Джонсон усмехнулся в темноте.– Конечно, разве мы можем проиграть с такими кандидатами, как ты? Значит, договорились, действуй, как и раньше, выступай со своими обычными речами, и победу на выборах мы тебе обеспечим.– Хорошо тебе говорить, ты-то ведь ничем не рискуешь. Никто даже не знает твоего настоящего имени. А чуть что, моя голова покатится в первую очередь.– Значит, ты сам будешь виноват в этом. И я буду тем, кто снимет твою голову с плеч. Так что действуй и не трепыхайся. И будь готов завтра в программе новостей услышать о новых актах нашей мести. Мы тут приготовили кое-что веселенькое, начинаем сегодня ночью…– Но…Борзой не стал больше слушать. Он соскользнул с сиденья, хлопнул дверкой и скрылся в темноте.Он шагал к своей машине по пустынному ночному парку, слегка придерживая раненую левую руку, которую прострелила ему Рози Шеперд. Глава двадцать вторая Дэвид Холден с «Патриотами» прибыл на запасную базу, расположенную на окраине Метроу в заброшенном здании, которое двадцать лет назад использовалось в качестве местной тюрьмы. Вокруг него они поставили несколько больших армейских палаток, в одной из которых и сидели теперь Дэвид с Рози, занимаясь чисткой оружия.Они больше никому не сказали о встрече с Рудольфом Серильей и Лютером Стилом, согласившись с ними, что чем меньше людей будет знать о союзе между ФБР и «Патриотами», тем лучше. Тем более, что союз был пока довольно неясным и Холден пока сомневался в его эффективности.– О чем ты думаешь? – спросила его Шеперд.– Обо всем понемножку.– И обо мне?– Нет, о тебе я не думал.Она обиженно надулась и отвернулась от него. Дэвид рассмеялся.– Я хотел сказать, что думаю о наших делах – о Серилье, Стиле и тому подобном. Моя голова была занята этим, поэтому я и не думал о тебе.– Если я не имею отношения к делу, тогда к чему же я отношусь? К удовольствию?Холден потянулся к ней, обнял, привлек к себе и поцеловал.– Конечно, к удовольствию, – прошептал он ей на ушко.– Ах, вот как, – прошептала Рози, поглаживая его грудь. – Но ведь женщины – тоже личности, а не просто объекты сексуальных домогательств… Впрочем, я могу предложить тебе сделку.– Да? Какую сделку?– Я буду твоим сексуальным объектом, – засмеялась она, – если ты будешь моим. Договорились?Он шутливо повалил ее на пол.– Конечно договорились.– Только пообещай, что это навсегда, на всю жизнь.– Обещаю.И они слились в жарком поцелуе, одновременно расстегивая одежду друг на друге… Глава двадцать третья Маленькую девочку – младше, чем его дети – не просто убили. Ей всадили в живот нож и выпустили наружу кишки.– О Боже мой, – прошептал замерший рядом со Стилом Кларк Петровски. Он зажал рот рукой и выбежал из комнаты.– Да, когда убивают ребенка, это совсем не похоже на убийство взрослого, – сказал подошедший к ним судмедэксперт, которого Лютеру приходилось встречать все чаще и чаще. – К тому же, похоже на то, что бедную девочку еще и изнасиловали. Проклятые сволочи…Стил горестно смотрел на маленький труп, стараясь запечатлеть образ невинной жертвы на всю жизнь, чтобы не уставать мстить за нее.Ральф Камински так и не появился на месте совершенного преступления, что показалось Лютеру очень подозрительным.Специалисты тем временем снимали отпечатки пальцев с дверных ручек, мебели и с телевизора, который остался включенным с прошлого вечера.Девочку подняли с залитого кровью ковра, положили в мешок, застегнули его и унесли к стоящим снаружи дома машинам «Скорой помощи», куда перед этим погрузили трупы ее родителей.В дверях появился Кларк.– Шеф, – подошел он к Стилу. – Поступило сообщение о таком же зверском убийстве еще одной семьи, в миле отсюда. Поехали, здесь мы уже ничем не поможем… * * * Билл Раннингдир и Том Лефлер уже были на месте второго убийства, когда туда приехали Стил и Петровски. А перед тем, как они вышли из машины, на полицейской волне прозвучало сообщение о третьем преступлении.– Не заходите в дом, – встал на крыльце Лефлер, но Стил прошагал мимо него. – Они заплатят за это, клянусь!Лютер и Кларк прошли прихожую, в которой стояли два побледневших полицейских. Они показали им свои удостоверения ФБР, и те лишь кивнули, не в состоянии вымолвить ни слова.