И тут под бетонными сводами прокатился чей-то истошный крик:
— Не стрелять по «феррари»! Это Омега. Пропустите его!
— Кто это был? — спросил Болан, когда они вылетели вверх по пандусу навстречу дневному свету.
— Понятия не имею, — проворчал Лео, приводя в порядок прическу. — Может, Билли Джино.
— В таком случае, помолись за Билли, — предложил Болан.
Они выскочили на улицу на такой скорости, что на развороте машину занесло и выбросило на полосу встречного движения. Точными, рассчитанными движениями Болан выровнял машину, и они оказались чуть впереди вынырнувшего из подземного ада тяжелого лимузина, который пробивал себе путь сквозь установленные полицией барьеры, устремляясь на север.
— Я высажу тебя возле заграждения, — безаппеляционно заявил Болан.
— Черта с два! — ответил ему Таррин.
Но участвовать в преследовании им обоим не имело смысла, тем более, что Лео никогда не был «бойцом». Его специальностью была политика и интриги преступного мира, а не преследование со стрельбой.
Болан объяснил:
— Я хочу, чтобы ты связался с Гарольдом! Передай ему, чтобы он ехал за мной следом и как можно скорее! Если мы потеряем этого типа сейчас...
— Откуда ты знаешь, что это он? — возразил Лео. — В машине может сидеть кто угодно!
— Я должен рассчитывать на худший вариант. Пусть Гарольд перекроет все ходы-выходы, чтобы ни одна сволочь не улизнула!
Они проехали перекресток, лавируя между остатками заграждения, когда впереди стали разворачиваться драматические события. Оба больших автобуса, в которых приехали люди Броньолы, неожиданно развернулись и встали поперек улицы, прямо напротив площади Рокфеллера, создав тем самым непреодолимое препятствие на пути несущегося навстречу им лимузина.
Водитель попытался выскочить на тротуар и объехать импровизированное заграждение, но натолкнулся на неожиданное препятствие у самого выезда на площадь. Машина зацепила фонарный столб, затем наскочила на высокий бордюр и села на нем, бешено вращая всеми четырьмя колесами, но не двигаясь с места: из-под днища вывалился коленвал и, позвякивая, покатился по асфальту. Из машины выскочили трое и, не обращая внимание на федеральных агентов, расположившихся невдалеке, устремились на площадь. Да, один из троих определенно был Марко Минотти. Болан ударил по тормозам, и «феррари» остановился как вкопанный. Болан крикнул Таррину:
— Передай Гарольду мою просьбу! — и пулей выскочил из машины.
Таррин посидел с минуту, рассматривая свои трясущиеся руки, затем, подобрав М-79, оставленный Боланом на сиденье, тоже выбрался из машины.
Так же, как и руки, его ноги дрожали мелкой, предательской дрожью. Лео вынужден был признаться перед самим собой, что он не пригоден для такой работы.
В это время из-за заграждений выбежал Броньола, дыша, как марафонец-новичок перед финишем. Он резко остановился, увидев Таррина, потом перешел на нормальный шаг и, сопя и отдуваясь, крикнул:
— Слава Богу, с тобой все в порядке! А где, черт возьми, Страйкер?
Ответ на этот вопрос пришел со стороны площади в виде беглой пистолетной пальбы.
— Он преследует Марко, — сообщил Таррин. — Мак считает, что Минотти в курсе того, что произойдет завтра. Ему нужна твоя поддержка. Но ты бы лучше отозвал своих людей. Они...
Но Броньола уже сорвался с места и помчался к группе вооруженных до зубов федеральных агентов, которые осторожными перебежками начали приближаться к площади.
— Они могут его подстрелить, — громко прокричал вдогонку ему Таррин, но Гарольда уже и след простыл.
Сзади послышался рокот мощного двигателя. Лео обернулся и увидел знакомый фургон, медленно катившийся через опустевший перекресток. Он остановился, и из кабины выпрыгнула очаровательная брюнетка, которую Лео уже видел пару дней тому назад.
— Он включил свой радиомаяк! — сказала она Лео. — Убери этот чертов автобус с дороги!
Но автобус уже отгоняли в сторону агенты ФБР в полевой форме.
Лео подбежал к боевому фургону Болана и едва успел вскочить в него, как за ним захлопнулась дверь.
Машина резко тронулась с места, быстро линовала площадь Рокфеллера и со все возрастающей скоростью помчалась дальше.
