..
------------
(*) - Деревня (**)
Заповедная [Русский альбом]•[1991]•[БГ]
Отчини мне, природа, стакан молока,
Молока от загадочных звезд,
И, простой, как река,
Я пущу с молотка
Свой умственный рост.
Я поставлю в деревне большую кровать,
Приглашу в нее всех лошадей,
И седой, с бородой,
Стану бегать с дудой,
И никто мне не скажет, что я лицедей.
А когда наконец, смерть придет ко мне спать, ---------------------------(*)
Она ляжет со мной в тишине,
Она скажет: "Еще" -
И опять, и опять.
И - ура! - будет радостно мне!
Не вменяйте мне, ангелы, это в вину,
Не крутите мне, ангелы, хвост.
Кто-то ж должен постичь
Красоту в глубину
От Москвы до загадочных звезд.
------------
(*) - Дорога 21 (*)
Змея [Радио-Африка]•[1983]•[БГ]
У каждой женщины должна быть змея,
У каждой женщины должна быть змея,
Это больше, чем ты, это больше, чем я.
У каждой женщины должна быть змея...
Золото на голубом [Равноденствие]•[1986]•[БГ]
Те, кто рисует нас, рисует красным на сером.
Цвета как цвета, но я говорю о другом,
Если бы я умел это, я нарисовал бы тебя
Там, где зеленные деревья и золото на голубом. -------------------------(*)
Место в котором мы живем - в нем достаточно света,
Но каждый закат сердце поет род стеклом.
Если бы я был плотником, я сделал бы корабль для тебя
Чтобы уплыть с тобой к деревьям и к золоту на голубом. -----------------(*)
Если бы я мог любить, не требуя любви от тебя,
Если бы я не боялся и пел о своем,
Если бы я умел видеть, я увидел бы как мы есть,
Как зеленые деревья золотом на голубом. --------------------------------(*)
------------
(*) - Если я уйду (***)
Серые камни на зеленой траве ()
Золотые лошади [Акустика]•[1982]•[БГ]
Хорошо бы золотых лошадей за копыта цапать!..
-- И --
-------------------------------------------------------------------------------
Иван Бодхидхарма [День серебра; Аквариум]•[1984]•[БГ]
Иван Бодхидхарма движется с юга
На крыльях весны.
Он пьет из реки, в которой был лед.
Он держит в руках географию
Всех наших комнат, квартир и страстей,
И белый тигр молчит,
И синий дракон поет.
Он вылечит тех кто слышит,
И, может быть тех кто умен;
И он расскажет тем, кто хочет все знать,
Истории светлых времен.
Он движется мимо строений,
В которых стремятся избегнуть судьбы;
Он легче, чем дым. Сквозь пластмассу и жесть
Иван Бодхидхарма склонен видеть деревья
Там, где мы склонны видеть столбы,
И если стало светлей,
То, видимо он уже здесь.
Он вылечит тех кто слышит,
И, может быть тех кто умен;
И он расскажет тем, кто хочет все знать,
Истории светлых времен.
Иван и Данило [Феодализм]•[1989]•[БГ]
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Мне скажут: "Как это мило!",
А я скажу: "Иван и Данило!".
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Мне скажут: "Все это было!",
А я скажу: "Иван и Данило!".
Мой лирический герой сидит в Михайловском саду,
Он курит папиросы у всех на виду.
Из кустов появляются Иван и Данило -
Он глядит на них глазами.
Он считал их персонажами собственных книг,
Он думает, не стал ли он жертвой интриг,
Он думает, не пил ли он чего-нибудь такого, -
Так не пил, елы-палы!
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Мне скажут: "Как это мило!",
А я скажу: "Иван и Данило!".
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Меняя шило на мыло,
Вот идут Иван и Данило.
А на березе сидит заяц в алюминиевых клешах,
Сам себе начальник и сам падишах,
Он поставил им мат, и он поставил им шах,
И он глядит на них глазами.
В исполкоме мне скажут: "Это чушь и это бред!",
Но я видел исполкомы, которых здесь нет,
Который сам себе сельпо и сам - Центральный Комитет,
И он глядит на них глазами...
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Меняя шило на мыло,
Вот идут Иван и Данило.
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
За ними - белая кобыла...
Вот идут Иван и Данило.
Вот идет Тиглаф Палисар.
Вот идет Тиглаф Палисар.
Раньше был начальник, а теперь стал цар,
Тиглаф Палисар...
А вслед идет Орфей Пифагор.
Вслед идет Орфей Пифагор.
Безо всякой визы из-за леса, из-за гор,
Вот идет Орфей Пифагор.