Тела лежали во всех комнатах.Шесть жертв.Женщина с разрубленным черепом.Рядом с ней на полу – мертвый мальчик лет шести.В углу одной из комнат сидела в кресле старуха с перерезанным горлом, в залитом кровью платье.Подросток с простреленной грудью.Две девочки лет десяти, двойняшки, с пулевыми отверстиями в головах. Даже после смерти они остались неразличимо похожими друг на друга.Было и седьмое тельце – убитой собачонки.Лютер наклонился над мертвым животным и заметил в уголке оскаленной пасти кусочек материи «Лучше бы это был кусок мяса из горла одного из бездушных убийц», – подумал он, едва сдерживая слезы. Глава двадцать четвертая В Метроу был радиорепортер по имени Лем Пэрриш. В детстве – как Петровски рассказал Стилу – он мечтал работать в органах безопасности и читал все подряд об Эллиоте Нессе, Мелвине Первисе, Эдгаре Гувере, засматривался старыми фильмами Джимми Кегни.Однажды ночью уже сменившийся с дежурства полицейский, которого Пэрриш хорошо знал, зашел в небольшой бакалейный магазинчик в своем районе – место, чудом выжившее из-за конкуренции универсамов.Он как раз покупал себе пару сэндвичей на ужин, когда в помещение вошли двое парней, находившихся в розыске за вооруженное ограбление. Их выпустили под залог, а они забыли вернуться в нужное время.Один из них держал в руке обрез дробовика (как позже выяснилось – краденый), а у другого был большой нож для резки мяса. Этот тут же приставил лезвие к горлу молодой девчонки, которая зашла купить хлеба. И тогда полицейский начал действовать.Тогда же начал действовать и Лем Пэрриш.Полицейский получил ранение, но потом поправился и вернулся к несению службы. Лем Пэрриш тоже пострадал – он лишился всех пальцев левой руки.Полицейский подстрелил обоих налетчиков, но поскольку тот, который выжил (а это именно он перерезал горло девчонке), заявил, что в него стреляли без предупреждения – а так и было, – бандиту не стали предъявлять обвинение и государство еще и оплатило его больничный счет.Пэрриш поступил в юридический колледж, но быстро ушел оттуда, когда понял, что правосудие в стране не отвечает его принципам. То, что судьи, как правило, больше слушают адвоката, нежели прокурора, вызывало в нем раздражение.Пришлось поставить крест на карьере юриста.Лем Пэрриш – рост шесть футов, светлые волосы, красивый, но обезображенный увечьем – пошел на радио. Он сделал этот выбор, зная, что место на телевидении ему не светит из-за физического недостатка. И ему удалось сделать там карьеру.Лем Пэрриш успешно выдерживал конкуренцию со своими коллегами – обладателями полного набора пальцев – во всем, будь то благотворительный баскетбольный матч или комментарий боевых действий где-нибудь на Ближнем Востоке.Он сразу вступил в ряды «Патриотов».И в конце встречи между дирекцией ФБР и «Патриотами» из Метроу Дэвид Холден сообщил, что их связным будет Лем Пэрриш.Лютер Стил сидел у стойки бара и потягивал пиво, чтобы не выделяться из толпы прочих посетителей. Впрочем, независимо от этого, он и так выделялся более чем достаточно – единственный негр среди белых посетителей во всем заведении.Лем Пэрриш опустился на стул рядом с ним.– Мы так не договаривались, – сказал он.– У меня не было выбора, – ответил Стил. – Пришлось прийти самому. Надеюсь, в дальнейшем все будет организовано по всем законам конспирации.Он говорил, наклонившись к кружке и не глядя на Пэрриша, чтобы никто ничего не заметил.– Один раз может испортить все.– Мне нужно встретиться…– Только без имен.– Это должна быть личная встреча.– После того, что случилось? – рассмеялся Пэрриш. – Будьте благоразумны.– Но мы не имели отношения к этому инциденту.– Я тоже так думаю, иначе меня бы здесь не было. Но дело не в этом. Они сейчас зализывают раны. И они теперь ко всему относятся очень настороженно.– Это было худшее утро в моей жизни. Я…– Могу себе представить, – кивнул Пэрриш. – И чувствовал бы себя лучше, если бы не мог. То, что я услышал по радио и на полицейской волне, – полный кошмар. Что общего это имеет с нашими знакомыми?Стил со свистом выпустил воздух.– Ни на радио, ни полиция не знают сути дела. А суть эта в том, что мы взяли одного парня, из тех, которые совершали эти зверские убийства.