Он с удивлением посмотрел на Халтона.
– Я не знаю что это такое, – ответил тот уловив его взгляд. – Раньше этого здесь не было. Сейчас подойдем ближе, посмотрим, что это такое.
Он выпустил орудийные излучатели в боевое положение и качнул рукоятку штурвала влево.
Глава 11. Бандитский рай.
Чем ближе они подходили, тем более смешными выглядели излучатели Халтона против зависшей в пустоте громадины. Уже с расстояния в двадцать пять километров она выглядела настолько внушительно, что хозяин корабля уже не был уверен, правильно ли он делает, что сближается с объектом. Тот внешне представлял собой хаотическое нагромождение железобетонных и стальных, сварных конструкций и было непонятно, что за сила удерживает все это в одной куче. Все выглядело очень старым, даже древним. На ровных поверхностях сооружения кое-где были видны оплавленные следы, оставленные мощным импульсным оружием, а иногда и сквозные пробоины.
– Похоже на какой-то завод, – предположил Халтон, – вернее, на кусок завода. Интересно, откуда он здесь взялся?
В подтверждение его слов отдающий синевой Мортин, осветил затененную до этого часть объекта и Дэн отчетливо увидел выступающие наружу, покрученные этажные перекрытия и обрывки стальных переборок. Переходные люки оказавшиеся снаружи были плотно заперты. С этой стороны штуковина выглядела как разоренное хищником гнездо коллективных насекомых. На верху, вернее на противоположной от планеты ее стороне, были видны несколько стыковочных модулей, к одному из которых был пристыкован небольшой, потрепанный челнок, остальные устройства пустовали. Расположенные по периметру площадки сигнальные огни, были единственными источниками света, вся остальная поверхность корявой громадины утопала во мраке. Серьезного вооружения заметно не было, только посадочные модули охранялись несколькими импульсными излучателями, демонтированными, видимо, с боевых кораблей.
Вдруг впервые за время пребывания Дэна на борту включилась радиостанция. После зуммера вызова, наушники шлемов разразились веселой, ритмичной музыкой и пьяным женским смехом, а затем кто-то прокашлялся и развязно спросил:
– Что ты тут крутишься, не смог найти другого места?
– Я свободный человек и кручусь там, где мне вздумается, – в тон ему ответил Халтон. – Не знаю, что это за железяка, но она меня не интересует. Мне нужно вниз и мне плевать, что ты думаешь по этому поводу.
Шлемофоны разразились очередным приступом женского хохота, но говорившего, слова Халтона то же врасплох не застали:
– Раз ты такой свободный, тогда вперед, только сначала расскажи, что у тебя там на борту, чтобы мы даром не волоклись на твою развалюху и все не осматривали.
– А ты что, что-то хочешь купить или просто так интересуешься?
– Интересуюсь, только не просто так. Мы торчим на этой орбите для того, чтобы там, внизу, все было спокойно.
– Ну знаешь! – удивился Халтон. – Я повидал кучу таможен, но чтобы в таком месте, как это, ее то же устроили, это уже перебор. То же мне свободная зона. Ничего я тебе не скажу, таким как ты я никогда ничего не говорил.
– Тогда оставайся на месте, ты под прицелом, а мы сейчас подойдем, посмотрим, что там и как, – без тени обиды сказал пьяный голос, видимо давно привыкший к такому обхождению.
– Бангарат харатон фур, – после короткой паузы выдал в эфир Халтон, бессмысленный, с точки зрения Дэна, набор звуков.
Реакция на короткую фразу еще больше его удивила.
– Сразу бы так и говорил, – обиженно выпалил динамик, – а то, «я вольный человек, я вольный человек». Проходи, не задерживай ни себя ни нас. Вон, на подходе еще одна развалина.
Халтон тормознул и стал по спирали снижаться.
– А что ты ему такое сказал? – не выдержал Дэн.
– У каждой профессии есть свой жаргон и свои правила, и у таких торговцев как я то же. Не обращай внимания. Мне не идет из головы этот обломок завода. Интересно, как им удалось подвесить такую тяжелую штуковину так низко над поверхностью на стационарную орбиту? Для ее размеров и массы, это можно сделать только отодвинув ее дальше от планеты не меньше чем на тысячу километров.
