Ведь обстановка здесь может здорово обостриться, так ведь?
Болан не ответил. Он внимательно разглядывал кончики пальцев.
— Куда ушли те славные времена, когда борьба велась в открытую? — философски спросил Шварц.
— Они канули в Лету, — спокойно сказал Болан. — А эта война, Гаджет, осложняется с каждым часом.
На лице электронщика отразилось полное понимание мотивов поведения неистового воина в черном. Перед ним стоял новый Болан, осторожный и свободный от предрассудков. В основном, человек, которого он знал много лет, остался тем же, но в нем произошли какие-то неуловимые изменения, он понял свое предназначение.
— Несмотря ни на что, нам не обойтись без стрельбы до конца операции, — пробормотал Шварц.
— А ты рассчитывал на что-нибудь другое? — удивился Бланканалес.
Он вдохнул.
— Ладно, мне пора. Какова максимальная дальность действия наших раций?
— Километров пятнадцать, — рассеянно отозвался Шварц — его голова была занята сейчас совсем другими мыслями.
— Но учти, каждый метр на счету, — мягко уточнил Болан.
Судьба приучила его измерять пройденные сантиметры секундами жизни, отвоеванными у смерти, а цена минуты порой равнялась цене самой жизни.
— Будьте осторожны, — напутствовал он своих соратников. — Берегите каждую минуту.
Мужчины пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны.
Вокруг Сан-Диего начало сжиматься кольцо беззвучной осады.
Глава 6
Рабочий день в мэрии Лос-Анджелеса только начался, а капитан Тим Браддок уже говорил по телефону с Джоном Татумом, начальником отдела по борьбе с особо опасными преступлениями полиции Сан-Диего. Разговор оказался весьма интересным.
— Так почему ты думаешь, что Болан находится у тебя? — спросил Браддок.
— Пока это лишь впечатление, — ответил Татум, явно нервничая. — Я никогда с ним не встречался, поэтому не могу сказать ничего более определенного. Я думал, ты подскажешь мне, не плаваю ли я в дерьме.
— Понятно, — вздохнул Браддок.
С Татумом его связывала давняя дружба.
— Какие у тебя основания предполагать визит Болана, Джон?
— Во-первых, было совершено самоубийство. Мы узнали о нем вчера вечером, очень поздно. Начнем хотя бы с этого. Речь идет об одном отставном генерале, прославившемся своими скандальными действиями во Вьетнаме. В свое время о нем очень часто писали в прессе. Выйдя в отставку, он возглавил «Винко Индастриз».
— Хоулин Харлан Винтерс, — глухо отозвался Браддок.
— Ты знал его?
— Лично нет. Продолжай.
— Генерал приставил к виску «кольт» сорок пятого калибра и снес себе полчерепа. По крайней мере, это представляется вполне очевидным. Лабораторные исследования и данные баллистической экспертизы указывают на то, что было совершено самоубийство. Это же мнение разделяет и судебный эксперт.
— Он оставил письмо?
— Нет. Мы уже были готовы поверить в самоубийство, но...
Браддок прикурил сигарету, глубоко затянулся, а потом с силой выдохнул дым.
— Но что?
— Так вот, Винтерс был холостяком. Он жил со своей племянницей. Она обнаружила труп и...
— А почему ты подозреваешь Болана? Что у тебя «во-вторых»?
— Сначала отвечу на вторую часть твоего вопроса, это проще. Кто-то увел кейс с грязными долларами, который незадолго до того привез курьер из Лас-Вегаса. Примечательно то, что кейс пропал через несколько часов после смерти Винтерса. Об этом нам сообщил по телефону один из наших сотрудников, внедренный в Организацию. Он сказал, что у Бена Люкази сдают нервы и он отовсюду созывает к себе наемных убийц. Наш человек не все смог узнать, но он говорит, что без Болана здесь не обошлось.
— Ну да, — сказал Браддок, — отнимать у мафии денежки — его любимое развлечение. Это все?
— Все.
— Хорошо, вернемся к первому вопросу. Как мне кажется, ты склонен думать, что Винтерса убили. Племянница под подозрением?
— Конечно, нет. А вот Болан — да.
Браддок вздохнул.
— О'кей, рассказывай.
— Сначала несколько подробностей. Вилла Винтерса находится в Дель Map. Ты знаешь это место. Половина его участка с парком тянется вдоль крутого берега над океаном. С пляжа можно подняться наверх только на лифте, который управляется из дома. Значит, никто не может попасть в дом без приглашения.