— Где Мак? — тяжело дыша, спросил Лео.
— Двигается в северном направлении, — ответила ему красавица. — На своих двоих, конечно. Ты вооружен?
— Вроде бы, — слабым голосом произнес Лео.
— Арсенал сзади, солдат! Выбери себе, что хочешь!
«Солдат», прости Господи, перешел в заднюю часть фургона и остановил свой выбор на автомате «узи». Он передернул затвор, прихватил с собой пару запасных магазинов и направился вперед, к кабине, прислушиваясь, как девушка пытается связаться по радио с Броньолой.
Таррин понял, что настало время объединиться всем людям доброй воли. Независимо от того, был он сделан из того же теста, что и Болан, или нет, он готов был выполнить свой долг или умереть.
Если Болан сейчас проиграет, если — не дай Бог! — он погибнет в этот паршивый последний день, тогда...
Лео вставил обойму в маленький автомат и, пройдя вперед, остановился у дверей.
— Ты слышишь его позывные? — спросил он у девушки.
— Да, но временами они угасают, — ответила Роза. — Складывается такое впечатление, что он проходит по таким участкам, где радиоволны экранируются. Может, это железобетонные здания. Не знаю...
В ее нежном голосе чувствовалось столько отчаяния и тоски, что у Лео защемило сердце. Он понял, что Роза Эйприл любила Болана. Конечно, Лео тоже его любил, но его любовь была совсем иной. Таррин видел, как девушка кусает губы, чтобы не заплакать; и в тот момент, когда на ее ресницах заблестели слезы, из динамика рации донесся знакомый голос, слегка искаженный помехами:
— Двигаюсь в направлении Центрального парка. Как слышите меня? Прием.
Лео обратил внимание, как дрожат у микрофона губы Розы, и удивился, как спокойно и ясно она произносила слова, отвечая на вызов:
— Мы тебя слышим, Страйкер. Будь осторожен, пожалуйста.
Но Таррин знал, что не в характере Страйкера соблюдать осторожность. Это был не его стиль. Дневное преследование ускользающего мафиози по оживленным улицам Манхэттена никак не способствовало осмотрительности. Болан не мог позволить себе упустить Минотти, а потому должен был рисковать, зная, что следом за ним в любой момент может увязаться какой-нибудь полицейский, а затем и целая их свора.
— Подъедь ближе! — поторопил Розу Лео. — И постарайся вызвать на связь Гарольда. Высадишь меня сразу, как только запахнет жареным. Если будет совсем худо, я, по крайней мере, прикрою его огнем.
Таррин понимал, что ситуация изменилась коренным образом и маскировка ему уже ни к чему.
Дело, против которого он боролся все эти годы, дышало на ладан.
В этом он был уверен. Оставалось приложить еще одно, последнее усилие, чтобы столкнуть его в яму, вырытую Боланом.
Но Мак Болан должен жить. Если он погибнет теперь, на последнем, решающем этапе борьбы, вся эта мразь может снова восстать из пепла. Поэтому, по воле Бога, Лео Таррин должен теперь из Скалолаза превратиться в Страйкера. И смести все на своем пути, убить любого, кто помешает Маку Болану достигнуть высшей цели своей жизни, пусть даже для этого ему придется погибнуть самому.
Глава 18
Конечно, не могло быть и речи о том, чтобы вести перестрелку днем на оживленных улицах Манхэттена. Болан спрятал оружие и сконцентрировал внимание только на том, чтобы не потерять Марко Минотти из виду, хотя уже начал догадываться, куда тот направляется. Марко держал путь в «Римские ночи», в этом Болан почти не сомневался. Даже обугленная и залитая водой «любимая игрушка» Марко, будто магнитом, притягивала его к себе. Возможно, он припрятал там деньги, фальшивые документы или еще что-нибудь. Как бы то ни было, у Болана с каждой минутой крепла уверенность, что погоня закончится именно там. Вот уже больше десяти минут — с момента перестрелки на площади Рокфеллера — Минотти пробирался к своему воображаемому раю, петляя по улицам, как заяц, пока не вышел наконец на 8-ю авеню. Он остался один: кровь последнего из его парней окрасила в алый цвет воду знаменитого фонтана на площади Рокфеллера, и теперь Марко чувствовал себя совершенно неуверенно в том мире, который так и не уместился в его кармане.