– Наверное она не просто висит в пространстве и двигается с собственной скоростью планеты, а ее еще что-то поддерживает.
– Наверное поддерживает, – согласился Халтон с заключением Дэна, – но это же очень дорого, даже если считать только по эксплуатационной стоимости реакторов, но вообще-то, в таких местах деньги считают немного по другому. Может им действительно это выгодно?
Пока он делал свои заключения, за остеклением кабины мрак космоса медленно превращался в голубой, насыщенный цвет небосклона и началась болтанка. Под брюхом челнока распластавшись во все стороны, простиралась бескрайняя пустыня, ровно отсыпанная ярко-желтым песком. Когда они спустились на высоту около пятнадцати километров, стали заметны неровные линии барханов, напоминающих поверхность штормящего океана, только в этом случае валы замерли, как по команде всевышнего и почему-то были выкрашены в желтый. На горизонте показалось что-то чужеродное, не имеющее ничего общего с этим примитивным царством забвения и выглядевшее на фоне ярких красок неба и песка почти черным.
– Вот эта Карона, – показал пальцем Халтон. – Да, многое здесь изменилось с тех пор, когда я здесь побывал в последний раз.
Встречным курсом пронесся небольшой челнок, опасно близко пройдя возле их корабля и растворился в бескрайнем голубом небе. Он направлялся куда-то на территорию пустынь, по непонятно каким делам.
Когда внизу стали проноситься первые постройки, стало ясно, что здесь никто времени даром не терял. Карона из обыкновенной перевалочной базы торговцев, превратилась в огромное поселение, какие не всегда можно встретить даже в мирах, имеющих централизованное управление, правительство, свою структуру снабжения и все остальное, что полагается иметь респектабельному месту. За какой-то десяток-другой лет все это сформировалось и здесь. Правда, даже с высоты в несколько километров, это поселение выглядело довольно странно, по крайней мере, Дэн ничего подобного раньше не видел. Здесь не было привычных ему зданий и строений, выполненных по обычной технологии. Никакого бетона или монтажных блоков. Отсутствие строительных материалов компенсировалось здесь находчивостью жителей и их родом занятий. Все, что возвышалось над поверхностью песка и, возможно, уходило далеко вниз, было в свое время составными частями космических кораблей и огромных орбитальных станций, обломками космических заводов и внушительных сырьевых транспортеров. Это был город черного, старого космического железа, которому была дарована вторая жизнь.
– Да здесь мусор с целого сектора, – удивился размаху Халтон. – Это же надо, не поленились, сволокли все в одну кучу.
Черные глыбы обломков внизу все неслись и неслись, а посадочной площадки нигде не было видно. Кое-где на фоне песка хорошо просматривались люди, только их было совсем немного, видимо время для прогулок было неподходящим. В воздухе, напротив, оказалось довольно оживленно. То тут, то там, совсем близко проходили внушительные корабли, и совсем крохотные челноки. На экране радара было настоящее месиво из хаотически движущихся засветок, а его зуммер, предупреждающий об опасном сближении, Халтону пришлось даже выключить, чтобы тот не действовал на нервы. Сейчас он был все внимание и старался обходить подальше всех, кто был в воздухе в радиусе десяти километров. Наконец покореженные остатки космического хлама как по команде расступились, освобождая место для бескрайнего взлетно-посадочного поля космопорта. Дэну даже показалось, что странный город кончился, но напрягши зрение, ему удалось увидеть едва заметные точки, расположенные по противоположному краю посадочной площадки. Кораблей на ней оказалось настолько много, что Халтон даже присвистнул от удивления.
– Теперь то я понимаю, почему здесь так оживленно, – сказал он, когда немного справился с противоречивыми чувствами. – Здесь наверное бешенные обороты. И почему я не заглянул сюда раньше? Сейчас, может быть, уже имел бы новенький челнок.
Халтон не спешил садиться, а зашел на круг и стал высматривать свободное место, расположенное не посреди поля, а ближе к краю, ища только ему одному знакомое место. Посадочное поле, на первый взгляд выглядело точно так же, как и все остальное поселение, все тот же черный, в разводах металл, только присмотревшись, можно было заметить, что на этот раз отсутствовали рваные края, у конструкций были все составные части, да и некоторые корабли выделялись на общем фоне свежими теплоизоляционными панелями.
