Карсон Джеймс твердо намерен сохранить свое стадо.
— А я и не собираюсь убивать народу больше, чем это необходимо. И пусть тебя не беспокоит то, что Карсон останется на «Типпи». Скотины у него больше не будет. Как только Кол исчезнет, он тут же распродаст все, что у него осталось.
— А «Эрроу»? — продолжал настаивать Хорнеман. — Ты думаешь, Сим Тарли тоже продаст свое стадо, если мы разделаемся с Пендером?
— Нам помогут Райделл и его ребята. А когда они покончат со всем, я все обставлю так, будто Сим помог им сбежать отсюда. Старик не станет рисковать и дожидаться ареста, когда во всем разберется. Готов спорить, он продаст стадо первому же человеку, который предложит цену, хоть чуточку похожую на пристойную. За месяц обернемся, а через год разбогатеем!
Колу, Хулио, Нито и Карсону Джеймсу понадобился почти целый день, чтобы перегнать стадо из прогалины в каньоне на ранчо «Типпи». Оно расположилось в небольшом распадке с прекрасными выпасами, по которому протекала река Гансайд. По обеим сторонам распадка довольно круто поднимались горные склоны. На западе распадок переходил в каньон, заканчивавшийся почти непроходимым тупиком.
— Огородим обе стороны распадка и каньон с запада, — сказал Кол своим друзьям, осмотрев внимательно территорию ранчо. — Здесь скотина будет спокойно пастись, и тогда вполне хватит только одного ночного и одного утреннего объезда, чтобы держать стадо под контролем.
— Если только ограду не попортят, — кисло отозвался Карсон Джеймс.
— Ну, даже если и сломают, коровам все равно бежать некуда. Чуть позже я навещу Сима, а с завтрашнего дня начинаем готовиться к зимовке. Все, больше нельзя терять время.
Сопровождаемый мрачными взглядами Райделла, Смита и Тига Паркера, Пандер въехал в сумерки во двор ранчо «Эрроу». У загона стояли Сим и шериф Мэйлен.
Холодно поздоровавшись, шериф без долгих предисловий принялся расспрашивать Кола о вчерашнем происшествии. Кол рассказал ему обо всем, но было совершенно очевидно, что шериф не очень-то верит ему. И потому Кол добавил:
— Послушай, шериф, я знаю, что ты думаешь по поводу моего возвращения. Сейчас я тебе расскажу, как я думаю жить дальше. Каждый цент, заработанный мною, вложен в этот край и в мое будущее. Я не стану спокойно смотреть, если кто-то станет растаскивать мое имущество. Там, где я жил эти десять лет, каждый человек имеет право защищать свое добро. Я не собираюсь устраивать здесь войну, но каждый, кто ударит меня, крепко получит сдачи.
— Если кто-то берет закон и право в свои руки при наличии законной власти в округе, то становится не кем иным, как заурядным преступником, — возразил Мэйлен. — Как ты думаешь, что произошло бы, если бы Карсон вдруг решил, что все его беды — дело рук Сима, да налетел бы на него с оружием в руках? Или, скажем, если бы Сим напал на Чеда Лимена и его «К/Л»? Началась бы война между ранчерами, и я, единственный здесь полномочный представитель закона, не сумел бы помешать им убивать друг друга.
— Я не собираюсь открывать стрельбу по своим соседям, даже если мне и насплетничают на них, — решительно заявил Кол. — Я не собираюсь палить по каждому чужаку, который вступит на территорию ранчо «Типпи». Но если я застану здесь бандитов, я не побегу к тебе жаловаться, пока не отстою от них свое имущество.
— Послушай, Кол Пендер, если ты убьешь кого-нибудь на «Типпи», позаботься, чтобы у тебя были веские улики против него. И не думай, что ты имеешь право изображать из себя одновременно судью, присяжных и палача!
Сказав это, шериф резко развернулся на каблуках и ушел. Конь его был привязан к жерди, подпиравшей крышу террасы. Он не спеша взгромоздился на седло, объехал вокруг дома и растаял в сгущающейся тьме. Сим и Кол некоторое время задумчиво смотрели ему вослед, погрузившись каждый в свои мысли. Только когда смолк цокот копыт коня шерифа, Сим произнес:
— Теперь ты знаешь, что говорят люди, Кол. Я подобные речи слушаю уже несколько месяцев, так что неудивительно, что и сам стал так думать: вот ты появишься в долине, и с этой же минуты начнется у нас жестокая кутерьма, со стрельбой и трупами.
