.. Немедленно. Я больше не могу... Я не хочу видеть вас такой.
У нее закружилась голова; в огромных зеленых глазах застыл испуг. «Он обо всем догадался... Он знает, что я хочу его выдать, и согласен». Вдруг к ее щекам прилила жаркая волна. «Он меня любит. Он только что сказал это... Мне никто никогда этого не говорил. Я была только калекой. Он меня любит... Я не могу его выдать. Артур, возможно, сам найдет способ спастись...»
Она почувствовала, что губы Стефана Менцеля прижались к ее губам, и чуть не потеряла сознание. Потом, без видимой причины, Эстер подумала о Гарри Брасселе, человеке, которого, по словам Арриго Нера, ничто не могло остановить и который хотел найти Артура. Не задумываясь, хорошо это будет или плохо, она мысленно пожелала ему удачи.
* * *
Два длинных луча фар пробежали по мокрому от дождя двору и остановились на сером фасаде дома с широкими влажными пятнами.
– Здесь, – сказал Паоло. – Мы приехали. Шеф ждет вас.
Адольф Крейсслер не ответил. С того момента как Паоло встретил его в аэропорту, он не произнес и пары слов.
Когда машина остановилась, он вышел, захлопнул дверцу и пошел к дому, не обращая внимания на потоки дождя.
Паоло шел следом, неся чемодан бывшего немецкого ученого.
Дверь открылась, и на пороге появился Хирурго, предварительно убедившись в личности приехавших.
– Добро пожаловать.
Адольф Крейсслер протянул руку, но взгляд его наткнулся на «маузер» итальянца.
– О! – произнес он, растянув тонкие бледные губы в презрительной усмешке.
– Да, – сказал Хирурго, которого не могло тронуть никакое презрение. – Проходите.
Он указал стволом пистолета на открытую дверь. Паоло поставил на пол чемодан и тут же исчез в темноте двора. Адольф Крейсслер прошел в комнату, обставленную как кабинет, остановился в центре и спросил:
– Разумеется, вы предупреждены о моем приезде?
Его голос был твердым и резким. Крейсслер служил добровольцем в СС, пока не был прикомандирован к гамбургскому «Физикалише Арбайтсгемейншафт» за свои выдающиеся способности в физике. Осторожный Хирурго, не выпуская из рук «маузера», сел за стол и ответил:
– Меня предупредили, что кто-то должен приехать. Хочу верить, что речь идет о вас.
Адольф Крейсслер пожал плечами и сел на стул, не дожидаясь приглашения. Хирурго спросил:
– Кто вас прислал?
Адольф Крейсслер ответил без смеха:
– Великий Могол! Тот, кто обрезает концы сигар золотой гильотиной.
Кажется, ответ удовлетворил Хирурго.
– Я вас слушаю, – сказал он. – Сигарету?
Немец отказался движением руки. Хирурго закурил, взяв сигарету из пачки, лежавшей на столе. Крейсслер начал:
– Надеюсь, я не опоздал... Вы еще не успели прикончить моего достойного коллегу Стефана Менцеля?
Хирурго холодно ответил:
– Пока что он где-то бегает... Точнее, отсиживается. Я почти полностью уверен, что он не мог покинуть Свободную территорию.
– Прекрасно, – прошептал Крейсслер. – Значит, я прилетел не напрасно. Приказ изменился. Теперь надо не убирать Менцеля, а захватить живым и обеспечить его доставку в Россию. Он нужен нашим хозяевам...
– Каким хозяевам? – спросил искренне удивленный Хирурго.
Крейсслер счел, что отвечать излишне и небезопасно.
– Вот приказ: срочно узнать, где скрывается Менцель. Когда узнаете, сделайте так, чтобы я смог с ним поговорить. Я должен уговорить его. Мы давние знакомые.
Хирурго посмотрел на немца с враждебностью и любопытством:
– Как вас зовут?
– Рихард.
– Это псевдоним?
– Разумеется.
– Вы немец?
– От вас ничего нельзя скрыть.
– Я не люблю немцев.
– А вас никто не просит их любить. Особенно они сами. Немцы не нуждаются в любви. Они хотят только внушать страх...
Хирурго плюнул на паркет. Крейсслер сжал челюсти. По возвращении в Москву он напишет об этом наглом самодовольном толстом мешке макарон настолько негативный рапорт, насколько это возможно. Он сухо продолжил:
– Вы удерживаете журналиста, предавшего дело широкой огласке. Чего вы от него добились?
Хирурго буркнул:
– Я как раз собирался снова заняться им. Хотите мне помочь?
Крейсслер, прямой и полный спеси, встал:
– Охотно! Где он?
