— Прежде всего — безопасность Соединенных Штатов, мистер Президент, — решительно заявил глава КЮРЕ. — Все подобные группы джихада действуют под командованием религиозных деятелей, которые стремятся достичь религиозных целей и потому в значительной степени попадают под защиту законов США, обеспечивающих свободу вероисповедания. С ними можно справиться только неконституционными методами.
— А какого черта они хотят?
— Установить глобальную исламскую теократию, обратив весь мир в свою веру силой оружия и террора.
— Они используют наши конституционные свободы для того, чтобы их у нас отобрать? — удивился Президент.
— Не беспокойтесь. Для таких безжалостных хищников, которых создала моя организация, дело выеденного яйца не стоит.
Словно бы издалека раздался чей-то недовольный голос:
— Я хочу своего неверного блондина. Хочу вкушать его соленые соки всеми возможными способами.
— Кто это там? — поинтересовался Президент.
— Абир Гхула.
— Она у вас?
— Нет, в охраняемой комнате в Центре международной торговли.
— А эта линия защищена?
— Это сотовое подключение к прямой линии связи.
— Ох, а я-то гадал, почему вы три гудка не брали трубку.
— Мистер Президент, я только что отправил своих людей в мечеть аль-Бахлаван. Если информация подтвердится, то мы найдем там тайного руководителя активизировавшейся группы джихада.
— И что тогда?
— Мои люди незаметно проникнут в мечеть и выйдут оттуда. Через некоторое время ФБР снимет оцепление. А тела заговорщиков, умерших от естественных причин, будут обнаружены в соответствующих местах.
— Вроде бы все просчитано...
— Гарантировать ничего нельзя, мистер Президент.
— Ваши ребята один раз уже спасли мое президентство. Я надеюсь, они сумеют завершить операцию тихо и так, чтобы в дальнейшем исполнительная власть с полным правом все отрицала.
— Таков их долг, — отозвался Харолд В. Смит.
— Что ж, отлично. Пойду в Розовый сад перетягивать канат. Пусть избиратели увидят, что мы успешно справляемся с проблемами.
Президент повесил трубку, и глава КЮРЕ прямиком отправился в ванную, чтобы проверить состояние Абир Гхулы — женщины, которую больше всего ненавидели в мусульманском мире.
Увидев, что она все в том же положении, в каком он ее оставил — руки привязаны к стойке душа, — Смит с облегчением вздохнул. Девушка зло сверкнула золотистыми глазами.
— Когда согласитесь вести себя хорошо, я вас выпушу, — произнес глава КЮРЕ и тотчас отступил назад. И не напрасно, ибо Абир Гхула решила пнуть своего стража босой ногой. Смит пришел к выводу, что время развязывать Гхулу еще не настало.
* * *
Президент находился в Розовом саду, когда ему подали факс.
Он стоял перед передвижной президентской трибуной, ожидая, пока ухмыляющиеся вурдалаки — так в течение недели Президент называл аккредитованных в Белом доме журналистов — успокоятся и можно будет начать.
Президент взглянул на факс. Он поступил из ФБР и имел пометку: «Коммюнике, полученное по факсу сегодня в 11.11 якобы от „Посланников Мохаммеда“. Подтверждения подлинности нет».
Ну, раз «подтверждения нет», значит, все не так уж важно, решил Президент. Он находился здесь для того, чтобы приободрить страну, а не сообщать о новых угрозах. И потому не стал читать текст коммюнике.
Откашлявшись, Президент начал выступление:
— Я только хочу сказать несколько слов, чтобы заверить всех американцев, что страна находится в безопасности, почтовая служба функционирует так, как ей положено, а ФБР усердно работает над расследованием вчерашних ужасных событий.
Вот так. Коротко и четко. Такое пресса никогда извратить не сможет.
И тут хлынул поток вопросов.
— Мистер Президент, верно ли, что вы приказали почтовикам уйти в отпуск — то есть фактически почту закрыли?
— Ни в коем случае.
— Тогда почему доставка почты практически прекратилась?
— Никаких дополнительных вопросов, — предупредил пресс-секретарь. — Вы знаете наши правила.
— Мистер Президент, некоторые авиакомпании отказываются перевозить почту, опасаясь заложенных в нее бомб. Прикажете ли вы им во имя национальных интересов пересмотреть подобное решение?
— Мы думаем над этим, — отозвался Президент, впервые услышав о такой ситуации.
Словесный теннис продолжался, и Президент с легкостью отбивал направленные в его сторону мячи. Вечером по телевидению пикировка будет прекрасно выглядеть.