Напротив стойки бара висело зеркало, и в нем Стил следил за выражением лица Пэрриша. Челюсть репортера отвисла. Подошел бармен и спросил, чего тот желает. Пэрриш пробормотал что-то, закурил сигарету и взглянул Стилу прямо в глаза.– ФОСА?– Да.– И он хочет сделать признание?– Да.– Вы чего-то недоговариваете.– Да.Стил умолк, ибо бармен вернулся с кружкой импортного пива, которое Лютер всегда считал разновидностью мочи. Когда парень в белом кителе удалился, он произнес:– Просто передай Дэвиду, что это может быть единственный шанс для нас обоих. Этот парень, которого мы взяли – а взяли его мы, не легавые, – судя по всему, в курсе многих дел «Фронта Освобождения». Такой добычей нельзя пренебрегать. И, кстати, на твоем месте я бы не доверял телефону. Глава двадцать пятая В толстом вязаном свитере ему было очень жарко, но только так он мог пронести с собой то, что хотел. Можно было, конечно, вместо этого одеть куртку, но вряд ли тогда ему было бы прохладнее.Здесь можно было позавидовать женщинам. Они имели сумочку, в которой нетрудно было скрыть все что угодно, вплоть до оружия. В сумочке Рози Шеперд лежали два ствола и один из них принадлежал Холдену.Роуз была одета в свободную блузу и по своему обыкновению изображала беременную. В ее «животе» был умело скрыт короткоствольный револьвер 38-го калибра.Холден остановил машину и подождал, пока его глаза привыкнут к темноте. Фары он выключил еще раньше.Перед ними возвышалась металлическая ограда из переплетенных прутьев. Ворота, к которым подходила дорога, были заперты на мощного вида замок.– Я не устаю повторять себе, что это может быть ловушка. Тут для нее просто идеальные условия. И все же…Дэвид повернулся к Рози, и женщина не закончила фразу.– Но у нас ведь есть оружие. Хорошая у тебя блузка.– Если она тебе не нравится, я больше не буду ее носить.– Она мне нравится.– Нет. Иначе бы ты не говорил такое.– Какое?– Ну, я же не виновата, что под ней нельзя спрятать автомат или гранатомет.– И тем не менее, мне нравится твоя блузка.– Хорошо, я подарю ее тебе. Только придется убрать наплечники – ты ведь покрупнее меня.– Спасибо, милая, я тронут.Холден усмехнулся, но внутренне все еще был напряжен. А что если Стил хочет просто подставить их и запланировал ловушку? Слишком уж хорошо выглядела приманка – живой и готовый к сотрудничеству парень из высших эшелонов ФОСА.Холден вытащил «Беретту» из-под свитера. На оружии остались следы его пота.До сих пор единственными пленными, которых удавалось захватить «Патриотам» и которых они потом оставляли связанными для полиции, предварительно позвонив по телефону, были натуральные дебилы, уличные хулиганы, рядовые бойцы, не имевшие понятия о планах «Фронта Освобождения» или о его руководителях.Холден услышал, как лязгнул замок на воротах. Они открылись. Дэвид сжал пальцы на рукоятке пистолета.В проеме стоял Лютер Стил.– Это только я, – улыбнулся он.Холден остался сидеть за рулем, готовый в любой момент сорвать машину с места.– Тут довольно безлюдно, – сказал он, произнеся первые слова, пришедшие в голову.– Мы хотели, чтобы так выглядело. О существовании этого места я узнал всего шесть часов назад.Стил улыбнулся.– Мистер Серилья арендовал его у командования Военно-воздушных сил, когда президент согласился на нашу операцию.Стил кашлянул и продолжал:– Я связался с директором, когда мы взяли того парня. И мистер Серилья сказал мне об этом месте.Стил указал на небольшую бетонную будку с плоской крышей, которая виднелась за его спиной.– О нем не знает больше никто, кроме троих ребят из моей команды и нас. Я имею в виду себя, вас, Холден, мисс Шеперд, президента и мистера Серилью. Вам это нравится?– Знаете, о чем я сейчас думаю? – спросил Холден с улыбкой.Лютер Стил двинулся к машине.– Наверное, да. Вы думаете, что если это ловушка, то вы меня убьете. Угадал?Холден усмехнулся.– Угадали.– Что ж, тогда мне нечего беспокоиться. Это не ловушка. Поезжайте прямо. Я могу идти рядом, могу сесть в машину, как захотите. Наши техники уже почти подготовили клиента.В следующий миг Роуз Шеперд выскользнула из машины и ствол ее «Кольта» уперся в живот Стила.