Хирурго тоже поднялся:
– Следуйте за мной...
– А что вы сделали с его сестрой? – спросил Крейсслер, глядя в широкую спину Хирурго.
Хирурго, не оборачиваясь, ответил:
– Она у себя дома, под наблюдением. Возможно, Менцель попытается встретиться с Ламмом. С другой стороны, нам известно, что этой же идеей одержим один американец. Мышеловка поставлена...
Крейсслер остановился:
– Одну секунду. Пленный может нас слышать отсюда?
– Нет.
– Прекрасно. Совершенно необязательно оставлять женщину в доме, чтобы добиться желаемого результата. Привезите ее сюда и оставьте на месте нескольких решительных ребят, чтобы встретить любого, кто туда сунется. Благодаря сестре мы заставим говорить брата...
Хирурго вдруг стало не по себе.
– Она калека, – буркнул он.
Немец презрительно сморщился:
– Калека? Тем лучше. Человечество не понесет большой утраты.
– Не рассчитывайте на меня, чтобы пытать женщину-калеку, – отрезал итальянец. – Убить – пожалуйста ... но чисто, без пыток.
– Я на вас и не рассчитывал, – холодно бросил Крейсслер. – Сделайте все необходимое. Нужно, чтобы журналист сказал все, что знает.
Хирурго повернулся, чтобы пойти отдать приказ Паоло.
– Отлично, – пробормотал. – Раз вы все берете на себя...
* * *
Юбер и Тито, не сговариваясь, повернули на площадь и пошли назад.
Буря не только не улеглась, но бушевала еще сильнее.
– Надо найти способ проникнуть в этот дом, – повторил Юбер. – Мужчина, находящийся в нем, может быть только Артуром Ламмом. Мне совершенно необходимо с ним поговорить. Один он может вывести меня к цели...
Тито не знал всю историю, но догадался, когда было произнесено имя Артура Ламма, что дело тесно связано с сенсационной статьей о «летающих тарелках», появившейся в вечерних газетах.
– Войти незаметно в дверь невозможно, – ответил он, перешагивая через лужу. – Остается крыша. В соседнем доме несколько квартир, а крыша чуть выше, чем у нашего.
– И дальше что?
Юбер прекрасно понимал, что время работает против него. Он готов был пойти на что угодно, но прогулка по крышам при таком сильном ветре не вызывала у него восторга.
– Я этот вариант уже обдумал, – невозмутимо продолжал Тито. – С стороны улицы чердачного окна нет, значит, оно находится с другой, то есть наблюдатель его видеть не может.
Он сделал паузу, глубоко вздохнул, придерживая воротник плаща своими толстыми пальцами.
– Стекло легко выбить. В такую погоду ничего не будет слышно.
– О'кей, – сказал Юбер. – Пойдем через чердачное окно.
* * *
Стефан Менцель подбросил в камин полено и повернулся к Эстер:
– Проблема неразрешима, если мы не последуем вашему первоначальному плану.
Эстер провела дрожащей рукой по своему бледному и осунувшемуся лицу.
– Нет ничего неразрешимого, – без особой уверенности возразила она.
Она во всем ему призналась, все объяснила. Стефан Менцель выслушал ее молча. Когда она кончила, он не обвинял, не упрекал. Просто из его наивных светлых глаз исчезла всякая нежность, и он разговаривал с ней, как с совершенно чужим человеком.
Эстер посмотрела на него. Менцель снова грыз ногти, а на щеке остался красный отпечаток ее губ. Очевидно, он этого не знал, иначе стер бы. Она решила ничего ему не говорить: он как будто носил ее тавро, как будто до сих пор принадлежал ей...
Без злобы, тоном, каким отчитывала бы своего ребенка, Эстер произнесла:
– Перестаньте грызть ногти. Это негигиенично...
Он сильно покраснел и повернулся к ней спиной, потом с неожиданной силой заговорил:
– Это не может продолжаться! Раз они прослушивают телефон, все очень просто: я снимаю трубку и говорю, что я здесь и они могут за мной приехать...
Эстер возразила:
– Это глупость. Они все равно не отпустят моего брата!
И тут же рассердилась на себя. Она действительно больше не понимала, кого предпочитает... Стефан... Артур... Прошлое... настоящее... будущее...
– Ну, так сделайте это сами, – почти выкрикнул он. – Имейте смелость хоть на это!
Эстер больше не могла держаться. Куда девалась ее душевная сила, спокойствие, смелость, отстраненность от суеты жизни? Она вдруг почувствовала, что ее захлестнула волна бессильной злости, и неузнаваемым голосом бросила:
– Я сделаю это.
Она поняла, что он не ощутил страха, и испугалась выражения его глаз. В них тоже была злость, злость за то, что произошло.