— Господин Президент, в Министерстве юстиции кое-кто утверждает, что так называемые «Посланники Мохаммеда» угрожают запустить ядерную ракету под названием «Меч Аллаха» по неназванной ими цели, находящейся где-то в Америке. Как вы можете прокомментировать такое утверждение?
Президент застыл как изваяние.
Пресс-секретарь украдкой указал ему на факс, лежащий на трибуне.
Президент прочитал бумагу, и глаза у него расширились от удивления.
Так как законное требование «Посланников Мохаммеда» не было удовлетворено безбожной Америкой, у нас не остается другого выбора, кроме как объявить сегодня о существовании ужасной исламской бомбы. Эта бомба установлена на ракете, доселе невиданной в западном мире. Ее назвали «Меч Аллаха» и запустят сегодня же по цели, неизвестной нации неверных, для того чтобы полностью уничтожить эту цель и таким образом продемонстрировать неверным, что ислам ни в чем не уступает языческой науке Запада.
Маша Аллах!
Президент побледнел как полотно. По национальному телевидению также транслировалось, как журналистский корпус Белого дома задает Президенту все новые и новые вопросы, на которые тот не в состоянии дать убедительного ответа.
— Пусть все американцы знают, что мы не воспринимаем эту угрозу за чистую монету, но тем не менее не сбрасываем ее со счетов. У нас нет разведывательных данных, полностью подтверждающих наличие так называемой исламской бомбы. Но в качестве меры предосторожности я привел в боевую готовность наши системы раннего предупреждения о ракетном нападении.
И Президент поспешил отдать приказание, надеясь, что он еще не опоздал.
* * *
Харолд В. Смит продирался сквозь самые первые рапорты об аресте Глухого Муллы после неудачно проведенного террористического акта. Оказывается, Муллу арестовали три года назад в мечети аль-Кальбин, что находится в Джерси-Сити.
Внезапно компьютер звуковым сигналом предупредил о поступлении важного сообщения.
Одно нажатие клавиши — и на экране перехват факса.
Прочитав сообщение «Посланников Мохаммеда» о ядерной ракете под названием «Меч Аллаха», он сразу же пришел к твердому выводу — такой ракеты нет и быть не может.
Разве что имеется в виду «Скад» небольшого радиуса действия. Для того чтобы достичь континентальной территории США, ракету нужно запустить или из Канады, или из Мексики, что крайне маловероятно.
Что же касается исламской бомбы, то это тоже весьма сомнительно.
ПМ, большинство «посланников» которого сидит в ФБР, пытается разжечь беспокойство среди американского населения. Удачно или неудачно — зависит от того, как данный сюжет подадут средства массовой информации.
Смит снова вернулся к компьютерным файлам. На его сером лице читалась крайняя озабоченность. Как же так? Глухой Мулла находится в федеральной тюрьме, а его последователи даже не пытаются его освободить.
Этому предстояло найти объяснение.
И глава КЮРЕ был полон решимости его найти.
Глава 33
В агентстве по прокату автомобилей клерк проинформировал Римо, что машина оборудована новейшей системой спутниковой навигации.
— Лучше скажите, как проехать, — попросил Римо.
— Система «Граундстар» безошибочно доставит вас к цели, в противном случае мы возвратим деньги за ее прокат, — прощебетал клерк.
— Мне больше нравится, когда объясняют на словах. Это экономит время и позволяет сохранять вещи целыми, — заявил Римо, ногтем перерезав ручку, которой только что подписывал договор на прокат машины. На белую рубашку клерка брызнули чернила.
Поняв намек, тот уже открыл было рот, чтобы объяснить, как проехать, но тут вмешался мастер Синанджу.
— Я буду лоцманом.
— Ты не умеешь обращаться с компьютером, — тотчас возразил ученик.
— Что вы, любой ребенок... — некстати вступил в разговор клерк.
— Помолчите! — огрызнулся Римо.
— Я буду прокладывать курс, — повторил Чиун. — Я видел, как Смит работает на машине-оракуле. Все очень просто.
Римо глаза от удивления вытаращил. Оставалось только надеяться на лучшее.
* * *
Через двадцать минут они остановились на берегу реки Моми, что к югу от озера Эри.
— Мы заблудились, — заключил Римо.
— Ничего подобного, — возразил мастер Синанджу, постукивая по экрану компьютера своим чехольчиком для ногтя. — Видишь? Вот здесь находится странное озеро.
— Озеро Эри вовсе не зеленое, — отозвался ученик. — А штат Огайо не голубой.
