Иди к сыну и слугам. Если ты уйдешь, никто не сможет обвинить тебя в том, что случится здесь вечером.
Анна покачала головой, губы ее дрожали. Эйлин улыбнулась и ласково продолжала:
– Спасибо, милая кузина, за твою доброту. А теперь, пожалуйста, уходи.
– Бог тебя рассудит, – предостерегла Анна Марию.
– Бог рассудит нас всех, – ответила Мария.
Анна побежала к выходу. Милфорд открыл дверь, выпустил Анну, потом плотно затворил деревянную створку.
– Я заплачу вам, – бросил Вильгельм Милфорду. – Эйлин, я искренне сожалею.
Эйлин коротко усмехнулась:
– Ну конечно, Вильгельм.
Король обратил свой взгляд на Филана и Милфорда:
– Джентльмены, спасибо вам за услугу. Мисс Ронли поедет с нами. Вы получите деньги внизу.
– Вы заплатите нам ту сумму, о которой мы договаривались? – спросил Филан.
Вильгельм презрительно передернул плечами:
– Сосчитаете сами.
– Я возьму деньги до того, как она уйдет, – заявил Милфорд.
– Вот как? – хмыкнул король.
– Что вы с ней сделаете? – спросил Филан.
– Не ваше дело, – ответил Вильгельм.
– Она моя внучка.
– Вы слишком поздно об этом вспомнили.
– Есть другой вариант, ваше величество. – Филан шагнул вперед. – Отпустите девушку. Я увезу ее к себе домой и позабочусь о ее молчании. Тогда никто не сможет обвинить вас в очередном убийстве.
Вильгельм усмехнулся:
– Никто не станет меня обвинять. Нет, Филан, я не буду платить вам за ваше молчание. Заберите деньги, которые я вам предложил, и уезжайте. Но учтите: если вам взбредет в голову рассказать о том, что вы знаете, я сожгу ваш дом и приговорю вас к смертной казни за участие в убийстве моей кузины Эйлин. Как вы думаете, кому поверят люди – шотландцу или королю? Так что, если не хотите разделить участь Эйлин, советую вам не испытывать мое терпение.
– Я оставил письма.
– То, что в них написано, – просто бред старика, потерявшего любимую внучку. Вам никто не поверит. Забирайте ваши деньги, сэр, и не рассчитывайте на большее!
– У меня есть свидетельство о браке.
– У меня тоже есть экземпляр свидетельства, – усмехнулся Вильгельм. – Но оно не играет никакой роли, поскольку Эйлин никогда не станет королевой. Я устал с вами пререкаться!
– Спасибо, ваше величество. – Филан, поклонившись, пошел к выходу.
У двери он обернулся и взглянул на Эйлин. Она молча встретила его взгляд. Ей нечего было сказать человеку, который подвел и ее, и ее маму. Немного постояв, Филан вышел за дверь.
– Ну что, пойдем? – предложил Вильгельм.
Эйлин посмотрела на короля, но не успела ответить: из коридора донесся топот бегущих ног, дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался Филан.
– Они здесь!
– Кто? – спросил Вильгельм.
Милфорд выхватил меч и встал лицом к двери. Мария охнула и спряталась за спину Вильгельма. Филан отбежал в конец комнаты.
– Кто там, Филан? – крикнул Милфорд.
Филан молча уставился на дверь. Все, кто присутствовал в комнате, услышали вопли, долетавшие из приемной Анны, смешанные со звуками борьбы, происходившей на улице, и пистолетными выстрелами. Мужчины кричали и бегали по коридору.
Звон металла возвестил о том, что в ход пошли мечи. Когда дом потряс чей-то долгий пронзительный крик, Эйлин начала молиться.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвался Нейл с мечом на изготовку. Милфорд стоял перед ним, сжимая в руке собственный меч. Король маячил за спиной у Милфорда, лицо его выражало страх. Королева вскрикнула и вцепилась в рукав Вильгельма, увлекая его назад. Филан в страхе прижался к шкафу.
Эйлин удивленно смотрела на Нейла.
– Я пришел за тобой, Эйлин, – сообщил он. – С тобой все в порядке?
– Нейл! – вскричала она.
– Как ты, милая?
– У меня все хорошо. Как ты меня нашел?
– Мы узнали, что ты поехала в Лондон. – Милфорд переступил с ноги на ногу, и Нейл обернулся к нему: – Я с удовольствием сражусь с тобой, негодяй!
Милфорд сверкнул глазами.
– Мы прибыли сюда, но тебя здесь еще не было, – продолжал Нейл. – Поэтому мы отправились в Ронли-Холл.
– Милфорд убил преподобного отца Джессопа!
– Да, милая, я знаю. Мне рассказали все, что там случилось. Я знаю о твоей находке, Эйлин. Я знаю, что ты законная королева. – Он взглянул на Милфорда. – Джек так сильно по тебе скучал, что согласился поехать с нами. Он ждет тебя внизу. Мне очень жаль, ваше величество, но все ваши люди мертвы.
