Женщина открыла заднюю дверцу машины, и Паркер уложил коробки на сиденье.
— Скоуф с каждым днем становится все злее и злее, — заметила продавщица.
Паркер никак не ожидал, что женщина с ним вдруг заговорит о своем хозяине. Он внимательно посмотрел на нее и сказал:
— Дурак. Не понимает, что он не единственный, кто торгует оружием.
— Да, — согласилась продавщица. — Доходы старика упали больше чем наполовину. Он из-за своего дурного характера стольких клиентов лишился. Вот и вы не купили у него всего, что хотели. Обратитесь к другому продавцу?
— Нет.
— Всему виной — его слепота. Раньше Скоуф таким не был.
— К такому состоянию ему пора бы и привыкнуть. — Паркер обошел автомобиль и, открыв переднюю дверцу, сел за руль. Это был “мерседес”, выкрашенный в синий и белый цвета и выпущенный всего лишь год назад. Его Паркер приобрел накануне в Гаррисберге штата Пенсильвания. На нем ему предстояло съездить в Северную Дакоту, спрятать его в карьере, а после завершения операции от него избавиться. Дело в том, что с теми поддельными документами и номерным знаком, которые прилагались к автомобилю, на нем можно было спокойно ездить по всем штатам, кроме Пенсильвании. Тамошняя служба безопасности движения, только взглянув на них, сразу бы обнаружила фальшивку. А расставаться с этим почти новеньким “мерсом” Паркеру было жалко, поскольку тот мог бы прослужить еще не один год.
Развернувшись на Второй авеню, Паркер проехал по шоссе, проложенному по пологому склону холма, и добрался до того места, откуда начиналась скоростная магистраль. По заранее намеченному плану он собирался сначала приехать в Джерси-Сити, остаться там на ночь, а утром, заехав за Эдгарсом, поехать на восток страны. Поскольку теперь Паркеру предстояло посетить еще и Сиракузы, где он должен был докупить недостающее оружие, он решил, что будет лучше, если они с Эдгарсом уедут сегодня. Тогда, если бы ничего не случилось, операцию можно было бы начать в ближайший четверг.
Заплатив за проезд по скоростной магистрали, Паркер повел машину в южном направлении. Хоть ему и не терпелось как можно быстрее добраться до Джерси-Сити, предела скорости он так и не превысил. Паркер опасался, что если его остановят полицейские, то они обязательно обратят внимание на лежавшее в его машине оружие.
Глава 4
— Познакомься, это Джейн, — смущенно произнес Эдгарс.
Было видно, что он растерялся.
А вот на лице находившейся в гостиной Эдгарса блондинки ни тени смущения Паркер не заметил. Девушка, закинув ногу на ногу, сидела на софе и явно демонстрировала свои загорелые бедра.
Паркер посмотрел на Джейн, затем на Эдгарса.
— И что бы это значило? — спросил он.
— Она со мной, — глотнув воздуха, ответил Эдгарс.
— С какого времени?
— Она со мной постоянно.
— Постоянно? — переспросил Паркер, поглядывая на девушку.
“Такая постоянно ни с кем быть не может, тем более с Эдгарсом”, — подумал он.
— Понимаешь, я ее одну не оставляю. Если куда и еду, то всегда беру с собой, — предупредил Эдгарс. — Мы можем оставить Джейн, скажем, в Мэдисоне, а, закончив наши дела, на обратном пути ее захватим.
Джейн, разглядывая Паркера, загадочно улыбалась, словно диск-жокей, собиравшийся приятно удивить публику.
— Да-да, я еду с вами, — произнесла блондинка. Паркер посмотрел на Эдгарса и замотал головой.
— Нет, она с нами не поедет, — решительно сказал он. — Мы не в игрушки играем. Пусть подождет тебя здесь.
— Но почему? Она же нам не помешает. Гарантирую.
— Лучше, если она не будет нам мешать, оставаясь в Джерси-Сити.
— Паркер, даю слово, что...
— Не надо мне никаких слов.
— Дорогой, а кто среди вас главный? — пролепетала блондинка.
— Главных здесь нет, — стараясь оставаться спокойным, ответил ей Паркер. — Я не хочу, чтобы из-за вас у нас возникли проблемы. Эдгарс, она остается дома.
Эдгарс растерялся. В присутствии своей подруги он чувствовал себя идиотом.
— Паркер, ее же никто не увидит, — пообещал он. — Гарантирую. Мы проедем с ней до Мэдисона, а там высадим. Я никому из наших о ней не расскажу. Они даже не узнают, что она существует.
— Я буду вести себя тихо. Как маленькая мышка, — смеясь, пообещала блондинка.
— А представь, что будет, если она вдруг появится в самый разгар операции. В городе или в карьере, — сказал Паркер.
