Моя шлюпка была перегружена. Матросы устали, и все труднее становилось бороться с волнами. И все-таки я не мог возвратиться на корабль, не попытавшись спасти тех, кто еще, может быть, держится на поверхности воды. Мне вдруг представилось очень ясно, как я сам лежу на скользкой доске, отворачивая лицо от захлестывающей меня констанцкой зыби.
Мы приближались к месту гибели барказа, и мне то и дело казалось, что я вижу головы, мелькающие среди волн. Но это были только обломки, доски, ящики, всплывшие, когда погрузился фрегат.
Двоих англичан мне все-таки удалось спасти. Один держался на плаву, схватившись за пустой бочонок, второго выручил надувной жилет.
Эсминец шел нам навстречу. На гафеле грот-мачты развевался гитлеровский военно-морской флаг. Я взглянул на шелагуровский хронометр. Около часа я провел в этой шлюпке. И весь этот час делал то, что должен был бы делать настоящий офицер кригсмарине, будь он на моем месте. Возможно, он не стал бы спасать этих англичан, но все остальное он, вероятно, сделал бы точно как я. И чем точнее я выполняю свои обязанности гитлеровского офицера, тем лучше выполняю тот долг, который принял на себя в прохладном коридоре училища, произнося слова военной присяги.
Прежде чем подойти к борту корабля, уже не надеясь на то, что задание фон Ригера выполнено, я спросил:
— Есть тут герр Хедвиг Ангстрем? Герр Ангстрем, вы меня слышите?
Один из лежавших на дне шлюпки, тот самый, который разбил себе голову, спускаясь по штормтрапу с борта «Густава», приподнялся на локтях.
— Это я — Ангстрем, — прохрипел он.
Когда нас подняли на борт, командир сказал мне:
— Прошу прощения, герр корветен-капитан. Вы — моряк.
— Очень благодарен. Однако вы поступили далеко не так, как полагается моряку. И ответите за это.
— За что?! — закричал он. — За эту вонючую английскую шлюпку?
— Но ведь герр Хедвиг Ангстрем мог находиться там?
Ко мне подошел один из спасенных англичан, судя по нашивкам на мокрой фланелевке — старшина.
— Никогда не поверил бы, — сказал он, — что немцы способны рисковать жизнью ради англичан.
Что ответить этому рослому парню со смелыми глазами? Через несколько дней он станет хефтлингом в концлагере.
Я протянул ему руку:
— Спасибо. Что бы с вами ни случилось, помните: немцы бывают разные.
Герр Хедвиг Ангстрем лежал на палубе без сознания. Я приказал отнести его в мою каюту. Косой Франц угрожал корабельному врачу:
— Если не придет в сознание, будете иметь дело с гестапо!
Когда агент открыл глаза, я наклонился над ним и четко произнес:
— Морицбург.
— Меркурий... — еле слышно ответил он. — Слушайте меня внимательно. Записывать не надо...
Мы оставили агента в госпитале в Вильгельмсхафене. Врач категорически запретил везти его в поезде. На следующий день я доложил фон Ригеру:
— Контейнер с документами пропал. Вот микрофотопленки. Агент «Меркурий» передал, что переговоры с американцами не состоятся. Рузвельт одержал верх. В последних числах этого месяца в Тегеране начнется конференция глав правительств Соединенных Штатов, Советского Союза и Англии.
Я не мог скрыть это от шефа, потому что косой Франц присутствовал при разговоре с агентом. Но теперь мне было известно, с какой целью Динглингер и Скорцени направляются в Тегеран.
Еще на корабле, по пути в Вильгельмсхафен, я мучительно думал о том, как сообщить нашим о готовящемся покушении на глав правительств. Никогда в моих руках не было такой жизненно важной информации. И никаких средств для передачи!
Только одна слабая надежда: Дрезден, Эрих Бауэр, антифашисты. Может быть, у них есть какая-нибудь связь с нашими?
Глава тринадцатая
ДВЕ ГЕРМАНИИ
1
Немецкое радио не сообщило о том, что 6 ноября советские войска освободили Киев. Но в доме на Вальштрассе это стало известно немедленно. Я пытался представить себе, как пехота и танки форсируют Днепр. Танки подымаются на крутой берег, бойцы в мокрых шинелях видят высоко над обрывом золотые купола Лавры. И вот наши уже идут по разрушенному Крещатику, по бульвару Шевченко, по Владимирской, и бронзовый Кобзарь приветствует их среди облетевшей листвы университетского сквера.
Но, несмотря на радостное известие, я был в отчаянии. На службе, дома, на улице я думал только о Тегеране.