– Невозможно! – вскричал Вильгельм.
– Вы так считаете? – спросил Нейл.
– Я привел с собой сто человек!
Нейл перевел взгляд с Милфорда на Вильгельма.
– Их больше нет, глупец.
– Как вы смеете так со мной разговаривать? Кто вы, сэр?
– Ах, простите меня, ваше величество. Я не представился. Нейл Маккарри, граф Торридон. Шотландец, если вы не догадались по моему акценту и по моей одежде. Я сражаюсь за короля Якова, а не за вас.
– Бельмонд! – взвизгнула Мария. – Вы Бельмонд!
Нейл учтиво поклонился:
– Mais oui, madam.
– Шпион! – воскликнула королева. – Вильгельм, он был у нас при дворе. Он французский шпион!
– Нет, мэм. Я заходил в ваш дворец, чтобы найти Эйлин. – Он усмехнулся и посмотрел на Эйлин: – Я люблю тебя, милая. В Килганноне ты встретила не меня, а Джейми.
– Я люблю тебя, Нейл! – призналась она и испуганно оглянулась, когда Милфорд бросился на Нейла.
Нейл успел уклониться от удара меча.
– На сей раз я вооружен, Милфорд!
Милфорд сделал новый выпад. Нейл опять увернулся. Комната превратилась в арену боя. Филан суетливо перебегал из угла в угол, боясь, как бы его не задели. Мария визжала.
Лицо Милфорда, перекошенное от злобы, появлялось то тут, то там. Нейл сохранял сосредоточенное выражение.
Милфорд попытался зацепить ногой колени Нейла. Тот глухо зарычал и метнулся вперед, размахивая оружием и оттесняя противника к скамьям. Издав хриплый крик, Милфорд замахнулся мечом, целясь в шею Нейла.
Нейл вонзил свое орудие в грудь Милфорда и отступил назад. Милфорд зашатался и упал на колени, прижимая руку к груди.
– Ты привез Эйлин в Лондон, чтобы ее убили! – крикнул Нейл. – Зачем? Ты хотел, чтобы злодей, которого ты называешь королем, тебе заплатил? Ты убил ее родителей и пытался отправить ее саму на верную смерть, чтобы мир не узнал правду? Ты убил безоружного человека, служителя церкви, который не сделал тебе ничего плохого! Я пришел, чтобы отомстить за тех, кто пал от твоей руки, Милфорд! И я рад, что возмездие совершилось.
Милфорд судорожно ловил ртом воздух и наконец упал на пол. Вильгельм охнул, Мария опять взвизгнула. Нейл смотрел на Милфорда, грудь его тяжело вздымалась. Когда Милфорд испустил дух, Нейл закрыл глаза.
Филан бросился к двери, но тут на пороге возник Дункан.
– Прочь с дороги! – гневно вскричал Филан.
Дункан покачал головой.
– Я еще не разобрался с тобой, Филан, – произнес Нейл.
Филан выхватил из кобуры пистолет и нацелил его в грудь Дункану.
– Нет! – воскликнула Эйлин, рванувшись вперед. – Нет!
– Филан! – крикнул Нейл, доставая пистолет.
Дункан заглянул в глаза своему деду и оттолкнул его от себя. Филан упал на пол, повернулся на бок и опять направил пистолет на Дункана.
Нейл выстрелил в Филана.
Оружие выпало из руки старика и со звоном покатилось по деревянному полу. Нейл нагнулся над Филаном, потом поднял голову и посмотрел на Эйлин:
– Он мертв. Прости, милая. Прости, Дункан.
– Я не жалею о его смерти, Нейл, – успокоила его Эйлин.
– Не кори себя, ведь ты спас мне жизнь, – проговорил Дункан и добавил что-то по-гэльски.
Нейл улыбнулся. Порывшись в карманах Филана, он нашел свидетельство о браке и документы на земли Уитби и протянул бумаги Эйлин.
– Что происходит в доме? – спросил он у Дункана.
– Все спокойно. Принцесса Анна и ее домочадцы находятся под охраной. Калум утешает мисс Локвуд. – Он указал кивком на Вильгельма и Марию. – Что мы будем делать с ними?
Король смотрел на них с нескрываемой неприязнью. Мария рыдала, закрыв лицо руками. Нейл медленно подошел к Вильгельму и приставил меч к его шее.
– Эйлин – законная королева, – объявил он, обращаясь к Вильгельму и Марии. – Мне достаточно сделать всего один удар мечом, и она сядет на трон. Ты хотел лишить ее права наследования, Вильгельм, но если она пожелает, я восстановлю ее право, а заодно отомщу за всех погибших в Гленко.
В наступившей тишине Эйлин слышала, как бьется ее сердце.
– Милая, чего ты ждешь от меня?
– Я люблю тебя, Нейл.
– А я тебя, Эйлин. Если ты хочешь стать королевой, мой меч к твоим услугам. Ты уже завладела моим сердцем, а теперь я могу подарить тебе голову Вильгельма.