— Нет, такого не произойдет, — заверил Эдгарс. — Я хоть в подобных делах и не такой профессионал, как ты, но за подругу свою ручаюсь. Кроме того, она же не знает ни названия города, ни местоположения карьера. Слышала только, что все это будет происходить в Северной Дакоте.
— Да-да, в Северной Дакоте, — со смехом повторила Джейн и вызывающе посмотрела на Паркера. — Обо мне беспокоиться нечего. Я знаю свое место.
— Хорошо, мы ее возьмем, но высадим ее не в Мэдисоне, а гораздо раньше, — сказал Паркер.
Эдгарс с благодарностью посмотрел на него. Глядя на попавшего в затруднительное положение мужчину, Паркер понимал, что если не взять Джейн в поездку, то у него с ним возможны еще большие проблемы, чем с его подругой. Только поэтому Паркер и пошел на компромисс.
— Я сама выберу город, где мне вас ждать, — заявила блондинка.
— Паркер, я понял, чего ты опасаешься. Именно поэтому я ее никому из наших и не показывал.
— Ублюдки! — воскликнула Джейн. — Обсуждаете меня в моем же присутствии! Я вам что, овца? Хоть бы голос понизили, негодяи.
Ни тот, ни другой на ее крики внимания не обратили.
— У меня еще дела в Сиракузах, — сказал Паркер, — поэтому выезжаем сегодня вечером.
— Сегодня вечером? — переспросил Эдгарс. — Но я даже вещи свои не собрал.
— Так собери.
— А как же я? — возмутилась Джейн. — У меня же половина вещей в другом доме!
В эту минуту Эдгарс был готов разорвать ее на куски. Он понимал, что отношения с ней портить опасно. Поэтому, с трудом подавляя в себе злость, он с раздражением в голосе сказал своей подруге:
— Тогда поезжай и привези их сюда.
— Боже мой, ну прямо как в армии! — воскликнула она. — Одни сплошные команды. Мне что теперь, ноги в руки и среди ночи чесать по городу? А потом с вещами тащиться обратно?
— Джейн, как ты разговариваешь! — возмутился Эдгарс.
— А ты как?
— Поспорите позже, а сейчас готовьтесь к отъезду, — посоветовал им Паркер.
— Тогда отвези меня за вещами, — сказала ему Джейн.
— Возьми такси.
— Вот еще. Кто из нас спешит?
— Паркер, лучше отвези ее, — попросил Эдгарс. — В противном случае мы не скоро уедем. Я бы сам ее отвез, но мне надо собраться. А потом и машины у меня нет.
Паркер уже был готов послать их ко всем чертям, но тут подумал, что эта стерва могла знать об Эдгарсе то, чего ей вовсе не следовало.
— Хорошо, поехали, — сказал он скандальной блондинке.
— Дорогой, — обратилась она к Эдгарсу, — я мигом. Только туда и обратно.
Слово “дорогой” Джейн произнесла с явным раздражением.
Когда они сели в “мерседес”, Паркер спросил ее:
— Куда ехать?
— Сначала прямо, а где свернуть, я скажу. Не бойся, красавчик, со мной не потеряешься.
— Нисколько в этом не сомневаюсь.
Четыре квартала они проехали в полном молчании, а потом блондинка попросила Паркера свернуть вправо. Поскольку была середина недели, а часы показывали начало двенадцатого, машин на улице они почти не видели. Паркер спокойно вел автомобиль и думал о том, как заговорить с Джейн, чтобы выведать у нее, что ей известно об Эдгарсе.
Прямо перед ними на светофоре загорелся красный свет. Паркер нажал на тормоза и остановил “мерседес”. Однако ни одна машина так и не пересекла улицу, по которой они ехали.
— Что тебе о нем известно? — неожиданно спросила Паркера блондинка.
“Она что, взяла инициативу в свои руки?” — подумал Паркер.
— Ты имеешь в виду Эдгарса? — спросил он.
— А кого же еще? Что он за птица?
Получалось, что подруга Эдгарса знала о нем еще меньше, чем Паркер.
— Тебе лучше знать. Ты же с ним уже давно, — заметил Паркер.
Джейн рассмеялась.
— Это он так сказал. Его “давно” равно трем неделям, — улыбаясь” пояснила она.
— Так вы с Эдгарсом с того дня, как он приехал в город?
— Наверное, так.
— А ты, похоже, не из Северной Дакоты.
— Спасибо за комплимент.
— Это не комплимент.
На светофоре зажегся зеленый свет, и они молча поехали дальше. Через два квартала после перекрестка Джейн попросила его свернуть налево. Голос у нее при этом был ледяной. На очередном пересечении улиц им снова пришлось постоять у светофора. Еще через два квартала блондинка произнесла:
— А теперь направо и немного вперед.
