А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он решительно шагнул к двери. Юбер, не оборачиваясь, бросил:
– Сто тысяч долларов!
Итальянец замер посреди комнаты, медленно повернулся на каблуках, нахмурил брови, посмотрел на Юбера и вернулся назад.
– Простите? Я не расслышал...
Юбер повернул голову и усмехнулся:
– Прекрасно расслышали. Я сказал: сто тысяч долларов.
Арриго Нера не был продажным, но какой же журналист?.. Он щелкнул языком. Не быть продажным не значит быть слабоумным.
– За что? – спросил он, снова садясь за стол.
– Сначала свяжите меня с Артуром Ламмом. Нужно, чтобы он тоже дал согласие.
Арриго Нера покачал головой:
– Нет, синьор. К тому же Артур Ламм покинул Триест прошлой ночью. Он поехал в Австрию хоронить старую тетку, оставившую ему наследство, и вернется не раньше чем через два дня...
Юбер рассмеялся:
– Вы принимаете меня за ребенка, синьор Нера? Мы не сможем договориться, пока Артур Ламм не даст своего согласия.
– Я не нуждаюсь в его согласии для опровержения...
– А он не нуждается в вас, чтобы отнести статью в другое агентство.
– Артур Ламм уехал на двое суток.
– Тогда, быть может, вы знаете теперешний адрес доктора СМ.?
– Ни малейшего представления. Если бы Ламм был здесь...
Юбер встал.
– Очень жаль, – вздохнул он. – Вы прошли мимо своей удачи. Правда, теперь у вас есть отличная тема для рассказов. «Если бы я захотел!.. Да, мне предлагали сто тысяч долларов! Так вот, я отказался, честное слово!.. Я честный журналист!»
Юбер рассмеялся и добавил:
– А знаете, что подумают те, кому вы будете рассказывать эту душераздирающую историю? Они будут смотреть на вас и думать: «Вот дурак!»
– Убирайтесь к дьяволу, – буркнул Нера, красный от гнева. – Убирайтесь к дьяволу!
Юбер подошел к двери, открыл ее и обернулся, прежде чем выйти.
– Я позвоню вам завтра утром. Может быть, у вас будут новости от Ламма?
Нера плюнул на ковер. Юбер закрыл дверь. В коридоре никого не было. Сумеет ли он найти дорогу? Кажется, налево... Да, именно так. Он остановился. На одной из дверей была табличка: «Отдел кадров». Он тихо постучал.
– Входите! – ответил женский голос.
Он вошел. Ей могло быть около сорока, довольно пышная и миловидная. Она взмахнула ресницами, даже не пытаясь скрыть впечатление, которое на нее произвела внешность Юбера.
Он поклонился, закрыл дверь и улыбнулся:
– Синьор Арриго Нера посоветовал мне обратиться к вам, чтобы узнать домашний адрес Артура Ламма.
Очарованная, женщина машинально ответила:
– Виа Г.Маркони, дом девятнадцать, телефон... – Внезапно она опомнилась: – Но синьор Нера знает его адрес наизусть. Почему?..
Охваченная подозрениями, она встала и сняла трубку телефона:
– Пожалуйста, соедините меня с патроном.
Юбер повернул голову. Выключатель был совсем рядом. Он без колебаний протянул руку, выключил свет, открыл дверь и выскользнул в коридор. Сзади неслись вопли:
– Остановите его! Грабят! На помощь!
Он поморщился. Неприятный инцидент. Топот бегущего человека. Наверняка швейцар. Не успев сделать и нескольких шагов, он вернулся и увидел кричащую женщину, которая выскочила из своего темного кабинета и бросилась к двери кабинета патрона. На пороге вырос Арриго Нера.
– Что происходит? Вы сошли с ума?
– О, синьор! Я... Я...
Юбер подошел сзади и, взяв ее за плечо, чуть отодвинул в сторону.
– Синьор Нера, вы можете подтвердить, что синьора правильно поступила, сказав мне адрес Артура Ламма?
Арриго Нера побледнел, неуверенно провел рукой по своей львиной гриве. Его взгляд не выдержал тяжелого взгляда Юбера. Он пожал плечами, что могло означать: «Что тут поделаешь, если беда уже случилась?» – и ответил:
– Ну, конечно, синьора. Я попросил синьора обратиться к вам потому, что был слишком занят, чтобы сделать это самому.
Успокоившись, женщина ушла. Юбер улыбнулся.
– Вы хладнокровный человек, – тихо сказал он. Нера заметил:
– Это вам ничего не даст. Он действительно уехал.
Голос Юбера стал резким:
– Вы женаты?
– Да.
– Дети есть?
– Трое.
Юбер с понимающим видом покачал головой, сделал паузу и предположил:
– В общем, вы дорожите жизнью.
