Пальчики у нее были изящные, но сильные. Да и вся Лидия была такая: с виду маленькая и хрупкая, но взрывная, как туго натянутая пружина; маленький и очаровательный комочек безрассудной отваги.
- Харви, - вдруг спросила она. - Ты - одинок?
- В каком смысле?
- Как и я. Ведь у меня совсем никого нет. Знаешь, когда мой автомобиль ухнул в пруд, мне показалось... Ты знаешь про этот случай?
- Да.
- А ты - настоящий проныра, да? От тебя ничего не скроешь. Верно, Харви?
- Профессия такая.
- Значит, тебе все про меня известно? Про машину, про колледж и про колье?
- Может быть, почти все.
- Ладно. Так вот, когда машина ухнула в пруд, мне показалось, что я потеряла последнее родное существо, которое у меня еще оставалось. И потом, когда я заметала за собой следы, это чувство просто оглушило меня. Не то, чтобы я так любила свою машину, но мне вдруг страшно захотелось забраться в нее и свернуться калачиком - не знаю, может, это сродни тому, как кого-то тянет назад, в материнскую утробу... Что ты об этом думаешь, Харви?
- Не знаю, - честно признался я. - Такие мысли меня никогда не посещали.
- Никогда? неужели у тебя вместо сердца - камень, Харви? Я ведь спросила, одинок ли ты? Знаешь, что я имела в виду? То, что родители мои погибли, и я осталась одна-одинешенька на всем белом свете. Вот и все.
- Мой отец покончил с собой, - сказал я, помолчав. - Ты этого от меня ждала?
- Как ты можешь такое говорить!
- А что мне еще говорить? У меня ведь вместо сердца камень. Посмотри правде в глаза: Сарбайн не убил твоего отца. Как и моего. Но вот нас с тобой он убить собирается - это факт.
Мы уже подошли к отелю. Лидия выдернула ручонку из моей ладони и воскликнула:
- Ну и свинья же ты!
- Ну вот. Минуту назад ты была в меня влюблена, а теперь выясняется, что я свинья.
- С какой стати тебе втемяшилось, что я была в тебя влюблена?
- Что ж, будем считать, что мне показалось. Ладно, это не главное. Сейчас, прежде чем мы зайдем в бар и, возможно, напьемся, мы должны решить, как быть дальше. Я имею в виду предстоящую ночь. У меня есть квартира, но вполне вероятно, что там нас караулит Сарбайн или один из его цепных псов. А где-то переночевать нужно. Я предлагаю взять здесь пару номеров...
- Нет!
- Слушай, не упрямься.
- Я не хочу!
- Пораскинь мозгами, - терпеливо увещевал я. - Я вовсе не собираюсь тебя соблазнять. Я ведь сказал - два номера. Я даже не буду просить, чтобы они примыкали друг к другу.
Лидия посмотрела на меня исподлобья, но не ответила.
- А куда тебе еще деваться?
Она пожала плечами, потом кивнула.
- Хорошо. Возьми два номера. Только тебе ведь придется заплатить вперед?
- Наверное.
- Сейчас я без гроша, но на моем банковском счету лежит вполне достаточная сумма, чтобы не умереть с голоду. Я хочу, чтобы ты это понял.
- Я понял, - согласился я. - Отныне - все расходы пополам. Идет?
- Заметано.
Я прошагал к стойке портье и заказал два номера, пояснив, что Лидия доводится мне сестрой, и поэтому мы хотели бы жить раздельно. Лидия, услышав мои слова, метнула на меня красноречивый взгляд, давая понять, что если она и мечтала о чем-нибудь меньше, чем стать моей возлюбленной, так это о том, чтобы сделаться моей сестрой. К сожалению, наша внешность настолько не внушал портье доверия, что даже на раздельные номера он не клюнул. Изучив мой помятый вид и перепачканную одежду, а также приняв к сведению отсутствие какого бы то ни было багажа, он выразил сомнение, что в отеле остались свободные номера.
- Послушайте, - сказал я. - Сейчас уже слишком поздно, а я слишком устал, чтобы с вами препираться. Вы отлично знаете, что половина номеров в вашем занюханном отеле пустует. Выбирайте: либо я устрою вам крупный скандал, либо нас мирно проводят нас в наши номера?
Портье что-то пробурчал, но уступил. Мальчишка-коридорный проводил нас на пятый этаж, где нам выделили два номера по соседству. Я вручил ему десятку, чтобы он принес сигареты и сдачу, а сам сказал Лидии, что хотел бы принять душ и привести себя в порядок. И посоветовал ей сделать то же самое.
Коридорный вернулся, когда я заканчивал соскребать с себя грязь. Отдав мне сигареты и сдачи, он ехидно проехался по поводу того, что столько грязи не видел во всем Нью-Йорке.