– Мне ничего не надо, кроме тебя, Нейл. Отвези меня домой, любимый.
– Ты уверена, милая? Ты действительно хочешь домой?
– Да, Нейл Маккарри. Давай уедем в Торридон.
– Ты не хочешь стать королевой?
– Нет.
– Ну что ж, будь по-твоему, – пробормотал Нейл, отходя от Вильгельма и опуская меч. – Но запомни, Вильгельм, ты совершил большую ошибку, допустив резню в Гленко. Есть много желающих отомстить тебе. Они с превеликой радостью свергнут тебя с престола, особенно если узнают, что на престол претендует дочь шотландца. К тому же, объявив войну, ты нажил себе врагов во Франции. Но я не стану рассказывать людям правду, если ты дашь нам возможность спокойно жить.
– Ты согласна, Эйлин? – спросил Вильгельм.
– Да, – ответила она. – Отпусти нас, Вильгельм. Позволь нам жить в мире, и никто не узнает о моем отце. Если же ты попытаешься причинить нам вред, я разнесу всему свету о твоих грязных делишках.
Вильгельм кивнул.
– Вот и отлично, – оценил Нейл. – И не вздумай приезжать в Торридон. Я настрою против тебя всех жителей Северного нагорья и подниму такое восстание, какого ты еще не видывал. Я убью тебя собственными руками. Ты меня понял?
Вильгельм опять кивнул.
– Говори! – взревел Нейл.
– Уезжайте, я не буду вам мешать.
– Хорошо. А теперь идемте. Вам предстоит поездка на корабле.
– Вы шутите? – воскликнул король.
Нейл лениво улыбнулся:
– Ты что же, думал, я уйду и позволю тебе поднять охрану? Веди себя хорошо, Вильгельм!
Нейл быстро поцеловал Эйлин и повел ее, запретив смотреть по сторонам. Он оказался прав: все люди Вильгельма лежали убитые. Однако он не сказал, что люди Филана и Милфорда тоже отправились к праотцам. Лестницы и коридоры были завалены трупами.
Эйлин попросила разрешения на минутку повидаться с Анной, и Нейл дал ей такую возможность. Она обняла свою кузину, Селию и даже Бесс. Дункан стоял рядом с ней, а Нейл провожал Вильгельма и Марию к наемному экипажу, в котором всего несколько часов назад (часов, показавшихся ей вечностью) Эйлин и Филан подъехали к дому Анны.
Эйлин поблагодарила Анну за ее доброту, пожелала ей всего доброго и вновь заключила кузину в свои объятия. Обе женщины плакали.
– Я ничего не знала о кознях Вильгельма, – промолвила Анна. – Мне и в голову такое не приходило! А ведь ты могла бы стать королевой, – прошептала она. – Ты действительно отказываешься от короны?
– Действительно. – Эйлин улыбнулась. – Мое предназначение в чем-то другом.
– Ты счастлива?
– Пока нет, но обязательно буду.
– Да хранит тебя Господь!
– Береги себя, Анна. Оставляю тебя с Вильгельмом и Марией.
– Всего тебе самого наилучшего! – Анна приложила руку к ее щеке. – Я верю, Эйлин, что ты самая мудрая из всех нас.
Эйлин покачала головой:
– Скорее не мудрая, Анна, а везучая.
Попрощавшись с кузиной, она поспешила следом за Дунканом к выходу. Интересно, куда подевалась Селия? Дункан вывел ее во двор – туда, где стояла карета. Люди Торридона охраняли лестницу и дорогу, их темные силуэты вырисовывались в тусклом вечернем свете. К Эйлин подлетел Джек. Он обнял ее и пожелал счастливого пути. Она уже собиралась сесть в экипаж, как вдруг из дома выбежали Селия и Калум.
– Возьмите меня с собой, сэр! – взмолилась Селия, обращаясь к Нейлу. – Не оставляйте меня здесь!
– Пожалуйста, сэр! – подхватил Калум.
Нейл покачал головой:
– Мы не можем, приятель. Девушка останется здесь, иначе ее отец поднимет шум, и Вильгельм обвинит нас в похищении.
– Мой отец даже не заметит, что меня нет! – заявила Селия и подняла кверху свою сумку. – Я готова ехать в Шотландию.
Нейл взглянул на Эйлин:
– Что скажешь, милая?
– Пусть едет с нами! – воскликнула она и подтолкнула Селию к карете.
Нейл помог Эйлин подняться в салон, потом зашел туда сам и сел рядом со своей возлюбленной, взяв ее за руку. Калум и Дункан устроились возле кучера. Экипаж покатил по пустынным улицам Лондона. Со всех сторон карету окружали всадники – люди Торридона. Судя по шуму, который они издавали, их была целая армия. Вильгельм и Мария сидели напротив Эйлин. Глаза короля злобно блестели.
– Я не ожидал от тебя такого, Эйлин, – прошипел он.