Они стали врагами.
Она сняла трубку и покрутила диск наугад. Главным было привлечь внимание человека, прослушивающего линию.
– Алло, – четко произнесла она. – Говорит Эстер Ламм. Я хочу передать сообщение для Хирурго. Передайте ему, что я знаю, где прячется Стефан Менцель, и готова сказать ему это, если он гарантирует выполнение своих обещаний в отношении моего брата. Повторяю: говорит Эстер Ламм. Я хочу...
Смертельно бледный Стефан Менцель слушал, сжимая челюсти. В нем кипела ярость. До сих пор ему приходилось делать над собой неимоверные усилия, чтобы не выдать своей любви к этой женщине, предавшей его. Теперь он так же сильно ненавидел ее, не отдавая себе отчета в том, что эта ненависть была та же любовь, любовь, с которой бессмысленно бороться.
Он посмотрел, как она положила трубку, и очень спокойно сказал:
– Прекрасно. Теперь остается только ждать...
16
Ветер трепал полы плаща, дождь лил сплошной стеной. На шесте крутился флюгер. Внизу громко хлопал ставень. Где-то далеко сорвало печную трубу, и грохот кирпичей показался Юберу бесконечным.
Вися на руках на карнизе, он никак не решался спрыгнуть на крышу дома Ламмов. «Самоубийство, настоящее самоубийство...» Юбер поднял глаза и сквозь струи воды различил какой-то темный шар. Очевидно, это была голова Тито.
Он разжал руки.
Падение было коротким. Удар ногой о выступ и сползание, которое невозможно остановить.
Его охватила паника – сейчас он свалится с высоты в десять метров и переломает себе кости...
Вдруг его ботинок наткнулся на что-то твердое... Он вытянул руку и судорожно ухватился за железный крюк, служащий кровельщикам, чтобы цеплять лестницу.
Юбер замер, задыхаясь, чувствуя, как бешено колотится сердце. Он лежал на шиферной крыше, превратившейся в большой водосток...
Вода текла в его рукав, как в трубу. Он был весь мокрый, словно только вылез из бассейна.
Юбер услышал сверху голос, едва различимый из-за шума бури. «Славная профессия!» – подумал он и поднял голову, чтобы ответить.
Тито в свою очередь повис на руках на карнизе.
Юбер поменял правую руку на крюке на левую и приготовился принять удар...
Он увидел, как его помощник камнем полетел вниз и покатился, забрызгивая его водой и кусочками шифера, оторванными от крыши.
Юбер схватил его и остановил падение.
Получилось.
Тито почувствовал, что его ноги уперлись в переполненный желоб водостока. Он порыва ветра у него перехватило дыхание. Он отдышался и крикнул:
– Отпускайте меня! Я держусь!
Юбер осторожно отпустил его и отчитал:
– Не надо так кричать!
Тито чихнул. Его ботинки были полны воды.
– Надо поторапливаться, – отозвался он, – а то тут сдохнуть можно.
Он провел рукой по мокрому лицу и поднял глаза, чтобы осмотреть крышу. Юбер сделал то же самое. Оба одновременно заметили в нескольких метрах левее чердачное окно.
– Не двигайтесь, – бросил Тито. – Я доползу, опираясь на водосток...
Он пополз, замер на полпути до новой линии крючков, сделал знак Юберу, который вытянул ногу, коснулся плеча своего помощника, тяжело надавил на него, разжал руку и метнулся влево. Его вытянутая рука ухватилась за другой крючок. Он перестал опираться на Тито, и тот продолжил продвигаться по водостоку...
Только третий аналогичный маневр привел Юбера к окну. Поддерживаемый Тито, он попытался открыть фрамугу. Безуспешно. Оставался один способ: разбить стекло.
Он прижал руку к стеклу, чтобы помешать течь воде, не позволявшей рассмотреть, что внутри, и заглянул в окно.
Полная темнота. Очевидно, там был пустой чердак. Он достал пистолет, взял его за ствол и ударил рукояткой по окну.
Вой бури заглушил звон разбитого стекла. Юбер просунул внутрь руку, открыл задвижку и поднял фрамугу.
Путь свободен.
Сунув в окно голову, Юбер прислушался...
Никакого подозрительного шума.
Он убрал оружие, взялся за край подоконника и подтянулся, освободив плечи Тито. Подав руку югославу и подтянув его до окна, Юбер, отпустив Тито, начал спускаться.
Его ноги коснулись опоры. Он хлопнул Тито по руке, давая понять, что он может следовать за ним, и осторожно отодвинулся вбок на два шага.