Не раз он пытался остановить такси или высматривал поблизости автобус. Марко возвращался к себе, в самое милое его сердцу, если верить слухам, место — тривиальный бордель с претенциозным названием «Римские ночи».
Поговаривали, что внизу, под лестницей первого этажа, там устроена комната для развлечений, где Марко иногда принимал «особых гостей» — шлюх, с которыми проводил ночь. Если верить рассказам, эта комната в «Римских ночах» была оформлена в стиле начала века. Роскошь тех времен, виденная в фильмах или старых журналах, так поразила юного Марко, что в зрелые годы он не смог отказать себе в удовольствии реализовать свою детскую мечту. Как ни печален и трагикомичен сей факт, он никоим образом не снимал с некогда бедного, лишенного радостей жизни мальчика ответственность за те чудовищные злодеяния, которые он впоследствии совершил.
Сама жизнь в тысячный раз осудила ту социальную жестокость, которая и породила таких монстров, как Марко Минотти. Никакие слезы и моральные доводы всего человечества не смогли бы опровергнуть тот факт, что теперь Марко стал закоренелым и смертельным врагом американской мечты. Он хватал все, что попадалось под руку, убивал, крушил, уничтожал с той жестокостью, с какой когда-то относились к нему самому. Марко незаметно для себя превратился в чудовище, от которого из чувства милосердия следовало избавить человечество как можно скорее. Ему не было места среди людей, и оно для него никогда не найдется.
Нельзя сказать, чтобы Болан пылал особой ненавистью к таким людям. Та печаль, которую он часто чувствовал по отношению к ним, никак не соответствовала представлениям профессиональных моралистов и социологов. Он ненавидел прежде всего то, что стояло за этими людьми. Иногда Мак восставал против социального зла, которое породило и воспитало их, против цивилизованного мира, который оказался не способен за себя постоять, против «добропорядочного» общества, которое, как страус, прятало голову в песок в надежде на то, что эти чудовища исчезнут сами собой.
Но они не исчезали.
Любой, кто хоть раз опускался на дно диких каменных джунглей Америки, знал, что они не исчезнут. А на долю остальных оставалось только молиться до тех пор, пока последний оставшийся в живых честный человек не открыл бы глаза, чтобы увидеть вспышку последнего выстрела, который размозжил бы ему череп и навсегда уничтожил обещанное царство смирения и кротости.
Могли ли «агнцы божие» надеяться когда-либо восстановить свое право жить на развращенной дьяволом земле? Конечно, нет. Разве только с божьей помощью, единственно способной восстановить справедливость.
Но способен ли Бог усмирить жестокость, наполнить душу дьявола любовью вместо похоти и алчности? Едва ли. Если бы Господь когда-нибудь протянул руку помощи этому миру, то всякое насилие раз и навсегда было бы уничтожено.
Болан не надеялся на чудо. Он был абсолютно убежден, что Господь сотворил мир и населяющих его людей с тем, чтобы они своими делами доказали право на существование в покое, любви и смирении.
Если бы сбылись все планы Всевышнего, то мир стал бы когда-нибудь настоящим раем для добрых и смиренных. Но все случилось совсем не так, как располагал Господь. Те покой и мир, что создали добрые и слабые, были изгажены и растоптаны злыми и сильными.
Случалось, конечно, что Мак Болан испытывал чувство негодования по отношению к «слабым» — тем, кто в ужасе прятался от реальной жизни в шелковых коконах сладких мечтаний и банальщины, уходя в мир, не способный постоять за себя. Такие люди вынуждали других — тех, кто покруче и решительнее, — выступить против суровых реальностей мира, которому оказалось еще далеко до рая.
Кто-то должен был встать на путь борьбы, навсегда посвятить себя правому делу... Иногда даже об одного человека способна разбиться и бессильно отступить волна жестокости и насилия. Главное — чтобы он чувствовал, по меньшей мере, моральную поддержку тех, кто живет в мире грез и иллюзий.
Посмотрите на восток, добрые и слабые, и посмотрите на запад! Взгляните на север и юг, подскажите Маку Болану, где рай. Найдите такое место на земле, где нет конкуренции и борьбы за выживание; где уже забыли о том, что такое оружие и войны; где злорадные убийцы не прячутся в темных коридорах; где неукротимая жадность не берет верх над сочувствием и щедростью.
И если вы скажете, что такого места нет на свете, тогда не мешайте этому мужественному человеку, который знает правду и проливает за нее свою кровь там, где ему подсказывает его совесть.