— Но ты же видишь, что я не собираюсь начинать ничего такого. Наоборот, это ваши ребята в мою честь организовали драчку. А что касается шерифа, то я понимаю его. Он боится, что закон будет поколеблен, если люди начнут сами решать все свои проблемы. Я видел много подобных вещей. Но я не могу припомнить, чтобы прежде ты, Карсон или Чед боялись отстаивать то, что принадлежит вам по праву.
— Да не в страхе дело, — спокойно возразил Сим. — Просто мы попали в эдакую ловушку. Бандиты вынюхивают, наносят удар, а потом исчезают. Похоже, они знают, как выбрать наиболее подходящий момент и самое болезненное, незащищенное место. Мне даже порой кажется, что мы тут имеем дело с шайкой привидений. Впрочем, — резко оборвал себя Сим, — давай-ка перейдем в дом.
И только дома они разговорились как старые друзья. Прервав ненадолго беседу, Кол вышел из помещения, подошел к своему жеребцу и взял винчестер, добытый им во время засады. Сим был просто поражен его рассказом. Он сразу узнал свою винтовку, но, конечно, не в состоянии был даже предположить, как она могла оказаться в руках у таинственных бандитов.
Потом разговор зашел о Хорнемане и о поездке Сима в Рено. Он объяснил Колу, что в последний момент хотел воспрепятствовать его приезду, потому что его всерьез испугали слухи о банде и о самом Коле, лавиной обрушившиеся на Гансайд и его окрестности. А потом они вдвоем принялись гадать, кто бы мог стоять во главе банды, опустошающей долину. В этом вопросе они так и не сумели прийти к конкретным выводам, согласившись только в том, что орудует человек, прекрасно знающий здешние края и их обитателей.
— Слушай, Сим, ты никогда не задумывался над тем, почему Райделл и оба его компаньона очутились в Гансайде именно в тот момент, когда ты нуждался в ковбоях?
— Думал, и еще как! — признался Сим. — Ломал голову над этим особенно в последнее время. И если я поймаю их на чем-нибудь недозволенном, то крепко прижму к ногтю. Но что я могу сейчас с ними сделать?
— Да, ты прав, — согласился Кол. — Остается только гадать, когда они покажут себя. Меня не покидает чувство, что они не станут долго тянуть и скоро нападут на нас. И когда они заявятся, я уже буду ждать их!
— Вот и мы всё только поджидаем бандитов, — вздохнул Сим. — Но ничего у нас не получается. Они ведь бьют по тем местам, где их не ждешь, будто знают заранее, в каком месте мы их подстерегаем.
Бандиты нагрянули на восьмой день. Хулио возложил на себя обязанность ежедневно объезжать ранчо и в этот день галопом примчался во двор, на всем скаку призывая на помощь Нито. Кол и Нито вышли из конюшни.
— Забор проломлен! — кричал Хулио. — Недостает трех голов!
— Давайте вдвоем вперед, — распорядился Кол, — а помчался к Карсону.
Грянувший выстрел застал Кола врасплох. Сначала он услышал грохот и только потом с растерянностью увидел, как голова Смита валится на сторону, будто кто-то изо всей силы ударил его молотком по виску. Его конь испуганно вздыбился, щуплое тело Смита вылетело из седла и распласталось на земле.
Кол обернулся. Еще одна пуля просвистела над ухом и ударила в стену каньона. Слева, ярдах в пятидесяти, он заметил какую-то тень. Не раздумывая, он выстрелил в том направлении и соскочил с седла, петляя, рванулся к немного выступающей из стены скале и передернул на бегу затвор, досылая в ствол винчестера новый патрон. Раздался еще один выстрел. В этот раз пуля впилась в землю всего в ярде от его ног, но Кол в несколько прыжков добрался к подножию откоса и бросился в гору.
Он достиг уже середины склона, когда услышал, как уносится прочь убийца, а конь его звонко отстукивает подковами дробь по каменистой почве.
Когда Кол добрался до верха, убийца был уже далеко. Однако, столько лет прослужив на страже закона, он накопил некоторый опыт и потому знал, что даже самые искусные убийцы всегда оставляют на месте преступления хоть какие-то следы.