— Понятно, но ведь Дель Map — не твой район, верно?
— Вообще-то нет. Но нас позвали для обычной проверки и... Так вот... Слушай, Тим, если Болан действует между Тихуаной и Лос-Анджелесом, то тут уже не может быть речи о районе ответственности.
Браддок засмеялся.
— Верно сказано, Джон. Добро пожаловать в наш клуб!
Но полицейскому из Сан-Диего было совсем не до смеха.
— Я могу продолжать? — сердито спросил он. — Итак, половина парка Винтерса тянется вдоль крутого берега, а вторая половина окружена двойным заграждением, и между решетками бродят два злющих доберман-пинчера. Эти собаки — настоящие людоеды, два помощника шерифа уже убедились в этом на своей шкуре. Невозможно пройти мимо них, не подняв на ноги всех обитателей дома.
— Что ж, очень интересно, — заметил Браддок.
— Да, но это еще не все. Мисс Винтерс утверждает, что в тот вечер у них не было гостей. По крайней мере, приглашенных гостей, ты понимаешь, что я хочу сказать. Она была генералу личным секретарем, экономкой, домработницей — одним словом, всем. Она...
— Что значит «всем»? — спросил Браддок.
— Что?.. Ах, нет. Ничего предосудительного, Тим. У них были отношения, как у отца с дочерью. Винтерс воспитал ее. Родители умерли, когда она была еще совсем маленькой. По сути дела она стала настоящей армейской воспитанницей. Винтерс повсюду таскал ее за собой. Я провел расследование, она здесь совершенно ни при чем.
— О'кей. Продолжай. Что насчет Болана?
— О чем это я? А, так вот! Официально они к себе никого не приглашали. Сама она легла спать около одиннадцати. Собаки были выпущены в коридор между рядами ограды. Генерал работал в своей библиотеке. Чуть позже, около двенадцати, мисс Винтерс проснулась. Собаки буквально с ума сходили. Может быть, она и слышала выстрел, но не уверена в этом. Она спустилась в библиотеку и увидела своего дядю сидящим в кресле возле камина с большущей дыркой в голове. Девушка утверждает, что упала в обморок и не знает, сколько времени была без сознания. С этого момента ее показания становятся расплывчатыми и неопределенными. Когда она пришла в себя, собаки все еще бесились. Потом они вдруг замолчали. И через какое-то время в библиотеку вошел незнакомый ей человек. Ты слушаешь меня?
— Да, да. Дальше!
— Это был мужчина высокого роста, широкоплечий, атлетического телосложения. Она сказала, что он двигался бесшумно, как хищник. На нем был черный комбинезон, а лицо и руки вымазаны чем-то черным. Она сказала буквально следующее: он был увешан оружием и перевит патронными лентами, как рождественская елка гирляндами.
Браддок подался вперед — рассказ приятеля начал всерьез интересовать его.
— Подожди-ка, Джон...
— Нет, выслушай все подробности. Она...
— Это произошло после того, как она обнаружила своего дядю мертвым?
— Я тебе уже сказал, что дальше ее рассказ становится несколько туманным. Но вот то, что она сказала: мужчина входит, смотрит на мертвого, собирает бумаги на столе — мемуары генерала, если верить ее словам, — бросает их в камин и поджигает. А потом просто уходит.
— Как бы не так! — скрипнул зубами Браддок.
— Она упрямо придерживается своих показаний, и мы не можем доказать, что она говорит неправду.
— Пришелец оставил после себя значок снайпера?
— Нет.
— Значит, Болан не убивал генерала, — решительно заявил Браддок.
— Ты делаешь скоропалительные выводы!
— Это логичное заключение, черт возьми! Ты сам сказал, что я специалист по Болану, так вот слушай. Если он кого-нибудь убивает, то недвусмысленно дает об этом знать, чтобы ни у кого не оставалось сомнений относительно его причастности к делу.
— Хорошо, пока оставим эту тему. Допустим, Болан не убивал Винтерса, допустим, произошло самоубийство, если судить по всем внешним признакам. На миг забудем про это, Тим... Неужели Болан и в самом деле объявился в наших краях?
— Вполне вероятно, — буркнул Браддок. — Ты показывал фотографии девушке?
— Конечно. Она не смогла опознать ночного гостя. Говорит: "Возможно, это тот самый человек". И все время вспоминает о его глазах.
Браддок вздохнул.
— Черт побери, — тихо произнес он.
— Значит ли это, что бандит века находится в Сан-Диего?