Усилием воли Болан отогнал от себя мысли, которые непременно приходят в голову человеку, уставшему от крови и насилия. Вероятно, они неизбежно возникают у всех нормальных людей, имеющих свои принципы и мыслящих так же хорошо, как и сражающихся. Мак Болан не испытывал удовольствия от того, что он делал. Вовсе нет. Но ему приходилось убивать снова и снова... и убивать достаточно жестокими способами. Другого выхода у него не было. Современный воин не приемлет лживых моральных устоев, когда необходимо уничтожить обезумевших насильников и убийц и навсегда избавить от них уставший от жестокости, крови и слез мир.
Он просто делал то, что должен был делать.
Болану предстояло убить безумца, но так, чтобы смысл его действий был воспринят правильно.
Глава 19
Тайное убежище Марко, действительно, блистало викторианским великолепием — все предметы и побрякушки золотого века были воспроизведены с потрясающим мастерством и тщательностью, прекрасное зрелище, даже несмотря на потеки на стенах и еще непросохшие лужи на полу.
Довольно странное место выбрал Марко Минотти. Зачем он прятал всю эту роскошь?
Болан решил спросить об этом у самого хозяина.
— Прекрасное место, Марко, — мягко произнес он. — И почему ты скрываешь его от всех?
Бывший претендент на верховную власть в Организации испуганно обернулся, словно ребенок, которого застали с рукой, засунутой в банку с вареньем.
Однако в то же время этот «ребенок» пытался вставить дисковый магазин в автомат «томпсон».
— Омега! — с облегчением вскрикнул он. — Господи! Как ты напугал меня!
Пистолет Болана лежал в кобуре под мышкой. Мак шагнул вперед, взял «томпсон» из одеревеневших рук Минотти, открыл казенник и, вставив диск на место, передал оружие владельцу.
— Будь осторожен с этой штукой, — предупредил он мафиози, — она может выстрелить в любой момент. Ты когда-нибудь стрелял из этого автомата?
— Конечно, стрелял! — обидчиво ответил Марко, избегая смотреть в глаза Болану. — Прекрасная штука, а? Просто прекрасная. Брат подарил мне его на день рождения, когда мне исполнилось семнадцать. «Наступила пора зрелости, — сказал он. — Теперь ты можешь им пользоваться». Он снят с убитого агента ФБР. Это было в то время, когда федеральных агентов боялись как огня. В те годы они действительно были крутыми парнями.
— Они и сейчас крутые, Марко, — заметил Болан.
— Особенно когда им не мешают.
— Чушь собачья.
— Да-а, — протянул Болан-Омега, потирая руки, — сегодня был дьявольски трудный день, а?
— Черт бы его побрал, — буркнул Марко.
— Ну так я же и сказал, что это был тяжелый день.
— Еще не вечер, — хитро ухмыльнулся Марко.
— Нет?
— Нет.
— И что ты собираешься делать с «томпсоном»?
— Пойти на охоту.
— Да? И куда же?
— Недалеко, тут рядом.
— В парк? Не выйдет, Марко. В Центральном парке охота запрещена.
— Я не сказал, что собираюсь в парк. Я сказал — тут рядом, на улицу. Это то, о чем я всю жизнь мечтал, понимаешь? Я хочу выйти на улицу и открыть огонь из этой игрушки, просто нажать на курок и не отпускать его, пока не опустеет магазин. Фрэнк однажды так и сделал, он сам мне рассказывал. Ты знал Фрэнка?
— Да, знавал, — ответил убийца Фрэнка.
— Не парень был, а сущий дьявол, а? Самый лучший старший брат, о котором только может мечтать мальчишка! Однажды он взял меня с собой и привел в самый шикарный публичный дом в городе. Тогда мне было всего тринадцать, бывало, мы просиживали ночи напролет, играя в «блэк-джек» или «очко», напиваясь до поросячьего визга, — и так почти каждую ночь, пока он полностью не отключался. А иногда мы брали девочек и куролесили с ними всю ночь. Боже, подумать только, тогда мне было всего тринадцать! Так... о чем это я?.. Ах да, так вот: однажды он открыл огонь из «томпсона», разнес вдребезги дюжину автомобилей и пару пивных бочек, застрелил человек пятьдесят или шестьдесят и...