Элли Каллаган был страшно доволен тем, что ему удается так долго незамеченным следить за действиями Чеда Лимена. Глаза его радостно сощурились, когда он увидел, как Чед встретился с Райделлом, о чем-то поговорили с ним и со Смитом, после чего поспешно уехал. Элли остался на некоторое время в своем укрытии, наблюдая за тем, что собирается предпринять Райделл. Он отметил, что Райделл услал куда-то Смита. Но последовавшие события еще больше разожгли любопытство Элли. Он расположился на вершине северного склона распадка, в котором находилось ранчо «Типпи», когда вновь увидел Чеда. Дважды он терял его из виду, но все-таки обнаруживал вновь. В третий раз он надолго исчез из поля зрения Элли, и парень было даже подумал, что совсем потерял его. Но вот Чед опять появился, на этот раз пешком, потом лег на землю и ползком стал пробираться по гребню, разделяющему два небольших каньона в распадке. С наблюдательного пункта Элли Чед представлялся маленькой, но отчетливо видимой фигуркой, и заместителя шерифа очень удивило, что он замер, лежа на каменистом гребне под палящими лучами солнца.
Потом показался Смит. Он несся галопом прямо к каньону.
Затем, словно на сцене, перед ним развернулось захватывающее действо. Он видел, как Смит режет проволочную ограду, как появляются Хуан и Нито, Смит исчезает, после чего раздается выстрел. И вот он опять видит Смита, а через несколько мгновений его настигает Кол. Он видит их встречу. Он видит, как Кол разоружает Смита и конвоирует его на ранчо «Типпи». И только тут до Элли дошло, почему так странно вел себя Чед Лимен. Он отчетливо, словно на ладони, увидел, как тот поднимает винтовку и стреляет. Душа Элли возликовала — наконец-то теперь, в это мгновение, с Колом Пендером будет покончено раз и навсегда! Но то, что произошло, поразило его окончательно: он увидел, как тщедушный Смит валится с седла прямо на пыльную тропу!
Чед сорвался со своего местечка на гребне, и Элли осторожно последовал за ним, но потерял его в соседней роще и потому продвигался вперед с удвоенной осторожностью. Вдруг ему показалось, что совсем рядом звучат голоса. Остановив коня, он прислушался и в самом деле узнал голос Чеда:
— Я ведь сказал тебе, что позабочусь о Пендере. Но зачем рисковать в подставляться под это дело самому, когда все можно сварганить чужими руками? Уже сегодня вечером, в крайнем случае завтра утром, он будет в тюрьме. Пока он сумеет выкрутиться, если у него это вообще получится, от «Типпи» и следа не останется!
Ответ прозвучал слишком тихо, и Элли не разобрал ни слова. Но сам факт, что Чед разговаривал о своих сокровенных планах с кем-то посторонним, доставил Элли определенное удовольствие. Он был прав, когда предположил, что Чед не был автором операции в долине Гансайд. Потому что Элли прекрасно знал: у Чеда нет таких денег, чтобы содержать Райделла и его бандитов. Элли сгорал от страстного желания увидеть этого человека, но никак не мог сообразить, как бы половчее сделать это. По тону разговора он догадался, что собеседники прощаются. Последние слова Чеда он разобрал уже с большим трудом:
— Я иду в город. Пендер наверняка скоро появится там, чтобы сдать Смита шерифу. Ты знаешь, что сделает Мэйлен. Будь поблизости и сделай вид, будто собираешься помочь Колу. Только не переусердствуй в своей доброте!
Голоса окончательно смолкли. Элли Каллаган еще несколько минут раздумывал, не покидая своего потаенного местечка, потом повернул назад. Ему очень не нравились отчетливые следы, которые оставляла на земле его лошадь, но было не похоже, что кто-нибудь заявится сюда исследовать именно этот клочок земли. Он поскакал в город, но на полпути передумал и развернулся в сторону «Типпи»: уж очень ему хотелось узнать, что там происходит. К каньону он подъехал как раз в тот момент, когда Кол Пендер завершал изучение следов. Какая-то странная дрожь пробрала насквозь молодого человека. Он был уверен в том, что следы о многом рассказали Колу, который но замедлит раскрыть истину. Интересно, что скажет Чед, когда Кол поведает о том, что стало ему известно, и как действия Кола и его разоблачения повлияют на их планы.
Но только несколько мгновений спустя он понял: абсолютно безразлично, что скажет Кол! Это совершенно не важно. Особенно если не он первым расскажет обо всем шерифу, которому к этому времени станут известны обстоятельства дела! И потому Элли опять развернулся и поспешно поскакал в город. Покачиваясь в седле, он раздумывал, как бы получше изложить то, что пришло ему на ум. Да, его рассказ должен понравиться и Чеду, и Мэйлену! Элли рассмеялся. Рассмеялся потому, что его рассказ совсем не понравится Колу Пендеру.