Эйлин тихо усмехнулась:
– От меня? Ты шутишь? Ты собирался убить меня, милый кузен!
– Именно так хочет сделать с нами твой Торридон. У него нет жалости к безоружным людям.
Нейл подался вперед и посмотрел королю в глаза:
– Нет, Вильгельм, я не стану тебя убивать. Хотя, должен признаться, когда я держал меч у твоего горла, меня посетило желание отомстить тебе за все те оскорбления, которые ты нанес Эйлин. И за Гленко. А еще за Данди и за тех, кто пал, сражаясь с твоей армией. Я мог бы одним взмахом меча сделать мою возлюбленную королевой. – Он откинулся на спинку сиденья. – Запомни, Вильгельм: если ты потревожишь моих людей – а под своими людьми я подразумеваю всех шотландцев, а не только жителей Торридона, – я вернусь и собственноручно перережу тебе горло.
– Ты больше ко мне не подберешься.
Нейл засмеялся:
– Не тешь себя напрасными надеждами, Вильгельм. Я отпускаю тебя живым, хоть ты и не заслуживаешь жизни. Я высажу вас на берег в Гринвиче. Оттуда вы доберетесь до дома. В благодарность за мою снисходительность ты должен будешь кое-что сделать.
– Что именно?
– Во-первых, оставь Шотландию в покое. Я хочу, чтобы следующие пятьдесят лет страна жила мирно. Убери свои войска из Северного нагорья и отзови английские фрегаты, которые ходят вдоль моего побережья. Во-вторых, отдай Эйлин земли Уитби и Ронли-Холл. Милфорд мертв, и поместье осталось бесхозным. Документы должны прибыть в Глен-Мозин в течение месяца. Если ты не согласишься, я брошу тебя в Темзу и посмотрю, умеешь ли ты плавать. И не забывай, что у меня есть законная королева. Если Эйлин когда-нибудь передумает и захочет взойти на трон, я помогу ей. Итак, принимаешь ли ты мои условия?
– Да, принимаю.
– Как ты можешь быть такой бесчувственной? – спросила у Эйлин рыдающая королева.
– Бесчувственной? – повторила Эйлин. – Я бы на твоем месте не стала употреблять такие слова, Мария. Мы оставляем вам жизнь, тогда как вы собирались меня убить.
– Мы не стали бы тебя убивать!
– Конечно, нет. Убили бы за вас другие. А потом Темплтон или кто-то ему подобный вдруг получил бы новый дом и дорогую одежду. Ты прекрасно знаешь, Мария, что мои дни были сочтены.
Они замолчали. Карета с грохотом катила по ухабистым дорогам и наконец прибыла в док. Вильгельм и Мария поднялись на борт «Изабеллы». Нейл и Эйлин встали у поручней, Дункан дал команду к отплытию, и корабль плавно вышел на середину спокойной реки.
Эйлин мысленно попрощалась с любимым Лондоном. Она знала, что уже никогда не увидит город, не почувствует только ему присущий запах…
– Если хочешь, милая, – заглянул Нейл ей в глаза, – я высажу тебя в Гринвиче вместе с Вильгельмом и Марией.
Она обхватила его руками за шею.
– Нет, не хочу. Поцелуй меня, любимый! Мне не терпится поскорее попасть в Торридон.
Нейл улыбнулся, порылся в своей сумке и протянул ей кольцо:
– Я купил его в Инвернессе.
Эйлин поднесла кольцо к свету.
– «Моей единственной», – прочитала она и поцеловала Нейла.
Он обнял ее и, смеясь, прижал к своей груди.
– Ты выйдешь за меня замуж, Эйлин? Ты будешь жить со мной в Торридоне?
– Скажи, что любишь меня.
– Я люблю тебя, милая, люблю всем сердцем. И любовь моя будет длиться вечно.
– Мне достаточно ближайших пятидесяти лет, – проговорила она и опять потянулась губами к его губам.
Эйлин стояла в объятиях Нейла и любовалась лазурными волнами. Лишь только рассвело, они высадили Вильгельма и Марию в Гринвиче. Интересно, как поведет себя король? Эйлин очень надеялась, что он сдержит свое обещание и оставит их в покое.
– Не знаю, правильно ли мы поступили, сохранив Вильгельму жизнь, – вымолвила она.
– Я тоже не знаю, милая.
– Но я не хочу становиться королевой.
– Не хочешь?
– Нет. Я хочу находиться рядом с тобой. Больше мне ничего не нужно.
Нейл погладил обнаженную руку Эйлин и поцеловал ее в плечо. Они обнялись и спустились в маленькую каюту, которая служила временным пристанищем Эйлин.
– Иди ко мне, любимый! – прошептала она, ложась на кровать.
Нейл лег на нее, и Эйлин счастливо вздохнула.
– Если бы я была королевой, я приказала бы тебе непрерывно заниматься со мной любовью.