Прошло две недели после встречи с Эрихом Бауэром. В прошлое воскресенье я находился в море. Может быть, Эрих приходил в парк к зеркалам смеха? Придет ли он еще раз?
Наконец настало воскресенье. Народу в парке было немного. Зеркала смеха занимали небольшую аллейку за тиром. Хлопали духовые ружья. Им мало стрельбы на фронте — надо еще здесь!
Двое мальчишек смотрели на свои растянутые в ширину отражения. Этим ребятам действительно не мешало бы потолстеть. Важная фрау с девочкой взглянула в зеркало, изумилась, оттащила девчонку за рукав. Чтобы не выделяться, я добросовестно скорчил рожу перед выпуклым зеркалом. Проходившая мимо женщина с кошелкой гневно посмотрела на меня:
— У всех горе, а этот бездельник развлекается! На фронт бы его!
Эриха я увидел у соседнего аттракциона. Он стоял, облокотившись на загородку, у качелей «Пикирующий бомбардировщик». Мальчик и девочка взлетали высоко в воздух. Потом самолетик с черно-белыми крестами на плоскостях стремительно шел вниз. В это время надо было выбросить мешочек с песком и попасть в мишень на земле. Там было несколько кружков с надписями: «Москау», «Ленинград», «Лондон», «Бирмингам».
Я стал рядом с Эрихом и тихо сказал:
— Ничего себе, игрушку придумали!
Он будто не слышал. Медленно повернул голову:
— А, Карл! Все-таки пришел посмотреться в кривые зеркала?
— Где мы можем говорить?
— Здесь, конечно. Пришли за рекомендацией на «Заксенверк»?
— Мне не нужна рекомендация.
— Так и думал, — сказал он.
— Слушайте, Эрих, и запоминайте. Пансимо — провокатор.
Я медленно перечислял фамилии уже арестованных и тех, кого назвал Пансимо. Эрих следил за полетом качелей.
— Вы запомнили, Эрих? После завода пишущих машин возьмутся за ваш. Обвинение — сбор военно-промышленной информации.
Он и бровью не повел, всё наблюдал, как летают его ребята. Качели остановились.
— Генрих, Эльза! Хватит на сегодня!
Мальчик и девочка выбежали из-за загородки к отцу.
— Вы остаетесь? — спросил он. — Нам пора.
— Может быть, выпьем по кружечке пива? — предложил я, уже теряя всякую надежду установить с ним контакт. — Здесь, рядом, пивной павильон...
— С детьми? Что вы, Карл!.. И вообще мне тут надоело. Послезавтра пойду в кино на Фридрихштрассе. Шикарная картина — «Любовь пирата». Купил два билета на пятичасовой, в двадцать пятый ряд, а жена не может. Досада! Ну, доброго вечера!
И он ушел по аллейке неторопливо, вразвалочку. Дети бежали впереди. Теперь я уже не сомневался: мне назначена явка.
2
После нашего выхода в море косой Франц проникся ко мне почтением. В самых высокопарных выражениях он доложил шефу о моих решительных действиях, а Динглингеру похвалил его самого:
— Ты голова, Готфрид! Я всегда это говорил. Ты нашел именно такого моряка, какого хотел шеф.
Готфрид снисходительно принял очередной комплимент.
— Да, шеф тобой доволен, Макс. Он сказал: если следующее задание выполнишь не хуже, можешь рассчитывать на повышение и награду. Кстати, сегодня познакомлю тебя с двумя твоими подопечными. Там еще будет женщина, но ее я не знаю.
Подопечные — власовцы, Пелевин и Ковров, — уже два месяца жили при штаб-квартире шефа. Их подготовка была закончена, теперь они проводили дни за картами, проигрывая будущие гонорары. Хмурый, коротконогий Ковров прятал глаза, говорил вполголоса. Осенью сорок первого года он перебежал к немцам и дослужился до чина подпоручика в РОА. Видно было, что он боится предстоящей поездки. Пелевин — уголовник, приговоренный советским судом к десяти годам тюрьмы за грабеж и убийство, — бравировал. Ему, мол, все равно, лишь бы хорошо платили. Развинченный, как на шарнирах, он хмурил узенький лобик, чуть заметно шевеля ушами.
— Интересно, какая у меня будет жена? — спросил Пелевин. — Хорошо бы, не очень старая.
Я прикрикнул на него:
— Стать смирно! — Коверкая русский язык, объяснил: — Если захочешь приставать к ней, она будет выпускать тебе кишки. Это есть немецкий фрау, твой начальник.
О будущей «жене» Пелевина — Ирме я знал только то, что она из прибалтийских немцев, свободно говорит по-русски, служила надзирательницей в женских бараках Заксенхаузена, а сейчас выполняет где-то личное задание шефа.