- А вы, юноша - нахал, - сказал я. - Между прочим, перепачкался я, ползая на брюхе по подземке, чтобы спасти даму. Понятно?
Юнец прохрюкал нечто невразумительное, а я дал ему доллар на чай и он убрался восвояси.
Я причесался, выбрался в коридор и постучал в дверь Лидии. То ли смеясь, то ли плача, она сказала, что дверь не заперта. Войдя, я увидел, что Лидия лежит на кровати и хохочет.
- Поделись со мной своей шуткой, - попросил я.
- Ты ее не оценишь, Харви. Ты вообще какой-то несуразный. Взять, например, то, что с нами случилось в метро. Зачем ты вообще туда сунулся? Это же было верхом идиотизма.
- Да, глупо все вышло, - согласился я.
Лидия села, вытерла слезы и поинтересовалась, случалось ли мне вообще когда-либо что-либо находить?
- Что за дурацкий вопрос?
- Я имею в виду бриллиантовое колье - это ведь не первое твое задание, верно? Тебе приходилось уже отыскивать украденные вещи? Хоть раз?
Вместо ответа я спросил:
- Выпить хочешь?
- Да. Есть, между прочим, одно преимущество в том, когда долго проработаешь горничной - ты незаметно для себя становишься покладистой.
- Это ты-то покладистая? Ха!
- Выслушай меня и попытайся понять то, что я хочу до тебя донести. Когда со дня на день варишься в одном котле, слушаешь дурацкие разговоры хозяев, беспрекословно выполняешь самые идиотские указания, а сама разыгрываешь деревенскую дурочку, которая даже пикнуть не смеет, тут уж поневоле приходится забыть про гордость и...
Я схватил Лидию за руку и плюхнулся на кровать рядом с ней.
- Конечно же! - воскликнул я. - Это именно...
- Что - конечно?
- Ты ведь в течение восьми месяцев слушала все, о чем они говорили?
- А что мне оставалось? Я им прислуживала.
- Ты им прислуживала. И внимательно слушала?
- Ну, иногда.
- Теперь я прошу тебя подумать. Ты не слышала, чтобы они хоть раз упомянули фамилию фон Кессельринг?
- А кто это? Какой-то немецкий генерал?
- Я не знаю, кто он такой. Я хочу только знать, слышала ли ты хоть раз это имя?
- Не знаю, - неуверенно протянула Лидия. - Нужно подумать. А вообще это забавно...
- Что?
- Неужели Сарбайны - немцы?
- С чего это ты взяла? - изумленно спросил я. - Или просто так спросила?
- Должно быть, что-то из разговоров навело меня на эту мысль, только я сейчас не помню - что именно.
- Пойдем выпьем, - предложил я. - Беда в том, что сегодня нам с тобой слишком досталось. Опрокинем по рюмочке - и станет легче.
Мы спустились в бар. Лидия заказала сухое мартини, а я предпочел виски со льдом. Не могу сказать, чтобы этот напиток доставил мне удовольствие - я слишком устал, чтобы получить удовольствие от спиртного, но, в соответствии с разработанным планом, виски полагалось меня расслабить. А вот Лидия, похоже, и в самом деле расслабилась. Мартини пришелся ей по вкусу.
- Бедный Харви, - вздохнула она. - И чего ты таким уродился? Эх, до чего вкусный коктейль! Жаль, право, что я не могу в тебя влюбиться.
- И мне жаль.
- А что заставило тебя стать частным сыщиком?
- Я не... Слушай, Лидия, давай не будем цапаться.
- Я вовсе не хотела тебя обидеть, Харви. Мне это и в самом деле интересно. Почему?
- Потому что мне было нужно устроиться на работу.
- И ты ответил на объявление в газете?
- Совершенно верно.
- Закажи мне еще коктейль, Харви.
- Пожалуйста, но только учти: я не люблю пьяных женщин. Не говоря уж о детях.
- По-твоему, я - ребенок, Харви? Остальные, значит, женщины, а я ребенок?
- Угу.
- Мне двадцать три года, Харви, и я давно уже не играю в бирюльки. Поэтому закажи мне мартини и не пререкайся.
Я взял ей второй коктейль. Пригубив мартини, Лидия устремила на меня виноватый взгляд и произнесла:
- Знаешь, Харви, порой ты бываешь довольно мил. И даже мне нравишься. Это правда, что твой отец наложил на себя руки?
- Да.
- Я очень тебе сочувствую. Кстати говоря, ведь это в какой-то мере даже роднит нас с тобой. Интересно, может ли это отразиться на наших детях?
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ну, ведь рано или поздно мне же придется выйти замуж, не так ли? Господи, до чего одинокой я себя чувствовала на этом паршивом месте! За восемь месяцев - ни одного свидания! Ни единого!
- А чем ты занималась в свои выходные?