А вслед идет сирень, да не та.
Вот идет сирень, да не та...
Эй, лихие люди, отворяйте ворота,
Вот идет сирень, да не та...
А вслед идут Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
За ними - белая кобыла...
Вот идут Иван и Данило...
Иван-чай [Равноденствие]•[1987]•[БГ]
Пока цветет Иван-чай,
Пока цветет Иван-чай,
Мне не нужно других книг, кроме тебя,
Мне не нужно, мне не нужно...
Возьми снежно белый холст,
Тронь его зеленым и желтым,
Ослепительно-синим. Сделай деревья,
И они тебе скажут, как все, что я хотел, -------------------------------(*)
Становится ветром, и ветер целует ветви.
(...ветер говорит с нами...)
(...камни говорят с нами...)
(...говорят с нами...)
И это совершенный метод.
Жалко, что нам не хватает терпенья,
Но это совершенный метод.
Рано или поздно, мы опять будем вместе,
И то, что было боль, станет как ветер,
И пламя сожжет мне сердце,
И я говорю: "Спасибо за эту радость!"
Я повторяю: "Спасибо за эту радость!"
Пока цветет Иван-чай,
Пока цветет Иван-чай,
Мне не нужно других книг, кроме тебя,
Мне не нужно, мне не нужно...
------------
(*) - Все, что я хочу (*)
Я хотел петь (*)
Иванов [Акустика; 14]•[1979]•[БГ]
Иванов на остановке
В ожиданьи колесницы,
В предвкушеньи кружки пива -
В понедельник утром жизнь тяжела.
А кругом простые люди,
Что, толпясь, заходят в транспорт,
Топчат ноги Иванову,
Наступают ему прямо на крыла.
И ему не слиться с ними,
С согражданами своими -
У него в кармане Сартр, ------------------------------------------(*)
У сограждан в лучшем случае - пятак.
Иванов читает книгу,
И приходят контролеры
И штрафуют Иванова -
В понедельник утром все всегда не так.
Он живет на Петроградской,
В коммунальном коридоре,
Между кухней и уборной,
И уборная всегда полным полна.
И к нему приходят люди
С чемоданами портвейна
И проводят время жизни
За сравнительным анализом вина.
А потом они уходят,
Только лучшие друзья
И очарованные дамы
Остаются с Ивановым до утра.
А потом приходит утро,
Все прокуренно и серо,
Подтверждая старый тезис,
Что сегодня тот же день, что был вчера. ----------------------(**)
------------
(*) - Два тракториста (*)
(**) - 25 к 10 (****)
Рождественская песня (*)
С той стороны зеркального стекла (**)
Игра наверняка [Табу]•[1982]•[БГ]
Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
Хочу ли я что-то сказать.
Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
Хочу ли я что-то сказать.
Но из моря информации, в котором мы тонем,
Единственный выход - это саморазрушенье.
Мы до сих пор поем, но нам уже не долго ждать.
Мы стали респектабельны, мы стали большими,
Мы приняты в приличных домах.
Я больше не пишу сомнительных текстов,
Чтобы вызвать сомненье в умах.
Мы взяты в телевизор, мы - пристойная вещь,
Нас можно ставить там, нас можно ставить здесь,
Но в игре наверняка что-то не так.
Сидя на красивом холме, ---------------------------------------------(*)
Видишь ли ты то, что видно мне.
В игре наверняка что-то не так.
Мои друзья опять ждут хода
На клетку, где нас ждет мат.
Но я не понимаю, как я стал ограничен
Движеньем вперед-назад.
Приятно двигать нами, как на доске,
Поставить нас в ряд и забить заряд,
Но едва ли наша цель -
Оставить след на вашем песке.
Сидя на красивом холме, ---------------------------------------------(*)
Видишь ли ты то, что видно мне.
В игре наверняка что-то не так.
------------
(*) - Сидя на красивом холме (*)
Иди туда, куда ты шел []•[]•[БГ]
Иди туда, куда ты шел,
Найди того, кого ты знал,
И, не найдя его, пойми,
Что мир совсем не так уж мал.
Ты в игры странные играл
С единорогом и слепым,
И на челе своем писал
Иероглиф свой порочный дым.
Теперь ты стал совсем иным,
Ты свят и ешь сушеный рис,
И белых девственниц толпа
Тебя не скинет с крыши вниз.
Уж за окном сгустилась тьма,
И нам пора ложилась спать...
Вы люди дикие весьма,
Усралось на хуй вам играть!
Иду на ты [Асса]•[1988]•[БГ]
В моем поле зренья появляется новый объект.