Арриго Нера позеленел и произнес дрожащим голосом:
– Что вы хотите сказать?
Улыбка Юбера стала жесткой.
– Вечная проблема кошелька и жизни. Сначала отказываешься от ста тысяч долларов, разумеется скрепя сердце, а потом удивляешься, что тебя убивают...
Арриго Нера охватила дрожь. Он хотел что-то сказать, но замер с открытым ртом. Юбер продолжал слащавым тоном:
– Подумайте хорошенько... Неужели вы всерьез считаете, что великая держава остановится перед ликвидацией одного человека, вроде вас, когда речь идет о ее безопасности?
Он зажал пальцами мочку правого уха, смерил толстого итальянца взглядом снизу вверх, потом сверху вниз и прошептал:
– Да поможет вам Бог, если это ему по силам!
Повернувшись на каблуках, Юбер прошел по коридору до отдела кадров, без стука вошел и застал женщину за наведением красоты.
– Номер телефона? – спросил он.
Она положила пудреницу на стол, поднесла руку к горлу и с упреком сказала:
– Почему вы меня так напугали? Когда вы погасили свет, я подумала, что вы хотите меня убить...
Он подошел скользящими шагами, оперся обеими руками о стол, погрузил свой взгляд в глаза женщины и спросил подчеркнуто двусмысленно:
– А вам не пришло в голову, что я могу хотеть от вас совсем другого?
Она стала пунцовой и пробормотала:
– О! Как вы можете?
Он сунул руку под левую грудь женщины и приподнял ее.
– У вас тяжело на сердце, да? Это пройдет. Вы замужем?.. Нет? Тогда имеете любовника? Тоже нет? Я вам не верю...
Ошеломленная, она даже не подумала оттолкнуть его. Он добросовестно помял ее грудь – тяжеловатую, но еще крепкую, – распрямился и сказал участливо:
– Какая жалость! Такая красивая женщина и совсем одна! Как только у меня появится свободное время, я вами займусь...
Он взглянул на часы.
– Уже поздно! Давайте мне номер телефона, и я побежал.
Еще задыхаясь, она машинально ответила:
– Девяносто пять – сто двадцать четыре.
Он дружески похлопал ее по плечу и пошел к двери.
– Спасибо. Вы сама любовь, и очень скоро я вам это докажу.
Из агентства он вышел без проблем.
Девять... пять... один... два... четыре.
Арриго Нера с сильно бьющимся сердцем поднес трубку к уху. Послышался гудок. Он улыбнулся. Линию починили.
– Алло, я слушаю...
Какой чудесный голос у сестры Артура Ламма! Жаль, что она калека, в нее можно было влюбиться за один голос.
– Добрый вечер, синьорина. Простите, что беспокою вас. Это Арриго Нера. От Артура нет никаких известий?
– Их и не должно быть, синьор Нера. Он ведь уехал всего на два дня... Не беспокойтесь, он позвонит вам, как только вернется.
Арриго Нера кашлянул.
– Хм... Вы читали газеты?
– Нет.
– Ладно... Я хочу сказать... Послушайте... Один человек может позвонить вам или прийти...
Он вспомнил решительный вид Гарри Брассела и поправился:
– Он обязательно придет к вам по поводу вашего брата. Будьте с ним очень осторожны, ничего не говорите. Убедите его, что ваш брат действительно поехал в Австрию и вернется не раньше чем через два-три дня. Вы меня понимаете?
Молчание. Чудесный голос зазвучал сдержаннее:
– Да... Вернее, не совсем... Я разберусь...
Нера занервничал:
– Это типа зовут Гарри Брассел, он американец. Я вам его опишу...
Она быстро перебила:
– Не стоит, синьор! Я буду осторожна.
Он повысил голос:
– Стоит, стоит... Это важно. Послушайте... Рост примерно метр восемьдесят пять; вес где-то восемьдесят килограммов. Атлетического сложения. Светлый шатен, волосы подстрижены бобриком. Глаза голубые, стального оттенка. Лицо вытянутое, очень загорелое. Голова Хэмфри Богарта на фигуре Гарри Купера. Представляете себе? Очень властный. Из тех, кто считает, что им все позволено и ни перед чем не останавливаются... Алло? Алло? Вы меня слышите?
Она положила трубку. Арриго Нера выругался сквозь зубы и поставил аппарат на стол. Все-таки она услышала главное...
12
Артур Ламм больше не мог выдержать. От последнего удара Паоло он потерял сознание.
– Ну вот, – заметил Паоло, повернувшись к Джованни, – хлопнулся в обморок.
Джованни пожал тощими плечами и презрительно плюнул.
– Это не мужик, а какая-то девка! Больно нежный... Помню, мною занималось гестапо. Три дня и три ночи без передышки. Ванна, спички под ногти, удары палкой...