– Да, действительно странное место, – подал голос Дэн.
– Обычное, – не согласился Халтон. – Место, как место. Обыкновенное поселение людей, ни лучше, ни хуже всех остальных. Может выглядит немного по другому, но можешь мне поверить, здесь все, как и везде.
Наконец он нашел то, что искал. Между здоровенным транспортником и небольшим, древним крейсером оказалось свободное место. Долго не раздумывая Халтон направил туда свою колымагу. Несколько непривычно одетых, стоящих возле крейсера людей резво отреагировали на такой поворот событий и попрятались за переднюю опору своего корабля. Дэн живо вспомнил свою ощущения, когда возле него садился этот бывший штурмовик, и от души посочувствовал бедолагам.
– Смотри, как быстро попрятались, – улыбнулся Халтон. – Что ни говори, а громко он работает. Я еще не встречал, чтобы что-то шумело сильнее, чем мой старичок.
– А почему так?
– Откуда я знаю? У меня еще не было времени в этом разобраться, только загружаю реактор топливом и все. Тем более, что все тесты проходят и система не говорит ни о каких сбоях. Скорее всего так было задумано заранее, ведь этот штурмовик хотя и вполне подходит для атмосферных полетов, но в основном эта вещь для открытого космоса, а там все равно, шумит корабль или не шумит, все равно ничего не слышно. Что ты хочешь, сэкономили, зато можно было взять на борт еще парочку ракет. Ну что, пошли посмотрим, как там снаружи?
Как только распахнулся люк, на них пахнуло жаром духовки. Воздух был настолько сух и жарок, что при первом же вздохе, больно резанул по глотке. Не смотря на такой температурный режим, дышать было вполне возможно, только неглубоко и осторожно. Непонятно почему, но в этой адской смеси, обладающей очень сильным привкусом перекаленного песка и пыли, сохранилось достаточное количество кислорода. По лицам Дэна и его благодетеля сразу заструился пот.
– Да, место еще то, – высказался Дэн, следя за тем, как Халтон запирает люк шлюзовой камеры на только что придуманный код, содержащий знаков больше, чем весь местный небосклон звезд.
– Зачем такая секретность?
– Умников всегда хватало, – расплывчато ответил хозяин. – Пошли, посмотрим, сохранилось ли здесь хоть что-то, что я помню.
Парни с крейсера, лица которых были припудрены пылью после неожиданно наглой посадки, проследили за ними недовольными взглядами, но ничего не сказали. Здесь, как и везде, было не принято грубить людям, на поясах которых висело оружие и к тому же, если они вели себя достаточно уверено.
Попетляв немного среди разгружающихся, загружающихся и стоящих просто так космических кораблей, и сильно вымотавшись во время этой короткой прогулки, они оказались перед огромным корпусом бывшего пассажирского лайнера, перевозившего в свое время по галактике не один десяток тысяч пассажиров. Теперь на этой штуковине напрочь отсутствовала передняя часть, в которой когда-то располагались все посты управления кораблем и в хвостовой части не доставало нескольких плоскостей оперения. По развороченным, торчащим в разные стороны лоскутам толстенной обшивки, даже не будучи инженером, можно было с легкостью сделать заключение, что эти очень важные части корабля не отвалились сами по себе от старости, а кто-то очень постарался, чтобы убрать их со своих мест. Сам лайнер лежал на брюхе, с небольшим креном вправо и настолько глубоко вошел в песок, что люки его багажных отделений оказались почти на уровне поверхности. Они были широко распахнуты и служили входом в странное заведение. Изнутри негромко звучала непривычная музыка, раньше ничего подобного Дэн не слышал. На пороге показался мужчина средних лет, постоял несколько секунд недовольно пощурившись на разгоряченный Мортин, скользнул равнодушным взглядом по подходящим незнакомцам и наконец решившись, спрыгнул на раскаленный песок и быстрым шагом прошел мимо.
– Сиживал я здесь когда-то, – мечтательно произнес Халтон, на которого видимо нахлынули воспоминания его бурной молодости, – похоже, что это заведение с тех пор ничуть не изменилось.
