А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Конь сперва артачился, туго натягивая поводья, и Тому приходилось изо всех сил тянуть его за узду. С неба падали редкие хлопья снега.
Перед Томом открывалась величественная панорама -скалистые горы, теряющиеся во тьме глубокие ущелья и безжизненные леса, где тут и там чернели обугленные молниями стволы деревьев. Низко нависшие тучи, окутавшие горные вершины, придавали всей картине мрачную торжественность. Широкий уступ, по которому шел Радиган, казался пустым и неприветливым.
Взяв висевшую позади седла куртку из овчины, Том поплотнее укутался в нее. В этой куртке был длинный разрез сзади, специально для верховой езды. Правда, сейчас Том не ехал, а шел быстрым шагом. Справа вниз уходила отвесная стена каньона. Глубоко по дну ущелья бежал быстрый ручей. Размашисто шагая вдоль обрыва, техасец высматривал место, подходящее для ночлега.
Настала ночь, с заснеженных вершин спустилась тьма, а Радиган все еще упрямо плелся по скалам, ведя за собой коня. Наконец он остановился. Хотя найденное им убежище представляло собой всего-навсего крошечную расщелину меж валунов под сводом деревьев, но там можно спастись от ветра.
Смастерив из зеленых сосновых веток навес, Том занялся костром. Очаг он расположил в самой глубине расщелины между двух камней. Таким образом, во-первых, пламя было закрыто со всех сторон и не могло выдать его врагам, а во-вторых, скалы сохраняли и отражали жар огня, обогревая это импровизированное жилище. Лотом Радиган соорудил для коня нечто вроде шалаша, сплетя между собой верхушки нескольких молодых деревьев. Туда тоже доходило тепло костра. К счастью, кругом валялось предостаточно сухих сучьев, так что в скором времени пламя пылало вовсю.
Расседлав вороного, Том обтер его пригоршней зеленой хвои, а седло и сбрую отнес под навес. Коня Радиган накормил кукурузой, заботливо припасенной в седельной сумке. Техасец развернул приготовленный Дауни пакет с едой и, растопив немного снега, вскипятил кофе. Воду из фляги он предпочел пока поберечь.
Расстелив тюфяк и пару одеял на ложе из сосновых ветвей, Радиган принялся за ужин. Потягивая кофе, он гадал, как там дела у Джона и Гретхен. Не удалось ли врагам схватить их? Но это маловероятно, успокаивал себя техасец.
Снова повалил снег — теперь уже не редкие мягкие хлопья, как прежде, а колючие мелкие ледяные снежинки, почти град. Метель, похоже, скоро не кончится. Где-то в лесу выл волк, и вороной беспокойно стучал копытами. Грея над огнем озябшие руки, Радиган негромко успокаивал коня. Он подкидывал сучья в костер, но все равно было ужасно холодно. Ветер кружил вокруг валунов, задувал под навес и играл с языками пламени.
Град барабанил по скалам и стволам деревьев, шелестел среди зеленых ветвей. По расчетам Радигана это место находилось довольно высоко в горах, примерно в восьми с половиной тысячах футов.
Выпив последнюю порцию кофе, щедро сдобренного виски, ковбой свернулся на неуютном ложе.
Ночью ему дважды пришлось выползать из-под одеял и дрожа от холода, раздувать огонь. В последний раз он на столько замерз, что остался дожидаться рассвета, скорчившись у костра, к которому перевел и понурившегося вороного. Снаружи плотным ковром лежал снег. Том подумал, что снег надежно закрыл все следы, по которым могла бы идти погоня. По крайней мере, все вчерашние следы. Но если уж преследователям посчастливится набрести на это место, то выследить его отсюда будет легче легкого.
Наконец медленно, словно нехотя, занялся рассвет. Радиган на скорую руку позавтракал, запивая холодное вчерашнее мясо обжигающе горячим кофе. Потом напоил теплой водой вороного и стал собираться в дорогу. Прежде чем седлать коня, Том предусмотрительно нагрел попону над костром.
За ночь мир разительно изменился. Слепящие лучи солнца освещали покрытые снегом склоны холмов. Вороной, привычный к горам, шел осторожно, не доверяясь обманчивой безопасности наста. Радиган держал путь на север, то и дело объезжая глубокие расщелины или непроходимые нагромождения скал, и невольно отклонился востоку. Когда ночлег, по подсчету Тома, остался примерно в шести милях позади, деревья неожиданно расступились и техасец оказался на краю удивительной долины, похожей на гигантскую чашу, спрятанную среди холмов.