Он соединил сжатые кулаки и договорил:
– Да, сказать нечего, гестаповцы умели работать. И все-таки они меня не раскололи! Я им ничего не сказал. Как язык проглотил. Только орал. Как я орал! От этого мне становилось легче, а кроме того, я заглушал их бесконечные вопросы: «Кто твой начальник? Кто твой начальник? Назови имя, и мы оставим тебя в покое...» Как же! Они бы меня шлепнули, открой я только рот, и уж тогда бы я лежал в полном покое! Черт! А все-таки славное было времечко...
Он встал со стула, потянулся, сделал два шага к Артуру Ламму, лежавшему на полу, выложенном красной плиткой, и в ярости пнул его мыском ботинка.
– Да очухаешься ты, мразь?
Паоло прикусил губу.
– Потише, Джованни. Хирурго не хочет, чтобы мы его изувечили...
Худое лицо Джованни исказилось. Он резко обернулся и заорал:
– Хирурго! Тогда пусть сам работает! Всегда одно и то же: мы все делаем, а Хирурго только снимает сливки! Приходит, когда клиент доведен до нужной кондиции, и выслушивает признания, а потом составляет рапорт. Как будто это его заслуга... Это несправедливо!
Паоло снова прикусил губу, и его по-детски пухлое лицо вытянулось от страха. Он приложил палец к потрескавшимся губам и шепотом посоветовал:
– Тсс! Не кричи, Джованни. Хирурго может тебя услышать. Я схожу за водой, чтобы привести этого парня в чувство...
Он пересек пустую комнату, открыл дверь и столкнулся нос к носу с Хирурго.
– О черт! Вы были здесь, патрон?
Хирурго не ответил. Его лицо осталось невозмутимым. Слышал он или нет? Не поймешь. Чтобы скрыть свое смущение, Джованни достал из кармана сигарету и закурил. Его рука, похожая на костлявую колотушку, дрожала. Он повернулся спиной к двери, словно защищаясь от несуществующего ветра.
– Он потерял сознание?
Паоло, стоявший у порога, вздрогнул.
– Да, патрон, потерял сознание из-за пустяка. Я как раз собирался идти за водой, чтобы привести его в чувство...
Хирурго достал из кармана газету и спросил:
– Ну и чего ты ждешь?
Паоло моментально исчез. Хирурго повернулся к Джованни, чьи уши стали ярко-красными.
– Я же тебе говорил, чтобы ты не очень усердствовал.
Джованни пробурчал:
– Гестапо со мной не церемонилось. За мной остался должок.
Хирурго мягко заметил:
– Этот тип никогда не служил в гестапо.
Джованни взорвался:
– Ну и что! Все, кто не с нами, – фашисты! Вы сами это говорили, и в партийной газете каждый день пишут о том же...
Хирурго не нашел, что сказать. Он отнюдь не всегда был согласен с пропагандой, но был вынужден молчать, видя ее эффективность. Только одно чувство может заставить людей действовать слепо: ненависть.
Это была не его, Хирурго, вина, и он считал, что можно использовать любые методы ради осуществления идей, в правоте которых он был убежден. Цель оправдывает средства.
Он мягко ответил:
– Ты прав, Джованни, этот человек фашист, грязный фашист, но высшие интересы народа и мира требуют, чтобы мы не изувечили его. Ты должен подчиняться, не пытаясь понять...
– Я не собака, – огрызнулся Джованни, явно пребывавший в плохом настроении.
Хирурго привык к этому. Всю свою жизнь он руководил людьми. Он распрямился, воинственно топорща усы и зло глядя на подчиненного.
– Повтори!
Джованни отступил на шаг и повторил:
– Я не собака. Я хочу понять, прежде чем подчиняться.
Кулак Хирурго вылетел, как ядро. Джованни не успел уклониться и, получив удар в челюсть, растянулся на полу.
Вошел Паоло, с трудом неся полное ведро воды. Хирурго взял его у подчиненного, вылил воду на Артура Ламма и вернул ведро со словами:
– Сходи еще за одним для твоего дурака напарника.
Только тут Паоло увидел на полу Джованни.
– Черт! – вырвалось у него.
И, схватив ведро, он улетел стрелой.
У Паоло была собачья душа, и он с ней прекрасно жил, тем более что он обожал собак.
Артур Ламм со стоном перевернулся и остался лежать на спине, раскинув руки крестом.
Через несколько секунд он открыл глаза. Второй остался закрытым. Он распух и посинел: в него неудачно попал кулак Джованни.
Хирурго наклонился, развернул газету и приблизил статью о «тарелках» к здоровому глазу Артура Ламма.
– Почему ты скрыл это от нас?