У пожарного крана Паркер остановил машину.
— Торопишься вернуться назад? — спросила его Джейн.
— Тебя это волнует?
— Нисколько, красавчик. Тогда побудь в машине, а я только поднимусь к себе и мигом обратно.
— Нет, я пойду с тобой.
— Зачем?
— Так будет быстрее.
— Боже, какие у мистера Эдгарса заботливые друзья. Джейн и Паркер вошли в кирпичное здание, подъезд которого освещало несколько лампочек по двадцать пять ватт каждая. В маленьком медленном лифте, выкрашенном в зеленый цвет, они поднялись на третий этаж. На подходе к квартире девушка порылась в своей сумочке и, достав из нее ключи, сказала:
— Паркер, если в квартире беспорядок, воздержись от замечаний. А то ты так любишь всех учить...
Джейн повернула в замке ключ и толкнула дверь. В квартире было темно. Девушка пошарила рукой по стене и, нащупав выключатель, зажгла свет. Взору Паркера предстала большая, застеленная серым ковром комната, в которой царил настоящий бардак. Повсюду были разбросаны газеты, журналы и книги в мягких обложках. На диван-кровати лежали скомканные постельные принадлежности, а рядом с ней на полу валялась мятая подушка. Здесь же стояло несколько плетеных кресел, комплект сервировочных столиков и две лампы.
— Да, здесь небольшой беспорядок. Но ты, уж если пришел, входи, — сказал Джейн. — Закрой за собой дверь. Выпьешь?
— Нет, — отказался Паркер. — Собирайся быстрее.
— От поездки с тобой, красавчик, я жду очень многого. Ты не против, если я перед дорогой приму душ?
— Против.
— Фу, как это грубо. Даже очень грубо.
— Если решила испытывать мое терпение, то учти: конец ему уже пришел.
Она замерла, а потом, недоуменно пожав плечами, произнесла:
— А мне теперь все равно. Ты был против того, чтобы я с вами ехала, и говорил обо мне так, словно меня рядом с вами не было. Так что ничего удивительного в том, что я завелась. А что ты, собственно говоря, от меня хочешь?
— Ровным счетом ничего.
— Ладно, раз так, — пожав плечами, сказала Джейн, — то я буду вести себя как послушная девочка и никому хлопот не доставлю. Идет?
— Именно этого я и хочу.
— Тогда я быстро приму душ. Быстро-быстро. Обещаю. Хорошо?
Паркер взглянул на часы.
— У тебя в распоряжении не более двадцати минут, — предупредил он.
— Уложусь в пятнадцать. Устроит? Она направилась было в ванную комнату, но, увидев его сердитое лицо, остановилась.
— Устроит-устроит, — быстро произнес Паркер.
— Если надумаешь выпить, напитки на кухне. А я, красавчик, отвлекать тебя больше не буду.
— Давай-давай, поторапливайся, — сказал ей Паркер.
— Боже, как же с тобой трудно. Ты хоть это знаешь? Не дождавшись ответа, Джейн прошла в другую комнату. Паркер зашел на кухню, нашел там бутылку “Филадельфии”, достал из морозильника кубики льда и, прислушиваясь к шуму воды, доносившемуся из ванной комнаты, стал готовить себе напиток.
Там за дверью находилась обнаженная женщина, которая, как понял Паркер, с радостью изменила бы своему любовнику. Достаточно было войти в ванную, как блондинка тут же кинулась бы а его объятия. Но Паркер строго придерживался правила: сначала работа, а потом женщины. Во время работы он становился аскетом. И вовсе не потому, что рядом не было женщин, а потому, что они могли помешать делу.
Паркер стоял в дверном проеме кухни и, потягивая из стакана напиток, смотрел в гостиную. Шум воды стих, и тут из ванной раздался голос Джейн:
— Ты налил себе?
— Да, — крикнул Паркер.
— Нальешь мне?
Паркер вернулся в кухню, насыпал в другой стакан лед и плеснул туда виски. С двумя стаканами в руках он прошел через гостиную в маленькую душную спальню, окно которой было закрыто жалюзи. На широкой двуспальной кровати он увидел открытый небольшой плоский чемодан. Джейн была одета в купальный халат. Волосы ее были влажными, косметика с лица смыта. Теперь она казалась моложе и не такой строгой. После душа кожа на ее лице, на котором раньше лежал толстый слой косметики, стала заметно белее.
— Поставь стакан, — сказала она, показав взглядом на туалетный столик. — Ты не вытрешь мне спину?
— Сама справишься, — ответил он, повернувшись, чтобы уйти.
— Подожди секунду.