Он засмеялся, прижавшись губами к ее шее:
– Значит, надо посадить тебя на трон, милая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Анна покачала головой, губы ее дрожали. Эйлин улыбнулась и ласково продолжала:
– Спасибо, милая кузина, за твою доброту. А теперь, пожалуйста, уходи.
– Бог тебя рассудит, – предостерегла Анна Марию.
– Бог рассудит нас всех, – ответила Мария.
Анна побежала к выходу. Милфорд открыл дверь, выпустил Анну, потом плотно затворил деревянную створку.
– Я заплачу вам, – бросил Вильгельм Милфорду. – Эйлин, я искренне сожалею.
Эйлин коротко усмехнулась:
– Ну конечно, Вильгельм.
Король обратил свой взгляд на Филана и Милфорда:
– Джентльмены, спасибо вам за услугу. Мисс Ронли поедет с нами. Вы получите деньги внизу.
– Вы заплатите нам ту сумму, о которой мы договаривались? – спросил Филан.
Вильгельм презрительно передернул плечами:
– Сосчитаете сами.
– Я возьму деньги до того, как она уйдет, – заявил Милфорд.
– Вот как? – хмыкнул король.
– Что вы с ней сделаете? – спросил Филан.
– Не ваше дело, – ответил Вильгельм.
– Она моя внучка.
– Вы слишком поздно об этом вспомнили.
– Есть другой вариант, ваше величество. – Филан шагнул вперед. – Отпустите девушку. Я увезу ее к себе домой и позабочусь о ее молчании. Тогда никто не сможет обвинить вас в очередном убийстве.
Вильгельм усмехнулся:
– Никто не станет меня обвинять. Нет, Филан, я не буду платить вам за ваше молчание. Заберите деньги, которые я вам предложил, и уезжайте. Но учтите: если вам взбредет в голову рассказать о том, что вы знаете, я сожгу ваш дом и приговорю вас к смертной казни за участие в убийстве моей кузины Эйлин. Как вы думаете, кому поверят люди – шотландцу или королю? Так что, если не хотите разделить участь Эйлин, советую вам не испытывать мое терпение.
– Я оставил письма.
– То, что в них написано, – просто бред старика, потерявшего любимую внучку. Вам никто не поверит. Забирайте ваши деньги, сэр, и не рассчитывайте на большее!
– У меня есть свидетельство о браке.
– У меня тоже есть экземпляр свидетельства, – усмехнулся Вильгельм. – Но оно не играет никакой роли, поскольку Эйлин никогда не станет королевой. Я устал с вами пререкаться!
– Спасибо, ваше величество. – Филан, поклонившись, пошел к выходу.
У двери он обернулся и взглянул на Эйлин. Она молча встретила его взгляд. Ей нечего было сказать человеку, который подвел и ее, и ее маму. Немного постояв, Филан вышел за дверь.
– Ну что, пойдем? – предложил Вильгельм.
Эйлин посмотрела на короля, но не успела ответить: из коридора донесся топот бегущих ног, дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался Филан.
– Они здесь!
– Кто? – спросил Вильгельм.
Милфорд выхватил меч и встал лицом к двери. Мария охнула и спряталась за спину Вильгельма. Филан отбежал в конец комнаты.
– Кто там, Филан? – крикнул Милфорд.
Филан молча уставился на дверь. Все, кто присутствовал в комнате, услышали вопли, долетавшие из приемной Анны, смешанные со звуками борьбы, происходившей на улице, и пистолетными выстрелами. Мужчины кричали и бегали по коридору.
Звон металла возвестил о том, что в ход пошли мечи. Когда дом потряс чей-то долгий пронзительный крик, Эйлин начала молиться.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвался Нейл с мечом на изготовку. Милфорд стоял перед ним, сжимая в руке собственный меч. Король маячил за спиной у Милфорда, лицо его выражало страх. Королева вскрикнула и вцепилась в рукав Вильгельма, увлекая его назад. Филан в страхе прижался к шкафу.
Эйлин удивленно смотрела на Нейла.
– Я пришел за тобой, Эйлин, – сообщил он. – С тобой все в порядке?
– Нейл! – вскричала она.
– Как ты, милая?
– У меня все хорошо. Как ты меня нашел?
– Мы узнали, что ты поехала в Лондон. – Милфорд переступил с ноги на ногу, и Нейл обернулся к нему: – Я с удовольствием сражусь с тобой, негодяй!
Милфорд сверкнул глазами.
– Мы прибыли сюда, но тебя здесь еще не было, – продолжал Нейл. – Поэтому мы отправились в Ронли-Холл.
– Милфорд убил преподобного отца Джессопа!
– Да, милая, я знаю. Мне рассказали все, что там случилось. Я знаю о твоей находке, Эйлин. Я знаю, что ты законная королева. – Он взглянул на Милфорда. – Джек так сильно по тебе скучал, что согласился поехать с нами. Он ждет тебя внизу. Мне очень жаль, ваше величество, но все ваши люди мертвы.