В моем поле зренья появляется новый объект.
Иду на "вы".
Возможно, ты - шкаф, (Нет,)
Возможно, ты - стол, (Нет,)
Каков твой номер? (6)
Какой твой пол? (Женский,)
Иду на "ты", (Иди,)
В нашем поле зренья появляется новый объект.
В нашем поле зренья появляется новый объект.
Идем на "ты".
Из альбома А.К. []•[]•[БГ] |стих|
Верю я, что сбудется предвестье,
Мной предвосхищенное в мечтах,
И пройдет по тихому предместью
Лев Толстой в оранжевых портах;
И Тургенев, дурь смешавши с дрянью,
Дружески прошепчет в ухо мне:
"Чу! Смотри, Есенин гулкой ранью
Поскакал на розовом слоне".
Им сказано все []•[]•[БГ]
Им сказано все.
В этих словах что-то значит.
Но он не может жить иначе,
В его душе горит свеча.
Им сказано все.
Хотя словам никто не верит,
Но на замок закрыв все двери,
Приятно слушать у окна
О том, как сладостна любовь,
О том, как люди жаждут света.
И нам давно знакомо это.
И так приятно слышать вновь
Про то, как сладостна любовь.
Так им кончено все.
И тот, кто пел, считает деньги.
Он совершит благое дело
И долг отдаст за аппарат.
А мы уходим по домам
К своим постелям и делам.
То, что он пел, годится там,
Где все поют. А в жизни нам
Нужны совсем другие песни.
Иннокентий в горах []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий вращает коленчатый вал.
Шестерня под рукою скрежещет.
Покачнулся автобус и в пропасть упал
Вместе с ним - иннокентьевы вещи.
Пассажирны безумные в пропасть глядят,
Над паденьем ехидно смеются.
Пять ученых мужей прах горстями едят
И о камень сединами бьются.
Иннокентий сдувает пылинку с манжет,
Упираясь в гору альпенштоком.
На конце альпенштока - портрет Беранже
И Горация томик под боком.
Он уже на вершине, он снял сапоги,
Над строкою Горация плачет.
Между тем уже полночь, не видно ни зги;
Иннокентий Горация прячет.
Вот и "скорая помошь" стоит под скалой.
Пассажиры дерутся с врачами.
Черный ворон летает над их головой,
Поводю ледяными очами.
Иннокентий едет в трамвае []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий садится в последний трамвай,
Где кондуктора нет и в помине.
Семь голодных мужчин там едят каравай,
Увязая зубами в мякине.
Иннокентий рассеяно смотрит вокруг.
В рукаве его теплится свечка,
Семь раздетых мужчин примеряют сюртук;
На лице у седьмого - уздечка.
Пожилая ткачиха желает сойти,
Гневно машет большими руками.
Семь бегущих мужчин на трамвайном пути
Затевают дуэль с ездоками.
Иннокентий стреляет в пустое окно,
Прижимаясь прикладом к предплечью.
Одному из мужчин прострелили сукно,
Шесть отделались легким увечьем.
Пожилая ткачиха без чувства лежит.
Иннокентий задумчиво дремлет.
Над трамвайным путем черный ворон кружит
И искре электрической внемлет.
Иннокентий и Полтораки (Полтораки наносит Иннокентию визит) []•[]•[БГ] |стих|
Полтораки - повеса, мошенник и плут,
К Иннокентию в двери стучится.
В сей парадной соседи давно не живут,
Но порою приходят мочиться.
Иннокентий задумчиво пьет молоко,
Таракана узревши во мраке.
На душе его мирно, светло и легко -
Он не хочет впускать Полтораки.
Даже если он двери откроет ему,
То, наверное, кинет поленом;
Или, если полена не будет в дому,
Между ног ему двинет коленом.
Полтораки же злобно царапает дверь
И в замочную скважину свищет;
На пожарную лестницу лезет, как зверь,-
Он свидания с хозяином ищет.
Иннокентий ложится в пустую кровать;
На стене таракан копошится.
За окном Полтораки ползет умирать,
И над ним черный ворон кружится.
Иннокентий на заводе []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий глядит на токарный станок,
Восхищенный вращеньем детали.
Искрометная стружка летит между ног;
Раздается визжание стали.
Одинокие токари ходят гурьбой,
Аромат источая мазута.
Иннокентия видят они пред собой.
Назревает кровавая смута.
Иннокентий, от них отбиваясь сверлом,
За переднею прячеся бабкой;
Он под самую крышу взлетает орлом
И кидает в них норковой шапкой.
Отродясь не бывало такого в цеху:
Токарь шапкою наземь повержен.