— Ну, что еще?
— Ты друг Эдгарсу или кто? — смущенно глядя на него, спросила Джейн.
— Или кто, — ответил Паркер.
— И ты всегда так спешишь, как сейчас?
— Нет, не всегда.
— Я стараюсь быть дружелюбной с тобой, а ты все время тычешь меня лицом в стол. Твое отношение ко мне когда-нибудь изменится или нет?
Они собирались объехать вместе полстраны, и, если бы девушка захотела, она всегда могла бы спутать Эдгарсу карты в игре, поэтому Паркер опять сделал над собой усилие и произнес:
— Посмотрим. Все будет зависеть от твоего поведения.
— Что значит “посмотрим”? Ждать, когда ваша секретная миссия закончится, когда ты и красавчик Билли состаритесь?
— Ну да.
Она пожала плечами:
— Прекрасно. В таком случае я сама вытру себе спину. Не оставаться же мне до тех пор мокрой!
Паркер вернулся в гостиную и уселся в плетеное кресло, предварительно сбросив с него на пол груду газет и журналов. Он посмотрел на часы: прошло всего шесть минут.
Второй раз он посмотрел на часы, когда Джейн, одетая в черную юбку, белую блузку и бежевое летнее пальто, вышла из спальни с чемоданами в руках. На сборы у нее ушло ровно пятнадцать минут.
— Ну как? Заслужила награду?
— Ага.
— И еще какую! Ты знаешь, тут у меня был знакомый парнишка из обслуги, но он, к сожалению, умер. Так что чемоданы придется нести тебе. Если ты, конечно, джентльмен. — Она поставила свой багаж на пол. — Я сейчас вернусь, — добавила Джейн и вышла на кухню.
Вернулась она уже с бутылкой в руках.
Глава 5
— Здесь сверни, — попросил Эдгарс.
Паркер повернул “мерседес” и съехал со скоростной магистрали на отходящую от нее дорогу. На трехрядном шоссе, по которому они до этого ехали, ровном и прямом как дорожка в кегельбане, было бетонное покрытие, а дорога, на которую они съехали, представляла собой двухрядное асфальтовое полотно. Шоссе хоть и сильно петляло, но вести по нему машину на большой скорости проблемы не составляло.
В багажнике “мерседеса”, помимо трех автоматов, купленных Паркером у Скоуфа, лежали еще три карабина и восемь револьверов из магазина Эймоса Кли. Карабины представляли собой “хиггинс” 45-й модели, “рюгер” 44-го калибра, “винчестер-стандарт”-70, а револьверы главным образом “смит-и-вессон” 32-го и 38-го калибров. В двух ящиках, уложенных за спинкой переднего сиденья, лежали патроны.
Вчера, проезжая по Миннесоте, они оставили Джейн в мотеле на окраине Тив-Ривер-Фоллз. Отель выбрал Эдгарс — уж очень смешным показалось ему название этого городка. Он записал номер телефона Джейн, чтобы с ней можно было связаться.
Девушка, очевидно поняв, что с Паркером каши не сваришь, тихо сидела на заднем сиденье, поставив ноги на ящики с патронами, и то и дело прикладывалась к виски. Каждый раз, когда они делали остановку, Эдгарс забегал в магазин и приносил ей новую бутылку. В конце концов, опьянев, Джейн начала плакать. Она всхлипывала тихо, почти неслышно. Ей было около тридцати, а у девушек в таком возрасте с поклонниками не густо. “Наверное, оплакивает жениха, погибшего в армии”, — подумал Паркер.
Когда ее высадили в Тив-Ривер-Фоллз, он с облегчением вздохнул. Перед тем как расстаться, Эдгарс снабдил подругу очередной бутылкой виски, деньгами и пообещал ей звонить каждый день. После этого Паркер и Эдгарс взяли курс на Северную Дакоту. В Мэдисоне они свернули на шоссе, которое вело к скоростной магистрали 22А, единственной автомобильной дороге, связывавшей Коппер-Каньон с другими городами.
Паркер посмотрел на спидометр:
— Ты сказал, шесть миль по грунтовой дороге?
— Да, примерно столько.
Некоторое время они ехали молча, затем Эдгарс произнес:
— Это здесь.
Паркер снова посмотрел на спидометр: шесть и две десятых. Он кивнул и повернул машину.
Грунтовая дорога, на которую они въехали, была в плохом состоянии — компания, которой когда-то принадлежал карьер, после прекращения в нем работ уже не следила за ее состоянием. “Мерседес” на скорости тридцать миль в час жутко трясло, но ехать медленнее Паркер не хотел. Рассчитывая увидеть за машиной шлейф пыли, он то и дело поглядывал в зеркало заднего обзора. Однако глина на дороге была настолько уплотнена, что практически не пылила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
— Скоуф с каждым днем становится все злее и злее, — заметила продавщица.