Они прошли сквозь обдавший их приятной прохладой воздушный барьер, выставленный двумя кондиционерами в проеме люка и отделяющий внутреннее пространство от палящего воздуха пустыни.
Внутри оказалось гораздо больше народу, чем можно было ожидать. Видимо в подобных местах часть поселенцев и пережидала самые жаркие часы суток, предпочитая разговоры и легкие спиртные напитки, уже традиционной в этих местах сиесте. Все, кто находился в довольно большом зале, включая бармена у длиннющей стойки и нескольких сильно заезженных официанток, как по команде повернулись и уставились на вошедших. Халтон с Дэном достойно выдержали любопытствующие взгляды. Не найдя для себя ничего интересного в вошедших чужаках, большинство тут же вернулось к своим стаканам и собеседникам, но несколько пар глаз продолжали пристально за ними следить.
Они прошли вглубь зала и сели за свободный столик. Приятная прохлада действовала настолько умиротворяюще, что даже на терпкий запах пота, с которым вел отчаянную, но безуспешную борьбу дешевый освежитель воздуха, уже не хотелось обращать внимания. Вопреки ожиданиям официантку пришлось ждать совсем недолго. В подобных местах, где люди свободно ходили с оружием, а клиенты не привыкли сдерживать своих эмоций, к чужакам персонал проявлял особенное внимание – никогда не знаешь чего следует ждать от незнакомого человека. Халтон со знанием дела быстро сделал заказ, употребив при этом целую кучу слов, которые Дэн услышал впервые в жизни. Пока они дожидались, когда принесут еду, Халтон с головой окунулся в свои воспоминания давно минувших дней, а Дэн тем временем стал пристально осматривать место, в котором они очутились. Как и полагается на настоящем космическом корабле, все здесь было сделано из металла, непривычным был только зеленоватый цвет защитной оксидной пленки. Изначально на корабле не задумывался такое большое багажное отделение, но безымянные умельцы с легкостью решили эту проблему, убрав лишние по их мнению переборки и несущие конструкции. Зал получился на славу.
Вскоре показалась официантка с большущим подносом в руках. На ней была довольно сексуальная униформа заведения, истосковавшаяся по стиральной машине, а лицо покрывал приличный слой синтетической косметики. Пока она выставляла на навсегда забывший о существовании скатертей, поцарапанный стол одноразовые тарелки и прямоугольные, штампованные все из того же пластика коробочки, то не спускала глаз с Дэна, лишь изредка удостаивая внимания его спутника. Казалось было достаточно одного согласного взгляда, одного самого легкого желания и она с готовностью исполнила бы десертную часть заказа, но такого желания проявлено не было и она поплелась к стойке бара, а в ее походке читалось разочарование, умело маскируемое показной равнодушностью.
– Да, многое здесь изменилось за пятнадцать лет, – с непонятным чувством сказал Халтон, в его словах можно было уловить и элементы зависти и нотки разочарования. – Раньше все было как-то по другому.
– Все меняется и раньше все было по другому, – сказал Дэн, показывая неожиданное для его лет понимание жизни.
Халтон удивленно посмотрел в его сторону, но не сказал ни слова. Пододвинув к себе самую большую тарелку своей части заказа, он принялся со знанием дела шумно уписывать непривычное для Дэна блюдо. На тарелке почти прозрачные биточки соседствовали с чем-то мясным и зажаренным до состояния подошвы, прошедшей ни одну тысячу километров. Чем была раньше эта белковая составляющая порции и какой у нее был взгляд не хотелось даже думать. Все это было посыпано обрезками каких-то овощей и мелко накрошенной зеленью, видимо надземной частью этих самых растений. Дэн с сомнением поставил перед собой то же блюдо и осторожно попробовал. Еда оказалась вполне съедобной, правда отдавала непривычным привкусом, происхождение которого он так и не смог определить. Когда зеленоватая жидкость, сильно напоминавшая ту, которой заправляют охлаждающие системы, переместилась в высокий стакан Халтона, а затем, без задержки, и в его внутренности, взгляд странствующего командора потеплел, ухудшилось его наведение на резкость, а язык, казалось, стал жить своей, отдельной от всего жизнью:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
– Я не знаю что это такое, – ответил тот уловив его взгляд. – Раньше этого здесь не было. Сейчас подойдем ближе, посмотрим, что это такое.