— Сначала ты должен мне кое-что объяснить. Утверждает ли племянница Винтерса, что тот человек находился в доме во время трагедии? Что он мог там находиться в момент смерти генерала?
— Нет, — ответил Татум. — На основании ее показаний такого вывода сделать нельзя. Девушка, кажется, убеждена, что Винтерс на самом деле застрелился. Она что-то говорила о депрессии, которую с некоторых пор переживал генерал, и дала понять, что такая развязка не явилась для нее неожиданностью. Судя по всему, генерал был очень озабочен в последнее время.
— Может быть, он знал, что Болан идет по его следу, — предположил Браддок. — Устраивает как рабочая гипотеза?
— Вполне, — ответил полицейский из Сан-Диего. — Я кое-что слышал по поводу «Винко». Федеральные власти даже начали расследование, но оно не дало результатов.
— Ты говоришь, собаки были в полном порядке, когда твои ребята прибыли на место?
— Да. На мой взгляд даже чересчур активны. Скажи-ка, Тим, мог ли Болан влезть наверх по отвесной скале высотой метров тридцать?
— Он же не муха, которая ползает по потолку, — рассеянно ответил Браддок. — Ты обследовал собак?
— А зачем?
— Чтобы узнать, не накачали ли их наркотиками.
В разговоре наступила тягостная пауза, в трубке слышалось потрескивание помех и шипение телефонной междугородной линии.
— Нет, — смущенно признался наконец Татум. — Но я сейчас же отправлю туда специалиста.
— Скорей всего, именно так он и сделал, — заявил Браддок. — Если здесь замешан Болан, то он, прежде всего, провел основательную разведку и пришел на место, зная, что собаки очень опасны. Ты... Ты знаешь об отношениях между Боланом и Винтерсом?
На линии снова воцарилось молчание.
— Каких отношениях?
— Когда Болан куролесил у нас, — объяснил Браддок, — мы завели на него целое досье. В ходе расследования я сам говорил с Винтерсом. Он был командиром Болана во Вьетнаме.
Молчание становилось все более продолжительным и напряженным.
— Ты мне никогда об этом не говорил, Тим, — в голосе Татума явственно звучал упрек.
— Мне очень жаль, но у меня не было времени соблюдать правила хорошего тона. В то время мы еще не знали, что Винтерс поддерживал отношения с Боланом. Я только интересовался прошлым сержанта. Встретившись с Винтерсом в одном из клубов Дель Map, мы выпили по стаканчику, и генерал рассказал мне все, что он знал о Болане. Я поблагодарил его и ушел. Ты же помнишь, что у нас творилось в то время — бои шли, как на фронте.
— Ну да, — кислым голосом протянул Джон Татум. — А теперь то же самое начинается у меня.
— Возможно, но ты не горячись, Джон. У меня сложилось впечатление, что Винтерс рассказал далеко не все. Он дал мне лишь общее представление об интересовавшей меня проблеме. Позже я узнал, что, несмотря на различие в звании, его связывали с Боланом очень тесные узы.
Полицейский из Сан-Диего устало вздохнул.
— Хорошо. Если не возражаешь, я воспользуюсь твоими промахами. Если бы тебе довелось все начать сначала, как бы ты поступил?
— Точно так же, с одним лишь нюансом: я бы активнее навалился на мафию. Советую тебе поступить именно так. Выдумай любой предлог, чтобы засадить мафиози за решетку. И держи их там до тех пор, пока Болану не надоест ждать и он не уйдет.
— Это признак слабости.
— Да, если угодно. Но вспомни: Болан никогда подолгу не задерживается на одном месте. Его тактика заключается в молниеносной атаке и таком же быстром исчезновении. Некоторое время он отсиживается в надежном месте, а потом снова наносит удар.
— Тим, но ты же знаешь, что я не могу держать этих парней в тюрьме до бесконечности. Как только они окажутся за решеткой, мне на голову сразу же сядут их адвокаты с ворохом всяких бумаг.
— Конечно. Тогда ты их отпускаешь, а потом сразу же сажаешь, не давая им дойти до своих машин. За что — не знаю, ну хотя бы за то, что кто-то плюнул на тротуар. За все, что угодно. И так продолжаешь до тех пор, пока...
— Да, я знаю эти фокусы, — горько произнес Татум.
— Не знаю, что и сказать тебе, Джон...
— Во всяком случае ты мне сказал как раз то, чего я не ожидал от тебя услышать.