Иннокентий, как птица, парит наверху
Вероломством рабочих рассержен.
Там, где пели станки, все в руинах лежит.
Иннокентий безмерно страдает:
Он то волосы рвет, то куда-то бежит,
На плече его ворон рыдает.
Иннокентий созерцает светила []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий привычно садится на стул,
Поглощенный светил созерцанием.
Вот уж утренний ветер над крышей подул.
Отвечают светила мерцаньем.
Иннокентий не сводит задумчивых глаз
С возникающих в небе явлений;
Небосвод озарился, мелькнул и погас -
Иннокентий исполнен сомнений.
Существует ли все, что горит в небесах,
Или это всего лишь картина?
Скоро полночь пробъет на Кремлевских часах.
На лице у него паутина.
Кто другой бы сидел - Иннокентий встает
И решительно ходит по крыше.
Под ногами его рубероид поет,
Иннокентий взволнованно дышит.
Он спускается с крыши, он понял, в чем суть.
Дева в бочке подштанники плещет;
Он хватает ту деву за нежную грудь...
Средь небес черный ворон трепещет.
Иннокентий спасает одну или двух дев []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий стоит на своей голове,
Презирая закон тяготенья.
Мимо юная дева, а может быть, две
Проходя, вызывают смятение.
Иннокентий гордится своим либидо;
Юным девам он делает знаки.
Но, внезапно, въезжая в красивом ландо,
Появляется скот Полтораки.
Эту деву иль двух он желает увлечь,
Перед ними он кобелем пляшет.
Иннокентий, чтоб дев чистоту уберечь,
Полтораки отчаянно машет.
Полтораки отходит на десять шагов,
Чтобы в челюсть ему не попало;
Изумленная дева при виде врагов
Покачнулась и в шахту упала.
Полтораки, поверженный, мрачно лежит.
Иннокентий спускается в шахту.
Черный ворон бессмысленно в небе кружит,
Совершая бессменную вахту.
Иннокентий спускается под землю []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий спускается в мрачный подвал;
Подземелье наполнено смрадом.
Он решает устроить большой карнавал,
Предваренный военным парадом.
Иннокентий в раздумье обходит углы,
Шевеля стеариновой свечкой.
"Здесь прекрасные дамы, стройны и смуглы,
Будут в карты играть перед печкой...
Кирасиры, своим сапогом топоча,
Их на вальс пригласят неуклюже..."
Зашипела и вовсе угасла свеча.
Иннокентий шагает по луже.
Он рукою гребет по осклизлой стене,
Он зовет громогласно и внятно:
"О, прекрасный Панкрат, поспеши же ко мне
И открой мне дорогу обратно!"
Старый дворник Панкрат сильно пьяный лежит
И призыву из мрака не внемлет.
Высоко в небесах черный ворон кружит,
Ревматичные крылья подъемлет.
Искусство быть смирным [Радио-Африка]•[]•[БГ]
Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери.
Если выпадет снег, }
Я узнаю об этом только утром. }-----------------------------------------(*)
Хороший год для чтенья,
Хороший год, чтобы сбить со следа.
Странно, я пел так долго -
Возможно, в этом что-то было.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду,
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.
Мы танцевали на пляже,
Любили в песке,
Летели выше, чем птицы,
Держали камни в ладонях - ---------------------------------------------(**)
Яшму и оникс,
Хрусталь, чтобы лучше видеть.
Чай на полночных кухнях - --------------------------------------------(***)
Нам было нужно так много!
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду,
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.
Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери.
Если ночь будет темной,
Мы выйдем из дома чуть раньше,
Чтобы говорить негромко,
Чтобы мерить время по звездам.
Мы пойдем, касаясь деревьев.
Странно, я пел так долго... -----------------------------------------(****)
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду,
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.
------------
(*) - С утра шел снег (*)
(**) - Танцы на грани весны (**)
(***) - Чай (*)
(****) - Еще один упавший вниз (*)
История прекрасной Евангелины []•[1981]•[БГ]
Моя Евангелина мила и стройна,
Моя Евангелина глядит из окна -
Нет ли гостей, несущих вина к нам в дом?
Но ежели никто не несет вино,
Нам с Евангелиной опять все равно -
Мы потушим весь свет и будем веселиться вдвоем.
Мы посмотрим телевизор и ляжем в постель.
Моя Евангелина мила как газель.
И к тому же поутру прекрасно готовит еду.
Но сегодня я вернулся - ее дома нет.