Отправившись в город, Кол Пендер почувствовал в Душе какое-то странное беспокойство. Он проехал несколько сот ярдов, но потом вдруг резко изменил направление. Он решил возвратиться на свое ранчо; вслед за его конем ковыляла лошадка Карсона, поперек седла которой лежало тело Смита.
Передав труп Хулио, он на полном скаку помчался в каньон, где немедленно поднялся на гребень, откуда по нему стреляли. Кол направился по самому гребню на восток, потому что был уверен: хладнокровный убийца непременно пойдет в этом направлении, которое ведет и в город, и на ранчо «К/Л». Его догадка вскоре подтвердилась. Как только тропинка вильнула с каменистой почвы на мягкую землю, Кол обнаружил первые отпечатки копыт. Отправившись по ним, в нескольких сотнях ярдов, в роще, он нашел место, где долго стоял, время от времени переступая копытами, конь под всадником.
Кол спрыгнул с седла и осмотрел это место. Здесь, на влажной траве, он заметил следы чьих-то ног. Их оставили сапоги с очень высокими каблуками. «Такие сапоги во всей округе носит только Элли Каллаган», — подумал он и двинулся еще немного вперед. Вскоре он нашел место, где Элли остановился и спрятался в кустах. Невдалеке оказались следы еще двух лошадей. Ему все стало ясно. Здесь два всадника разговаривали о чем-то, а третий, спешившись, подслушивал в кустах их разговор. Кто-то из этой троицы стрелял сначала в Смита, а потом и в него.
Кол повернул коня и поспешно направился на свое ранчо, откуда вместе с Карсоном Джеймсом и телом Смита опять поскакал в Гансайд.
На самом въезде в город им встретился всадник, мчащийся навстречу галопом. Кол разглядел в нем Майру Каллаган. Подъехав, она тревожно посмотрела на них, но Кол успокоил ее:
— Ничего серьезного, Карсон ранен легко. А куда ты так спешишь?
— Я уже слышала обо всем в городе — уже поползли слухи. Люди говорят, что Смита убили. Кол, тебе нельзя ехать в Гансайд! Элли только и дожидается тебя, чтобы немедленно арестовать.
— Арестовать меня?!
— Да! — подтвердила девушка. — Он утверждает, что видел собственными глазами, как ты убил Смита после того, как тот выстрелил в Карсона.
— Значит, я был прав! — воскликнул Кол. — Элли все видел! Он внимательно наблюдал за всем, что произошло…— И тут он умолк. — Следовательно, Элли наверняка видел, как он идет по следу, после чего немедленно отправился в город, чтобы первым выложить там свою версию стычки в каньоне.
— Кол, что все-таки произошло?
Он поспешно рассказал девушке обо всем, закончив свою речь словами:
— Я так и знал, что произойдет нечто подобное.
— Ох как ты влип, Кол, — произнесла Майра. — Но я уверена, ты не из тех людей, что могут выстрелить человеку в спину.
— Элли утверждает противоположное?
— Да, он сильно хитрит. Он доложил шерифу почти слово в слово то, о чем ты рассказал мне. Разница только в том, что ты якобы стрелял в Смита с коня, потом поднялся на гребень и там с кем-то разговаривал. Он еще утверждал, будто бы пытался приблизиться г; тебе, чтобы посмотреть, с кем ты разговариваешь, но это у него не получилось. Он упорно твердит, что мог бы вмешаться в твой разговор с неизвестным, но счел более благоразумным по возможности подслушать вашу беседу и остаться в живых, потому что с обоими он бы не смог справиться.
— Ну и что он еще рассказал? — спросил Кол.
— Вот тут-то и начинается самое страшное. Элли утверждает, что ты сказал неизвестному всаднику, будто теперь самое время прикончить остальных бандитов, пока они не оборотили оружие против вас. Он сказал, что не расслышал ответ незнакомца, но почти уверен в том, что это был голос Сима.
— Сим! — взорвался Кол. — С чего это вдруг я стал бы говорить с Симом на такую тему?
— Я тоже не очень поверила в это, — призналась Майра. — Я говорила об этом с Раулем, и он согласился со мной, что это ерунда какая-то. Он собирался предупредить тебя и Сима, чтобы вы не появлялись в городе, но я знаю мало кому известные тропы, так что отправилась навстречу тебе вместо него.
— А что думает обо всем этом шериф?
— Он верит Элли, — горько вздохнула девушка. — Я слишком хорошо знаю Элли и потому уверена, что всей правды он не сказал.