- В кино ходила. Понимаешь, Харви, я больше не хочу оставаться одинокой. Ты способен это понять?
Я кивнул.
- И еще, Харви...
Мне пришлось улыбнуться. Как бы Лидия меня ни злила, когда она улыбалась, мне ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ. Мне никогда еще не доводилось видеть такую искреннюю девичью улыбку и, сами понимаете не мог же я сидеть с кислой физиономией, когда мне так улыбались.
- Я рада, что ты улыбаешься, Харви, - продолжила она. - Пусть сейчас у тебя в карманах гуляет ветер, но ведь, найдя колье, ты получишь целых пятьдесят тысяч. Да?
- Если найду.
- Пятьдесят тысяч долларов, Харви. Ты поделишься со мной поровну?
- Нет, это слишком жирно, - покачал головой я. - Тебя немного заносит, детка. Сперва ты крадешь колье, затем позволяешь Сарбайнам его отобрать и при этом еще рассчитываешь на половину вознаграждения...
- И да и нет, - сказал Лидия.
- В каком смысле? Разве ты только что не попросила половину?
- Но ведь это мое колье! - воскликнула Лидия.
- Нет, не твое. И ты прекрасно это знаешь. Оно принадлежит Сарбайну по закону. Может, ты это имела в виду, говоря, что не похищала колье?
- Нет, - сказала Лидия. Она уже прикончила второй коктейль и начала говорить медленнее, с расстановкой. - Нет, Харви, я имела в виду совсем не это.
- Но ты признаешь, что спрятала колье в кусок сала?
- Нет, Харви. Нет. Все гораздо сложнее и запутаннее, чем ты думаешь.
- Понимаю. Допустим, что это так. Тогда скажи мне вот что, Лидия... Только ответь начистоту...
- Почему ты продолжаешь называть меня Лидией?
- Я уже привык к этому имени.
- Но ведь вы познакомились только сегодня. Я имею в виду - сегодня утром. Когда ты успел привыкнуть?
- Послушай, Лидия, я хочу задать тебе очень важный вопрос. Всякий раз, как я пытаюсь тебя спросить, ты меня перебиваешь...
- Даже, если на мне женишься, то будешь звать меня Лидией?
- Что?
- Я по-прежнему останусь для тебя Лидией?
- Это не имеет отношения к делу. Я еще не собираюсь на тебе жениться. Я только пытаюсь задать тебе один-единственный вопрос.
- Так и быть - спрашивай, - великодушно согласилась Лидия. - И не обращай на меня внимания - я чуточку захмелела. А можно мне взять еще мартини?
- Нет.
Она укоризненно покачала головой.
- Я не хочу, чтобы мною командовали - ни ты, ни Сарбайн, ни...
- Ты меня спросила, и я ответил - нет. Теперь выслушай меня внимательно, Лидия. Ты устроилась на работу к Сарбайнам только для того, чтобы украсть колье. Я прав?
Она изучающе посмотрела на меня, потом мило, совсем по-детски, улыбнулась.
- Ты прав, Харви.
- Но ты надеялась сыграть по-хитрому?
- Да, я рассчитывала провести их. Не забывай, Харви - это мое колье. Они обманом выманили его у моего отца. Провернули жульническую махинацию и обрекли человека на смерть...
- Нет, детка, это уже не твое колье. К тому же, я абсолютно убежден, что Сарбайны намеренно подстроили тебе ловушку. Тебе не приходило в голову, что они уже сразу раскусили твою игру и поняли, кто ты такая?
- Нет. Это невозможно. Ты... ты сам ведь в это не веришь, Харви.
- Я привык верить собственным глазам. А тут, по-моему , все слишком очевидно. Выслушай меня, Лидия, и поверь мне - ведь я в этом деле собаку съел. Тебя с твоим очаровательным южным акцентом Сарбайны раскусили сразу. Дальше им оставалось только сочинить сценарий и подготовить мизансцену. Они все расписали, как по нотам: вечеринку, гостей, небрежно брошенное на кровать колье... Все было готово, чтобы подбить тебя на идеальное преступление.
Хорошенький лобик девушки наморщился.
- Ну, ладно, не огорчайся, что сделано - то сделано. Главное, что колье теперь находится в их руках.
- Нет, - пробормотала она сквозь слезы, покатившиеся по щекам. - Нет у них колье.
- Что ты несешь? Успокойся, малышка, и попытайся сосредоточиться. Сейчас я все разложу по полочкам. Ты украла колье. Не возражай, я знаю - ты считала, что он принадлежит тебе по праву, поскольку ты дочь Ричарда Коттера. Поэтому ты имела полное моральное право наняться в услужение к Сарбайнам и, улучив удобный момент, стянуть свое колье. Затем ты спрятала колье в кусок сала, но Сарбайны его нашли. Все.
- Нет.
- Что - нет?