Наверно, она изменяет мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
------------
(*) - Деревня (**)
Заповедная [Русский альбом]•[1991]•[БГ]
Отчини мне, природа, стакан молока,
Молока от загадочных звезд,
И, простой, как река,
Я пущу с молотка
Свой умственный рост.
Я поставлю в деревне большую кровать,
Приглашу в нее всех лошадей,
И седой, с бородой,
Стану бегать с дудой,
И никто мне не скажет, что я лицедей.
А когда наконец, смерть придет ко мне спать, ---------------------------(*)
Она ляжет со мной в тишине,
Она скажет: "Еще" -
И опять, и опять.
И - ура! - будет радостно мне!
Не вменяйте мне, ангелы, это в вину,
Не крутите мне, ангелы, хвост.
Кто-то ж должен постичь
Красоту в глубину
От Москвы до загадочных звезд.
------------
(*) - Дорога 21 (*)
Змея [Радио-Африка]•[1983]•[БГ]
У каждой женщины должна быть змея,
У каждой женщины должна быть змея,
Это больше, чем ты, это больше, чем я.
У каждой женщины должна быть змея...
Золото на голубом [Равноденствие]•[1986]•[БГ]
Те, кто рисует нас, рисует красным на сером.
Цвета как цвета, но я говорю о другом,
Если бы я умел это, я нарисовал бы тебя
Там, где зеленные деревья и золото на голубом. -------------------------(*)
Место в котором мы живем - в нем достаточно света,
Но каждый закат сердце поет род стеклом.
Если бы я был плотником, я сделал бы корабль для тебя
Чтобы уплыть с тобой к деревьям и к золоту на голубом. -----------------(*)
Если бы я мог любить, не требуя любви от тебя,
Если бы я не боялся и пел о своем,
Если бы я умел видеть, я увидел бы как мы есть,
Как зеленые деревья золотом на голубом. --------------------------------(*)
------------
(*) - Если я уйду (***)
Серые камни на зеленой траве ()
Золотые лошади [Акустика]•[1982]•[БГ]
Хорошо бы золотых лошадей за копыта цапать!..
-- И --
-------------------------------------------------------------------------------
Иван Бодхидхарма [День серебра; Аквариум]•[1984]•[БГ]
Иван Бодхидхарма движется с юга
На крыльях весны.
Он пьет из реки, в которой был лед.
Он держит в руках географию
Всех наших комнат, квартир и страстей,
И белый тигр молчит,
И синий дракон поет.
Он вылечит тех кто слышит,
И, может быть тех кто умен;
И он расскажет тем, кто хочет все знать,
Истории светлых времен.
Он движется мимо строений,
В которых стремятся избегнуть судьбы;
Он легче, чем дым. Сквозь пластмассу и жесть
Иван Бодхидхарма склонен видеть деревья
Там, где мы склонны видеть столбы,
И если стало светлей,
То, видимо он уже здесь.
Он вылечит тех кто слышит,
И, может быть тех кто умен;
И он расскажет тем, кто хочет все знать,
Истории светлых времен.
Иван и Данило [Феодализм]•[1989]•[БГ]
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Мне скажут: "Как это мило!",
А я скажу: "Иван и Данило!".
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Мне скажут: "Все это было!",
А я скажу: "Иван и Данило!".
Мой лирический герой сидит в Михайловском саду,
Он курит папиросы у всех на виду.
Из кустов появляются Иван и Данило -
Он глядит на них глазами.
Он считал их персонажами собственных книг,
Он думает, не стал ли он жертвой интриг,
Он думает, не пил ли он чего-нибудь такого, -
Так не пил, елы-палы!
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Мне скажут: "Как это мило!",
А я скажу: "Иван и Данило!".
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Меняя шило на мыло,
Вот идут Иван и Данило.
А на березе сидит заяц в алюминиевых клешах,
Сам себе начальник и сам падишах,
Он поставил им мат, и он поставил им шах,
И он глядит на них глазами.
В исполкоме мне скажут: "Это чушь и это бред!",
Но я видел исполкомы, которых здесь нет,
Который сам себе сельпо и сам - Центральный Комитет,
И он глядит на них глазами...
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
Меняя шило на мыло,
Вот идут Иван и Данило.
Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
За ними - белая кобыла...
Вот идут Иван и Данило.
Вот идет Тиглаф Палисар.
Вот идет Тиглаф Палисар.
Раньше был начальник, а теперь стал цар,
Тиглаф Палисар...
А вслед идет Орфей Пифагор.
Вслед идет Орфей Пифагор.
Безо всякой визы из-за леса, из-за гор,
Вот идет Орфей Пифагор.
А вслед идет сирень, да не та.