— Может быть, показания племянницы Винтерса еще более запутаны, чем тебе представляется. Ну а пока скажу только, что на Болана это не похоже. Обычно он очень четко заявляет о своем присутствии.
— Увы!
Третий властный голос вмешался в их разговор.
— Капитан Браддок, с вами говорит Ларсон.
— Слушаю вас, — ответил Браддок начальнику Татума.
— Я тут сижу рядом с Джоном. Извините, что я не сразу дал понять о своем присутствии при вашем разговоре. Мне хотелось, чтобы вы говорили более откровенно. Зато теперь я вмешиваюсь в беседу вполне официально. Вы лучше всех знаете Болана и его похождения на западном побережье. Меня интересует ваше мнение: Болан находится в Сан-Диего?
Браддок вздохнул.
— Думаю, ответ будет положительным. Интуиция подсказывает мне, что Палач снова посетил наши края. И очень скоро он даст о себе знать.
— Ну вот, хоть что-то проясняется. Я буду разговаривать с вашим начальством, Тим, и не хочу, чтобы результаты моей беседы стали для вас полной неожиданностью. Я намерен просить лос-анджелесское управление прикомандировать вас к нам в качестве советника.
Браддок уже начал привыкать к таким командировкам. Он едва успел распаковать чемоданы после возвращения из Бостона, где благодаря Болану провел весьма суматошную и напряженную неделю.
— Сожалею, сэр, но я буду вынужден отказаться, — со вздохом ответил Браддок начальнику полиции Сан-Диего. — У меня здесь скопилось слишком много работы. Думаю, мы сможем направить к вам другого человека, который знает Болана даже лучше, чем я.
— Ну что ж, капитан, если вы не хотите, я не буду настаивать. Вы не измените своего решения?
— Мне очень жаль, сэр. Нет. К тому же мой начальник не отпустил бы меня, даже если бы я изъявил желание приехать к вам. Но если вы обратитесь с официальным рапортом, то я гарантирую, что к вам приедет очень толковый полицейский.
— Рассчитываю на вас, капитан.
— Спасибо, Тим, — добавил Татум.
— Все будет в порядке, — ответил Браддок и положил трубку.
Он тут же нажал на клавишу переговорного устройства и вызвал секретаршу.
— Найдите мне сержанта Лайонса, Карла Лайонса. Он работает в отделе по борьбе с организованной преступностью. Скажите ему, чтобы захватил зубную щетку и через час был у меня. А затем устройте мне пятиминутную аудиенцию у шефа. Это очень срочно. И еще: на нашей встрече должен присутствовать капитан Майра из отдела по борьбе с организованной преступностью.
— Пахнет жареным, — прокомментировала секретарша.
— Вы хотите сказать — паленым. Кстати, передайте сержанту Лайонсу, что речь идет об операции «Тяжелый случай».
— Я думала, что она уже закончена.
— Нет еще, — проворчал Браддок. — Операция «Тяжелый случай» в самом разгаре... В Сан-Диего.
Слава Богу, что ему больше не придется самому выступать против Мака Болана.
Глава 7
Они должны были поднять якорь в 7.00, но стрелки часов уже перевалили за восемь, а команда к отплытию так и не поступила. И если выход в море не состоится, то, черт возьми, почему нельзя было предупредить об этом заранее?
«Черепаха» Джин Тарантини раздраженно ходил взад и вперед по безукоризненно чистой палубе мостика, проклиная в душе тот неожиданный оборот, который приняли последние события. Что за банда ублюдков!
Иногда ему опять хотелось вернуться на флот. В принципе, если подумать, разница была небольшая. Такие же засранцы отдают приказы и ждут, что ты вытянешься перед ними в струнку, если вдруг у них вырвется заблудившийся пук.
Пусть Тони «Опасность» сам правит своей чертовой посудиной!
Тарантини нагнулся к переговорной трубе, чтобы связаться с машинным отделением, и громко посвистел, привлекая внимание экипажа.
— Эй вы, моряки с разбитого корыта! Адмирал не соизволил пожаловать к нам, и я думаю, сегодня он не почтит нас своим присутствием. Остановите машины... Нет, подождите... Приказ отменяется. Адмирал появился на горизонте.
Какой-то человек в темных очках и с дипломатом в руке спускался по лестнице солярия морского клуба. Он словно сошел со страниц журнала мод. На нем были легкие туфли, белые морские брюки и тенниска. Желтый анорак и фуражка яхтсмена дополняли его наряд.
Тарантини снова заорал в переговорную трубу:
— Проснитесь! Вы же знаете, что он психует, когда вас нет на палубе, чтобы приветствовать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Болан не ответил. Он внимательно разглядывал кончики пальцев.