Не хватало четвертого диверсанта. Из моего списка моряков отобрали два десятка фамилий. Косой объездил несколько лагерей, вернулся усталый и злой.
— Ни черта нет, половина уже подохла. Другие не годятся. Тот не протянет и недели, этот подозревается в подпольной работе.
Я просмотрел список:
— А эти четверо? Не отмечено ничего.
— Двое — в штрафлаге. Оттуда нельзя. Двоих забрал абвер.
— Так, может быть, возьмем у них? Не знаешь, куда их забрали?
— Ше-лоу-гуроф. — Он с трудом прочел эту фамилию. — Керченская абвергруппа. А второй — в Эстонии.
На следующий день Косой улетел в Констанцу договариваться с местным начальством о подготовке операции. Теперь диверсанты были подчинены непосредственно мне. Снова я поехал к Ригеру.
— Плохо выглядите, Вегнер, — сказал шеф, — устали? Надо быть в форме, чтобы на юге получилось не хуже, чем на севере.
— Благодарю вас, герр капитан цур зее, я действительно немного устал.
— Завтра Ирма позвонит вам на Вальштрассе, — продолжал фон Ригер. — Только не вызывайте ее туда. Поезжайте к ней в гостиницу. И вообще до самого вылета те двое русских не должны ее видеть. Так спокойнее. Успеют познакомиться в Констанце.
— Я спросил, как быть с моряком, нельзя ли взять человека из кадров абвера?
Он нахмурился, долго пыхтел, перекладывая бумаги.
— Нежелательно делать это на высоком уровне. Лучше использовать личные контакты.
— Простите, не понимаю.
Он тяжело поднялся, пошевелил кочергой дрова в камине.
— Завидую вам, Вегнер. Скоро будете в теплых краях. А насчет моряка?.. Я просил начальника СД в Констанце, Ральфа, подобрать подходящего человека. Мы еще вернемся к этой теме.
Мне не удалось завести разговор о тех моряках, которых забрал абвер. Надежда на встречу с Шелагуровым исчезала. Но даже не это сейчас главное. Больше всего на свете мне нужна связь. Любой ценой! Только бы не опоздать на встречу с Эрихом!
Как назло, Ригер долго продержал меня. Он отлично знал Черное море и теперь подробно рассказывал мне о соотношении сил на этом театре.
Шеф говорил о советских кораблях, базирующихся в устье реки Хоби, севернее Поти, а я думал о немце, который ходит по тротуару у кино, чтобы продать мне свой лишний билет.
Когда я добрался до Дрездена, не оставалось времени, чтобы заехать домой переодеться. Часы на башне ратуши пробили пять. Сеанс уже начался. Кассир-инвалид левой рукой отсчитал сдачу. Билетерша с фонариком ввела меня в темный зал.
— Спасибо, фройляйн! Тут, кажется, свободно. — И я уселся у самой стенки, на свободное место в двадцать пятом ряду.
Эрих не мог скрыть удивления, увидев меня в форме:
— Как это понять?
— Моя служба.
На экране сшибались бригантины, гремели аркебузы, пират ревел свою любовную песню, а в заднем ряду, под балконом, прижавшись друг к другу, мы обменивались едва слышными, как дыхание, репликами.
— Вы успели? — спросил я.
— На «Эрике» не успели. Уже уехали...
— А ваши?
— Спасибо, успели.
— И как?
— Это наше дело. Что еще?
— Мне нужна связь.
— С кем?
— С русскими.
Он даже присвистнул слегка:
— Ас Луной не хотите?
Я терял последнюю надежду. Действительно, откуда может у него быть связь с нашими? То, что помог антифашистам, — хорошо, но главное: как быть с Тегераном? Конечно, кроме меня, действуют другие разведчики. Может быть, они уже сообщили о Тегеране. Нет! Если бы каждый красноармеец ожидал, пока выстрелит сосед, мы давно проиграли бы войну. Я не могу ждать.
— Пожалуйста, Эрих, спросите ваших. Речь идет об очень важном. Покушение на глав правительств антигитлеровской коалиции.
— Не морочьте голову. Это похоже на провокацию.
— Хорошо. Тогда больше не увидимся.
— Как вас зовут по-настоящему?
— Здесь — корветен-капитан Вегнер.
— А там?
— Штурманок.
— Штурман-ок? Странное имя. Это ваша профессия?
— Имя, говорят тебе! Доложи твоим руководителям: нужна радиосвязь на ту сторону. Немедленно!
Он долго молчал, потом выбрал момент, когда снова загрохотал барабан, завыли трубы:
— Откуда вы знаете Анни?
— Вместе учились в школе. Жили в одном доме...