– Невозможно! – вскричал Вильгельм.
– Вы так считаете? – спросил Нейл.
– Я привел с собой сто человек!
Нейл перевел взгляд с Милфорда на Вильгельма.
– Их больше нет, глупец.
– Как вы смеете так со мной разговаривать? Кто вы, сэр?
– Ах, простите меня, ваше величество. Я не представился. Нейл Маккарри, граф Торридон. Шотландец, если вы не догадались по моему акценту и по моей одежде. Я сражаюсь за короля Якова, а не за вас.
– Бельмонд! – взвизгнула Мария. – Вы Бельмонд!
Нейл учтиво поклонился:
– Mais oui, madam.
– Шпион! – воскликнула королева. – Вильгельм, он был у нас при дворе. Он французский шпион!
– Нет, мэм. Я заходил в ваш дворец, чтобы найти Эйлин. – Он усмехнулся и посмотрел на Эйлин: – Я люблю тебя, милая. В Килганноне ты встретила не меня, а Джейми.
– Я люблю тебя, Нейл! – призналась она и испуганно оглянулась, когда Милфорд бросился на Нейла.
Нейл успел уклониться от удара меча.
– На сей раз я вооружен, Милфорд!
Милфорд сделал новый выпад. Нейл опять увернулся. Комната превратилась в арену боя. Филан суетливо перебегал из угла в угол, боясь, как бы его не задели. Мария визжала.
Лицо Милфорда, перекошенное от злобы, появлялось то тут, то там. Нейл сохранял сосредоточенное выражение.
Милфорд попытался зацепить ногой колени Нейла. Тот глухо зарычал и метнулся вперед, размахивая оружием и оттесняя противника к скамьям. Издав хриплый крик, Милфорд замахнулся мечом, целясь в шею Нейла.
Нейл вонзил свое орудие в грудь Милфорда и отступил назад. Милфорд зашатался и упал на колени, прижимая руку к груди.
– Ты привез Эйлин в Лондон, чтобы ее убили! – крикнул Нейл. – Зачем? Ты хотел, чтобы злодей, которого ты называешь королем, тебе заплатил? Ты убил ее родителей и пытался отправить ее саму на верную смерть, чтобы мир не узнал правду? Ты убил безоружного человека, служителя церкви, который не сделал тебе ничего плохого! Я пришел, чтобы отомстить за тех, кто пал от твоей руки, Милфорд! И я рад, что возмездие совершилось.
Милфорд судорожно ловил ртом воздух и наконец упал на пол. Вильгельм охнул, Мария опять взвизгнула. Нейл смотрел на Милфорда, грудь его тяжело вздымалась. Когда Милфорд испустил дух, Нейл закрыл глаза.
Филан бросился к двери, но тут на пороге возник Дункан.
– Прочь с дороги! – гневно вскричал Филан.
Дункан покачал головой.
– Я еще не разобрался с тобой, Филан, – произнес Нейл.
Филан выхватил из кобуры пистолет и нацелил его в грудь Дункану.
– Нет! – воскликнула Эйлин, рванувшись вперед. – Нет!
– Филан! – крикнул Нейл, доставая пистолет.
Дункан заглянул в глаза своему деду и оттолкнул его от себя. Филан упал на пол, повернулся на бок и опять направил пистолет на Дункана.
Нейл выстрелил в Филана.
Оружие выпало из руки старика и со звоном покатилось по деревянному полу. Нейл нагнулся над Филаном, потом поднял голову и посмотрел на Эйлин:
– Он мертв. Прости, милая. Прости, Дункан.
– Я не жалею о его смерти, Нейл, – успокоила его Эйлин.
– Не кори себя, ведь ты спас мне жизнь, – проговорил Дункан и добавил что-то по-гэльски.
Нейл улыбнулся. Порывшись в карманах Филана, он нашел свидетельство о браке и документы на земли Уитби и протянул бумаги Эйлин.
– Что происходит в доме? – спросил он у Дункана.
– Все спокойно. Принцесса Анна и ее домочадцы находятся под охраной. Калум утешает мисс Локвуд. – Он указал кивком на Вильгельма и Марию. – Что мы будем делать с ними?
Король смотрел на них с нескрываемой неприязнью. Мария рыдала, закрыв лицо руками. Нейл медленно подошел к Вильгельму и приставил меч к его шее.
– Эйлин – законная королева, – объявил он, обращаясь к Вильгельму и Марии. – Мне достаточно сделать всего один удар мечом, и она сядет на трон. Ты хотел лишить ее права наследования, Вильгельм, но если она пожелает, я восстановлю ее право, а заодно отомщу за всех погибших в Гленко.
В наступившей тишине Эйлин слышала, как бьется ее сердце.
– Милая, чего ты ждешь от меня?
– Я люблю тебя, Нейл.
– А я тебя, Эйлин. Если ты хочешь стать королевой, мой меч к твоим услугам. Ты уже завладела моим сердцем, а теперь я могу подарить тебе голову Вильгельма.