— Куда ушли те славные времена, когда борьба велась в открытую? — философски спросил Шварц.
— Они канули в Лету, — спокойно сказал Болан. — А эта война, Гаджет, осложняется с каждым часом.
На лице электронщика отразилось полное понимание мотивов поведения неистового воина в черном. Перед ним стоял новый Болан, осторожный и свободный от предрассудков. В основном, человек, которого он знал много лет, остался тем же, но в нем произошли какие-то неуловимые изменения, он понял свое предназначение.
— Несмотря ни на что, нам не обойтись без стрельбы до конца операции, — пробормотал Шварц.
— А ты рассчитывал на что-нибудь другое? — удивился Бланканалес.
Он вдохнул.
— Ладно, мне пора. Какова максимальная дальность действия наших раций?
— Километров пятнадцать, — рассеянно отозвался Шварц — его голова была занята сейчас совсем другими мыслями.
— Но учти, каждый метр на счету, — мягко уточнил Болан.
Судьба приучила его измерять пройденные сантиметры секундами жизни, отвоеванными у смерти, а цена минуты порой равнялась цене самой жизни.
— Будьте осторожны, — напутствовал он своих соратников. — Берегите каждую минуту.
Мужчины пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны.
Вокруг Сан-Диего начало сжиматься кольцо беззвучной осады.
Глава 6
Рабочий день в мэрии Лос-Анджелеса только начался, а капитан Тим Браддок уже говорил по телефону с Джоном Татумом, начальником отдела по борьбе с особо опасными преступлениями полиции Сан-Диего. Разговор оказался весьма интересным.
— Так почему ты думаешь, что Болан находится у тебя? — спросил Браддок.
— Пока это лишь впечатление, — ответил Татум, явно нервничая. — Я никогда с ним не встречался, поэтому не могу сказать ничего более определенного. Я думал, ты подскажешь мне, не плаваю ли я в дерьме.
— Понятно, — вздохнул Браддок.
С Татумом его связывала давняя дружба.
— Какие у тебя основания предполагать визит Болана, Джон?
— Во-первых, было совершено самоубийство. Мы узнали о нем вчера вечером, очень поздно. Начнем хотя бы с этого. Речь идет об одном отставном генерале, прославившемся своими скандальными действиями во Вьетнаме. В свое время о нем очень часто писали в прессе. Выйдя в отставку, он возглавил «Винко Индастриз».
— Хоулин Харлан Винтерс, — глухо отозвался Браддок.
— Ты знал его?
— Лично нет. Продолжай.
— Генерал приставил к виску «кольт» сорок пятого калибра и снес себе полчерепа. По крайней мере, это представляется вполне очевидным. Лабораторные исследования и данные баллистической экспертизы указывают на то, что было совершено самоубийство. Это же мнение разделяет и судебный эксперт.
— Он оставил письмо?
— Нет. Мы уже были готовы поверить в самоубийство, но...
Браддок прикурил сигарету, глубоко затянулся, а потом с силой выдохнул дым.
— Но что?
— Так вот, Винтерс был холостяком. Он жил со своей племянницей. Она обнаружила труп и...
— А почему ты подозреваешь Болана? Что у тебя «во-вторых»?
— Сначала отвечу на вторую часть твоего вопроса, это проще. Кто-то увел кейс с грязными долларами, который незадолго до того привез курьер из Лас-Вегаса. Примечательно то, что кейс пропал через несколько часов после смерти Винтерса. Об этом нам сообщил по телефону один из наших сотрудников, внедренный в Организацию. Он сказал, что у Бена Люкази сдают нервы и он отовсюду созывает к себе наемных убийц. Наш человек не все смог узнать, но он говорит, что без Болана здесь не обошлось.
— Ну да, — сказал Браддок, — отнимать у мафии денежки — его любимое развлечение. Это все?
— Все.
— Хорошо, вернемся к первому вопросу. Как мне кажется, ты склонен думать, что Винтерса убили. Племянница под подозрением?
— Конечно, нет. А вот Болан — да.
Браддок вздохнул.
— О'кей, рассказывай.
— Сначала несколько подробностей. Вилла Винтерса находится в Дель Map. Ты знаешь это место. Половина его участка с парком тянется вдоль крутого берега над океаном. С пляжа можно подняться наверх только на лифте, который управляется из дома. Значит, никто не может попасть в дом без приглашения.
— Понятно, но ведь Дель Map — не твой район, верно?