– Вы же только что сказали, что, кроме вас, президента, ваших сотрудников и Серильи, никто ничего не знает.– И я готов под этим подписаться. Все остальные, кто входит или выходит с территории этого объекта, делают это с завязанными глазами. Сейчас внутри находятся два врача из спецполиклиники и медсестра. Больше никого нет, и в случае чего нам придется самим заботиться о своей безопасности.– Если вы лжете, – сказала Рози театральным шепотом, – то Дэвиду не придется вас убивать. Потому что это сделаю я.Женщина повернулась к Холдену.– Я буду рядом с ним, Дэвид.Она сунула револьвер Стилу в спину, и прежде чем Холден успел возразить, они уже двинулись к воротам.Местонахождение этого сооружения, спрятанного в горах, и все необходимые подробности сообщил «Патриотам» Лем Пэрриш. Так же он передал им содержание разговора со Стилом, того разговора, который имел место в баре для белых.Холден повернул ключ зажигания, притормозил, выключил фары. Когда машина проезжала в ворота, Стил повернул голову:– Вы сами закроете это на замок или мне придется?– Я сделаю, – отозвался Холден.Он вышел из машины, все еще держа «Беретту» в правой руке, закрыл ворота и набросил цепь.Он не мог понять, каким образом два врача, медсестра, пленный, четверо агентов ФБР да еще и они с Рози могут уместиться в этом домике? А, кстати, где же автомобили?Холден двинулся обратно к машине. Стил окликнул его.– Припаркуйте прямо здесь, возле этого автомата.Холден оглядел старый автомат для продажи кока-колы. Наверняка какой-нибудь коллекционер заплатил бы за него немалые деньги. И что он тут делает?Роуз Шеперд не отходила от Стила ни на шаг. Тот приблизился к автомату и принялся шарить в карманах, словно в поисках монетки. В следующий момент Холден понял, что Стил действительно ищет монету. Он бросил деньги в прорезь и махнул рукой Холдену, призывая подвести машину ближе.Стил нажал какую-то кнопку на панели автомата, и вдруг земля у самых колес автомобиля поползла в стороны, открывая черный проем. Роуз сжала пальцы на револьвере.– Что происходит, Стил?– Расслабьтесь, детектив Шеперд. Все в порядке.Машина Холдена тем временем медленно опускалась в подземелье.Дэвид подошел к Стилу.– Что эта такое?– Я же объяснил – это секретный объект Военно-воздушных сил.– Для чего он используется? – спросила Роуз.Она нервно облизала губы.– Спокойно, – шепнул ей Холден.– Тут есть три автоматические платформы. Когда одна опускается вниз, другая занимает ее место. Сейчас съедем на дно и включим систему охраны.Стил сунул руку в карман, Роуз напряглась, но эфбээровец достал всего лишь лист бумаги.– Комбинацию на автомате я запомнил, – пояснил он. – Но вот код для платформ…Через некоторое время они уже были внизу, в бетонном коридоре. От главного хода отходили многочисленные ответвления. Холден огляделся. Он увидел неподалеку несколько маленьких автомобилей, напоминавших те, на которых ездят игроки в гольф.– А все же для чего ВВС используют этот объект? – снова спросил он у Стила.Тот пожал плечами.– Не знаю. Меня об этом не проинформировали. Возможно, здесь хранится какое-то стратегическое оборудование.– Но ведь кто-то в командовании ВВС должен знать об этом месте, – сказала Роуз.Стил кивнул.– Я говорил об этом мистеру Серилье.Он сошел с платформы и двинулся к двери лифта, возле которой в стену была вделана панель с разноцветными кнопками.– Тут, наверное, использовался старый египетский метод, – предположил Холден.– Вы полагаете, что по завершении работ жрецы убили строителей, а потом кто-то отрезал языки жрецам? – спросил Стил. – Вряд ли. Это все же не пирамида. Припаркуйте машину.Холден двинулся к автомобилю, шепнув Рози:– Надеюсь, что эта яма не станет нашей могилой. Не отходи от Лютера.Женщина кивнула. Поставив машину в боковом коридорчике, Холден вернулся к своим спутникам.– Мое любопытство все возрастает, – сказал он. – А что если кто-то просто перелезет через забор, бросит в автомат монетку и пожелает получить бутылочку кока-колы? Такое может случиться?– Да. Но тогда вспыхнет надпись: «Автомат не работает» и клиент получит обратно свои деньги. Так мне сообщил мистер Серилья.– Великолепно, – хмыкнул Холден.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12