Его голос дрожал, но злобы в нем не было. Артур Ламм посмотрел на статью. Он очень хотел бы прочесть ее полностью, чтобы узнать, не слишком ли ее сократили, когда редактировали. Перед глазами все плыло. Он поднес руку к горлу и сказал:
– Я задыхаюсь.
Артур промок до костей, но это было даже приятно. Мокрая одежда образовала большой компресс на синяках, покрывавших все его тело. Он провел несколько очень неприятных минут между кулаками Джованни и ногами Паоло.
Хирурго выпрямился и пошел открывать окно, находившееся в поле зрения журналиста.
– Можешь орать, тебя никто не услышит, – сказал Хирурго, повысив голос, чтобы перекрыть вой бури.
Артур Ламм долго смотрел на высокие зеленые деревья, сгибающиеся под сильными порывами ветра, и косые струи дождя. Из водосточной трубы хлестала вода.
Хирурго вернулся, взял его под мышки, подтащил к стене и прислонил к ней.
– Ты можешь сидеть?
Артур не ответил. Его взгляд упал на очнувшегося Джованни. У того был странный вид. Казалось, он был заворожен широкой спиной Хирурго, в темных остановившихся глазах застыла ненависть. Еще не совсем пришедший в себя Артур увидел, как он достал из-под мышки большой пистолет и дрожащей рукой наставил его на Хирурго...
– Берегись! – крикнул журналист.
Хирурго бросился на пол. Грохнул выстрел. В маленькой комнате он показался раскатом грома. Отлетевшие от стены куски штукатурки посыпались на Артура. Он сразу же упал плашмя, закрыв голову руками.
Грохот двух новых выстрелов, одного за другим, и разъяренный голос Хирурго:
– Ты мне за это заплатишь, сука!
Удар тяжелого металлического предмета о плитку пола. Крик ужаса, наверняка вырвавшийся из горла Джованни.
Кажется, роли поменялись.
Артур Ламм приподнял голову, чтобы посмотреть поверх рук. Сидя верхом на Джованни, Хирурго душил его.
Джованни, видимо, уже понял, что совершил ошибку. Искаженное ужасом лицо, распахнутый в немом крике рот, безумные, молящие глаза...
Но Хирурго в подобных случаях был глух. Люди, желавшие понять, прежде чем выполнить приказ, были опасны. Их следовало уничтожать без колебаний...
Он продолжал сжимать горло Джованни.
Артур Ламм удивился своему равнодушию. У него на глазах один человек убивал другого, а у него это не вызывало никаких эмоций.
Он увидел пистолет, выпавший из рук Джованни. Хирурго сидел к нему спиной... Бесшумно подползти – о том, чтобы подбежать, не могло быть и речи из-за полученных побоев, – схватить оружие и положить конец этой сцене, перестреляв обоих.
Он находился в состоянии законной самозащиты.
Артур начал отодвигаться от стены, опираясь на руки.
Шаги, лязг металла. Дверь открылась. Паоло, с ведром воды в руках, замер с открытым ртом, увидев, как патрон душит его напарника. От изумления пальцы у него разжались, ведро выпало и опрокинулось, залив ему ноги.
Хирурго поднял голову и крикнул, не разжимая смертельных тисков:
– Возьми кирку и вырой в саду яму. Для этой свиньи сойдет...
Паоло взглянул в окно, поморщился, повернулся, но спохватился и вернулся за ведром, а потом вышел, не интересуясь больше судьбой Джованни.
Он знал, что Хирурго всегда прав, а Джованни сделал ошибку, забыв об этом или пытаясь поставить это под сомнение. И вот тому доказательство...
Хирурго продолжал сжимать горло Джованни. Он любил хорошо выполненную работу и никогда не бросал дело незаконченным, каким бы это дело ни было.
Три метра.
Если бы не боль во всем теле, он бы рискнул прыгнуть к пистолету...
Три метра.
Артур сумел проползти только половину. Хирурго разжал руки и встал.
– Думаю, на этот раз, – сказал он с иронией, – он все понял... Дурак!
Обернувшись, он увидел журналиста, пытающегося дотянуться до оружия. Ударом ноги он отправил пистолет в другой конец комнаты. Артур Ламм сжался, уверенный, что следующий удар достанется ему.
Но он ошибался.
Хирурго нисколько не рассердился. На месте Ламма он сделал бы то же самое.
Он нагнулся, взял его под руку и сказал:
– Пошли ко мне в кабинет. Там нам будет удобнее разговаривать.
Ошеломленный Артур с трудом встал, морщась от боли, и поплелся следом за Хирурго.
Коридор. По обеим сторонам закрытые двери. Полупустой вестибюль. Входная дверь, стонущая под напором ветра. Большая двустворчатая дверь в просторную комнату, обставленную дешевой казенной мебелью. На стене добродушное усатое лицо Отца Народов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13