— Дерьмо все это, такого не может быть. Марко, — возразил Болан, надеясь вернуть его к реальности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
— Не стрелять по «феррари»! Это Омега. Пропустите его!
— Кто это был? — спросил Болан, когда они вылетели вверх по пандусу навстречу дневному свету.
— Понятия не имею, — проворчал Лео, приводя в порядок прическу. — Может, Билли Джино.
— В таком случае, помолись за Билли, — предложил Болан.
Они выскочили на улицу на такой скорости, что на развороте машину занесло и выбросило на полосу встречного движения. Точными, рассчитанными движениями Болан выровнял машину, и они оказались чуть впереди вынырнувшего из подземного ада тяжелого лимузина, который пробивал себе путь сквозь установленные полицией барьеры, устремляясь на север.
— Я высажу тебя возле заграждения, — безаппеляционно заявил Болан.
— Черта с два! — ответил ему Таррин.
Но участвовать в преследовании им обоим не имело смысла, тем более, что Лео никогда не был «бойцом». Его специальностью была политика и интриги преступного мира, а не преследование со стрельбой.
Болан объяснил:
— Я хочу, чтобы ты связался с Гарольдом! Передай ему, чтобы он ехал за мной следом и как можно скорее! Если мы потеряем этого типа сейчас...
— Откуда ты знаешь, что это он? — возразил Лео. — В машине может сидеть кто угодно!
— Я должен рассчитывать на худший вариант. Пусть Гарольд перекроет все ходы-выходы, чтобы ни одна сволочь не улизнула!
Они проехали перекресток, лавируя между остатками заграждения, когда впереди стали разворачиваться драматические события. Оба больших автобуса, в которых приехали люди Броньолы, неожиданно развернулись и встали поперек улицы, прямо напротив площади Рокфеллера, создав тем самым непреодолимое препятствие на пути несущегося навстречу им лимузина.
Водитель попытался выскочить на тротуар и объехать импровизированное заграждение, но натолкнулся на неожиданное препятствие у самого выезда на площадь. Машина зацепила фонарный столб, затем наскочила на высокий бордюр и села на нем, бешено вращая всеми четырьмя колесами, но не двигаясь с места: из-под днища вывалился коленвал и, позвякивая, покатился по асфальту. Из машины выскочили трое и, не обращая внимание на федеральных агентов, расположившихся невдалеке, устремились на площадь. Да, один из троих определенно был Марко Минотти. Болан ударил по тормозам, и «феррари» остановился как вкопанный. Болан крикнул Таррину:
— Передай Гарольду мою просьбу! — и пулей выскочил из машины.
Таррин посидел с минуту, рассматривая свои трясущиеся руки, затем, подобрав М-79, оставленный Боланом на сиденье, тоже выбрался из машины.
Так же, как и руки, его ноги дрожали мелкой, предательской дрожью. Лео вынужден был признаться перед самим собой, что он не пригоден для такой работы.
В это время из-за заграждений выбежал Броньола, дыша, как марафонец-новичок перед финишем. Он резко остановился, увидев Таррина, потом перешел на нормальный шаг и, сопя и отдуваясь, крикнул:
— Слава Богу, с тобой все в порядке! А где, черт возьми, Страйкер?
Ответ на этот вопрос пришел со стороны площади в виде беглой пистолетной пальбы.
— Он преследует Марко, — сообщил Таррин. — Мак считает, что Минотти в курсе того, что произойдет завтра. Ему нужна твоя поддержка. Но ты бы лучше отозвал своих людей. Они...
Но Броньола уже сорвался с места и помчался к группе вооруженных до зубов федеральных агентов, которые осторожными перебежками начали приближаться к площади.
— Они могут его подстрелить, — громко прокричал вдогонку ему Таррин, но Гарольда уже и след простыл.
Сзади послышался рокот мощного двигателя. Лео обернулся и увидел знакомый фургон, медленно катившийся через опустевший перекресток. Он остановился, и из кабины выпрыгнула очаровательная брюнетка, которую Лео уже видел пару дней тому назад.
— Он включил свой радиомаяк! — сказала она Лео. — Убери этот чертов автобус с дороги!
Но автобус уже отгоняли в сторону агенты ФБР в полевой форме.
Лео подбежал к боевому фургону Болана и едва успел вскочить в него, как за ним захлопнулась дверь.
Машина резко тронулась с места, быстро линовала площадь Рокфеллера и со все возрастающей скоростью помчалась дальше.