Судя по всему, некогда здесь находился огромный кратер вулкана глубиной не менее пятиста футов. Вдоль склонов росли ели и осины, кое-где виднелись сосны. Видно было, что летом дно долины превращается в превосходный луг. Сидя на коне, Том вглядывался вдаль, пытаясь определить длину кратера. Двадцать миль! Значит, площадь долины была около ста пятидесяти квадратных миль.
Вороной, очевидно удивленный не меньше своего хозяина, настороженно поводил ушами. Несомненно, подумал Том, именно об этой долине говорится в старинных индейских преданиях.
Поехав вдоль обрыва, он отыскал путь вниз, спустился и двинулся прямиком вглубь долины. Лишь у самых стен ветром намело глубокие сугробы, но в основном широкая равнина была слегка припорошена снегом. Радиган сгреб снег в сторону и обнаружил густую траву, засохшую на корню — какое прекрасное сено. Пока техасец осматривался по сторонам, конь с удовольствием принялся пощипывать пожухшие стебли.
Радиган понял, что это именно такое место, какое он ищет уже давно. Сочная густая трава здесь гораздо лучше и питательней, чем на любом пастбище ниже в горах. Эта долина сможет прокормить огромное стадо. К тому же «Р-Бар», без всякого сомнения, находится всего в нескольких милях к западу, так что добираться сюда от ранчо будет нетрудно. Да и с водой тут хорошо — по дну долины бежит узенькая речушка. Тому пришло на ум, что если война с Фолей разгорится, то именно здесь нужно будет спрятать скот.
Покинув кратер, Радиган поехал к ущелью, где пасся его табун, и поймал коня. Следы на снегу выдавали, что совсем недавно тут успел побывать Джон Чайлд. Отправившись по этому следу, Радиган к вечеру третьего дня скитаний наконец снова очутился вблизи тайной пещеры. Но тут он внезапно услышал раздавшийся изнутри звук взведенного курка. Техасец застыл на месте.
— Все в порядке! — окликнул он. — Это я!
— Вижу, вижу! — отозвался Кокер, неожиданно появляясь на тропе с ухмылкой до ушей. — Выходи. Тут тебя ждет славная компания.
В голове Радигана мелькнула мысль: не пришпорить ли коня и не попробовать ли скрыться, но тут же понял, что у него нет ни малейшего шанса. Он попал в западню. На белом фоне свежевыпавшего снега он будет отличной мишенью, и Кокер легко пристрелит его.
Том мог бы попытаться стрелять, но от холода у него закоченели руки. Сунув правую руку под мышку, он стал отогревать пальцы. Есть еще время. И есть еще шанс. Пока у него остается оружие, положение не безнадежно.
Враги затаились в пещере. Радиган разглядел там знакомую мускулистую фигуру Росса Уолла, а рядом с ним — коренастого ковбоя по имени Джонс, который был в салуне Сан-Исидро во время стычки с Флинном. Да, попался так попался.
Джон Чайлд тоже был там. Он сидел, прислонившись к стене, руки связаны за спиной. У Гретхен же руки были свободны, она возилась у костра.
— А я-то надеялся, ты сюда не вернешься, — вздохнул Чайлд.
— Слишком уж морозно снаружи, — Том одеревенело опустился наземь. — Снег выпал.
— Радиган, — грубо вмешался Росс Уолл. — Ты где-то припрятал запасы корма для скота. Мы хотим знать, где.
— Какая жалость.
Кокер осклабился.
— Росс, дай-ка я им займусь. Я вытрясу из него, что надо…
Радиган пренебрежительно взглянул в его сторону.
— Вот уж ты-то ничего из меня не вытрясешь. Я бы не сказал тебе, даже Который час.
Кокер собрался было что-то ответить, но Уолл нетерпеливым жестом прервал его.
— Тебе придется сказать, Радиган. Для тебя я уже ничего не могу сделать. Если ты заговоришь, то я, быть может, отпущу остальных. Но что до тебя, то скажу сразу — нам дан приказ потерять твой труп в одном из тех ущелий на севере, где никто и никогда его не отыщет.
— Кстати, у нас был гость, — проронил Чайлд.
— Заткнись! — сердито обернулся к нему Кокер.
Почувствовав, что Радигану следует знать об этом, Гретхен отошла от костра.
— Он сказал, что еще вернется, — добавила она.
Теперь Кокер напустился на девушку.
— А ты что! Закрой пасть!
Росс Уолл гневно поглядел на него.
— Это еще что такое? — прикрикнул он. — Не смей так разговаривать с дамой!