Вот идет сирень, да не та...
Эй, лихие люди, отворяйте ворота,
Вот идет сирень, да не та...
А вслед идут Иван и Данило.
Вот идут Иван и Данило.
За ними - белая кобыла...
Вот идут Иван и Данило...
Иван-чай [Равноденствие]•[1987]•[БГ]
Пока цветет Иван-чай,
Пока цветет Иван-чай,
Мне не нужно других книг, кроме тебя,
Мне не нужно, мне не нужно...
Возьми снежно белый холст,
Тронь его зеленым и желтым,
Ослепительно-синим. Сделай деревья,
И они тебе скажут, как все, что я хотел, -------------------------------(*)
Становится ветром, и ветер целует ветви.
(...ветер говорит с нами...)
(...камни говорят с нами...)
(...говорят с нами...)
И это совершенный метод.
Жалко, что нам не хватает терпенья,
Но это совершенный метод.
Рано или поздно, мы опять будем вместе,
И то, что было боль, станет как ветер,
И пламя сожжет мне сердце,
И я говорю: "Спасибо за эту радость!"
Я повторяю: "Спасибо за эту радость!"
Пока цветет Иван-чай,
Пока цветет Иван-чай,
Мне не нужно других книг, кроме тебя,
Мне не нужно, мне не нужно...
------------
(*) - Все, что я хочу (*)
Я хотел петь (*)
Иванов [Акустика; 14]•[1979]•[БГ]
Иванов на остановке
В ожиданьи колесницы,
В предвкушеньи кружки пива -
В понедельник утром жизнь тяжела.
А кругом простые люди,
Что, толпясь, заходят в транспорт,
Топчат ноги Иванову,
Наступают ему прямо на крыла.
И ему не слиться с ними,
С согражданами своими -
У него в кармане Сартр, ------------------------------------------(*)
У сограждан в лучшем случае - пятак.
Иванов читает книгу,
И приходят контролеры
И штрафуют Иванова -
В понедельник утром все всегда не так.
Он живет на Петроградской,
В коммунальном коридоре,
Между кухней и уборной,
И уборная всегда полным полна.
И к нему приходят люди
С чемоданами портвейна
И проводят время жизни
За сравнительным анализом вина.
А потом они уходят,
Только лучшие друзья
И очарованные дамы
Остаются с Ивановым до утра.
А потом приходит утро,
Все прокуренно и серо,
Подтверждая старый тезис,
Что сегодня тот же день, что был вчера. ----------------------(**)
------------
(*) - Два тракториста (*)
(**) - 25 к 10 (****)
Рождественская песня (*)
С той стороны зеркального стекла (**)
Игра наверняка [Табу]•[1982]•[БГ]
Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
Хочу ли я что-то сказать.
Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
Хочу ли я что-то сказать.
Но из моря информации, в котором мы тонем,
Единственный выход - это саморазрушенье.
Мы до сих пор поем, но нам уже не долго ждать.
Мы стали респектабельны, мы стали большими,
Мы приняты в приличных домах.
Я больше не пишу сомнительных текстов,
Чтобы вызвать сомненье в умах.
Мы взяты в телевизор, мы - пристойная вещь,
Нас можно ставить там, нас можно ставить здесь,
Но в игре наверняка что-то не так.
Сидя на красивом холме, ---------------------------------------------(*)
Видишь ли ты то, что видно мне.
В игре наверняка что-то не так.
Мои друзья опять ждут хода
На клетку, где нас ждет мат.
Но я не понимаю, как я стал ограничен
Движеньем вперед-назад.
Приятно двигать нами, как на доске,
Поставить нас в ряд и забить заряд,
Но едва ли наша цель -
Оставить след на вашем песке.
Сидя на красивом холме, ---------------------------------------------(*)
Видишь ли ты то, что видно мне.
В игре наверняка что-то не так.
------------
(*) - Сидя на красивом холме (*)
Иди туда, куда ты шел []•[]•[БГ]
Иди туда, куда ты шел,
Найди того, кого ты знал,
И, не найдя его, пойми,
Что мир совсем не так уж мал.
Ты в игры странные играл
С единорогом и слепым,
И на челе своем писал
Иероглиф свой порочный дым.
Теперь ты стал совсем иным,
Ты свят и ешь сушеный рис,
И белых девственниц толпа
Тебя не скинет с крыши вниз.
Уж за окном сгустилась тьма,
И нам пора ложилась спать...
Вы люди дикие весьма,
Усралось на хуй вам играть!
Иду на ты [Асса]•[1988]•[БГ]
В моем поле зренья появляется новый объект.