Голова Тито появилась в узком квадрате окна. Юбер включил карманный фонарик и наставил луч на пол. На пыльных досках уже образовалась лужа. Он повел лучом вокруг себя.
Чердак. Классическое нагромождение старых чемоданов, колченогой мебели и самых разных предметов. Посередине черная дыра лестницы, огражденная с двух сторон перилами.
Тито приземлился на ноги рядом с Юбером.
– Уф! – сказал он. – Здесь намного лучше.
Юбер шагнул к лестнице.
– Только бы и дальше все шло хорошо, – прошептал он.
* * *
Стефан Менцель вдруг перестал грызть ногти и посмотрел на потолок. В камине ярко горел огонь, дождь хлестал в железные ставни.
– Кажется... – начал он.
Он замолчал, встал и продолжил, равнодушно глядя на Эстер, по-прежнему лежавшую на диване:
– Я поднимусь на верхний этаж. Наверное, плохо закрыт ставень.
Менцель сам проверял все запоры и знал, что услышанные звуки имеют другое происхождение. Она вздрогнула, тоже почувствовав тревогу, но попыталась успокоить себя:
– Нет. Скорее, ветер срывает с крыши шифер. Не ходите, я не хочу, чтобы вы оставляли меня одну...
Он жестоко усмехнулся:
– Боитесь, что я уйду?
Эстер опустила тяжелые веки на блестящие от усталости глаза.
– Да, – прошептала она, – боюсь.
Он был признателен ей за откровенность и подумал, что она, очевидно, правильно определила причину шума: ветер срывал с крыши шифер.
Менцель сел и достал из кармана револьвер Артура, найденный в его комнате на верхнем этаже. Эстер приподнялась на локте, чтобы лучше его видеть. С тех пор как произошло непоправимое, они стали совершенно чужими друг другу. «Он соврал, что любит меня. Он только играл, потому что я была ему нужна. Как он мог в меня влюбиться?.. Я ведь калека».
– Зачем вы достали оружие? – спросила она.
Он не ответил. «Но если он меня не любит, зачем остается здесь и ждет прихода тех? Почему не пытается спастись? Он вооружен... Вооруженный мужчина против безоружной женщины-калеки. Как я могла бы помешать ему уйти, если бы он этого захотел?»
Менцель встал и подошел к ней, держа оружие в руке. Эстер замерла, парализованная страхом. «Он убьет меня, а потом уйдет...» Менцель протянул ей оружие и сказал мягким голосом:
– Возьмите, он может вам понадобиться...
Она осталась неподвижной, не веря своим глазам, не в силах пошевелиться. Он положил револьвер на столик рядом с телефоном.
– Вы умеете с ним обращаться?
Эстер разрыдалась и ухватилась за полу его пиджака.
– О, Стефан! Почему так получилось?..
Она не сумела сказать больше, но это было не нужно. Он понял. Не в силах больше сдерживаться, Менцель упал на колени и заключил ее в объятия. Их губы вторично слились в поцелуе.
Во входную дверь позвонили.
Три длинных и четыре коротких.
* * *
Острие ножа скользнуло под язычок замка; ключ был вставлен с другой стороны. Тито глубоко вздохнул и начал нажимать.
Дерево двери затрещало. Сидевший на ступеньке выше Юбер непроизвольно заметил:
– Тише!
Тито не ответил. Напрягая мускулы, он продолжал жать на ручку крепкого ножа. Юбер снова вытащил свой «Смит и Вессон», готовый к любой неожиданности.
Резкий хруст. Рука Тито упала.
– Готово! – прошептал он.
Юбер выключил фонарик, а югослав бесшумно открыл дверь.
Они шагнули на площадку. Юбер прислушался. На первом этаже плакала женщина... Плакала и говорила. Как будто умоляла. Приглушенный мужской голос, уговаривающий ее замолчать.
В дверь снова позвонили.
Три длинных и четыре коротких.
Этот звонок Юбер и Тито услышали.
Не сговариваясь, они отступили, прикрыли дверь, ведущую на чердак, и стали ждать...
Хирурго прижался лицом к стеклу дверцы и заворчал:
– Не очень-то она торопится открывать.
Он смутно различал высокую фигуру Крейсслера возле двери. Он повернулся, чтобы задать вопрос Артуру Ламму, неподвижно сидевшему на заднем сиденье рядом с Паоло, но вспомнил, что рот журналиста заткнут кляпом. Потом Хирурго вспомнил, что молодая женщина хромая и ей нужно время, чтобы дойти до двери...