— Где?
— Там!
— Где она сейчас?
— Не знаю.
Почти до конца фильма мы молчали. Я не очень-то следил за сюжетом, но чувствовалось приближение финала. Эрих спросил:
— Запомнили кассира?
— Однорукого?
— Да. Завтра с двух до четырех. Вместе со сдачей получите записку. Теперь уходите.
Я так и не узнал, добился ли пират любви своенравной красавицы. Дождь выбивал фонтанчики из черного асфальта. Тусклые фонари на чугунных столбах светились кое-где по углам. Середина улицы лежала во мраке. В этот вечер в темноте чужого города я увидел проблески далекого маяка, то загорающиеся, то исчезающие в штормовом море прямо по курсу моего корабля.
3
Меня позвали к телефону.
— Делаешь успехи, — заметил коллега по отделу. — Бабенки уже названивают на работу.
— Вегнер слушает.
— Это Ирма. Вы не считаете, что нам нужно повидаться?
Голос вкрадчивый, с дребезжащими нотками, но молодой. Она остановилась в отеле «Кёнигштайн» на Прагерштрассе, слишком шикарном для рядового агента. Я отправился туда немедленно. Когда вошел в номер, с ковра у зеркала поднялась оскаленная желтоглазая морда. Овчарка беззвучно показала пасть, вздыбила шерсть на загривке.
...Бесконечный путь под проливным дождем. Слева — каски. Справа — каски. Псы — на сворках. «Dally! Dally!» — «Где они набрали таких псов? Таких псов с волчьими мордами?..»
— Девочка, на место! — прозвучал из-за портьеры знакомый голос с вкрадчиво-угрожающей интонацией.
Овчарка ушла за портьеру, но мне все еще слышались окрики конвойных, шарканье шагов по темной дороге и рычание псов.
В красно-черном платье, с руками, голыми до подмышек, мелко ступая большими ногами, из-за портьеры появилась Ирма. Твердый костяной носик торчал под охраной глубоко вдавленных глаз, светло-желтых, почти как у ее овчарки.
Ирма сразу приступила к делу. Она доложила, что знает задачу не хуже утренней молитвы. Теперь ее интересуют спутники.
— Вы познакомитесь с ними в самолете. Подходящий материал. Только держите их на коротком поводке.
— Что-что, а это я умею, — улыбнулась она, и я увидел широкие редкие зубы.
Нисколько не стесняясь, она рассказывала о своей работе в Заксенхаузене. Это не было похоже на хвастовство. Она просто испытывала гордость за свою профессию и, как о самых обычных вещах, говорила о газенвагенах, пытках и истязаниях.
Да, мое лагерное начальство могло бы показаться мягкосердечным по сравнению с этим существом, которое, наливая кофе, говорило о своей работе в оккупированной Эстонии:
— Нам нужно было восстановить население против русских. Вы понимаете: лишить их агентуру всякой поддержки. Я организовала молочную кухню для младенцев. В молоко добавляли состав, от которого дети покрывались язвами и гнили заживо. И многие верили, что это большевистская диверсия...
Слушать дальше было невыносимо.
— Спасибо, я не пью много кофе. Меня интересует ваша практика как разведчицы.
И тут в жестяных глазах я впервые увидел чувство — страх. Она уже была однажды на Черноморском побережье, служила в Новороссийском флотторге, фотографировала советские корабли и подбрасывала сыпнотифозных вшей в корзинки покупательниц.
— Это было почти безопасно, — рассказывала она, поправляя белесые локончики. — Наших зверушек обрабатывали порошком, они засыпали и начинали двигаться уже дома у русских.
Я вышел из отеля «Кёнигштайн», как из газенвагена.
4
Отдавая сдачу за билет в кино, однорукий кассир ловко сунул мне в рукав конверт. Там оказался глянцевитый, с каемочкой пригласительный билет на благотворительный базар «Зимняя помощь». Кроме билета, была записка: «Дорогой корветен-капитан, каждый честный немец должен участвовать в сборе средств на теплую одежду для солдат фюрера. Приходите непременно. Вы поможете рейху и приятно проведете время».
К подъезду величественного здания дворянского собрания «Ландхаус» подкатывали «хорхи» и «мерседесы». Я поднялся по отлогой мраморной лестнице. Лакей в позументах распахнул двери в зал. Оперная люстра отражалась в зеркалах. Здесь танцевали. А у стен, между колоннами, нарядные дамы в солдатских шапчонках торговали сувенирами, эрзац-шоколадом и цветами. Бледная девица с профилем Людовика XVI продала мне за немыслимую цену какую-то статуэтку, потом дополнительно всучила букетик эдельвейсов и навязалась на танго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48