1 2 3 4 5 6 7 8
— А я и не собираюсь убивать народу больше, чем это необходимо. И пусть тебя не беспокоит то, что Карсон останется на «Типпи». Скотины у него больше не будет. Как только Кол исчезнет, он тут же распродаст все, что у него осталось.
— А «Эрроу»? — продолжал настаивать Хорнеман. — Ты думаешь, Сим Тарли тоже продаст свое стадо, если мы разделаемся с Пендером?
— Нам помогут Райделл и его ребята. А когда они покончат со всем, я все обставлю так, будто Сим помог им сбежать отсюда. Старик не станет рисковать и дожидаться ареста, когда во всем разберется. Готов спорить, он продаст стадо первому же человеку, который предложит цену, хоть чуточку похожую на пристойную. За месяц обернемся, а через год разбогатеем!
Колу, Хулио, Нито и Карсону Джеймсу понадобился почти целый день, чтобы перегнать стадо из прогалины в каньоне на ранчо «Типпи». Оно расположилось в небольшом распадке с прекрасными выпасами, по которому протекала река Гансайд. По обеим сторонам распадка довольно круто поднимались горные склоны. На западе распадок переходил в каньон, заканчивавшийся почти непроходимым тупиком.
— Огородим обе стороны распадка и каньон с запада, — сказал Кол своим друзьям, осмотрев внимательно территорию ранчо. — Здесь скотина будет спокойно пастись, и тогда вполне хватит только одного ночного и одного утреннего объезда, чтобы держать стадо под контролем.
— Если только ограду не попортят, — кисло отозвался Карсон Джеймс.
— Ну, даже если и сломают, коровам все равно бежать некуда. Чуть позже я навещу Сима, а с завтрашнего дня начинаем готовиться к зимовке. Все, больше нельзя терять время.
Сопровождаемый мрачными взглядами Райделла, Смита и Тига Паркера, Пандер въехал в сумерки во двор ранчо «Эрроу». У загона стояли Сим и шериф Мэйлен.
Холодно поздоровавшись, шериф без долгих предисловий принялся расспрашивать Кола о вчерашнем происшествии. Кол рассказал ему обо всем, но было совершенно очевидно, что шериф не очень-то верит ему. И потому Кол добавил:
— Послушай, шериф, я знаю, что ты думаешь по поводу моего возвращения. Сейчас я тебе расскажу, как я думаю жить дальше. Каждый цент, заработанный мною, вложен в этот край и в мое будущее. Я не стану спокойно смотреть, если кто-то станет растаскивать мое имущество. Там, где я жил эти десять лет, каждый человек имеет право защищать свое добро. Я не собираюсь устраивать здесь войну, но каждый, кто ударит меня, крепко получит сдачи.
— Если кто-то берет закон и право в свои руки при наличии законной власти в округе, то становится не кем иным, как заурядным преступником, — возразил Мэйлен. — Как ты думаешь, что произошло бы, если бы Карсон вдруг решил, что все его беды — дело рук Сима, да налетел бы на него с оружием в руках? Или, скажем, если бы Сим напал на Чеда Лимена и его «К/Л»? Началась бы война между ранчерами, и я, единственный здесь полномочный представитель закона, не сумел бы помешать им убивать друг друга.
— Я не собираюсь открывать стрельбу по своим соседям, даже если мне и насплетничают на них, — решительно заявил Кол. — Я не собираюсь палить по каждому чужаку, который вступит на территорию ранчо «Типпи». Но если я застану здесь бандитов, я не побегу к тебе жаловаться, пока не отстою от них свое имущество.
— Послушай, Кол Пендер, если ты убьешь кого-нибудь на «Типпи», позаботься, чтобы у тебя были веские улики против него. И не думай, что ты имеешь право изображать из себя одновременно судью, присяжных и палача!
Сказав это, шериф резко развернулся на каблуках и ушел. Конь его был привязан к жерди, подпиравшей крышу террасы. Он не спеша взгромоздился на седло, объехал вокруг дома и растаял в сгущающейся тьме. Сим и Кол некоторое время задумчиво смотрели ему вослед, погрузившись каждый в свои мысли. Только когда смолк цокот копыт коня шерифа, Сим произнес:
— Теперь ты знаешь, что говорят люди, Кол. Я подобные речи слушаю уже несколько месяцев, так что неудивительно, что и сам стал так думать: вот ты появишься в долине, и с этой же минуты начнется у нас жестокая кутерьма, со стрельбой и трупами.