– Мне ничего не надо, кроме тебя, Нейл. Отвези меня домой, любимый.
– Ты уверена, милая? Ты действительно хочешь домой?
– Да, Нейл Маккарри. Давай уедем в Торридон.
– Ты не хочешь стать королевой?
– Нет.
– Ну что ж, будь по-твоему, – пробормотал Нейл, отходя от Вильгельма и опуская меч. – Но запомни, Вильгельм, ты совершил большую ошибку, допустив резню в Гленко. Есть много желающих отомстить тебе. Они с превеликой радостью свергнут тебя с престола, особенно если узнают, что на престол претендует дочь шотландца. К тому же, объявив войну, ты нажил себе врагов во Франции. Но я не стану рассказывать людям правду, если ты дашь нам возможность спокойно жить.
– Ты согласна, Эйлин? – спросил Вильгельм.
– Да, – ответила она. – Отпусти нас, Вильгельм. Позволь нам жить в мире, и никто не узнает о моем отце. Если же ты попытаешься причинить нам вред, я разнесу всему свету о твоих грязных делишках.
Вильгельм кивнул.
– Вот и отлично, – оценил Нейл. – И не вздумай приезжать в Торридон. Я настрою против тебя всех жителей Северного нагорья и подниму такое восстание, какого ты еще не видывал. Я убью тебя собственными руками. Ты меня понял?
Вильгельм опять кивнул.
– Говори! – взревел Нейл.
– Уезжайте, я не буду вам мешать.
– Хорошо. А теперь идемте. Вам предстоит поездка на корабле.
– Вы шутите? – воскликнул король.
Нейл лениво улыбнулся:
– Ты что же, думал, я уйду и позволю тебе поднять охрану? Веди себя хорошо, Вильгельм!
Нейл быстро поцеловал Эйлин и повел ее, запретив смотреть по сторонам. Он оказался прав: все люди Вильгельма лежали убитые. Однако он не сказал, что люди Филана и Милфорда тоже отправились к праотцам. Лестницы и коридоры были завалены трупами.
Эйлин попросила разрешения на минутку повидаться с Анной, и Нейл дал ей такую возможность. Она обняла свою кузину, Селию и даже Бесс. Дункан стоял рядом с ней, а Нейл провожал Вильгельма и Марию к наемному экипажу, в котором всего несколько часов назад (часов, показавшихся ей вечностью) Эйлин и Филан подъехали к дому Анны.
Эйлин поблагодарила Анну за ее доброту, пожелала ей всего доброго и вновь заключила кузину в свои объятия. Обе женщины плакали.
– Я ничего не знала о кознях Вильгельма, – промолвила Анна. – Мне и в голову такое не приходило! А ведь ты могла бы стать королевой, – прошептала она. – Ты действительно отказываешься от короны?
– Действительно. – Эйлин улыбнулась. – Мое предназначение в чем-то другом.
– Ты счастлива?
– Пока нет, но обязательно буду.
– Да хранит тебя Господь!
– Береги себя, Анна. Оставляю тебя с Вильгельмом и Марией.
– Всего тебе самого наилучшего! – Анна приложила руку к ее щеке. – Я верю, Эйлин, что ты самая мудрая из всех нас.
Эйлин покачала головой:
– Скорее не мудрая, Анна, а везучая.
Попрощавшись с кузиной, она поспешила следом за Дунканом к выходу. Интересно, куда подевалась Селия? Дункан вывел ее во двор – туда, где стояла карета. Люди Торридона охраняли лестницу и дорогу, их темные силуэты вырисовывались в тусклом вечернем свете. К Эйлин подлетел Джек. Он обнял ее и пожелал счастливого пути. Она уже собиралась сесть в экипаж, как вдруг из дома выбежали Селия и Калум.
– Возьмите меня с собой, сэр! – взмолилась Селия, обращаясь к Нейлу. – Не оставляйте меня здесь!
– Пожалуйста, сэр! – подхватил Калум.
Нейл покачал головой:
– Мы не можем, приятель. Девушка останется здесь, иначе ее отец поднимет шум, и Вильгельм обвинит нас в похищении.
– Мой отец даже не заметит, что меня нет! – заявила Селия и подняла кверху свою сумку. – Я готова ехать в Шотландию.
Нейл взглянул на Эйлин:
– Что скажешь, милая?
– Пусть едет с нами! – воскликнула она и подтолкнула Селию к карете.
Нейл помог Эйлин подняться в салон, потом зашел туда сам и сел рядом со своей возлюбленной, взяв ее за руку. Калум и Дункан устроились возле кучера. Экипаж покатил по пустынным улицам Лондона. Со всех сторон карету окружали всадники – люди Торридона. Судя по шуму, который они издавали, их была целая армия. Вильгельм и Мария сидели напротив Эйлин. Глаза короля злобно блестели.
– Я не ожидал от тебя такого, Эйлин, – прошипел он.