Порыв ветра жуткой силы приподнял машину. Упав на рессоры, машина долго качалась. Какая мерзкая погода! Хирурго не припоминал, чтобы подобная буря обрушивалась на Триест в это время года. Хотя лично его это вполне устраивало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
У нее закружилась голова; в огромных зеленых глазах застыл испуг. «Он обо всем догадался... Он знает, что я хочу его выдать, и согласен». Вдруг к ее щекам прилила жаркая волна. «Он меня любит. Он только что сказал это... Мне никто никогда этого не говорил. Я была только калекой. Он меня любит... Я не могу его выдать. Артур, возможно, сам найдет способ спастись...»
Она почувствовала, что губы Стефана Менцеля прижались к ее губам, и чуть не потеряла сознание. Потом, без видимой причины, Эстер подумала о Гарри Брасселе, человеке, которого, по словам Арриго Нера, ничто не могло остановить и который хотел найти Артура. Не задумываясь, хорошо это будет или плохо, она мысленно пожелала ему удачи.
* * *
Два длинных луча фар пробежали по мокрому от дождя двору и остановились на сером фасаде дома с широкими влажными пятнами.
– Здесь, – сказал Паоло. – Мы приехали. Шеф ждет вас.
Адольф Крейсслер не ответил. С того момента как Паоло встретил его в аэропорту, он не произнес и пары слов.
Когда машина остановилась, он вышел, захлопнул дверцу и пошел к дому, не обращая внимания на потоки дождя.
Паоло шел следом, неся чемодан бывшего немецкого ученого.
Дверь открылась, и на пороге появился Хирурго, предварительно убедившись в личности приехавших.
– Добро пожаловать.
Адольф Крейсслер протянул руку, но взгляд его наткнулся на «маузер» итальянца.
– О! – произнес он, растянув тонкие бледные губы в презрительной усмешке.
– Да, – сказал Хирурго, которого не могло тронуть никакое презрение. – Проходите.
Он указал стволом пистолета на открытую дверь. Паоло поставил на пол чемодан и тут же исчез в темноте двора. Адольф Крейсслер прошел в комнату, обставленную как кабинет, остановился в центре и спросил:
– Разумеется, вы предупреждены о моем приезде?
Его голос был твердым и резким. Крейсслер служил добровольцем в СС, пока не был прикомандирован к гамбургскому «Физикалише Арбайтсгемейншафт» за свои выдающиеся способности в физике. Осторожный Хирурго, не выпуская из рук «маузера», сел за стол и ответил:
– Меня предупредили, что кто-то должен приехать. Хочу верить, что речь идет о вас.
Адольф Крейсслер пожал плечами и сел на стул, не дожидаясь приглашения. Хирурго спросил:
– Кто вас прислал?
Адольф Крейсслер ответил без смеха:
– Великий Могол! Тот, кто обрезает концы сигар золотой гильотиной.
Кажется, ответ удовлетворил Хирурго.
– Я вас слушаю, – сказал он. – Сигарету?
Немец отказался движением руки. Хирурго закурил, взяв сигарету из пачки, лежавшей на столе. Крейсслер начал:
– Надеюсь, я не опоздал... Вы еще не успели прикончить моего достойного коллегу Стефана Менцеля?
Хирурго холодно ответил:
– Пока что он где-то бегает... Точнее, отсиживается. Я почти полностью уверен, что он не мог покинуть Свободную территорию.
– Прекрасно, – прошептал Крейсслер. – Значит, я прилетел не напрасно. Приказ изменился. Теперь надо не убирать Менцеля, а захватить живым и обеспечить его доставку в Россию. Он нужен нашим хозяевам...
– Каким хозяевам? – спросил искренне удивленный Хирурго.
Крейсслер счел, что отвечать излишне и небезопасно.
– Вот приказ: срочно узнать, где скрывается Менцель. Когда узнаете, сделайте так, чтобы я смог с ним поговорить. Я должен уговорить его. Мы давние знакомые.
Хирурго посмотрел на немца с враждебностью и любопытством:
– Как вас зовут?
– Рихард.
– Это псевдоним?
– Разумеется.
– Вы немец?
– От вас ничего нельзя скрыть.
– Я не люблю немцев.
– А вас никто не просит их любить. Особенно они сами. Немцы не нуждаются в любви. Они хотят только внушать страх...
Хирурго плюнул на паркет. Крейсслер сжал челюсти. По возвращении в Москву он напишет об этом наглом самодовольном толстом мешке макарон настолько негативный рапорт, насколько это возможно. Он сухо продолжил:
– Вы удерживаете журналиста, предавшего дело широкой огласке. Чего вы от него добились?
Хирурго буркнул:
– Я как раз собирался снова заняться им. Хотите мне помочь?
Крейсслер, прямой и полный спеси, встал:
– Охотно! Где он?
Хирурго тоже поднялся:
– Следуйте за мной...