Он выпустил орудийные излучатели в боевое положение и качнул рукоятку штурвала влево.
Глава 11. Бандитский рай.
Чем ближе они подходили, тем более смешными выглядели излучатели Халтона против зависшей в пустоте громадины. Уже с расстояния в двадцать пять километров она выглядела настолько внушительно, что хозяин корабля уже не был уверен, правильно ли он делает, что сближается с объектом. Тот внешне представлял собой хаотическое нагромождение железобетонных и стальных, сварных конструкций и было непонятно, что за сила удерживает все это в одной куче. Все выглядело очень старым, даже древним. На ровных поверхностях сооружения кое-где были видны оплавленные следы, оставленные мощным импульсным оружием, а иногда и сквозные пробоины.
– Похоже на какой-то завод, – предположил Халтон, – вернее, на кусок завода. Интересно, откуда он здесь взялся?
В подтверждение его слов отдающий синевой Мортин, осветил затененную до этого часть объекта и Дэн отчетливо увидел выступающие наружу, покрученные этажные перекрытия и обрывки стальных переборок. Переходные люки оказавшиеся снаружи были плотно заперты. С этой стороны штуковина выглядела как разоренное хищником гнездо коллективных насекомых. На верху, вернее на противоположной от планеты ее стороне, были видны несколько стыковочных модулей, к одному из которых был пристыкован небольшой, потрепанный челнок, остальные устройства пустовали. Расположенные по периметру площадки сигнальные огни, были единственными источниками света, вся остальная поверхность корявой громадины утопала во мраке. Серьезного вооружения заметно не было, только посадочные модули охранялись несколькими импульсными излучателями, демонтированными, видимо, с боевых кораблей.
Вдруг впервые за время пребывания Дэна на борту включилась радиостанция. После зуммера вызова, наушники шлемов разразились веселой, ритмичной музыкой и пьяным женским смехом, а затем кто-то прокашлялся и развязно спросил:
– Что ты тут крутишься, не смог найти другого места?
– Я свободный человек и кручусь там, где мне вздумается, – в тон ему ответил Халтон. – Не знаю, что это за железяка, но она меня не интересует. Мне нужно вниз и мне плевать, что ты думаешь по этому поводу.
Шлемофоны разразились очередным приступом женского хохота, но говорившего, слова Халтона то же врасплох не застали:
– Раз ты такой свободный, тогда вперед, только сначала расскажи, что у тебя там на борту, чтобы мы даром не волоклись на твою развалюху и все не осматривали.
– А ты что, что-то хочешь купить или просто так интересуешься?
– Интересуюсь, только не просто так. Мы торчим на этой орбите для того, чтобы там, внизу, все было спокойно.
– Ну знаешь! – удивился Халтон. – Я повидал кучу таможен, но чтобы в таком месте, как это, ее то же устроили, это уже перебор. То же мне свободная зона. Ничего я тебе не скажу, таким как ты я никогда ничего не говорил.
– Тогда оставайся на месте, ты под прицелом, а мы сейчас подойдем, посмотрим, что там и как, – без тени обиды сказал пьяный голос, видимо давно привыкший к такому обхождению.
– Бангарат харатон фур, – после короткой паузы выдал в эфир Халтон, бессмысленный, с точки зрения Дэна, набор звуков.
Реакция на короткую фразу еще больше его удивила.
– Сразу бы так и говорил, – обиженно выпалил динамик, – а то, «я вольный человек, я вольный человек». Проходи, не задерживай ни себя ни нас. Вон, на подходе еще одна развалина.
Халтон тормознул и стал по спирали снижаться.
– А что ты ему такое сказал? – не выдержал Дэн.
– У каждой профессии есть свой жаргон и свои правила, и у таких торговцев как я то же. Не обращай внимания. Мне не идет из головы этот обломок завода. Интересно, как им удалось подвесить такую тяжелую штуковину так низко над поверхностью на стационарную орбиту? Для ее размеров и массы, это можно сделать только отодвинув ее дальше от планеты не меньше чем на тысячу километров.