Эйлин тихо усмехнулась:
– От меня? Ты шутишь? Ты собирался убить меня, милый кузен!
– Именно так хочет сделать с нами твой Торридон. У него нет жалости к безоружным людям.
Нейл подался вперед и посмотрел королю в глаза:
– Нет, Вильгельм, я не стану тебя убивать. Хотя, должен признаться, когда я держал меч у твоего горла, меня посетило желание отомстить тебе за все те оскорбления, которые ты нанес Эйлин. И за Гленко. А еще за Данди и за тех, кто пал, сражаясь с твоей армией. Я мог бы одним взмахом меча сделать мою возлюбленную королевой. – Он откинулся на спинку сиденья. – Запомни, Вильгельм: если ты потревожишь моих людей – а под своими людьми я подразумеваю всех шотландцев, а не только жителей Торридона, – я вернусь и собственноручно перережу тебе горло.
– Ты больше ко мне не подберешься.
Нейл засмеялся:
– Не тешь себя напрасными надеждами, Вильгельм. Я отпускаю тебя живым, хоть ты и не заслуживаешь жизни. Я высажу вас на берег в Гринвиче. Оттуда вы доберетесь до дома. В благодарность за мою снисходительность ты должен будешь кое-что сделать.
– Что именно?
– Во-первых, оставь Шотландию в покое. Я хочу, чтобы следующие пятьдесят лет страна жила мирно. Убери свои войска из Северного нагорья и отзови английские фрегаты, которые ходят вдоль моего побережья. Во-вторых, отдай Эйлин земли Уитби и Ронли-Холл. Милфорд мертв, и поместье осталось бесхозным. Документы должны прибыть в Глен-Мозин в течение месяца. Если ты не согласишься, я брошу тебя в Темзу и посмотрю, умеешь ли ты плавать. И не забывай, что у меня есть законная королева. Если Эйлин когда-нибудь передумает и захочет взойти на трон, я помогу ей. Итак, принимаешь ли ты мои условия?
– Да, принимаю.
– Как ты можешь быть такой бесчувственной? – спросила у Эйлин рыдающая королева.
– Бесчувственной? – повторила Эйлин. – Я бы на твоем месте не стала употреблять такие слова, Мария. Мы оставляем вам жизнь, тогда как вы собирались меня убить.
– Мы не стали бы тебя убивать!
– Конечно, нет. Убили бы за вас другие. А потом Темплтон или кто-то ему подобный вдруг получил бы новый дом и дорогую одежду. Ты прекрасно знаешь, Мария, что мои дни были сочтены.
Они замолчали. Карета с грохотом катила по ухабистым дорогам и наконец прибыла в док. Вильгельм и Мария поднялись на борт «Изабеллы». Нейл и Эйлин встали у поручней, Дункан дал команду к отплытию, и корабль плавно вышел на середину спокойной реки.
Эйлин мысленно попрощалась с любимым Лондоном. Она знала, что уже никогда не увидит город, не почувствует только ему присущий запах…
– Если хочешь, милая, – заглянул Нейл ей в глаза, – я высажу тебя в Гринвиче вместе с Вильгельмом и Марией.
Она обхватила его руками за шею.
– Нет, не хочу. Поцелуй меня, любимый! Мне не терпится поскорее попасть в Торридон.
Нейл улыбнулся, порылся в своей сумке и протянул ей кольцо:
– Я купил его в Инвернессе.
Эйлин поднесла кольцо к свету.
– «Моей единственной», – прочитала она и поцеловала Нейла.
Он обнял ее и, смеясь, прижал к своей груди.
– Ты выйдешь за меня замуж, Эйлин? Ты будешь жить со мной в Торридоне?
– Скажи, что любишь меня.
– Я люблю тебя, милая, люблю всем сердцем. И любовь моя будет длиться вечно.
– Мне достаточно ближайших пятидесяти лет, – проговорила она и опять потянулась губами к его губам.
Эйлин стояла в объятиях Нейла и любовалась лазурными волнами. Лишь только рассвело, они высадили Вильгельма и Марию в Гринвиче. Интересно, как поведет себя король? Эйлин очень надеялась, что он сдержит свое обещание и оставит их в покое.
– Не знаю, правильно ли мы поступили, сохранив Вильгельму жизнь, – вымолвила она.
– Я тоже не знаю, милая.
– Но я не хочу становиться королевой.
– Не хочешь?
– Нет. Я хочу находиться рядом с тобой. Больше мне ничего не нужно.
Нейл погладил обнаженную руку Эйлин и поцеловал ее в плечо. Они обнялись и спустились в маленькую каюту, которая служила временным пристанищем Эйлин.
– Иди ко мне, любимый! – прошептала она, ложась на кровать.
Нейл лег на нее, и Эйлин счастливо вздохнула.
– Если бы я была королевой, я приказала бы тебе непрерывно заниматься со мной любовью.
Он засмеялся, прижавшись губами к ее шее:
– Значит, надо посадить тебя на трон, милая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32