- О, Харви, я уже устала тебе повторять, но ты слишком глуп... Я тебе все время повторяю...
- Что?
- Что я не украла это колье.
- А что тогда ты украла?
- Дешевую никчемную подделку! - выкрикнула Лидия.
- Что? - Я судорожно сглотнул, потряс головой и зажмурился, пытаясь осознать услышанное. Когда я снова открыл глаза и увидел замурзанную мордашку Лидии, все кусочки головоломки наконец сложились в четкую картинку.
- Ты уверена, что это была подделка? - спросил я.
- Еще бы! Не забывай, что колье принадлежало мне.
- И ты не могла ошибиться?
- Нет, это исключено.
- Хорошо, - произнес я. - Я не хотел выводить тебя из себя, Лидия. Просто мне важно было удостовериться. Теперь ответь мне, но только честно и абсолютно объективно...
- Я всегда объективна, - вскинулась Лидия.
- Разумеется. Что ты можешь сказать про эту копию - хорошего она была качества или нет?
- Эта дерьмовая подделка...
- Я же просил, Лидия - объективно.
Она пожала плечами.
- Копия, должно быть, была хорошая. И что из этого? Самая лучшая копия на свете обошлась бы меньше, чем в тысячу долларов... Харви, хмель уже выветрился. Можно мне еще мартини?
- Нет, - отрезал я.
- А, если мы поженимся, я тоже только буду целыми днями слышать "нет, нет и нет"?
- Возможно. Мы еще не женаты.
- Слава Богу!
- Ладно, оставим эту тему. Послушай, Лидия, а когда-нибудь прежде тебе доводилось видеть это колье?
- Еще бы! Я тебе сто раз повторяла - оно принадлежало мне! Оно - мое, ясно? Я его с трех лет помню...
- Ты меня не так поняла. Видела ли ты его хоть раз у Сарбайнов?
Ей пришлось подумать.
- Значит, ты не уверена? - спросил я.
- Это не так просто, Харви. Я видела этот футляр, а как-то раз застала миссис Сарбайн в спальне, когда она примеряла колье... Я прибирала в соседней комнате и сочла само собой разумеющимся, что это то самое колье...
- Вытри глаза, - сказал я, протягивая ей свой носовой платок. - Как считаешь, могли они уже тогда подменить его на копию?
- Харви, я не знаю. Я видела его только мельком.
- Но в воскресенье вечером оно валялось у всех на виду, словно выжидая, пока его похитит такой хитроумный воришка, как ты...
- Харви, может хватит меня попрекать?
- Да, пожалуй. Извини.
Я подозвал официанта и заказал ей еще один коктейль.
- Харви, что с тобой случилось? Я просто глазам своим не верю.
- Будешь знать, что галантные мужчины еще не перевелись, назидательно произнес я. - А теперь ответь мне - зачем ты все-таки стащила это колье, если знала, что перед тобой фальшивка?
- Не знаю, Харви. Даже не знаю, что и ответить. Когда я увидела, как одна из женщин примеряет его, а потом его оставили в спальне, я подумала вот он, тот самый, Богом посланный случай, которого я так долго ждала. Когда же я увидела колье вблизи, то сразу поняла, что это копия, но... почему-то все равно взяла его. Вот такая история.
- И ты засунула его в сало?
- Да. Никто к нему никогда не прикасался. Повариха сказала, что скорее умрет, чем приготовит что-нибудь с салом, а Сарбайны... Зачем им сало?
- Только для того, чтобы найти похищенное колье.
- Дерьмовую подделку.
- Лидия, эта дерьмовая подделка стоит ровно двести пятьдесят тысяч долларов.
- Ничего подобного. Ей красная цена...
- Я знаю. Но для страховой компании и для Сарбайнов она стоит ровно четверть миллиона.
- Но почему?
- Неужели не понимаешь? Да, это копия настоящего колье, но она украдена. Если мы не сумеем доказать, что похищен не оригинал, а подделка, то нам конец. Компании придется выложить деньжата...
- Но я могу доказать, что это подделка! - воскликнула Лидия. - И вам не придется им платить.
- Детка - что ты можешь доказать? Да, ты сказала мне, что это подделка. Но все гости засвидетельствуют, что видели настоящее колье. Так что это исключено. - Я ненадолго призадумался. - Слушай, Лидия, если бы тебе пришлось бежать из своей страны и переселяться в другую, без вещей, совершенно налегке - что бы ты взяла с собой? То есть, если бы у тебя были деньги, во что бы ты их обратила?
- В алмазы?
- Умница! Совершенно верно. В алмазы. И бедняга Дэвид Горман, должно быть, достаточно разбирался в алмазах, чтобы узнать фальшивку. Однако у него хватило глупости или неосторожности выдать себя. Но как? Что он сказал? Подумай, Лидия - что мог сказать Горман в тот памятный вечер?