– А что вы сделали с его сестрой? – спросил Крейсслер, глядя в широкую спину Хирурго.
Хирурго, не оборачиваясь, ответил:
– Она у себя дома, под наблюдением. Возможно, Менцель попытается встретиться с Ламмом. С другой стороны, нам известно, что этой же идеей одержим один американец. Мышеловка поставлена...
Крейсслер остановился:
– Одну секунду. Пленный может нас слышать отсюда?
– Нет.
– Прекрасно. Совершенно необязательно оставлять женщину в доме, чтобы добиться желаемого результата. Привезите ее сюда и оставьте на месте нескольких решительных ребят, чтобы встретить любого, кто туда сунется. Благодаря сестре мы заставим говорить брата...
Хирурго вдруг стало не по себе.
– Она калека, – буркнул он.
Немец презрительно сморщился:
– Калека? Тем лучше. Человечество не понесет большой утраты.
– Не рассчитывайте на меня, чтобы пытать женщину-калеку, – отрезал итальянец. – Убить – пожалуйста ... но чисто, без пыток.
– Я на вас и не рассчитывал, – холодно бросил Крейсслер. – Сделайте все необходимое. Нужно, чтобы журналист сказал все, что знает.
Хирурго повернулся, чтобы пойти отдать приказ Паоло.
– Отлично, – пробормотал. – Раз вы все берете на себя...
* * *
Юбер и Тито, не сговариваясь, повернули на площадь и пошли назад.
Буря не только не улеглась, но бушевала еще сильнее.
– Надо найти способ проникнуть в этот дом, – повторил Юбер. – Мужчина, находящийся в нем, может быть только Артуром Ламмом. Мне совершенно необходимо с ним поговорить. Один он может вывести меня к цели...
Тито не знал всю историю, но догадался, когда было произнесено имя Артура Ламма, что дело тесно связано с сенсационной статьей о «летающих тарелках», появившейся в вечерних газетах.
– Войти незаметно в дверь невозможно, – ответил он, перешагивая через лужу. – Остается крыша. В соседнем доме несколько квартир, а крыша чуть выше, чем у нашего.
– И дальше что?
Юбер прекрасно понимал, что время работает против него. Он готов был пойти на что угодно, но прогулка по крышам при таком сильном ветре не вызывала у него восторга.
– Я этот вариант уже обдумал, – невозмутимо продолжал Тито. – С стороны улицы чердачного окна нет, значит, оно находится с другой, то есть наблюдатель его видеть не может.
Он сделал паузу, глубоко вздохнул, придерживая воротник плаща своими толстыми пальцами.
– Стекло легко выбить. В такую погоду ничего не будет слышно.
– О'кей, – сказал Юбер. – Пойдем через чердачное окно.
* * *
Стефан Менцель подбросил в камин полено и повернулся к Эстер:
– Проблема неразрешима, если мы не последуем вашему первоначальному плану.
Эстер провела дрожащей рукой по своему бледному и осунувшемуся лицу.
– Нет ничего неразрешимого, – без особой уверенности возразила она.
Она во всем ему призналась, все объяснила. Стефан Менцель выслушал ее молча. Когда она кончила, он не обвинял, не упрекал. Просто из его наивных светлых глаз исчезла всякая нежность, и он разговаривал с ней, как с совершенно чужим человеком.
Эстер посмотрела на него. Менцель снова грыз ногти, а на щеке остался красный отпечаток ее губ. Очевидно, он этого не знал, иначе стер бы. Она решила ничего ему не говорить: он как будто носил ее тавро, как будто до сих пор принадлежал ей...
Без злобы, тоном, каким отчитывала бы своего ребенка, Эстер произнесла:
– Перестаньте грызть ногти. Это негигиенично...
Он сильно покраснел и повернулся к ней спиной, потом с неожиданной силой заговорил:
– Это не может продолжаться! Раз они прослушивают телефон, все очень просто: я снимаю трубку и говорю, что я здесь и они могут за мной приехать...
Эстер возразила:
– Это глупость. Они все равно не отпустят моего брата!
И тут же рассердилась на себя. Она действительно больше не понимала, кого предпочитает... Стефан... Артур... Прошлое... настоящее... будущее...
– Ну, так сделайте это сами, – почти выкрикнул он. – Имейте смелость хоть на это!
Эстер больше не могла держаться. Куда девалась ее душевная сила, спокойствие, смелость, отстраненность от суеты жизни? Она вдруг почувствовала, что ее захлестнула волна бессильной злости, и неузнаваемым голосом бросила:
– Я сделаю это.
Она поняла, что он не ощутил страха, и испугалась выражения его глаз. В них тоже была злость, злость за то, что произошло.
