нанести Нэнси и её отцу увечья, использовав грузовик на строительстве моста в Ривер-Хайтс. Он пытался запугать мисс Флору и заставить её продать «Два вяза» потому, что собирался начать строительство жилых Домов на территории двух владений семейства Тернбулл.— Ну, тебя можно поздравить с настоящей победой! — с гордостью сказал Нэнси её отец.Девушка улыбнулась. Хотя она была рада, что со всем этим покончено, она невольно подумывала уже о какой-нибудь очередной тайне, над разгадкой которой ей доведётся потрудиться. И такая возможность действительно вскоре представилась, когда совершенно случайно она оказалась Вовлечённой в новое расследование.Мисс Флора и тётя Розмари спустились вниз познакомиться с мистером Дру. Пока они с ним разговаривали, капитан Росслэнд удалился, уведя с собой арестованного Вилли Уортона. Мистер Баррадэйл тоже откланялся. Нэнси и Эллен выскользнули из комнаты и направились в кухню— Мы приготовим великолепный обед, чтобы отпраздновать это событие! — радостно воскликнула Эллен.— И теперь мы можем говорить о наших планах сколько хотим, — с улыбкой отозвалась Нэнси. — На «посту подслушивания» никого не будет!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13