— Цвет не имеет значения. Тут вот озеро Эри, а красная точка — это мы, потому что она двигается, когда двигаемся мы.
— Так где же мы находимся? — спросил ученик, стараясь сохранять терпение.
— В месте, которое называется «Гавана».
— Значит, на Кубе, что ли?
— Написано только «Гавана».
Римо посмотрел на экран.
— Это зеленое «озеро» — остров Куба, папочка. А мы сейчас совсем в другом месте.
— Оракулы никогда не лгут.
— Давай лучше спросим на ближайшей автозаправке, — буркнул Римо.
— Ты ставишь слово какого-то вонючего поставщика химикалий выше слова мастера Синанджу? — возмутился Чиун.
— Давай лучше поговорим о деле. Радио сообщает, что в Монтане и Аризоне психи из ополчения пытаются линчевать почтальонов. Увидев почтальона, люди тотчас запирают дверь. Везде откладываются коммерческие рейсы, потому что никто не хочет потерять «семьсот сорок седьмой» из-за бомбы в посылке. Не говоря уже о том, что почта практически не доставляется, так как почтовые служащие поют «Песню о серотонине».
— Ничего плохого не вижу в том, что ничтожные письмоносцы любят свою работу.
На главном шоссе им попался автобус, который помчался за ними на высокой скорости.
— Чиун, оглянись, — попросил Римо.
Учитель повернулся на сиденье.
— Я вижу разъяренный автобус.
— Ну, теперь посмотри на парня за рулем.
— Я вижу рыжего египтянина.
— Да нет, на другого. Скажи, это не Джо Кэмел, а?
— Нет, не Джо Кэмел. Но это он. Такой нос ни с каким другим не спутаешь!
— Какого дьявола он здесь делает? — удивился Римо.
— Наверняка пытается сбить нас.
Слова Чиуна едва не стали пророческими.
Спустя мгновение серебристый автобус с трубным ревом как танк пронесся вперед. Римо нажал на тормоз, надеясь, что автобус тоже затормозит.
— Он не сбавляет ход. Наоборот, прибавил скорость, — предупредил учитель.
Автобус еще быстрее устремился вперед, намереваясь сбросить их с дороги.
Римо свернул на обочину. Машина подпрыгнула и остановилась. Задние колеса тотчас увязли в мягком грунте. Римо, чертыхаясь, вылез из машины.
Взявшись за бампер, он резко выпрямился и с легкостью переместил задний мост на асфальт. Пожалуй, тут проявилась не столько сила, сколько абсолютная физическая гармония. Синанджу обеспечивало такое слияние разума и тела, что становился возможным любой подвиг.
Садясь на место, Римо услышал радостную новость.
— Мы снова в Огайо, — сообщил ему Чиун. — И компьютер подтвердил мои предположения. Если мы последуем за желтой линией, то достигнем своей цели.
— Мы наверняка достигнем своей цели, если рванем вон за тем большим серебристым автобусом, — буркнул ученик, переключая передачу.
* * *
Командир отряда специального назначения ФБР Мэтт Брофи мог бы дать голову на отсечение, что мечеть аль-Бахлаван надежно защищена от вторжения. Никто, находясь в здравом уме и твердой памяти, не стал бы даже и пытаться проникнуть в здание, окруженное бронемашинами и вооруженными до зубов людьми.
Проникнуть внутрь — означало попасть в ловушку.
А те, кто уже оказался в ловушке, выходить пока не собирались. Нельзя сказать, чтобы Брофи призывал к этому. Нет, он просто стоял на страже, как и было приказано, ибо ему совсем не улыбалось предстать перед толпой разъяренных конгрессменов. Или оказаться в одной комнате с Генеральным прокурором Соединенных Штатов, которая, говорят, одним взглядом переламывает человеку шею, не говоря уже о карьере.
Готовый к любым попыткам прорвать оцепление изнутри, Брофи меньше всего ожидал, что какой-то сумасшедший автобус вздумает пробиваться внутрь.
Автобус пронесся по главному шоссе штата Огайо, свернул на дорогу номер семьдесят пять и по подъездной дорожке двинулся к мечети.
Брофи одного взгляда было достаточно, чтобы сердце его оборвалось.
— Приближается автобус! — крикнул кто-то.
— Эмблема какая-нибудь есть? Почтовой службы... или еще какой? — спросил Мэтт.
Никто ничего подобного не увидел.
— А как насчет взрывчатки?
— Нет, — после консультации с прицелом отозвался специалист по борьбе со снайперами.