- Не слишком удобно подслушивать, когда нужно одновременно обслуживать гостей и замышлять кражу, - сказала Лидия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
- Харви, - вдруг спросила она. - Ты - одинок?
- В каком смысле?
- Как и я. Ведь у меня совсем никого нет. Знаешь, когда мой автомобиль ухнул в пруд, мне показалось... Ты знаешь про этот случай?
- Да.
- А ты - настоящий проныра, да? От тебя ничего не скроешь. Верно, Харви?
- Профессия такая.
- Значит, тебе все про меня известно? Про машину, про колледж и про колье?
- Может быть, почти все.
- Ладно. Так вот, когда машина ухнула в пруд, мне показалось, что я потеряла последнее родное существо, которое у меня еще оставалось. И потом, когда я заметала за собой следы, это чувство просто оглушило меня. Не то, чтобы я так любила свою машину, но мне вдруг страшно захотелось забраться в нее и свернуться калачиком - не знаю, может, это сродни тому, как кого-то тянет назад, в материнскую утробу... Что ты об этом думаешь, Харви?
- Не знаю, - честно признался я. - Такие мысли меня никогда не посещали.
- Никогда? неужели у тебя вместо сердца - камень, Харви? Я ведь спросила, одинок ли ты? Знаешь, что я имела в виду? То, что родители мои погибли, и я осталась одна-одинешенька на всем белом свете. Вот и все.
- Мой отец покончил с собой, - сказал я, помолчав. - Ты этого от меня ждала?
- Как ты можешь такое говорить!
- А что мне еще говорить? У меня ведь вместо сердца камень. Посмотри правде в глаза: Сарбайн не убил твоего отца. Как и моего. Но вот нас с тобой он убить собирается - это факт.
Мы уже подошли к отелю. Лидия выдернула ручонку из моей ладони и воскликнула:
- Ну и свинья же ты!
- Ну вот. Минуту назад ты была в меня влюблена, а теперь выясняется, что я свинья.
- С какой стати тебе втемяшилось, что я была в тебя влюблена?
- Что ж, будем считать, что мне показалось. Ладно, это не главное. Сейчас, прежде чем мы зайдем в бар и, возможно, напьемся, мы должны решить, как быть дальше. Я имею в виду предстоящую ночь. У меня есть квартира, но вполне вероятно, что там нас караулит Сарбайн или один из его цепных псов. А где-то переночевать нужно. Я предлагаю взять здесь пару номеров...
- Нет!
- Слушай, не упрямься.
- Я не хочу!
- Пораскинь мозгами, - терпеливо увещевал я. - Я вовсе не собираюсь тебя соблазнять. Я ведь сказал - два номера. Я даже не буду просить, чтобы они примыкали друг к другу.
Лидия посмотрела на меня исподлобья, но не ответила.
- А куда тебе еще деваться?
Она пожала плечами, потом кивнула.
- Хорошо. Возьми два номера. Только тебе ведь придется заплатить вперед?
- Наверное.
- Сейчас я без гроша, но на моем банковском счету лежит вполне достаточная сумма, чтобы не умереть с голоду. Я хочу, чтобы ты это понял.
- Я понял, - согласился я. - Отныне - все расходы пополам. Идет?
- Заметано.
Я прошагал к стойке портье и заказал два номера, пояснив, что Лидия доводится мне сестрой, и поэтому мы хотели бы жить раздельно. Лидия, услышав мои слова, метнула на меня красноречивый взгляд, давая понять, что если она и мечтала о чем-нибудь меньше, чем стать моей возлюбленной, так это о том, чтобы сделаться моей сестрой. К сожалению, наша внешность настолько не внушал портье доверия, что даже на раздельные номера он не клюнул. Изучив мой помятый вид и перепачканную одежду, а также приняв к сведению отсутствие какого бы то ни было багажа, он выразил сомнение, что в отеле остались свободные номера.
- Послушайте, - сказал я. - Сейчас уже слишком поздно, а я слишком устал, чтобы с вами препираться. Вы отлично знаете, что половина номеров в вашем занюханном отеле пустует. Выбирайте: либо я устрою вам крупный скандал, либо нас мирно проводят нас в наши номера?
Портье что-то пробурчал, но уступил. Мальчишка-коридорный проводил нас на пятый этаж, где нам выделили два номера по соседству. Я вручил ему десятку, чтобы он принес сигареты и сдачу, а сам сказал Лидии, что хотел бы принять душ и привести себя в порядок. И посоветовал ей сделать то же самое.
Коридорный вернулся, когда я заканчивал соскребать с себя грязь. Отдав мне сигареты и сдачи, он ехидно проехался по поводу того, что столько грязи не видел во всем Нью-Йорке.
- А вы, юноша - нахал, - сказал я. - Между прочим, перепачкался я, ползая на брюхе по подземке, чтобы спасти даму. Понятно?