– Наверное она не просто висит в пространстве и двигается с собственной скоростью планеты, а ее еще что-то поддерживает.
– Наверное поддерживает, – согласился Халтон с заключением Дэна, – но это же очень дорого, даже если считать только по эксплуатационной стоимости реакторов, но вообще-то, в таких местах деньги считают немного по другому. Может им действительно это выгодно?
Пока он делал свои заключения, за остеклением кабины мрак космоса медленно превращался в голубой, насыщенный цвет небосклона и началась болтанка. Под брюхом челнока распластавшись во все стороны, простиралась бескрайняя пустыня, ровно отсыпанная ярко-желтым песком. Когда они спустились на высоту около пятнадцати километров, стали заметны неровные линии барханов, напоминающих поверхность штормящего океана, только в этом случае валы замерли, как по команде всевышнего и почему-то были выкрашены в желтый. На горизонте показалось что-то чужеродное, не имеющее ничего общего с этим примитивным царством забвения и выглядевшее на фоне ярких красок неба и песка почти черным.
– Вот эта Карона, – показал пальцем Халтон. – Да, многое здесь изменилось с тех пор, когда я здесь побывал в последний раз.
Встречным курсом пронесся небольшой челнок, опасно близко пройдя возле их корабля и растворился в бескрайнем голубом небе. Он направлялся куда-то на территорию пустынь, по непонятно каким делам.
Когда внизу стали проноситься первые постройки, стало ясно, что здесь никто времени даром не терял. Карона из обыкновенной перевалочной базы торговцев, превратилась в огромное поселение, какие не всегда можно встретить даже в мирах, имеющих централизованное управление, правительство, свою структуру снабжения и все остальное, что полагается иметь респектабельному месту. За какой-то десяток-другой лет все это сформировалось и здесь. Правда, даже с высоты в несколько километров, это поселение выглядело довольно странно, по крайней мере, Дэн ничего подобного раньше не видел. Здесь не было привычных ему зданий и строений, выполненных по обычной технологии. Никакого бетона или монтажных блоков. Отсутствие строительных материалов компенсировалось здесь находчивостью жителей и их родом занятий. Все, что возвышалось над поверхностью песка и, возможно, уходило далеко вниз, было в свое время составными частями космических кораблей и огромных орбитальных станций, обломками космических заводов и внушительных сырьевых транспортеров. Это был город черного, старого космического железа, которому была дарована вторая жизнь.
– Да здесь мусор с целого сектора, – удивился размаху Халтон. – Это же надо, не поленились, сволокли все в одну кучу.
Черные глыбы обломков внизу все неслись и неслись, а посадочной площадки нигде не было видно. Кое-где на фоне песка хорошо просматривались люди, только их было совсем немного, видимо время для прогулок было неподходящим. В воздухе, напротив, оказалось довольно оживленно. То тут, то там, совсем близко проходили внушительные корабли, и совсем крохотные челноки. На экране радара было настоящее месиво из хаотически движущихся засветок, а его зуммер, предупреждающий об опасном сближении, Халтону пришлось даже выключить, чтобы тот не действовал на нервы. Сейчас он был все внимание и старался обходить подальше всех, кто был в воздухе в радиусе десяти километров. Наконец покореженные остатки космического хлама как по команде расступились, освобождая место для бескрайнего взлетно-посадочного поля космопорта. Дэну даже показалось, что странный город кончился, но напрягши зрение, ему удалось увидеть едва заметные точки, расположенные по противоположному краю посадочной площадки. Кораблей на ней оказалось настолько много, что Халтон даже присвистнул от удивления.
– Теперь то я понимаю, почему здесь так оживленно, – сказал он, когда немного справился с противоречивыми чувствами. – Здесь наверное бешенные обороты. И почему я не заглянул сюда раньше? Сейчас, может быть, уже имел бы новенький челнок.
Халтон не спешил садиться, а зашел на круг и стал высматривать свободное место, расположенное не посреди поля, а ближе к краю, ища только ему одному знакомое место. Посадочное поле, на первый взгляд выглядело точно так же, как и все остальное поселение, все тот же черный, в разводах металл, только присмотревшись, можно было заметить, что на этот раз отсутствовали рваные края, у конструкций были все составные части, да и некоторые корабли выделялись на общем фоне свежими теплоизоляционными панелями.