— Вообще-то нет. Но нас позвали для обычной проверки и... Так вот... Слушай, Тим, если Болан действует между Тихуаной и Лос-Анджелесом, то тут уже не может быть речи о районе ответственности.
Браддок засмеялся.
— Верно сказано, Джон. Добро пожаловать в наш клуб!
Но полицейскому из Сан-Диего было совсем не до смеха.
— Я могу продолжать? — сердито спросил он. — Итак, половина парка Винтерса тянется вдоль крутого берега, а вторая половина окружена двойным заграждением, и между решетками бродят два злющих доберман-пинчера. Эти собаки — настоящие людоеды, два помощника шерифа уже убедились в этом на своей шкуре. Невозможно пройти мимо них, не подняв на ноги всех обитателей дома.
— Что ж, очень интересно, — заметил Браддок.
— Да, но это еще не все. Мисс Винтерс утверждает, что в тот вечер у них не было гостей. По крайней мере, приглашенных гостей, ты понимаешь, что я хочу сказать. Она была генералу личным секретарем, экономкой, домработницей — одним словом, всем. Она...
— Что значит «всем»? — спросил Браддок.
— Что?.. Ах, нет. Ничего предосудительного, Тим. У них были отношения, как у отца с дочерью. Винтерс воспитал ее. Родители умерли, когда она была еще совсем маленькой. По сути дела она стала настоящей армейской воспитанницей. Винтерс повсюду таскал ее за собой. Я провел расследование, она здесь совершенно ни при чем.
— О'кей. Продолжай. Что насчет Болана?
— О чем это я? А, так вот! Официально они к себе никого не приглашали. Сама она легла спать около одиннадцати. Собаки были выпущены в коридор между рядами ограды. Генерал работал в своей библиотеке. Чуть позже, около двенадцати, мисс Винтерс проснулась. Собаки буквально с ума сходили. Может быть, она и слышала выстрел, но не уверена в этом. Она спустилась в библиотеку и увидела своего дядю сидящим в кресле возле камина с большущей дыркой в голове. Девушка утверждает, что упала в обморок и не знает, сколько времени была без сознания. С этого момента ее показания становятся расплывчатыми и неопределенными. Когда она пришла в себя, собаки все еще бесились. Потом они вдруг замолчали. И через какое-то время в библиотеку вошел незнакомый ей человек. Ты слушаешь меня?
— Да, да. Дальше!
— Это был мужчина высокого роста, широкоплечий, атлетического телосложения. Она сказала, что он двигался бесшумно, как хищник. На нем был черный комбинезон, а лицо и руки вымазаны чем-то черным. Она сказала буквально следующее: он был увешан оружием и перевит патронными лентами, как рождественская елка гирляндами.
Браддок подался вперед — рассказ приятеля начал всерьез интересовать его.
— Подожди-ка, Джон...
— Нет, выслушай все подробности. Она...
— Это произошло после того, как она обнаружила своего дядю мертвым?
— Я тебе уже сказал, что дальше ее рассказ становится несколько туманным. Но вот то, что она сказала: мужчина входит, смотрит на мертвого, собирает бумаги на столе — мемуары генерала, если верить ее словам, — бросает их в камин и поджигает. А потом просто уходит.
— Как бы не так! — скрипнул зубами Браддок.
— Она упрямо придерживается своих показаний, и мы не можем доказать, что она говорит неправду.
— Пришелец оставил после себя значок снайпера?
— Нет.
— Значит, Болан не убивал генерала, — решительно заявил Браддок.
— Ты делаешь скоропалительные выводы!
— Это логичное заключение, черт возьми! Ты сам сказал, что я специалист по Болану, так вот слушай. Если он кого-нибудь убивает, то недвусмысленно дает об этом знать, чтобы ни у кого не оставалось сомнений относительно его причастности к делу.
— Хорошо, пока оставим эту тему. Допустим, Болан не убивал Винтерса, допустим, произошло самоубийство, если судить по всем внешним признакам. На миг забудем про это, Тим... Неужели Болан и в самом деле объявился в наших краях?
— Вполне вероятно, — буркнул Браддок. — Ты показывал фотографии девушке?
— Конечно. Она не смогла опознать ночного гостя. Говорит: "Возможно, это тот самый человек". И все время вспоминает о его глазах.
Браддок вздохнул.
— Черт побери, — тихо произнес он.
— Значит ли это, что бандит века находится в Сан-Диего?