Паркер никак не ожидал, что женщина с ним вдруг заговорит о своем хозяине. Он внимательно посмотрел на нее и сказал:
— Дурак. Не понимает, что он не единственный, кто торгует оружием.
— Да, — согласилась продавщица. — Доходы старика упали больше чем наполовину. Он из-за своего дурного характера стольких клиентов лишился. Вот и вы не купили у него всего, что хотели. Обратитесь к другому продавцу?
— Нет.
— Всему виной — его слепота. Раньше Скоуф таким не был.
— К такому состоянию ему пора бы и привыкнуть. — Паркер обошел автомобиль и, открыв переднюю дверцу, сел за руль. Это был “мерседес”, выкрашенный в синий и белый цвета и выпущенный всего лишь год назад. Его Паркер приобрел накануне в Гаррисберге штата Пенсильвания. На нем ему предстояло съездить в Северную Дакоту, спрятать его в карьере, а после завершения операции от него избавиться. Дело в том, что с теми поддельными документами и номерным знаком, которые прилагались к автомобилю, на нем можно было спокойно ездить по всем штатам, кроме Пенсильвании. Тамошняя служба безопасности движения, только взглянув на них, сразу бы обнаружила фальшивку. А расставаться с этим почти новеньким “мерсом” Паркеру было жалко, поскольку тот мог бы прослужить еще не один год.
Развернувшись на Второй авеню, Паркер проехал по шоссе, проложенному по пологому склону холма, и добрался до того места, откуда начиналась скоростная магистраль. По заранее намеченному плану он собирался сначала приехать в Джерси-Сити, остаться там на ночь, а утром, заехав за Эдгарсом, поехать на восток страны. Поскольку теперь Паркеру предстояло посетить еще и Сиракузы, где он должен был докупить недостающее оружие, он решил, что будет лучше, если они с Эдгарсом уедут сегодня. Тогда, если бы ничего не случилось, операцию можно было бы начать в ближайший четверг.
Заплатив за проезд по скоростной магистрали, Паркер повел машину в южном направлении. Хоть ему и не терпелось как можно быстрее добраться до Джерси-Сити, предела скорости он так и не превысил. Паркер опасался, что если его остановят полицейские, то они обязательно обратят внимание на лежавшее в его машине оружие.
Глава 4
— Познакомься, это Джейн, — смущенно произнес Эдгарс.
Было видно, что он растерялся.
А вот на лице находившейся в гостиной Эдгарса блондинки ни тени смущения Паркер не заметил. Девушка, закинув ногу на ногу, сидела на софе и явно демонстрировала свои загорелые бедра.
Паркер посмотрел на Джейн, затем на Эдгарса.
— И что бы это значило? — спросил он.
— Она со мной, — глотнув воздуха, ответил Эдгарс.
— С какого времени?
— Она со мной постоянно.
— Постоянно? — переспросил Паркер, поглядывая на девушку.
“Такая постоянно ни с кем быть не может, тем более с Эдгарсом”, — подумал он.
— Понимаешь, я ее одну не оставляю. Если куда и еду, то всегда беру с собой, — предупредил Эдгарс. — Мы можем оставить Джейн, скажем, в Мэдисоне, а, закончив наши дела, на обратном пути ее захватим.
Джейн, разглядывая Паркера, загадочно улыбалась, словно диск-жокей, собиравшийся приятно удивить публику.
— Да-да, я еду с вами, — произнесла блондинка. Паркер посмотрел на Эдгарса и замотал головой.
— Нет, она с нами не поедет, — решительно сказал он. — Мы не в игрушки играем. Пусть подождет тебя здесь.
— Но почему? Она же нам не помешает. Гарантирую.
— Лучше, если она не будет нам мешать, оставаясь в Джерси-Сити.
— Паркер, даю слово, что...
— Не надо мне никаких слов.
— Дорогой, а кто среди вас главный? — пролепетала блондинка.
— Главных здесь нет, — стараясь оставаться спокойным, ответил ей Паркер. — Я не хочу, чтобы из-за вас у нас возникли проблемы. Эдгарс, она остается дома.
Эдгарс растерялся. В присутствии своей подруги он чувствовал себя идиотом.
— Паркер, ее же никто не увидит, — пообещал он. — Гарантирую. Мы проедем с ней до Мэдисона, а там высадим. Я никому из наших о ней не расскажу. Они даже не узнают, что она существует.
— Я буду вести себя тихо. Как маленькая мышка, — смеясь, пообещала блондинка.
— А представь, что будет, если она вдруг появится в самый разгар операции. В городе или в карьере, — сказал Паркер.