— Но ты же видишь, что я не собираюсь начинать ничего такого. Наоборот, это ваши ребята в мою честь организовали драчку. А что касается шерифа, то я понимаю его. Он боится, что закон будет поколеблен, если люди начнут сами решать все свои проблемы. Я видел много подобных вещей. Но я не могу припомнить, чтобы прежде ты, Карсон или Чед боялись отстаивать то, что принадлежит вам по праву.
— Да не в страхе дело, — спокойно возразил Сим. — Просто мы попали в эдакую ловушку. Бандиты вынюхивают, наносят удар, а потом исчезают. Похоже, они знают, как выбрать наиболее подходящий момент и самое болезненное, незащищенное место. Мне даже порой кажется, что мы тут имеем дело с шайкой привидений. Впрочем, — резко оборвал себя Сим, — давай-ка перейдем в дом.
И только дома они разговорились как старые друзья. Прервав ненадолго беседу, Кол вышел из помещения, подошел к своему жеребцу и взял винчестер, добытый им во время засады. Сим был просто поражен его рассказом. Он сразу узнал свою винтовку, но, конечно, не в состоянии был даже предположить, как она могла оказаться в руках у таинственных бандитов.
Потом разговор зашел о Хорнемане и о поездке Сима в Рено. Он объяснил Колу, что в последний момент хотел воспрепятствовать его приезду, потому что его всерьез испугали слухи о банде и о самом Коле, лавиной обрушившиеся на Гансайд и его окрестности. А потом они вдвоем принялись гадать, кто бы мог стоять во главе банды, опустошающей долину. В этом вопросе они так и не сумели прийти к конкретным выводам, согласившись только в том, что орудует человек, прекрасно знающий здешние края и их обитателей.
— Слушай, Сим, ты никогда не задумывался над тем, почему Райделл и оба его компаньона очутились в Гансайде именно в тот момент, когда ты нуждался в ковбоях?
— Думал, и еще как! — признался Сим. — Ломал голову над этим особенно в последнее время. И если я поймаю их на чем-нибудь недозволенном, то крепко прижму к ногтю. Но что я могу сейчас с ними сделать?
— Да, ты прав, — согласился Кол. — Остается только гадать, когда они покажут себя. Меня не покидает чувство, что они не станут долго тянуть и скоро нападут на нас. И когда они заявятся, я уже буду ждать их!
— Вот и мы всё только поджидаем бандитов, — вздохнул Сим. — Но ничего у нас не получается. Они ведь бьют по тем местам, где их не ждешь, будто знают заранее, в каком месте мы их подстерегаем.
Бандиты нагрянули на восьмой день. Хулио возложил на себя обязанность ежедневно объезжать ранчо и в этот день галопом примчался во двор, на всем скаку призывая на помощь Нито. Кол и Нито вышли из конюшни.
— Забор проломлен! — кричал Хулио. — Недостает трех голов!
— Давайте вдвоем вперед, — распорядился Кол, — а помчался к Карсону.
Грянувший выстрел застал Кола врасплох. Сначала он услышал грохот и только потом с растерянностью увидел, как голова Смита валится на сторону, будто кто-то изо всей силы ударил его молотком по виску. Его конь испуганно вздыбился, щуплое тело Смита вылетело из седла и распласталось на земле.
Кол обернулся. Еще одна пуля просвистела над ухом и ударила в стену каньона. Слева, ярдах в пятидесяти, он заметил какую-то тень. Не раздумывая, он выстрелил в том направлении и соскочил с седла, петляя, рванулся к немного выступающей из стены скале и передернул на бегу затвор, досылая в ствол винчестера новый патрон. Раздался еще один выстрел. В этот раз пуля впилась в землю всего в ярде от его ног, но Кол в несколько прыжков добрался к подножию откоса и бросился в гору.
Он достиг уже середины склона, когда услышал, как уносится прочь убийца, а конь его звонко отстукивает подковами дробь по каменистой почве.
Когда Кол добрался до верха, убийца был уже далеко. Однако, столько лет прослужив на страже закона, он накопил некоторый опыт и потому знал, что даже самые искусные убийцы всегда оставляют на месте преступления хоть какие-то следы.