— Сначала ты должен мне кое-что объяснить. Утверждает ли племянница Винтерса, что тот человек находился в доме во время трагедии? Что он мог там находиться в момент смерти генерала?
— Нет, — ответил Татум. — На основании ее показаний такого вывода сделать нельзя. Девушка, кажется, убеждена, что Винтерс на самом деле застрелился. Она что-то говорила о депрессии, которую с некоторых пор переживал генерал, и дала понять, что такая развязка не явилась для нее неожиданностью. Судя по всему, генерал был очень озабочен в последнее время.
— Может быть, он знал, что Болан идет по его следу, — предположил Браддок. — Устраивает как рабочая гипотеза?
— Вполне, — ответил полицейский из Сан-Диего. — Я кое-что слышал по поводу «Винко». Федеральные власти даже начали расследование, но оно не дало результатов.
— Ты говоришь, собаки были в полном порядке, когда твои ребята прибыли на место?
— Да. На мой взгляд даже чересчур активны. Скажи-ка, Тим, мог ли Болан влезть наверх по отвесной скале высотой метров тридцать?
— Он же не муха, которая ползает по потолку, — рассеянно ответил Браддок. — Ты обследовал собак?
— А зачем?
— Чтобы узнать, не накачали ли их наркотиками.
В разговоре наступила тягостная пауза, в трубке слышалось потрескивание помех и шипение телефонной междугородной линии.
— Нет, — смущенно признался наконец Татум. — Но я сейчас же отправлю туда специалиста.
— Скорей всего, именно так он и сделал, — заявил Браддок. — Если здесь замешан Болан, то он, прежде всего, провел основательную разведку и пришел на место, зная, что собаки очень опасны. Ты... Ты знаешь об отношениях между Боланом и Винтерсом?
На линии снова воцарилось молчание.
— Каких отношениях?
— Когда Болан куролесил у нас, — объяснил Браддок, — мы завели на него целое досье. В ходе расследования я сам говорил с Винтерсом. Он был командиром Болана во Вьетнаме.
Молчание становилось все более продолжительным и напряженным.
— Ты мне никогда об этом не говорил, Тим, — в голосе Татума явственно звучал упрек.
— Мне очень жаль, но у меня не было времени соблюдать правила хорошего тона. В то время мы еще не знали, что Винтерс поддерживал отношения с Боланом. Я только интересовался прошлым сержанта. Встретившись с Винтерсом в одном из клубов Дель Map, мы выпили по стаканчику, и генерал рассказал мне все, что он знал о Болане. Я поблагодарил его и ушел. Ты же помнишь, что у нас творилось в то время — бои шли, как на фронте.
— Ну да, — кислым голосом протянул Джон Татум. — А теперь то же самое начинается у меня.
— Возможно, но ты не горячись, Джон. У меня сложилось впечатление, что Винтерс рассказал далеко не все. Он дал мне лишь общее представление об интересовавшей меня проблеме. Позже я узнал, что, несмотря на различие в звании, его связывали с Боланом очень тесные узы.
Полицейский из Сан-Диего устало вздохнул.
— Хорошо. Если не возражаешь, я воспользуюсь твоими промахами. Если бы тебе довелось все начать сначала, как бы ты поступил?
— Точно так же, с одним лишь нюансом: я бы активнее навалился на мафию. Советую тебе поступить именно так. Выдумай любой предлог, чтобы засадить мафиози за решетку. И держи их там до тех пор, пока Болану не надоест ждать и он не уйдет.
— Это признак слабости.
— Да, если угодно. Но вспомни: Болан никогда подолгу не задерживается на одном месте. Его тактика заключается в молниеносной атаке и таком же быстром исчезновении. Некоторое время он отсиживается в надежном месте, а потом снова наносит удар.
— Тим, но ты же знаешь, что я не могу держать этих парней в тюрьме до бесконечности. Как только они окажутся за решеткой, мне на голову сразу же сядут их адвокаты с ворохом всяких бумаг.
— Конечно. Тогда ты их отпускаешь, а потом сразу же сажаешь, не давая им дойти до своих машин. За что — не знаю, ну хотя бы за то, что кто-то плюнул на тротуар. За все, что угодно. И так продолжаешь до тех пор, пока...
— Да, я знаю эти фокусы, — горько произнес Татум.
— Не знаю, что и сказать тебе, Джон...
— Во всяком случае ты мне сказал как раз то, чего я не ожидал от тебя услышать.
— Может быть, показания племянницы Винтерса еще более запутаны, чем тебе представляется. Ну а пока скажу только, что на Болана это не похоже. Обычно он очень четко заявляет о своем присутствии.