В моем поле зренья появляется новый объект.
Иду на "вы".
Возможно, ты - шкаф, (Нет,)
Возможно, ты - стол, (Нет,)
Каков твой номер? (6)
Какой твой пол? (Женский,)
Иду на "ты", (Иди,)
В нашем поле зренья появляется новый объект.
В нашем поле зренья появляется новый объект.
Идем на "ты".
Из альбома А.К. []•[]•[БГ] |стих|
Верю я, что сбудется предвестье,
Мной предвосхищенное в мечтах,
И пройдет по тихому предместью
Лев Толстой в оранжевых портах;
И Тургенев, дурь смешавши с дрянью,
Дружески прошепчет в ухо мне:
"Чу! Смотри, Есенин гулкой ранью
Поскакал на розовом слоне".
Им сказано все []•[]•[БГ]
Им сказано все.
В этих словах что-то значит.
Но он не может жить иначе,
В его душе горит свеча.
Им сказано все.
Хотя словам никто не верит,
Но на замок закрыв все двери,
Приятно слушать у окна
О том, как сладостна любовь,
О том, как люди жаждут света.
И нам давно знакомо это.
И так приятно слышать вновь
Про то, как сладостна любовь.
Так им кончено все.
И тот, кто пел, считает деньги.
Он совершит благое дело
И долг отдаст за аппарат.
А мы уходим по домам
К своим постелям и делам.
То, что он пел, годится там,
Где все поют. А в жизни нам
Нужны совсем другие песни.
Иннокентий в горах []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий вращает коленчатый вал.
Шестерня под рукою скрежещет.
Покачнулся автобус и в пропасть упал
Вместе с ним - иннокентьевы вещи.
Пассажирны безумные в пропасть глядят,
Над паденьем ехидно смеются.
Пять ученых мужей прах горстями едят
И о камень сединами бьются.
Иннокентий сдувает пылинку с манжет,
Упираясь в гору альпенштоком.
На конце альпенштока - портрет Беранже
И Горация томик под боком.
Он уже на вершине, он снял сапоги,
Над строкою Горация плачет.
Между тем уже полночь, не видно ни зги;
Иннокентий Горация прячет.
Вот и "скорая помошь" стоит под скалой.
Пассажиры дерутся с врачами.
Черный ворон летает над их головой,
Поводю ледяными очами.
Иннокентий едет в трамвае []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий садится в последний трамвай,
Где кондуктора нет и в помине.
Семь голодных мужчин там едят каравай,
Увязая зубами в мякине.
Иннокентий рассеяно смотрит вокруг.
В рукаве его теплится свечка,
Семь раздетых мужчин примеряют сюртук;
На лице у седьмого - уздечка.
Пожилая ткачиха желает сойти,
Гневно машет большими руками.
Семь бегущих мужчин на трамвайном пути
Затевают дуэль с ездоками.
Иннокентий стреляет в пустое окно,
Прижимаясь прикладом к предплечью.
Одному из мужчин прострелили сукно,
Шесть отделались легким увечьем.
Пожилая ткачиха без чувства лежит.
Иннокентий задумчиво дремлет.
Над трамвайным путем черный ворон кружит
И искре электрической внемлет.
Иннокентий и Полтораки (Полтораки наносит Иннокентию визит) []•[]•[БГ] |стих|
Полтораки - повеса, мошенник и плут,
К Иннокентию в двери стучится.
В сей парадной соседи давно не живут,
Но порою приходят мочиться.
Иннокентий задумчиво пьет молоко,
Таракана узревши во мраке.
На душе его мирно, светло и легко -
Он не хочет впускать Полтораки.
Даже если он двери откроет ему,
То, наверное, кинет поленом;
Или, если полена не будет в дому,
Между ног ему двинет коленом.
Полтораки же злобно царапает дверь
И в замочную скважину свищет;
На пожарную лестницу лезет, как зверь,-
Он свидания с хозяином ищет.
Иннокентий ложится в пустую кровать;
На стене таракан копошится.
За окном Полтораки ползет умирать,
И над ним черный ворон кружится.
Иннокентий на заводе []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий глядит на токарный станок,
Восхищенный вращеньем детали.
Искрометная стружка летит между ног;
Раздается визжание стали.
Одинокие токари ходят гурьбой,
Аромат источая мазута.
Иннокентия видят они пред собой.
Назревает кровавая смута.
Иннокентий, от них отбиваясь сверлом,
За переднею прячеся бабкой;
Он под самую крышу взлетает орлом
И кидает в них норковой шапкой.