Они стали врагами.
Она сняла трубку и покрутила диск наугад. Главным было привлечь внимание человека, прослушивающего линию.
– Алло, – четко произнесла она. – Говорит Эстер Ламм. Я хочу передать сообщение для Хирурго. Передайте ему, что я знаю, где прячется Стефан Менцель, и готова сказать ему это, если он гарантирует выполнение своих обещаний в отношении моего брата. Повторяю: говорит Эстер Ламм. Я хочу...
Смертельно бледный Стефан Менцель слушал, сжимая челюсти. В нем кипела ярость. До сих пор ему приходилось делать над собой неимоверные усилия, чтобы не выдать своей любви к этой женщине, предавшей его. Теперь он так же сильно ненавидел ее, не отдавая себе отчета в том, что эта ненависть была та же любовь, любовь, с которой бессмысленно бороться.
Он посмотрел, как она положила трубку, и очень спокойно сказал:
– Прекрасно. Теперь остается только ждать...
16
Ветер трепал полы плаща, дождь лил сплошной стеной. На шесте крутился флюгер. Внизу громко хлопал ставень. Где-то далеко сорвало печную трубу, и грохот кирпичей показался Юберу бесконечным.
Вися на руках на карнизе, он никак не решался спрыгнуть на крышу дома Ламмов. «Самоубийство, настоящее самоубийство...» Юбер поднял глаза и сквозь струи воды различил какой-то темный шар. Очевидно, это была голова Тито.
Он разжал руки.
Падение было коротким. Удар ногой о выступ и сползание, которое невозможно остановить.
Его охватила паника – сейчас он свалится с высоты в десять метров и переломает себе кости...
Вдруг его ботинок наткнулся на что-то твердое... Он вытянул руку и судорожно ухватился за железный крюк, служащий кровельщикам, чтобы цеплять лестницу.
Юбер замер, задыхаясь, чувствуя, как бешено колотится сердце. Он лежал на шиферной крыше, превратившейся в большой водосток...
Вода текла в его рукав, как в трубу. Он был весь мокрый, словно только вылез из бассейна.
Юбер услышал сверху голос, едва различимый из-за шума бури. «Славная профессия!» – подумал он и поднял голову, чтобы ответить.
Тито в свою очередь повис на руках на карнизе.
Юбер поменял правую руку на крюке на левую и приготовился принять удар...
Он увидел, как его помощник камнем полетел вниз и покатился, забрызгивая его водой и кусочками шифера, оторванными от крыши.
Юбер схватил его и остановил падение.
Получилось.
Тито почувствовал, что его ноги уперлись в переполненный желоб водостока. Он порыва ветра у него перехватило дыхание. Он отдышался и крикнул:
– Отпускайте меня! Я держусь!
Юбер осторожно отпустил его и отчитал:
– Не надо так кричать!
Тито чихнул. Его ботинки были полны воды.
– Надо поторапливаться, – отозвался он, – а то тут сдохнуть можно.
Он провел рукой по мокрому лицу и поднял глаза, чтобы осмотреть крышу. Юбер сделал то же самое. Оба одновременно заметили в нескольких метрах левее чердачное окно.
– Не двигайтесь, – бросил Тито. – Я доползу, опираясь на водосток...
Он пополз, замер на полпути до новой линии крючков, сделал знак Юберу, который вытянул ногу, коснулся плеча своего помощника, тяжело надавил на него, разжал руку и метнулся влево. Его вытянутая рука ухватилась за другой крючок. Он перестал опираться на Тито, и тот продолжил продвигаться по водостоку...
Только третий аналогичный маневр привел Юбера к окну. Поддерживаемый Тито, он попытался открыть фрамугу. Безуспешно. Оставался один способ: разбить стекло.
Он прижал руку к стеклу, чтобы помешать течь воде, не позволявшей рассмотреть, что внутри, и заглянул в окно.
Полная темнота. Очевидно, там был пустой чердак. Он достал пистолет, взял его за ствол и ударил рукояткой по окну.
Вой бури заглушил звон разбитого стекла. Юбер просунул внутрь руку, открыл задвижку и поднял фрамугу.
Путь свободен.
Сунув в окно голову, Юбер прислушался...
Никакого подозрительного шума.
Он убрал оружие, взялся за край подоконника и подтянулся, освободив плечи Тито. Подав руку югославу и подтянув его до окна, Юбер, отпустив Тито, начал спускаться.
Его ноги коснулись опоры. Он хлопнул Тито по руке, давая понять, что он может следовать за ним, и осторожно отодвинулся вбок на два шага.
Голова Тито появилась в узком квадрате окна. Юбер включил карманный фонарик и наставил луч на пол. На пыльных досках уже образовалась лужа. Он повел лучом вокруг себя.