— Увы!
Третий властный голос вмешался в их разговор.
— Капитан Браддок, с вами говорит Ларсон.
— Слушаю вас, — ответил Браддок начальнику Татума.
— Я тут сижу рядом с Джоном. Извините, что я не сразу дал понять о своем присутствии при вашем разговоре. Мне хотелось, чтобы вы говорили более откровенно. Зато теперь я вмешиваюсь в беседу вполне официально. Вы лучше всех знаете Болана и его похождения на западном побережье. Меня интересует ваше мнение: Болан находится в Сан-Диего?
Браддок вздохнул.
— Думаю, ответ будет положительным. Интуиция подсказывает мне, что Палач снова посетил наши края. И очень скоро он даст о себе знать.
— Ну вот, хоть что-то проясняется. Я буду разговаривать с вашим начальством, Тим, и не хочу, чтобы результаты моей беседы стали для вас полной неожиданностью. Я намерен просить лос-анджелесское управление прикомандировать вас к нам в качестве советника.
Браддок уже начал привыкать к таким командировкам. Он едва успел распаковать чемоданы после возвращения из Бостона, где благодаря Болану провел весьма суматошную и напряженную неделю.
— Сожалею, сэр, но я буду вынужден отказаться, — со вздохом ответил Браддок начальнику полиции Сан-Диего. — У меня здесь скопилось слишком много работы. Думаю, мы сможем направить к вам другого человека, который знает Болана даже лучше, чем я.
— Ну что ж, капитан, если вы не хотите, я не буду настаивать. Вы не измените своего решения?
— Мне очень жаль, сэр. Нет. К тому же мой начальник не отпустил бы меня, даже если бы я изъявил желание приехать к вам. Но если вы обратитесь с официальным рапортом, то я гарантирую, что к вам приедет очень толковый полицейский.
— Рассчитываю на вас, капитан.
— Спасибо, Тим, — добавил Татум.
— Все будет в порядке, — ответил Браддок и положил трубку.
Он тут же нажал на клавишу переговорного устройства и вызвал секретаршу.
— Найдите мне сержанта Лайонса, Карла Лайонса. Он работает в отделе по борьбе с организованной преступностью. Скажите ему, чтобы захватил зубную щетку и через час был у меня. А затем устройте мне пятиминутную аудиенцию у шефа. Это очень срочно. И еще: на нашей встрече должен присутствовать капитан Майра из отдела по борьбе с организованной преступностью.
— Пахнет жареным, — прокомментировала секретарша.
— Вы хотите сказать — паленым. Кстати, передайте сержанту Лайонсу, что речь идет об операции «Тяжелый случай».
— Я думала, что она уже закончена.
— Нет еще, — проворчал Браддок. — Операция «Тяжелый случай» в самом разгаре... В Сан-Диего.
Слава Богу, что ему больше не придется самому выступать против Мака Болана.
Глава 7
Они должны были поднять якорь в 7.00, но стрелки часов уже перевалили за восемь, а команда к отплытию так и не поступила. И если выход в море не состоится, то, черт возьми, почему нельзя было предупредить об этом заранее?
«Черепаха» Джин Тарантини раздраженно ходил взад и вперед по безукоризненно чистой палубе мостика, проклиная в душе тот неожиданный оборот, который приняли последние события. Что за банда ублюдков!
Иногда ему опять хотелось вернуться на флот. В принципе, если подумать, разница была небольшая. Такие же засранцы отдают приказы и ждут, что ты вытянешься перед ними в струнку, если вдруг у них вырвется заблудившийся пук.
Пусть Тони «Опасность» сам правит своей чертовой посудиной!
Тарантини нагнулся к переговорной трубе, чтобы связаться с машинным отделением, и громко посвистел, привлекая внимание экипажа.
— Эй вы, моряки с разбитого корыта! Адмирал не соизволил пожаловать к нам, и я думаю, сегодня он не почтит нас своим присутствием. Остановите машины... Нет, подождите... Приказ отменяется. Адмирал появился на горизонте.
Какой-то человек в темных очках и с дипломатом в руке спускался по лестнице солярия морского клуба. Он словно сошел со страниц журнала мод. На нем были легкие туфли, белые морские брюки и тенниска. Желтый анорак и фуражка яхтсмена дополняли его наряд.
Тарантини снова заорал в переговорную трубу:
— Проснитесь! Вы же знаете, что он психует, когда вас нет на палубе, чтобы приветствовать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14