— Она не дама, — возразил Кокер. — Она…
Мгновенно выхватив из огня пылающую головню, Гретхен ткнула ею в лицо Кокеру. Тот отпрыгнул назад, но недостаточно быстро. Головня угодила ему прямо в рот. Кокер потерял равновесие и упал навзничь, крича от боли и хватаясь за обожженные губы.
Гретхен выпрямилась во весь рост.
— Я готовлю для вас, — заявила она Россу Уоллу, — потому, что вы голодны. Но я не собираюсь сносить оскорбления от всяких грязных типов.
Кокер стонал, зажимая рот рукой. Росс едва удостоил его взглядом.
— Продолжай готовить, — сказал он девушке.
Вернувшись к костру, она поправила стоящий на камнях котелок. Потом снова повернулась к Радигану.
— Это был Лорен Пайк. Говорит, что вместе с Чарли Кейдом сейчас у Лома-Койота.
В глазах Уолла неожиданно вспыхнул интерес.
— Ты сказала — Лорен Пайк? Рейнджер?
— Он прежде был рейнджером, — пояснил Радиган. — Тогда же, когда и я. А потом уволился, чтобы покончить с одной ссорой.
— А что они делают здесь?
— Они мои друзья. Говорю же, я тоже был рейнджером. Собственно, это я два дня назад написал рейнджерам Таскосы.
Нетрудно было заметить, что сообщение об этом пришлось Россу Уоллу не по вкусу. Он задумчиво направился к выходу из пещеры, где стояла лошадь Радигана. Том несколько минут внимательно наблюдал за главарем, смотревшим в темное ущелье. В дальнем углу, держась обеими руками за рот, стонал и сыпал проклятиями Кокер.
Уоллу было отлично известно, что многие рейнджеры, пройдя вместе огонь и воду, часто приходят друг другу на выручку даже после окончания службы. Мысль эта не доставляла ему удовольствия. Более того, Лорен Пайк прославился как непревзойденный стрелок и ярый преследователь скотокрадов. А самое-то худшее, он к тому же приходился кузеном Баннигсу, с которым и враждовало семейство Фолей. Неужели он забрел сюда не случайно, а выслеживает именно их?
— А Кейд кто такой? — осведомился он наконец.
— Мой друг. Мы служили вместе год или два. Если он не найдет меня, он очень огорчится.
— Подумаешь, всего двое, — подал голос приземистый ковбой.
— Любой из этих двоих сдерет с тебя шкуру, растянет ее на двери в конюшне и даже не запыхается, — сообщил ему Радиган.
Чем больше Росс Уолл обдумывал ситуацию, тем меньше она ему нравилась. Ладить с Анджелиной Фолей всегда было нелегко, а уж после того, как вернулся домой этот сладкоречивый Харвей Торп, так она просто удержу не знала. Неприятности следовали одна за другой. Но про нынешние ее притязания на земли Уолл почти ничего не знал, слышал только, как ее отец в свое время поминал про ранчо в Нью-Мексико.
Из-за снега прокормить скот стало гораздо труднее, так что если людям Фолей не удастся в самом скором времени найти запасы, заготовленные Радиганом, то они потеряют уйму скота. И так-то потерь не избежать. А тут еще эти незваные гости.
Если друзья Радигана вернутся сюда, их тоже придется убить, иначе они начнут задавать ненужные вопросы. И потом они будут слишком много знать. Может, они уже и без того слишком много знают.
— Им известно про нашу войну? — спросил Росс у Чайлда.
— А ты думаешь, о чем мы говорили?
Да, подумал Уолл, догадаться нетрудно. Ну все же до их возвращения пройдет какое-то время. Может, стоит послать четырех или даже пятерых человек, чтобы те устроили на этих двоих засаду? Но тогда — чем все это закончится? Когда начинаешь решать свои проблемы, убивая противников, то приходится убивать еще и еще. Глядя в ночь, Росс тихо выругался. Он вдруг понял, что Харвей Торп думает совсем по-иному, и на душе стало еще тяжелее.
Уолл получил вполне четкий приказ — найти Радигана и избавиться от него. Так избавиться, чтобы о нем и слуху не было. Все было бы замечательно, рассуждал Росс, если бы не вмешательство Пайка и Кейда. Ведь теперь исчезновение техасца запросто повлечет за собой очередную кровопролитную свару. А как, спрашивается, в таких условиях добиться процветания на ранчо? Ковбой мрачно уставился на стены каньона. И вообще как можно этого добиться в этом суровом краю? Радиган говорил, что знает способ. Но Росс Уолл привык выслушивать пустую похвальбу, поэтому не придавал словам техасца большого значения.