— Нет, такого не произойдет, — заверил Эдгарс. — Я хоть в подобных делах и не такой профессионал, как ты, но за подругу свою ручаюсь. Кроме того, она же не знает ни названия города, ни местоположения карьера. Слышала только, что все это будет происходить в Северной Дакоте.
— Да-да, в Северной Дакоте, — со смехом повторила Джейн и вызывающе посмотрела на Паркера. — Обо мне беспокоиться нечего. Я знаю свое место.
— Хорошо, мы ее возьмем, но высадим ее не в Мэдисоне, а гораздо раньше, — сказал Паркер.
Эдгарс с благодарностью посмотрел на него. Глядя на попавшего в затруднительное положение мужчину, Паркер понимал, что если не взять Джейн в поездку, то у него с ним возможны еще большие проблемы, чем с его подругой. Только поэтому Паркер и пошел на компромисс.
— Я сама выберу город, где мне вас ждать, — заявила блондинка.
— Паркер, я понял, чего ты опасаешься. Именно поэтому я ее никому из наших и не показывал.
— Ублюдки! — воскликнула Джейн. — Обсуждаете меня в моем же присутствии! Я вам что, овца? Хоть бы голос понизили, негодяи.
Ни тот, ни другой на ее крики внимания не обратили.
— У меня еще дела в Сиракузах, — сказал Паркер, — поэтому выезжаем сегодня вечером.
— Сегодня вечером? — переспросил Эдгарс. — Но я даже вещи свои не собрал.
— Так собери.
— А как же я? — возмутилась Джейн. — У меня же половина вещей в другом доме!
В эту минуту Эдгарс был готов разорвать ее на куски. Он понимал, что отношения с ней портить опасно. Поэтому, с трудом подавляя в себе злость, он с раздражением в голосе сказал своей подруге:
— Тогда поезжай и привези их сюда.
— Боже мой, ну прямо как в армии! — воскликнула она. — Одни сплошные команды. Мне что теперь, ноги в руки и среди ночи чесать по городу? А потом с вещами тащиться обратно?
— Джейн, как ты разговариваешь! — возмутился Эдгарс.
— А ты как?
— Поспорите позже, а сейчас готовьтесь к отъезду, — посоветовал им Паркер.
— Тогда отвези меня за вещами, — сказала ему Джейн.
— Возьми такси.
— Вот еще. Кто из нас спешит?
— Паркер, лучше отвези ее, — попросил Эдгарс. — В противном случае мы не скоро уедем. Я бы сам ее отвез, но мне надо собраться. А потом и машины у меня нет.
Паркер уже был готов послать их ко всем чертям, но тут подумал, что эта стерва могла знать об Эдгарсе то, чего ей вовсе не следовало.
— Хорошо, поехали, — сказал он скандальной блондинке.
— Дорогой, — обратилась она к Эдгарсу, — я мигом. Только туда и обратно.
Слово “дорогой” Джейн произнесла с явным раздражением.
Когда они сели в “мерседес”, Паркер спросил ее:
— Куда ехать?
— Сначала прямо, а где свернуть, я скажу. Не бойся, красавчик, со мной не потеряешься.
— Нисколько в этом не сомневаюсь.
Четыре квартала они проехали в полном молчании, а потом блондинка попросила Паркера свернуть вправо. Поскольку была середина недели, а часы показывали начало двенадцатого, машин на улице они почти не видели. Паркер спокойно вел автомобиль и думал о том, как заговорить с Джейн, чтобы выведать у нее, что ей известно об Эдгарсе.
Прямо перед ними на светофоре загорелся красный свет. Паркер нажал на тормоза и остановил “мерседес”. Однако ни одна машина так и не пересекла улицу, по которой они ехали.
— Что тебе о нем известно? — неожиданно спросила Паркера блондинка.
“Она что, взяла инициативу в свои руки?” — подумал Паркер.
— Ты имеешь в виду Эдгарса? — спросил он.
— А кого же еще? Что он за птица?
Получалось, что подруга Эдгарса знала о нем еще меньше, чем Паркер.
— Тебе лучше знать. Ты же с ним уже давно, — заметил Паркер.
Джейн рассмеялась.
— Это он так сказал. Его “давно” равно трем неделям, — улыбаясь” пояснила она.
— Так вы с Эдгарсом с того дня, как он приехал в город?
— Наверное, так.
— А ты, похоже, не из Северной Дакоты.
— Спасибо за комплимент.
— Это не комплимент.
На светофоре зажегся зеленый свет, и они молча поехали дальше. Через два квартала после перекрестка Джейн попросила его свернуть налево. Голос у нее при этом был ледяной. На очередном пересечении улиц им снова пришлось постоять у светофора. Еще через два квартала блондинка произнесла:
— А теперь направо и немного вперед.