— Где Мак? — тяжело дыша, спросил Лео.
— Двигается в северном направлении, — ответила ему красавица. — На своих двоих, конечно. Ты вооружен?
— Вроде бы, — слабым голосом произнес Лео.
— Арсенал сзади, солдат! Выбери себе, что хочешь!
«Солдат», прости Господи, перешел в заднюю часть фургона и остановил свой выбор на автомате «узи». Он передернул затвор, прихватил с собой пару запасных магазинов и направился вперед, к кабине, прислушиваясь, как девушка пытается связаться по радио с Броньолой.
Таррин понял, что настало время объединиться всем людям доброй воли. Независимо от того, был он сделан из того же теста, что и Болан, или нет, он готов был выполнить свой долг или умереть.
Если Болан сейчас проиграет, если — не дай Бог! — он погибнет в этот паршивый последний день, тогда...
Лео вставил обойму в маленький автомат и, пройдя вперед, остановился у дверей.
— Ты слышишь его позывные? — спросил он у девушки.
— Да, но временами они угасают, — ответила Роза. — Складывается такое впечатление, что он проходит по таким участкам, где радиоволны экранируются. Может, это железобетонные здания. Не знаю...
В ее нежном голосе чувствовалось столько отчаяния и тоски, что у Лео защемило сердце. Он понял, что Роза Эйприл любила Болана. Конечно, Лео тоже его любил, но его любовь была совсем иной. Таррин видел, как девушка кусает губы, чтобы не заплакать; и в тот момент, когда на ее ресницах заблестели слезы, из динамика рации донесся знакомый голос, слегка искаженный помехами:
— Двигаюсь в направлении Центрального парка. Как слышите меня? Прием.
Лео обратил внимание, как дрожат у микрофона губы Розы, и удивился, как спокойно и ясно она произносила слова, отвечая на вызов:
— Мы тебя слышим, Страйкер. Будь осторожен, пожалуйста.
Но Таррин знал, что не в характере Страйкера соблюдать осторожность. Это был не его стиль. Дневное преследование ускользающего мафиози по оживленным улицам Манхэттена никак не способствовало осмотрительности. Болан не мог позволить себе упустить Минотти, а потому должен был рисковать, зная, что следом за ним в любой момент может увязаться какой-нибудь полицейский, а затем и целая их свора.
— Подъедь ближе! — поторопил Розу Лео. — И постарайся вызвать на связь Гарольда. Высадишь меня сразу, как только запахнет жареным. Если будет совсем худо, я, по крайней мере, прикрою его огнем.
Таррин понимал, что ситуация изменилась коренным образом и маскировка ему уже ни к чему.
Дело, против которого он боролся все эти годы, дышало на ладан.
В этом он был уверен. Оставалось приложить еще одно, последнее усилие, чтобы столкнуть его в яму, вырытую Боланом.
Но Мак Болан должен жить. Если он погибнет теперь, на последнем, решающем этапе борьбы, вся эта мразь может снова восстать из пепла. Поэтому, по воле Бога, Лео Таррин должен теперь из Скалолаза превратиться в Страйкера. И смести все на своем пути, убить любого, кто помешает Маку Болану достигнуть высшей цели своей жизни, пусть даже для этого ему придется погибнуть самому.
Глава 18
Конечно, не могло быть и речи о том, чтобы вести перестрелку днем на оживленных улицах Манхэттена. Болан спрятал оружие и сконцентрировал внимание только на том, чтобы не потерять Марко Минотти из виду, хотя уже начал догадываться, куда тот направляется. Марко держал путь в «Римские ночи», в этом Болан почти не сомневался. Даже обугленная и залитая водой «любимая игрушка» Марко, будто магнитом, притягивала его к себе. Возможно, он припрятал там деньги, фальшивые документы или еще что-нибудь. Как бы то ни было, у Болана с каждой минутой крепла уверенность, что погоня закончится именно там. Вот уже больше десяти минут — с момента перестрелки на площади Рокфеллера — Минотти пробирался к своему воображаемому раю, петляя по улицам, как заяц, пока не вышел наконец на 8-ю авеню. Он остался один: кровь последнего из его парней окрасила в алый цвет воду знаменитого фонтана на площади Рокфеллера, и теперь Марко чувствовал себя совершенно неуверенно в том мире, который так и не уместился в его кармане.