— Может, это автобус с бомбой? — предположил кто-то.
И тотчас кровь застыла в жилах всех окружавших мечеть.
А потому, когда автобус рванул прямо на оцепление, Мэтт Брофи приказал блокирующим бронемашинам разъехаться, что те мгновенно и исполнили.
Автобус пронесся сквозь «железный» заслон ФБР и, устремившись к большому порталу, налетел прямо на ворота, проломив их как фанерный лист. Один из минаретов пугающе накренился, другой лишь слегка вздрогнул.
Автобус не взорвался.
Вот и прекрасно!
Паршиво лишь то, что оцепление теперь прорвано, и никто не мог бы сказать, кем и, что самое важное, почему.
Агентам оставалось только ждать развития событий и надеяться на лучшее.
* * *
Зазвонил сотовый телефон.
Теперь была очередь Юсефа Гамаля тренироваться в управлении учебной ракетой, поэтому на звонок ответил Джихад Джонс.
— Да, да? — сказал он. — Да, да. Да, да! — и отключился.
— Ну? — спросил Юсеф.
— Саргон сообщил, что мечеть окружило преступное ФБР.
— Вот кретины! И каковы же инструкции?
— "Меч Аллаха" следует запустить немедленно.
— Но где же он?
— Нам велено как можно быстрее возвращаться в мечеть.
— Значит, пришел наш час, брат мой.
— Не называй меня братом. Я тебе не брат.
— Ну, тогда двоюродный брат.
— Сейчас ты ведешь учебную ракету. Значит, я буду управлять настоящим «Мечом Аллаха».
— Саргону решать, — газанув от ярости, огрызнулся Гамаль.
Проскочить кольцо оцепления ФБР оказалось нетрудно. Неверные сами расступились. Потом, поскольку времени не оставалось, Юсеф бросил автобус прямо на ворота, как и полагалось по инструкции.
Ворота рухнули, оставив мечеть беззащитной. Однако другого выхода не осталось.
Внутри их встретили только афганские стражи, охранявшие Глухого Муллу.
— Саргон ожидает в комнате запуска, — прогремел один из них.
— А где это? — спросил Юсеф.
— Через две комнаты отсюда. Зеленая дверь. Она не заперта, иншалла.
Джихад Джонс салютовал.
— Пусть Аллах защитит вас, храбрые воины.
И они поспешили к зеленой двери.
— "Меч Аллаха" здесь! — на бегу крикнул Гамаль. — А мы и не подозревали.
— Наверняка один из минаретов, — отозвался египтянин.
— Ага, левый.
— Нет, правый. Он ближе к Мекке.
— Я предпочитаю левый минарет.
— Если хочешь, можешь, как дурак, пилотировать его в никуда, в то время как я буду пилотировать настоящий «Меч Аллаха» прямо в рай.
— Пусть Глухой Мулла сам решает.
— Не будет он ничего решать. Это предопределено изначально.
— Тогда твои молитвы — все равно что лай собак, бегущих за караваном, — проворчал Юсеф.
Зеленая дверь оказалась массивной, но открылась прикосновением пальца. Внутри было темно.
— Саргон, где ты? — позвал Джихад Джонс.
— Подождите, я уже почти закончил, — откликнулся персиянин. Казалось, Саргон отвечал из какого-то замкнутого пространства — огромной пещеры или камеры для гигантов.
— Мы под правым минаретом, — прошептал Джихад Джонс.
Юсеф ничего не ответил.
И тотчас что-то лязгнуло; показалось, будто захлопнулся огромный металлический люк.
— Приготовьтесь! Сейчас вы увидите, отчего у неверных по всему миру кровь застынет в жилах, — пророческим голосом объявил Саргон.
Щелкнул рубильник, и помещение залил ослепительный свет. У будущих мучеников вырвался вздох ужаса и восхищения.
* * *
Римо остановил взятую напрокат машину на пересечении главной магистрали с дорогой номер семьдесят пять.
Первым вышел Чиун.
— Сельджуки, — обронил он, окидывая взглядом суровую красоту мечети аль-Бахлаван.
— Что?
— Я по поводу архитектурного стиля — этот вот характерен для периода правления династии сельджуков. Время расцвета арабской архитектуры. Потом они увлеклись мозаикой и арабесками.
Автобус уже исчез в воротах, оставив за собой зияющую дыру.
— Надо продумать, как действовать дальше, — сказал Римо.
— Если бешеный автобус сумел пробить брешь в обороне этих ниндзя, значит, нам удастся сделать то же самое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26