Юнец прохрюкал нечто невразумительное, а я дал ему доллар на чай и он убрался восвояси.
Я причесался, выбрался в коридор и постучал в дверь Лидии. То ли смеясь, то ли плача, она сказала, что дверь не заперта. Войдя, я увидел, что Лидия лежит на кровати и хохочет.
- Поделись со мной своей шуткой, - попросил я.
- Ты ее не оценишь, Харви. Ты вообще какой-то несуразный. Взять, например, то, что с нами случилось в метро. Зачем ты вообще туда сунулся? Это же было верхом идиотизма.
- Да, глупо все вышло, - согласился я.
Лидия села, вытерла слезы и поинтересовалась, случалось ли мне вообще когда-либо что-либо находить?
- Что за дурацкий вопрос?
- Я имею в виду бриллиантовое колье - это ведь не первое твое задание, верно? Тебе приходилось уже отыскивать украденные вещи? Хоть раз?
Вместо ответа я спросил:
- Выпить хочешь?
- Да. Есть, между прочим, одно преимущество в том, когда долго проработаешь горничной - ты незаметно для себя становишься покладистой.
- Это ты-то покладистая? Ха!
- Выслушай меня и попытайся понять то, что я хочу до тебя донести. Когда со дня на день варишься в одном котле, слушаешь дурацкие разговоры хозяев, беспрекословно выполняешь самые идиотские указания, а сама разыгрываешь деревенскую дурочку, которая даже пикнуть не смеет, тут уж поневоле приходится забыть про гордость и...
Я схватил Лидию за руку и плюхнулся на кровать рядом с ней.
- Конечно же! - воскликнул я. - Это именно...
- Что - конечно?
- Ты ведь в течение восьми месяцев слушала все, о чем они говорили?
- А что мне оставалось? Я им прислуживала.
- Ты им прислуживала. И внимательно слушала?
- Ну, иногда.
- Теперь я прошу тебя подумать. Ты не слышала, чтобы они хоть раз упомянули фамилию фон Кессельринг?
- А кто это? Какой-то немецкий генерал?
- Я не знаю, кто он такой. Я хочу только знать, слышала ли ты хоть раз это имя?
- Не знаю, - неуверенно протянула Лидия. - Нужно подумать. А вообще это забавно...
- Что?
- Неужели Сарбайны - немцы?
- С чего это ты взяла? - изумленно спросил я. - Или просто так спросила?
- Должно быть, что-то из разговоров навело меня на эту мысль, только я сейчас не помню - что именно.
- Пойдем выпьем, - предложил я. - Беда в том, что сегодня нам с тобой слишком досталось. Опрокинем по рюмочке - и станет легче.
Мы спустились в бар. Лидия заказала сухое мартини, а я предпочел виски со льдом. Не могу сказать, чтобы этот напиток доставил мне удовольствие - я слишком устал, чтобы получить удовольствие от спиртного, но, в соответствии с разработанным планом, виски полагалось меня расслабить. А вот Лидия, похоже, и в самом деле расслабилась. Мартини пришелся ей по вкусу.
- Бедный Харви, - вздохнула она. - И чего ты таким уродился? Эх, до чего вкусный коктейль! Жаль, право, что я не могу в тебя влюбиться.
- И мне жаль.
- А что заставило тебя стать частным сыщиком?
- Я не... Слушай, Лидия, давай не будем цапаться.
- Я вовсе не хотела тебя обидеть, Харви. Мне это и в самом деле интересно. Почему?
- Потому что мне было нужно устроиться на работу.
- И ты ответил на объявление в газете?
- Совершенно верно.
- Закажи мне еще коктейль, Харви.
- Пожалуйста, но только учти: я не люблю пьяных женщин. Не говоря уж о детях.
- По-твоему, я - ребенок, Харви? Остальные, значит, женщины, а я ребенок?
- Угу.
- Мне двадцать три года, Харви, и я давно уже не играю в бирюльки. Поэтому закажи мне мартини и не пререкайся.
Я взял ей второй коктейль. Пригубив мартини, Лидия устремила на меня виноватый взгляд и произнесла:
- Знаешь, Харви, порой ты бываешь довольно мил. И даже мне нравишься. Это правда, что твой отец наложил на себя руки?
- Да.
- Я очень тебе сочувствую. Кстати говоря, ведь это в какой-то мере даже роднит нас с тобой. Интересно, может ли это отразиться на наших детях?
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ну, ведь рано или поздно мне же придется выйти замуж, не так ли? Господи, до чего одинокой я себя чувствовала на этом паршивом месте! За восемь месяцев - ни одного свидания! Ни единого!
- А чем ты занималась в свои выходные?
- В кино ходила. Понимаешь, Харви, я больше не хочу оставаться одинокой. Ты способен это понять?
Я кивнул.
- И еще, Харви...