У пожарного крана Паркер остановил машину.
— Торопишься вернуться назад? — спросила его Джейн.
— Тебя это волнует?
— Нисколько, красавчик. Тогда побудь в машине, а я только поднимусь к себе и мигом обратно.
— Нет, я пойду с тобой.
— Зачем?
— Так будет быстрее.
— Боже, какие у мистера Эдгарса заботливые друзья. Джейн и Паркер вошли в кирпичное здание, подъезд которого освещало несколько лампочек по двадцать пять ватт каждая. В маленьком медленном лифте, выкрашенном в зеленый цвет, они поднялись на третий этаж. На подходе к квартире девушка порылась в своей сумочке и, достав из нее ключи, сказала:
— Паркер, если в квартире беспорядок, воздержись от замечаний. А то ты так любишь всех учить...
Джейн повернула в замке ключ и толкнула дверь. В квартире было темно. Девушка пошарила рукой по стене и, нащупав выключатель, зажгла свет. Взору Паркера предстала большая, застеленная серым ковром комната, в которой царил настоящий бардак. Повсюду были разбросаны газеты, журналы и книги в мягких обложках. На диван-кровати лежали скомканные постельные принадлежности, а рядом с ней на полу валялась мятая подушка. Здесь же стояло несколько плетеных кресел, комплект сервировочных столиков и две лампы.
— Да, здесь небольшой беспорядок. Но ты, уж если пришел, входи, — сказал Джейн. — Закрой за собой дверь. Выпьешь?
— Нет, — отказался Паркер. — Собирайся быстрее.
— От поездки с тобой, красавчик, я жду очень многого. Ты не против, если я перед дорогой приму душ?
— Против.
— Фу, как это грубо. Даже очень грубо.
— Если решила испытывать мое терпение, то учти: конец ему уже пришел.
Она замерла, а потом, недоуменно пожав плечами, произнесла:
— А мне теперь все равно. Ты был против того, чтобы я с вами ехала, и говорил обо мне так, словно меня рядом с вами не было. Так что ничего удивительного в том, что я завелась. А что ты, собственно говоря, от меня хочешь?
— Ровным счетом ничего.
— Ладно, раз так, — пожав плечами, сказала Джейн, — то я буду вести себя как послушная девочка и никому хлопот не доставлю. Идет?
— Именно этого я и хочу.
— Тогда я быстро приму душ. Быстро-быстро. Обещаю. Хорошо?
Паркер взглянул на часы.
— У тебя в распоряжении не более двадцати минут, — предупредил он.
— Уложусь в пятнадцать. Устроит? Она направилась было в ванную комнату, но, увидев его сердитое лицо, остановилась.
— Устроит-устроит, — быстро произнес Паркер.
— Если надумаешь выпить, напитки на кухне. А я, красавчик, отвлекать тебя больше не буду.
— Давай-давай, поторапливайся, — сказал ей Паркер.
— Боже, как же с тобой трудно. Ты хоть это знаешь? Не дождавшись ответа, Джейн прошла в другую комнату. Паркер зашел на кухню, нашел там бутылку “Филадельфии”, достал из морозильника кубики льда и, прислушиваясь к шуму воды, доносившемуся из ванной комнаты, стал готовить себе напиток.
Там за дверью находилась обнаженная женщина, которая, как понял Паркер, с радостью изменила бы своему любовнику. Достаточно было войти в ванную, как блондинка тут же кинулась бы а его объятия. Но Паркер строго придерживался правила: сначала работа, а потом женщины. Во время работы он становился аскетом. И вовсе не потому, что рядом не было женщин, а потому, что они могли помешать делу.
Паркер стоял в дверном проеме кухни и, потягивая из стакана напиток, смотрел в гостиную. Шум воды стих, и тут из ванной раздался голос Джейн:
— Ты налил себе?
— Да, — крикнул Паркер.
— Нальешь мне?
Паркер вернулся в кухню, насыпал в другой стакан лед и плеснул туда виски. С двумя стаканами в руках он прошел через гостиную в маленькую душную спальню, окно которой было закрыто жалюзи. На широкой двуспальной кровати он увидел открытый небольшой плоский чемодан. Джейн была одета в купальный халат. Волосы ее были влажными, косметика с лица смыта. Теперь она казалась моложе и не такой строгой. После душа кожа на ее лице, на котором раньше лежал толстый слой косметики, стала заметно белее.
— Поставь стакан, — сказала она, показав взглядом на туалетный столик. — Ты не вытрешь мне спину?
— Сама справишься, — ответил он, повернувшись, чтобы уйти.
— Подожди секунду.
— Ну, что еще?