Не раз он пытался остановить такси или высматривал поблизости автобус. Марко возвращался к себе, в самое милое его сердцу, если верить слухам, место — тривиальный бордель с претенциозным названием «Римские ночи».
Поговаривали, что внизу, под лестницей первого этажа, там устроена комната для развлечений, где Марко иногда принимал «особых гостей» — шлюх, с которыми проводил ночь. Если верить рассказам, эта комната в «Римских ночах» была оформлена в стиле начала века. Роскошь тех времен, виденная в фильмах или старых журналах, так поразила юного Марко, что в зрелые годы он не смог отказать себе в удовольствии реализовать свою детскую мечту. Как ни печален и трагикомичен сей факт, он никоим образом не снимал с некогда бедного, лишенного радостей жизни мальчика ответственность за те чудовищные злодеяния, которые он впоследствии совершил.
Сама жизнь в тысячный раз осудила ту социальную жестокость, которая и породила таких монстров, как Марко Минотти. Никакие слезы и моральные доводы всего человечества не смогли бы опровергнуть тот факт, что теперь Марко стал закоренелым и смертельным врагом американской мечты. Он хватал все, что попадалось под руку, убивал, крушил, уничтожал с той жестокостью, с какой когда-то относились к нему самому. Марко незаметно для себя превратился в чудовище, от которого из чувства милосердия следовало избавить человечество как можно скорее. Ему не было места среди людей, и оно для него никогда не найдется.
Нельзя сказать, чтобы Болан пылал особой ненавистью к таким людям. Та печаль, которую он часто чувствовал по отношению к ним, никак не соответствовала представлениям профессиональных моралистов и социологов. Он ненавидел прежде всего то, что стояло за этими людьми. Иногда Мак восставал против социального зла, которое породило и воспитало их, против цивилизованного мира, который оказался не способен за себя постоять, против «добропорядочного» общества, которое, как страус, прятало голову в песок в надежде на то, что эти чудовища исчезнут сами собой.
Но они не исчезали.
Любой, кто хоть раз опускался на дно диких каменных джунглей Америки, знал, что они не исчезнут. А на долю остальных оставалось только молиться до тех пор, пока последний оставшийся в живых честный человек не открыл бы глаза, чтобы увидеть вспышку последнего выстрела, который размозжил бы ему череп и навсегда уничтожил обещанное царство смирения и кротости.
Могли ли «агнцы божие» надеяться когда-либо восстановить свое право жить на развращенной дьяволом земле? Конечно, нет. Разве только с божьей помощью, единственно способной восстановить справедливость.
Но способен ли Бог усмирить жестокость, наполнить душу дьявола любовью вместо похоти и алчности? Едва ли. Если бы Господь когда-нибудь протянул руку помощи этому миру, то всякое насилие раз и навсегда было бы уничтожено.
Болан не надеялся на чудо. Он был абсолютно убежден, что Господь сотворил мир и населяющих его людей с тем, чтобы они своими делами доказали право на существование в покое, любви и смирении.
Если бы сбылись все планы Всевышнего, то мир стал бы когда-нибудь настоящим раем для добрых и смиренных. Но все случилось совсем не так, как располагал Господь. Те покой и мир, что создали добрые и слабые, были изгажены и растоптаны злыми и сильными.
Случалось, конечно, что Мак Болан испытывал чувство негодования по отношению к «слабым» — тем, кто в ужасе прятался от реальной жизни в шелковых коконах сладких мечтаний и банальщины, уходя в мир, не способный постоять за себя. Такие люди вынуждали других — тех, кто покруче и решительнее, — выступить против суровых реальностей мира, которому оказалось еще далеко до рая.
Кто-то должен был встать на путь борьбы, навсегда посвятить себя правому делу... Иногда даже об одного человека способна разбиться и бессильно отступить волна жестокости и насилия. Главное — чтобы он чувствовал, по меньшей мере, моральную поддержку тех, кто живет в мире грез и иллюзий.
Посмотрите на восток, добрые и слабые, и посмотрите на запад! Взгляните на север и юг, подскажите Маку Болану, где рай. Найдите такое место на земле, где нет конкуренции и борьбы за выживание; где уже забыли о том, что такое оружие и войны; где злорадные убийцы не прячутся в темных коридорах; где неукротимая жадность не берет верх над сочувствием и щедростью.
И если вы скажете, что такого места нет на свете, тогда не мешайте этому мужественному человеку, который знает правду и проливает за нее свою кровь там, где ему подсказывает его совесть.