Мне пришлось улыбнуться. Как бы Лидия меня ни злила, когда она улыбалась, мне ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ. Мне никогда еще не доводилось видеть такую искреннюю девичью улыбку и, сами понимаете не мог же я сидеть с кислой физиономией, когда мне так улыбались.
- Я рада, что ты улыбаешься, Харви, - продолжила она. - Пусть сейчас у тебя в карманах гуляет ветер, но ведь, найдя колье, ты получишь целых пятьдесят тысяч. Да?
- Если найду.
- Пятьдесят тысяч долларов, Харви. Ты поделишься со мной поровну?
- Нет, это слишком жирно, - покачал головой я. - Тебя немного заносит, детка. Сперва ты крадешь колье, затем позволяешь Сарбайнам его отобрать и при этом еще рассчитываешь на половину вознаграждения...
- И да и нет, - сказал Лидия.
- В каком смысле? Разве ты только что не попросила половину?
- Но ведь это мое колье! - воскликнула Лидия.
- Нет, не твое. И ты прекрасно это знаешь. Оно принадлежит Сарбайну по закону. Может, ты это имела в виду, говоря, что не похищала колье?
- Нет, - сказала Лидия. Она уже прикончила второй коктейль и начала говорить медленнее, с расстановкой. - Нет, Харви, я имела в виду совсем не это.
- Но ты признаешь, что спрятала колье в кусок сала?
- Нет, Харви. Нет. Все гораздо сложнее и запутаннее, чем ты думаешь.
- Понимаю. Допустим, что это так. Тогда скажи мне вот что, Лидия... Только ответь начистоту...
- Почему ты продолжаешь называть меня Лидией?
- Я уже привык к этому имени.
- Но ведь вы познакомились только сегодня. Я имею в виду - сегодня утром. Когда ты успел привыкнуть?
- Послушай, Лидия, я хочу задать тебе очень важный вопрос. Всякий раз, как я пытаюсь тебя спросить, ты меня перебиваешь...
- Даже, если на мне женишься, то будешь звать меня Лидией?
- Что?
- Я по-прежнему останусь для тебя Лидией?
- Это не имеет отношения к делу. Я еще не собираюсь на тебе жениться. Я только пытаюсь задать тебе один-единственный вопрос.
- Так и быть - спрашивай, - великодушно согласилась Лидия. - И не обращай на меня внимания - я чуточку захмелела. А можно мне взять еще мартини?
- Нет.
Она укоризненно покачала головой.
- Я не хочу, чтобы мною командовали - ни ты, ни Сарбайн, ни...
- Ты меня спросила, и я ответил - нет. Теперь выслушай меня внимательно, Лидия. Ты устроилась на работу к Сарбайнам только для того, чтобы украсть колье. Я прав?
Она изучающе посмотрела на меня, потом мило, совсем по-детски, улыбнулась.
- Ты прав, Харви.
- Но ты надеялась сыграть по-хитрому?
- Да, я рассчитывала провести их. Не забывай, Харви - это мое колье. Они обманом выманили его у моего отца. Провернули жульническую махинацию и обрекли человека на смерть...
- Нет, детка, это уже не твое колье. К тому же, я абсолютно убежден, что Сарбайны намеренно подстроили тебе ловушку. Тебе не приходило в голову, что они уже сразу раскусили твою игру и поняли, кто ты такая?
- Нет. Это невозможно. Ты... ты сам ведь в это не веришь, Харви.
- Я привык верить собственным глазам. А тут, по-моему , все слишком очевидно. Выслушай меня, Лидия, и поверь мне - ведь я в этом деле собаку съел. Тебя с твоим очаровательным южным акцентом Сарбайны раскусили сразу. Дальше им оставалось только сочинить сценарий и подготовить мизансцену. Они все расписали, как по нотам: вечеринку, гостей, небрежно брошенное на кровать колье... Все было готово, чтобы подбить тебя на идеальное преступление.
Хорошенький лобик девушки наморщился.
- Ну, ладно, не огорчайся, что сделано - то сделано. Главное, что колье теперь находится в их руках.
- Нет, - пробормотала она сквозь слезы, покатившиеся по щекам. - Нет у них колье.
- Что ты несешь? Успокойся, малышка, и попытайся сосредоточиться. Сейчас я все разложу по полочкам. Ты украла колье. Не возражай, я знаю - ты считала, что он принадлежит тебе по праву, поскольку ты дочь Ричарда Коттера. Поэтому ты имела полное моральное право наняться в услужение к Сарбайнам и, улучив удобный момент, стянуть свое колье. Затем ты спрятала колье в кусок сала, но Сарбайны его нашли. Все.
- Нет.
- Что - нет?
- О, Харви, я уже устала тебе повторять, но ты слишком глуп... Я тебе все время повторяю...
- Что?
- Что я не украла это колье.