Элли Каллаган был страшно доволен тем, что ему удается так долго незамеченным следить за действиями Чеда Лимена. Глаза его радостно сощурились, когда он увидел, как Чед встретился с Райделлом, о чем-то поговорили с ним и со Смитом, после чего поспешно уехал. Элли остался на некоторое время в своем укрытии, наблюдая за тем, что собирается предпринять Райделл. Он отметил, что Райделл услал куда-то Смита. Но последовавшие события еще больше разожгли любопытство Элли. Он расположился на вершине северного склона распадка, в котором находилось ранчо «Типпи», когда вновь увидел Чеда. Дважды он терял его из виду, но все-таки обнаруживал вновь. В третий раз он надолго исчез из поля зрения Элли, и парень было даже подумал, что совсем потерял его. Но вот Чед опять появился, на этот раз пешком, потом лег на землю и ползком стал пробираться по гребню, разделяющему два небольших каньона в распадке. С наблюдательного пункта Элли Чед представлялся маленькой, но отчетливо видимой фигуркой, и заместителя шерифа очень удивило, что он замер, лежа на каменистом гребне под палящими лучами солнца.
Потом показался Смит. Он несся галопом прямо к каньону.
Затем, словно на сцене, перед ним развернулось захватывающее действо. Он видел, как Смит режет проволочную ограду, как появляются Хуан и Нито, Смит исчезает, после чего раздается выстрел. И вот он опять видит Смита, а через несколько мгновений его настигает Кол. Он видит их встречу. Он видит, как Кол разоружает Смита и конвоирует его на ранчо «Типпи». И только тут до Элли дошло, почему так странно вел себя Чед Лимен. Он отчетливо, словно на ладони, увидел, как тот поднимает винтовку и стреляет. Душа Элли возликовала — наконец-то теперь, в это мгновение, с Колом Пендером будет покончено раз и навсегда! Но то, что произошло, поразило его окончательно: он увидел, как тщедушный Смит валится с седла прямо на пыльную тропу!
Чед сорвался со своего местечка на гребне, и Элли осторожно последовал за ним, но потерял его в соседней роще и потому продвигался вперед с удвоенной осторожностью. Вдруг ему показалось, что совсем рядом звучат голоса. Остановив коня, он прислушался и в самом деле узнал голос Чеда:
— Я ведь сказал тебе, что позабочусь о Пендере. Но зачем рисковать в подставляться под это дело самому, когда все можно сварганить чужими руками? Уже сегодня вечером, в крайнем случае завтра утром, он будет в тюрьме. Пока он сумеет выкрутиться, если у него это вообще получится, от «Типпи» и следа не останется!
Ответ прозвучал слишком тихо, и Элли не разобрал ни слова. Но сам факт, что Чед разговаривал о своих сокровенных планах с кем-то посторонним, доставил Элли определенное удовольствие. Он был прав, когда предположил, что Чед не был автором операции в долине Гансайд. Потому что Элли прекрасно знал: у Чеда нет таких денег, чтобы содержать Райделла и его бандитов. Элли сгорал от страстного желания увидеть этого человека, но никак не мог сообразить, как бы половчее сделать это. По тону разговора он догадался, что собеседники прощаются. Последние слова Чеда он разобрал уже с большим трудом:
— Я иду в город. Пендер наверняка скоро появится там, чтобы сдать Смита шерифу. Ты знаешь, что сделает Мэйлен. Будь поблизости и сделай вид, будто собираешься помочь Колу. Только не переусердствуй в своей доброте!
Голоса окончательно смолкли. Элли Каллаган еще несколько минут раздумывал, не покидая своего потаенного местечка, потом повернул назад. Ему очень не нравились отчетливые следы, которые оставляла на земле его лошадь, но было не похоже, что кто-нибудь заявится сюда исследовать именно этот клочок земли. Он поскакал в город, но на полпути передумал и развернулся в сторону «Типпи»: уж очень ему хотелось узнать, что там происходит. К каньону он подъехал как раз в тот момент, когда Кол Пендер завершал изучение следов. Какая-то странная дрожь пробрала насквозь молодого человека. Он был уверен в том, что следы о многом рассказали Колу, который но замедлит раскрыть истину. Интересно, что скажет Чед, когда Кол поведает о том, что стало ему известно, и как действия Кола и его разоблачения повлияют на их планы.
Но только несколько мгновений спустя он понял: абсолютно безразлично, что скажет Кол! Это совершенно не важно. Особенно если не он первым расскажет обо всем шерифу, которому к этому времени станут известны обстоятельства дела! И потому Элли опять развернулся и поспешно поскакал в город. Покачиваясь в седле, он раздумывал, как бы получше изложить то, что пришло ему на ум. Да, его рассказ должен понравиться и Чеду, и Мэйлену! Элли рассмеялся. Рассмеялся потому, что его рассказ совсем не понравится Колу Пендеру.