Усилием воли Болан отогнал от себя мысли, которые непременно приходят в голову человеку, уставшему от крови и насилия. Вероятно, они неизбежно возникают у всех нормальных людей, имеющих свои принципы и мыслящих так же хорошо, как и сражающихся. Мак Болан не испытывал удовольствия от того, что он делал. Вовсе нет. Но ему приходилось убивать снова и снова... и убивать достаточно жестокими способами. Другого выхода у него не было. Современный воин не приемлет лживых моральных устоев, когда необходимо уничтожить обезумевших насильников и убийц и навсегда избавить от них уставший от жестокости, крови и слез мир.
Он просто делал то, что должен был делать.
Болану предстояло убить безумца, но так, чтобы смысл его действий был воспринят правильно.
Глава 19
Тайное убежище Марко, действительно, блистало викторианским великолепием — все предметы и побрякушки золотого века были воспроизведены с потрясающим мастерством и тщательностью, прекрасное зрелище, даже несмотря на потеки на стенах и еще непросохшие лужи на полу.
Довольно странное место выбрал Марко Минотти. Зачем он прятал всю эту роскошь?
Болан решил спросить об этом у самого хозяина.
— Прекрасное место, Марко, — мягко произнес он. — И почему ты скрываешь его от всех?
Бывший претендент на верховную власть в Организации испуганно обернулся, словно ребенок, которого застали с рукой, засунутой в банку с вареньем.
Однако в то же время этот «ребенок» пытался вставить дисковый магазин в автомат «томпсон».
— Омега! — с облегчением вскрикнул он. — Господи! Как ты напугал меня!
Пистолет Болана лежал в кобуре под мышкой. Мак шагнул вперед, взял «томпсон» из одеревеневших рук Минотти, открыл казенник и, вставив диск на место, передал оружие владельцу.
— Будь осторожен с этой штукой, — предупредил он мафиози, — она может выстрелить в любой момент. Ты когда-нибудь стрелял из этого автомата?
— Конечно, стрелял! — обидчиво ответил Марко, избегая смотреть в глаза Болану. — Прекрасная штука, а? Просто прекрасная. Брат подарил мне его на день рождения, когда мне исполнилось семнадцать. «Наступила пора зрелости, — сказал он. — Теперь ты можешь им пользоваться». Он снят с убитого агента ФБР. Это было в то время, когда федеральных агентов боялись как огня. В те годы они действительно были крутыми парнями.
— Они и сейчас крутые, Марко, — заметил Болан.
— Особенно когда им не мешают.
— Чушь собачья.
— Да-а, — протянул Болан-Омега, потирая руки, — сегодня был дьявольски трудный день, а?
— Черт бы его побрал, — буркнул Марко.
— Ну так я же и сказал, что это был тяжелый день.
— Еще не вечер, — хитро ухмыльнулся Марко.
— Нет?
— Нет.
— И что ты собираешься делать с «томпсоном»?
— Пойти на охоту.
— Да? И куда же?
— Недалеко, тут рядом.
— В парк? Не выйдет, Марко. В Центральном парке охота запрещена.
— Я не сказал, что собираюсь в парк. Я сказал — тут рядом, на улицу. Это то, о чем я всю жизнь мечтал, понимаешь? Я хочу выйти на улицу и открыть огонь из этой игрушки, просто нажать на курок и не отпускать его, пока не опустеет магазин. Фрэнк однажды так и сделал, он сам мне рассказывал. Ты знал Фрэнка?
— Да, знавал, — ответил убийца Фрэнка.
— Не парень был, а сущий дьявол, а? Самый лучший старший брат, о котором только может мечтать мальчишка! Однажды он взял меня с собой и привел в самый шикарный публичный дом в городе. Тогда мне было всего тринадцать, бывало, мы просиживали ночи напролет, играя в «блэк-джек» или «очко», напиваясь до поросячьего визга, — и так почти каждую ночь, пока он полностью не отключался. А иногда мы брали девочек и куролесили с ними всю ночь. Боже, подумать только, тогда мне было всего тринадцать! Так... о чем это я?.. Ах да, так вот: однажды он открыл огонь из «томпсона», разнес вдребезги дюжину автомобилей и пару пивных бочек, застрелил человек пятьдесят или шестьдесят и...
— Дерьмо все это, такого не может быть. Марко, — возразил Болан, надеясь вернуть его к реальности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13