- А что тогда ты украла?
- Дешевую никчемную подделку! - выкрикнула Лидия.
- Что? - Я судорожно сглотнул, потряс головой и зажмурился, пытаясь осознать услышанное. Когда я снова открыл глаза и увидел замурзанную мордашку Лидии, все кусочки головоломки наконец сложились в четкую картинку.
- Ты уверена, что это была подделка? - спросил я.
- Еще бы! Не забывай, что колье принадлежало мне.
- И ты не могла ошибиться?
- Нет, это исключено.
- Хорошо, - произнес я. - Я не хотел выводить тебя из себя, Лидия. Просто мне важно было удостовериться. Теперь ответь мне, но только честно и абсолютно объективно...
- Я всегда объективна, - вскинулась Лидия.
- Разумеется. Что ты можешь сказать про эту копию - хорошего она была качества или нет?
- Эта дерьмовая подделка...
- Я же просил, Лидия - объективно.
Она пожала плечами.
- Копия, должно быть, была хорошая. И что из этого? Самая лучшая копия на свете обошлась бы меньше, чем в тысячу долларов... Харви, хмель уже выветрился. Можно мне еще мартини?
- Нет, - отрезал я.
- А, если мы поженимся, я тоже только буду целыми днями слышать "нет, нет и нет"?
- Возможно. Мы еще не женаты.
- Слава Богу!
- Ладно, оставим эту тему. Послушай, Лидия, а когда-нибудь прежде тебе доводилось видеть это колье?
- Еще бы! Я тебе сто раз повторяла - оно принадлежало мне! Оно - мое, ясно? Я его с трех лет помню...
- Ты меня не так поняла. Видела ли ты его хоть раз у Сарбайнов?
Ей пришлось подумать.
- Значит, ты не уверена? - спросил я.
- Это не так просто, Харви. Я видела этот футляр, а как-то раз застала миссис Сарбайн в спальне, когда она примеряла колье... Я прибирала в соседней комнате и сочла само собой разумеющимся, что это то самое колье...
- Вытри глаза, - сказал я, протягивая ей свой носовой платок. - Как считаешь, могли они уже тогда подменить его на копию?
- Харви, я не знаю. Я видела его только мельком.
- Но в воскресенье вечером оно валялось у всех на виду, словно выжидая, пока его похитит такой хитроумный воришка, как ты...
- Харви, может хватит меня попрекать?
- Да, пожалуй. Извини.
Я подозвал официанта и заказал ей еще один коктейль.
- Харви, что с тобой случилось? Я просто глазам своим не верю.
- Будешь знать, что галантные мужчины еще не перевелись, назидательно произнес я. - А теперь ответь мне - зачем ты все-таки стащила это колье, если знала, что перед тобой фальшивка?
- Не знаю, Харви. Даже не знаю, что и ответить. Когда я увидела, как одна из женщин примеряет его, а потом его оставили в спальне, я подумала вот он, тот самый, Богом посланный случай, которого я так долго ждала. Когда же я увидела колье вблизи, то сразу поняла, что это копия, но... почему-то все равно взяла его. Вот такая история.
- И ты засунула его в сало?
- Да. Никто к нему никогда не прикасался. Повариха сказала, что скорее умрет, чем приготовит что-нибудь с салом, а Сарбайны... Зачем им сало?
- Только для того, чтобы найти похищенное колье.
- Дерьмовую подделку.
- Лидия, эта дерьмовая подделка стоит ровно двести пятьдесят тысяч долларов.
- Ничего подобного. Ей красная цена...
- Я знаю. Но для страховой компании и для Сарбайнов она стоит ровно четверть миллиона.
- Но почему?
- Неужели не понимаешь? Да, это копия настоящего колье, но она украдена. Если мы не сумеем доказать, что похищен не оригинал, а подделка, то нам конец. Компании придется выложить деньжата...
- Но я могу доказать, что это подделка! - воскликнула Лидия. - И вам не придется им платить.
- Детка - что ты можешь доказать? Да, ты сказала мне, что это подделка. Но все гости засвидетельствуют, что видели настоящее колье. Так что это исключено. - Я ненадолго призадумался. - Слушай, Лидия, если бы тебе пришлось бежать из своей страны и переселяться в другую, без вещей, совершенно налегке - что бы ты взяла с собой? То есть, если бы у тебя были деньги, во что бы ты их обратила?
- В алмазы?
- Умница! Совершенно верно. В алмазы. И бедняга Дэвид Горман, должно быть, достаточно разбирался в алмазах, чтобы узнать фальшивку. Однако у него хватило глупости или неосторожности выдать себя. Но как? Что он сказал? Подумай, Лидия - что мог сказать Горман в тот памятный вечер?
- Не слишком удобно подслушивать, когда нужно одновременно обслуживать гостей и замышлять кражу, - сказала Лидия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18