Отправившись в город, Кол Пендер почувствовал в Душе какое-то странное беспокойство. Он проехал несколько сот ярдов, но потом вдруг резко изменил направление. Он решил возвратиться на свое ранчо; вслед за его конем ковыляла лошадка Карсона, поперек седла которой лежало тело Смита.
Передав труп Хулио, он на полном скаку помчался в каньон, где немедленно поднялся на гребень, откуда по нему стреляли. Кол направился по самому гребню на восток, потому что был уверен: хладнокровный убийца непременно пойдет в этом направлении, которое ведет и в город, и на ранчо «К/Л». Его догадка вскоре подтвердилась. Как только тропинка вильнула с каменистой почвы на мягкую землю, Кол обнаружил первые отпечатки копыт. Отправившись по ним, в нескольких сотнях ярдов, в роще, он нашел место, где долго стоял, время от времени переступая копытами, конь под всадником.
Кол спрыгнул с седла и осмотрел это место. Здесь, на влажной траве, он заметил следы чьих-то ног. Их оставили сапоги с очень высокими каблуками. «Такие сапоги во всей округе носит только Элли Каллаган», — подумал он и двинулся еще немного вперед. Вскоре он нашел место, где Элли остановился и спрятался в кустах. Невдалеке оказались следы еще двух лошадей. Ему все стало ясно. Здесь два всадника разговаривали о чем-то, а третий, спешившись, подслушивал в кустах их разговор. Кто-то из этой троицы стрелял сначала в Смита, а потом и в него.
Кол повернул коня и поспешно направился на свое ранчо, откуда вместе с Карсоном Джеймсом и телом Смита опять поскакал в Гансайд.
На самом въезде в город им встретился всадник, мчащийся навстречу галопом. Кол разглядел в нем Майру Каллаган. Подъехав, она тревожно посмотрела на них, но Кол успокоил ее:
— Ничего серьезного, Карсон ранен легко. А куда ты так спешишь?
— Я уже слышала обо всем в городе — уже поползли слухи. Люди говорят, что Смита убили. Кол, тебе нельзя ехать в Гансайд! Элли только и дожидается тебя, чтобы немедленно арестовать.
— Арестовать меня?!
— Да! — подтвердила девушка. — Он утверждает, что видел собственными глазами, как ты убил Смита после того, как тот выстрелил в Карсона.
— Значит, я был прав! — воскликнул Кол. — Элли все видел! Он внимательно наблюдал за всем, что произошло…— И тут он умолк. — Следовательно, Элли наверняка видел, как он идет по следу, после чего немедленно отправился в город, чтобы первым выложить там свою версию стычки в каньоне.
— Кол, что все-таки произошло?
Он поспешно рассказал девушке обо всем, закончив свою речь словами:
— Я так и знал, что произойдет нечто подобное.
— Ох как ты влип, Кол, — произнесла Майра. — Но я уверена, ты не из тех людей, что могут выстрелить человеку в спину.
— Элли утверждает противоположное?
— Да, он сильно хитрит. Он доложил шерифу почти слово в слово то, о чем ты рассказал мне. Разница только в том, что ты якобы стрелял в Смита с коня, потом поднялся на гребень и там с кем-то разговаривал. Он еще утверждал, будто бы пытался приблизиться г; тебе, чтобы посмотреть, с кем ты разговариваешь, но это у него не получилось. Он упорно твердит, что мог бы вмешаться в твой разговор с неизвестным, но счел более благоразумным по возможности подслушать вашу беседу и остаться в живых, потому что с обоими он бы не смог справиться.
— Ну и что он еще рассказал? — спросил Кол.
— Вот тут-то и начинается самое страшное. Элли утверждает, что ты сказал неизвестному всаднику, будто теперь самое время прикончить остальных бандитов, пока они не оборотили оружие против вас. Он сказал, что не расслышал ответ незнакомца, но почти уверен в том, что это был голос Сима.
— Сим! — взорвался Кол. — С чего это вдруг я стал бы говорить с Симом на такую тему?
— Я тоже не очень поверила в это, — призналась Майра. — Я говорила об этом с Раулем, и он согласился со мной, что это ерунда какая-то. Он собирался предупредить тебя и Сима, чтобы вы не появлялись в городе, но я знаю мало кому известные тропы, так что отправилась навстречу тебе вместо него.
— А что думает обо всем этом шериф?
— Он верит Элли, — горько вздохнула девушка. — Я слишком хорошо знаю Элли и потому уверена, что всей правды он не сказал.
1 2 3 4 5 6 7 8