Чердак. Классическое нагромождение старых чемоданов, колченогой мебели и самых разных предметов. Посередине черная дыра лестницы, огражденная с двух сторон перилами.
Тито приземлился на ноги рядом с Юбером.
– Уф! – сказал он. – Здесь намного лучше.
Юбер шагнул к лестнице.
– Только бы и дальше все шло хорошо, – прошептал он.
* * *
Стефан Менцель вдруг перестал грызть ногти и посмотрел на потолок. В камине ярко горел огонь, дождь хлестал в железные ставни.
– Кажется... – начал он.
Он замолчал, встал и продолжил, равнодушно глядя на Эстер, по-прежнему лежавшую на диване:
– Я поднимусь на верхний этаж. Наверное, плохо закрыт ставень.
Менцель сам проверял все запоры и знал, что услышанные звуки имеют другое происхождение. Она вздрогнула, тоже почувствовав тревогу, но попыталась успокоить себя:
– Нет. Скорее, ветер срывает с крыши шифер. Не ходите, я не хочу, чтобы вы оставляли меня одну...
Он жестоко усмехнулся:
– Боитесь, что я уйду?
Эстер опустила тяжелые веки на блестящие от усталости глаза.
– Да, – прошептала она, – боюсь.
Он был признателен ей за откровенность и подумал, что она, очевидно, правильно определила причину шума: ветер срывал с крыши шифер.
Менцель сел и достал из кармана револьвер Артура, найденный в его комнате на верхнем этаже. Эстер приподнялась на локте, чтобы лучше его видеть. С тех пор как произошло непоправимое, они стали совершенно чужими друг другу. «Он соврал, что любит меня. Он только играл, потому что я была ему нужна. Как он мог в меня влюбиться?.. Я ведь калека».
– Зачем вы достали оружие? – спросила она.
Он не ответил. «Но если он меня не любит, зачем остается здесь и ждет прихода тех? Почему не пытается спастись? Он вооружен... Вооруженный мужчина против безоружной женщины-калеки. Как я могла бы помешать ему уйти, если бы он этого захотел?»
Менцель встал и подошел к ней, держа оружие в руке. Эстер замерла, парализованная страхом. «Он убьет меня, а потом уйдет...» Менцель протянул ей оружие и сказал мягким голосом:
– Возьмите, он может вам понадобиться...
Она осталась неподвижной, не веря своим глазам, не в силах пошевелиться. Он положил револьвер на столик рядом с телефоном.
– Вы умеете с ним обращаться?
Эстер разрыдалась и ухватилась за полу его пиджака.
– О, Стефан! Почему так получилось?..
Она не сумела сказать больше, но это было не нужно. Он понял. Не в силах больше сдерживаться, Менцель упал на колени и заключил ее в объятия. Их губы вторично слились в поцелуе.
Во входную дверь позвонили.
Три длинных и четыре коротких.
* * *
Острие ножа скользнуло под язычок замка; ключ был вставлен с другой стороны. Тито глубоко вздохнул и начал нажимать.
Дерево двери затрещало. Сидевший на ступеньке выше Юбер непроизвольно заметил:
– Тише!
Тито не ответил. Напрягая мускулы, он продолжал жать на ручку крепкого ножа. Юбер снова вытащил свой «Смит и Вессон», готовый к любой неожиданности.
Резкий хруст. Рука Тито упала.
– Готово! – прошептал он.
Юбер выключил фонарик, а югослав бесшумно открыл дверь.
Они шагнули на площадку. Юбер прислушался. На первом этаже плакала женщина... Плакала и говорила. Как будто умоляла. Приглушенный мужской голос, уговаривающий ее замолчать.
В дверь снова позвонили.
Три длинных и четыре коротких.
Этот звонок Юбер и Тито услышали.
Не сговариваясь, они отступили, прикрыли дверь, ведущую на чердак, и стали ждать...
Хирурго прижался лицом к стеклу дверцы и заворчал:
– Не очень-то она торопится открывать.
Он смутно различал высокую фигуру Крейсслера возле двери. Он повернулся, чтобы задать вопрос Артуру Ламму, неподвижно сидевшему на заднем сиденье рядом с Паоло, но вспомнил, что рот журналиста заткнут кляпом. Потом Хирурго вспомнил, что молодая женщина хромая и ей нужно время, чтобы дойти до двери...
Порыв ветра жуткой силы приподнял машину. Упав на рессоры, машина долго качалась. Какая мерзкая погода! Хирурго не припоминал, чтобы подобная буря обрушивалась на Триест в это время года. Хотя лично его это вполне устраивало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13