— Ты друг Эдгарсу или кто? — смущенно глядя на него, спросила Джейн.
— Или кто, — ответил Паркер.
— И ты всегда так спешишь, как сейчас?
— Нет, не всегда.
— Я стараюсь быть дружелюбной с тобой, а ты все время тычешь меня лицом в стол. Твое отношение ко мне когда-нибудь изменится или нет?
Они собирались объехать вместе полстраны, и, если бы девушка захотела, она всегда могла бы спутать Эдгарсу карты в игре, поэтому Паркер опять сделал над собой усилие и произнес:
— Посмотрим. Все будет зависеть от твоего поведения.
— Что значит “посмотрим”? Ждать, когда ваша секретная миссия закончится, когда ты и красавчик Билли состаритесь?
— Ну да.
Она пожала плечами:
— Прекрасно. В таком случае я сама вытру себе спину. Не оставаться же мне до тех пор мокрой!
Паркер вернулся в гостиную и уселся в плетеное кресло, предварительно сбросив с него на пол груду газет и журналов. Он посмотрел на часы: прошло всего шесть минут.
Второй раз он посмотрел на часы, когда Джейн, одетая в черную юбку, белую блузку и бежевое летнее пальто, вышла из спальни с чемоданами в руках. На сборы у нее ушло ровно пятнадцать минут.
— Ну как? Заслужила награду?
— Ага.
— И еще какую! Ты знаешь, тут у меня был знакомый парнишка из обслуги, но он, к сожалению, умер. Так что чемоданы придется нести тебе. Если ты, конечно, джентльмен. — Она поставила свой багаж на пол. — Я сейчас вернусь, — добавила Джейн и вышла на кухню.
Вернулась она уже с бутылкой в руках.
Глава 5
— Здесь сверни, — попросил Эдгарс.
Паркер повернул “мерседес” и съехал со скоростной магистрали на отходящую от нее дорогу. На трехрядном шоссе, по которому они до этого ехали, ровном и прямом как дорожка в кегельбане, было бетонное покрытие, а дорога, на которую они съехали, представляла собой двухрядное асфальтовое полотно. Шоссе хоть и сильно петляло, но вести по нему машину на большой скорости проблемы не составляло.
В багажнике “мерседеса”, помимо трех автоматов, купленных Паркером у Скоуфа, лежали еще три карабина и восемь револьверов из магазина Эймоса Кли. Карабины представляли собой “хиггинс” 45-й модели, “рюгер” 44-го калибра, “винчестер-стандарт”-70, а револьверы главным образом “смит-и-вессон” 32-го и 38-го калибров. В двух ящиках, уложенных за спинкой переднего сиденья, лежали патроны.
Вчера, проезжая по Миннесоте, они оставили Джейн в мотеле на окраине Тив-Ривер-Фоллз. Отель выбрал Эдгарс — уж очень смешным показалось ему название этого городка. Он записал номер телефона Джейн, чтобы с ней можно было связаться.
Девушка, очевидно поняв, что с Паркером каши не сваришь, тихо сидела на заднем сиденье, поставив ноги на ящики с патронами, и то и дело прикладывалась к виски. Каждый раз, когда они делали остановку, Эдгарс забегал в магазин и приносил ей новую бутылку. В конце концов, опьянев, Джейн начала плакать. Она всхлипывала тихо, почти неслышно. Ей было около тридцати, а у девушек в таком возрасте с поклонниками не густо. “Наверное, оплакивает жениха, погибшего в армии”, — подумал Паркер.
Когда ее высадили в Тив-Ривер-Фоллз, он с облегчением вздохнул. Перед тем как расстаться, Эдгарс снабдил подругу очередной бутылкой виски, деньгами и пообещал ей звонить каждый день. После этого Паркер и Эдгарс взяли курс на Северную Дакоту. В Мэдисоне они свернули на шоссе, которое вело к скоростной магистрали 22А, единственной автомобильной дороге, связывавшей Коппер-Каньон с другими городами.
Паркер посмотрел на спидометр:
— Ты сказал, шесть миль по грунтовой дороге?
— Да, примерно столько.
Некоторое время они ехали молча, затем Эдгарс произнес:
— Это здесь.
Паркер снова посмотрел на спидометр: шесть и две десятых. Он кивнул и повернул машину.
Грунтовая дорога, на которую они въехали, была в плохом состоянии — компания, которой когда-то принадлежал карьер, после прекращения в нем работ уже не следила за ее состоянием. “Мерседес” на скорости тридцать миль в час жутко трясло, но ехать медленнее Паркер не хотел. Рассчитывая увидеть за машиной шлейф пыли, он то и дело поглядывал в зеркало заднего обзора. Однако глина на дороге была настолько уплотнена, что практически не пылила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16