Отродясь не бывало такого в цеху:
Токарь шапкою наземь повержен.
Иннокентий, как птица, парит наверху
Вероломством рабочих рассержен.
Там, где пели станки, все в руинах лежит.
Иннокентий безмерно страдает:
Он то волосы рвет, то куда-то бежит,
На плече его ворон рыдает.
Иннокентий созерцает светила []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий привычно садится на стул,
Поглощенный светил созерцанием.
Вот уж утренний ветер над крышей подул.
Отвечают светила мерцаньем.
Иннокентий не сводит задумчивых глаз
С возникающих в небе явлений;
Небосвод озарился, мелькнул и погас -
Иннокентий исполнен сомнений.
Существует ли все, что горит в небесах,
Или это всего лишь картина?
Скоро полночь пробъет на Кремлевских часах.
На лице у него паутина.
Кто другой бы сидел - Иннокентий встает
И решительно ходит по крыше.
Под ногами его рубероид поет,
Иннокентий взволнованно дышит.
Он спускается с крыши, он понял, в чем суть.
Дева в бочке подштанники плещет;
Он хватает ту деву за нежную грудь...
Средь небес черный ворон трепещет.
Иннокентий спасает одну или двух дев []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий стоит на своей голове,
Презирая закон тяготенья.
Мимо юная дева, а может быть, две
Проходя, вызывают смятение.
Иннокентий гордится своим либидо;
Юным девам он делает знаки.
Но, внезапно, въезжая в красивом ландо,
Появляется скот Полтораки.
Эту деву иль двух он желает увлечь,
Перед ними он кобелем пляшет.
Иннокентий, чтоб дев чистоту уберечь,
Полтораки отчаянно машет.
Полтораки отходит на десять шагов,
Чтобы в челюсть ему не попало;
Изумленная дева при виде врагов
Покачнулась и в шахту упала.
Полтораки, поверженный, мрачно лежит.
Иннокентий спускается в шахту.
Черный ворон бессмысленно в небе кружит,
Совершая бессменную вахту.
Иннокентий спускается под землю []•[]•[БГ] |стих|
Иннокентий спускается в мрачный подвал;
Подземелье наполнено смрадом.
Он решает устроить большой карнавал,
Предваренный военным парадом.
Иннокентий в раздумье обходит углы,
Шевеля стеариновой свечкой.
"Здесь прекрасные дамы, стройны и смуглы,
Будут в карты играть перед печкой...
Кирасиры, своим сапогом топоча,
Их на вальс пригласят неуклюже..."
Зашипела и вовсе угасла свеча.
Иннокентий шагает по луже.
Он рукою гребет по осклизлой стене,
Он зовет громогласно и внятно:
"О, прекрасный Панкрат, поспеши же ко мне
И открой мне дорогу обратно!"
Старый дворник Панкрат сильно пьяный лежит
И призыву из мрака не внемлет.
Высоко в небесах черный ворон кружит,
Ревматичные крылья подъемлет.
Искусство быть смирным [Радио-Африка]•[]•[БГ]
Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери.
Если выпадет снег, }
Я узнаю об этом только утром. }-----------------------------------------(*)
Хороший год для чтенья,
Хороший год, чтобы сбить со следа.
Странно, я пел так долго -
Возможно, в этом что-то было.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду,
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.
Мы танцевали на пляже,
Любили в песке,
Летели выше, чем птицы,
Держали камни в ладонях - ---------------------------------------------(**)
Яшму и оникс,
Хрусталь, чтобы лучше видеть.
Чай на полночных кухнях - --------------------------------------------(***)
Нам было нужно так много!
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду,
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.
Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери.
Если ночь будет темной,
Мы выйдем из дома чуть раньше,
Чтобы говорить негромко,
Чтобы мерить время по звездам.
Мы пойдем, касаясь деревьев.
Странно, я пел так долго... -----------------------------------------(****)
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду,
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.
------------
(*) - С утра шел снег (*)
(**) - Танцы на грани весны (**)
(***) - Чай (*)
(****) - Еще один упавший вниз (*)
История прекрасной Евангелины []•[1981]•[БГ]
Моя Евангелина мила и стройна,
Моя Евангелина глядит из окна -
Нет ли гостей, несущих вина к нам в дом?
Но ежели никто не несет вино,
Нам с Евангелиной опять все равно -
Мы потушим весь свет и будем веселиться вдвоем.
Мы посмотрим телевизор и ляжем в постель.
Моя Евангелина мила как газель.
И к тому же поутру прекрасно готовит еду.
Но сегодня я вернулся - ее дома нет.
Наверно, она изменяет мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16