– Да, действительно странное место, – подал голос Дэн.
– Обычное, – не согласился Халтон. – Место, как место. Обыкновенное поселение людей, ни лучше, ни хуже всех остальных. Может выглядит немного по другому, но можешь мне поверить, здесь все, как и везде.
Наконец он нашел то, что искал. Между здоровенным транспортником и небольшим, древним крейсером оказалось свободное место. Долго не раздумывая Халтон направил туда свою колымагу. Несколько непривычно одетых, стоящих возле крейсера людей резво отреагировали на такой поворот событий и попрятались за переднюю опору своего корабля. Дэн живо вспомнил свою ощущения, когда возле него садился этот бывший штурмовик, и от души посочувствовал бедолагам.
– Смотри, как быстро попрятались, – улыбнулся Халтон. – Что ни говори, а громко он работает. Я еще не встречал, чтобы что-то шумело сильнее, чем мой старичок.
– А почему так?
– Откуда я знаю? У меня еще не было времени в этом разобраться, только загружаю реактор топливом и все. Тем более, что все тесты проходят и система не говорит ни о каких сбоях. Скорее всего так было задумано заранее, ведь этот штурмовик хотя и вполне подходит для атмосферных полетов, но в основном эта вещь для открытого космоса, а там все равно, шумит корабль или не шумит, все равно ничего не слышно. Что ты хочешь, сэкономили, зато можно было взять на борт еще парочку ракет. Ну что, пошли посмотрим, как там снаружи?
Как только распахнулся люк, на них пахнуло жаром духовки. Воздух был настолько сух и жарок, что при первом же вздохе, больно резанул по глотке. Не смотря на такой температурный режим, дышать было вполне возможно, только неглубоко и осторожно. Непонятно почему, но в этой адской смеси, обладающей очень сильным привкусом перекаленного песка и пыли, сохранилось достаточное количество кислорода. По лицам Дэна и его благодетеля сразу заструился пот.
– Да, место еще то, – высказался Дэн, следя за тем, как Халтон запирает люк шлюзовой камеры на только что придуманный код, содержащий знаков больше, чем весь местный небосклон звезд.
– Зачем такая секретность?
– Умников всегда хватало, – расплывчато ответил хозяин. – Пошли, посмотрим, сохранилось ли здесь хоть что-то, что я помню.
Парни с крейсера, лица которых были припудрены пылью после неожиданно наглой посадки, проследили за ними недовольными взглядами, но ничего не сказали. Здесь, как и везде, было не принято грубить людям, на поясах которых висело оружие и к тому же, если они вели себя достаточно уверено.
Попетляв немного среди разгружающихся, загружающихся и стоящих просто так космических кораблей, и сильно вымотавшись во время этой короткой прогулки, они оказались перед огромным корпусом бывшего пассажирского лайнера, перевозившего в свое время по галактике не один десяток тысяч пассажиров. Теперь на этой штуковине напрочь отсутствовала передняя часть, в которой когда-то располагались все посты управления кораблем и в хвостовой части не доставало нескольких плоскостей оперения. По развороченным, торчащим в разные стороны лоскутам толстенной обшивки, даже не будучи инженером, можно было с легкостью сделать заключение, что эти очень важные части корабля не отвалились сами по себе от старости, а кто-то очень постарался, чтобы убрать их со своих мест. Сам лайнер лежал на брюхе, с небольшим креном вправо и настолько глубоко вошел в песок, что люки его багажных отделений оказались почти на уровне поверхности. Они были широко распахнуты и служили входом в странное заведение. Изнутри негромко звучала непривычная музыка, раньше ничего подобного Дэн не слышал. На пороге показался мужчина средних лет, постоял несколько секунд недовольно пощурившись на разгоряченный Мортин, скользнул равнодушным взглядом по подходящим незнакомцам и наконец решившись, спрыгнул на раскаленный песок и быстрым шагом прошел мимо.
– Сиживал я здесь когда-то, – мечтательно произнес Халтон, на которого видимо нахлынули воспоминания его бурной молодости, – похоже, что это заведение с тех пор ничуть не изменилось.