Приготовив ужин, Гретхен протянула первую тарелку с едой Тому, а вторую поставила на землю рядом с Джоном Чайлдом и преспокойно развязала ему руки.
Поглядывая на Радигана, метис стал растирать запястья. Том не шелохнулся. Коренастый ковбой, положив винтовку на колени, внимательно следил за пленниками. Снова войдя в пещеру, Росс Уолл взял из рук Гретхен свою долю ужина, негромко поблагодарил девушку и, озабоченно глядя в пол, принялся за еду.
Хотя враги разоружили Радигана, но его револьвер и винчестер лежали совсем рядом, рукой подать. Тома словно провоцировали на попытку схватить оружие. Жадная готовность Кокера убить Радигана в самом начале и то, как сейчас вел себя второй ковбой, без слов показывали, что техасец обречен на смерть. Собственно говоря, он и сам не мог придумать для людей Фолей никакого иного выхода. Поэтому он двигался с превеликой осторожностью и все время держал руки на виду, чтобы его не заподозрили в попытке к бегству. Поглощая ужин, Том напряженно размышлял. Мысли его метались из стороны в сторону, словно табун диких коней, а он, как заправский объездчик, пытался заарканить среди них ту, что была ему так необходима… как бы отсюда выбраться.
Пока что его противникам удалось выиграть второй раунд схватки, но в этом им помогла совершенно непредвиденная удача. Радиган надеялся, что больше такого не случится.
Флинн помог ему выбраться из передряги в Сан-Исидро и бежать в горы. А потом выпал снег и погоня безнадежно отстала. Но все же дело обернулось совсем не лучшим образом. Сейчас и сам Радиган и его друзья находились в весьма плачевном положении.
С севера дул холодный ветер.
— Если ветер не переменится, нанесет здоровенные сугробы, а ваш скот просто выдует из этих мест, — заметил Том.
Росс Уолл пронзил его злобным взглядом, но ничего не ответил. Наверняка он и сам об этом думал.
Покончив с ужином, Радиган налил себе еще кофе и начал сворачивать самокрутку. Ему хотелось, чтобы им с Чайлдом больше не связывали руки, поэтому он старался отвлечь Росса болтовней.
— Подумай-ка, Росс, — произнес он рассудительно. — Почему бы вам не дать стаду откочевать подальше? И почему бы вам и самим не двинуться вслед за стадом прочь из наших краев? Этой войны вам не выиграть, а если вы убьете нас, то как тогда отыщете запасы? Поверь мне, вы можете искать их хоть сто лет и все равно не найдете, разве что вам необычайно повезет. Ты же не хуже меня знаешь, что вы едете по тонкому льду.
Он на секунду умолк и, поднося самокрутку ко рту, метнул быстрый взгляд на лежавший в стороне револьвер. Увы, оружие слишком далеко. Зато Кокер гораздо ближе. Злобный ковбой даже не ужинал, а только все время натирал какой-то мазью обожженные вздувшиеся губы. Том подумал, что можно неожиданно броситься, схватить Кокера и выхватить у него из-за пояса кольт. Но это было бы чересчур рискованно. Так что техасец продолжал говорить:
— Скажу тебе, Лорен Пайк и Чарли Кейд непременно вернулся, ведь Кейд мне многим обязан. Да и Пайк тоже. Но не думай, они не станут очертя голову соваться в западню. Нет, они будут готовы к самой настоящей войне и вооружатся так, словно идут на медведя. Кстати, Росс, там наверху в Лома-Койота собралось восемь-десять отличнейших парней — все как на подбор отъявленные головорезы. И им будет очень интересно узнать, что внизу полно скота, которого легко заполучить. И они ринутся вслед за Лореном Пайком. А тебе доводилось когда-нибудь слышать про Адама Старка? Лучший стрелок из винтовки в наших краях — от Теннесси до Техаса. Так вот, он сейчас тоже в Лома-Койота, и у него просто руки чешутся поучаствовать в этой потасовке. Спроси-ка Джона Чайлда — он ведь его лучший друг — Адам рвется спуститься с гор. Эти ребятки знают местность, умеют обращаться со скотом. Так что голову даю на отсечение — если после зимы от вашего стада что-нибудь и останется, они угонят и последнее. Да, Росс, знаешь что? Все эти клейма на ваших коровах — они выглядят не такими уж убедительными. Вот мне и любопытно, что обнаружится, если содрать с одной из коров шкуру и посмотреть, каким окажется клеймо с внутренней стороны.
— Заткнись! — вскипел Росс Уолл. — Ты чертовски много болтаешь!
— Уж я бы заставил его заткнуться, — прошипел Кокер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18