Они прошли сквозь обдавший их приятной прохладой воздушный барьер, выставленный двумя кондиционерами в проеме люка и отделяющий внутреннее пространство от палящего воздуха пустыни.
Внутри оказалось гораздо больше народу, чем можно было ожидать. Видимо в подобных местах часть поселенцев и пережидала самые жаркие часы суток, предпочитая разговоры и легкие спиртные напитки, уже традиционной в этих местах сиесте. Все, кто находился в довольно большом зале, включая бармена у длиннющей стойки и нескольких сильно заезженных официанток, как по команде повернулись и уставились на вошедших. Халтон с Дэном достойно выдержали любопытствующие взгляды. Не найдя для себя ничего интересного в вошедших чужаках, большинство тут же вернулось к своим стаканам и собеседникам, но несколько пар глаз продолжали пристально за ними следить.
Они прошли вглубь зала и сели за свободный столик. Приятная прохлада действовала настолько умиротворяюще, что даже на терпкий запах пота, с которым вел отчаянную, но безуспешную борьбу дешевый освежитель воздуха, уже не хотелось обращать внимания. Вопреки ожиданиям официантку пришлось ждать совсем недолго. В подобных местах, где люди свободно ходили с оружием, а клиенты не привыкли сдерживать своих эмоций, к чужакам персонал проявлял особенное внимание – никогда не знаешь чего следует ждать от незнакомого человека. Халтон со знанием дела быстро сделал заказ, употребив при этом целую кучу слов, которые Дэн услышал впервые в жизни. Пока они дожидались, когда принесут еду, Халтон с головой окунулся в свои воспоминания давно минувших дней, а Дэн тем временем стал пристально осматривать место, в котором они очутились. Как и полагается на настоящем космическом корабле, все здесь было сделано из металла, непривычным был только зеленоватый цвет защитной оксидной пленки. Изначально на корабле не задумывался такое большое багажное отделение, но безымянные умельцы с легкостью решили эту проблему, убрав лишние по их мнению переборки и несущие конструкции. Зал получился на славу.
Вскоре показалась официантка с большущим подносом в руках. На ней была довольно сексуальная униформа заведения, истосковавшаяся по стиральной машине, а лицо покрывал приличный слой синтетической косметики. Пока она выставляла на навсегда забывший о существовании скатертей, поцарапанный стол одноразовые тарелки и прямоугольные, штампованные все из того же пластика коробочки, то не спускала глаз с Дэна, лишь изредка удостаивая внимания его спутника. Казалось было достаточно одного согласного взгляда, одного самого легкого желания и она с готовностью исполнила бы десертную часть заказа, но такого желания проявлено не было и она поплелась к стойке бара, а в ее походке читалось разочарование, умело маскируемое показной равнодушностью.
– Да, многое здесь изменилось за пятнадцать лет, – с непонятным чувством сказал Халтон, в его словах можно было уловить и элементы зависти и нотки разочарования. – Раньше все было как-то по другому.
– Все меняется и раньше все было по другому, – сказал Дэн, показывая неожиданное для его лет понимание жизни.
Халтон удивленно посмотрел в его сторону, но не сказал ни слова. Пододвинув к себе самую большую тарелку своей части заказа, он принялся со знанием дела шумно уписывать непривычное для Дэна блюдо. На тарелке почти прозрачные биточки соседствовали с чем-то мясным и зажаренным до состояния подошвы, прошедшей ни одну тысячу километров. Чем была раньше эта белковая составляющая порции и какой у нее был взгляд не хотелось даже думать. Все это было посыпано обрезками каких-то овощей и мелко накрошенной зеленью, видимо надземной частью этих самых растений. Дэн с сомнением поставил перед собой то же блюдо и осторожно попробовал. Еда оказалась вполне съедобной, правда отдавала непривычным привкусом, происхождение которого он так и не смог определить. Когда зеленоватая жидкость, сильно напоминавшая ту, которой заправляют охлаждающие системы, переместилась в высокий стакан Халтона, а затем, без задержки, и в его внутренности, взгляд странствующего командора потеплел, ухудшилось его наведение на резкость, а язык, казалось, стал жить своей, отдельной от всего жизнью:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55