А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Учитывая, что вас долго не видели в обществе – вы новенькая. Вас хотят мужчины, потому что вы долго были вне досягаемости. – Лукас даже хрустнул пальцами. Непросто было выслушивать «характеристики», которыми награждали Анастасию. Только выучка и выдержка удержали его от того, чтобы не пустить в ход кулаки против наиболее развязных.
Анастасия отступила назад, но на узкой террасе не осталось места, и она уперлась спиной в перила.
– До замужества ни один из этих мужчин даже не смотрел в мою сторону. Не верю, что я стала предметом таких разговоров, – тихо проговорила она, глядя вниз, на мыски своих туфель.
Ее потерянный взгляд тронул Лукаса до глубины души. На самом деле Анастасии понравилось быть центром внимания, хоть и на несколько минут. Понравилось то, что так много людей помнят ее и рады видеть. А теперь, когда впечатления от вечера потускнели, она поняла подоплеку своего успеха.
Лукас перевел дыхание и заговорил спокойнее:
– Я понимаю, что вы не специально создали шумиху вокруг себя, но нужно усвоить, что траурный туалет моментально привлекает к вам внимание. Именно поэтому следует одеваться более ярко.
Анастасия выпрямилась и скрестила руки на груди. Сердце Лукаса болезненно откликнулось, когда ее подбородок задрожал от возмущения.
– Мистер Тайлер, я – вдова. А вдовы одеваются в черное!
– Ваш муж скончался много лет назад, миледи, – хмуро заметил он. Обычно Лукас не был таким прямолинейным. К черту! Женщина продолжает цепляться за воспоминания о человеке, умершем так давно. Его это безумно раздражало.
Анастасия замкнулась, но он перехватил короткий след печали и утраты в глубине ее глаз. В груди стало тесно. Она, возможно, использовала смерть мужа для того, чтобы скрыться от мира, но ее горе было искренним. И он не знал, как правильно поступить – встряхнуть ее и вернуть к жизни или прижать к груди, чтобы успокоить.
– Не важно, сколько времени прошло. Я любила своего мужа, мистер Тайлер. Любовью, которая не повторяется в жизни дважды, поэтому в память о нем я и ношу траур. Нравится вам это или нет.
Анастасия отвернулась от него. Лукас подавил поднимающееся в груди раздражение. Совсем не по этому поводу. Ему в самом деле было безразлично, во что одета эта грустная вдова и по какой причине.
Отбросив эти мысли, он дотянулся до нее. Схватил за локоть и, развернув к себе лицом, собрался сделать выговор.
И не смог. Анастасия, вызывающе вздернув подбородок, встретила его взгляд. Его гнев внезапно остыл. Лукас смотрел на нее сверху вниз и не мог произнести ни слова. Лунный свет, танцевавший на ее блестящих каштановых волосах, заставлял светиться ее глаза живым, идущим изнутри чувством, в котором не было безмерной вины и нескончаемой боли. И ему страстно захотелось стать частью ее жизни и этого чувства. Напомнить ей совсем не о том, как хорошо быть шпионкой. Но женщиной.
Ее губы слегка приоткрылись, как будто она прочла его мысли. Ресницы чуть дрогнули, когда Анастасия внезапно в упор взглянула на его рот.
Господи, после всего, что она тут наговорила, неужели ей хочется, чтобы он поцеловал ее?
– Ах, как мило!
Лукас наконец опомнился. Он бросил взгляд на Анастасию. Она стояла, смертельно бледная от неожиданности и испуга. Их застукали, когда она практически была в его объятиях. Медленно он отпустил ее и отступил, заранее зная, что уже слишком поздно делать вид, будто все, что могла увидеть дама, является плодом ее фантазии. Недовольно поморщившись, он повернулся. Это была леди Беллингем – юная жена старика виконта, печально известная своей склонностью к сплетням. Вряд ли ей удастся устоять перед соблазном и не рассказать всему миру о том, что она увидела.
Анастасия выпрямилась, отодвинувшись от перил, и поджала губы.
– Добрый вечер, миледи. – Она произнесла приветствие сухо и беззаботно, словно ничего особенного не произошло. – Вечер и в самом деле прекрасный, не правда ли?
Леди Беллингем, переводившая взгляд с Анастасии на Лукаса и обратно, хитро улыбнулась:
– Прекрасный и очень романтичный. А вы как думаете мистер Тайлер?
Он прочистил горло и незаметно отодвинулся от Анастасии.
– Честно говоря, я не заметил, миледи.
Леди Беллингем хихикнула:
– Еще бы, сэр! Ведь у вас был более достойный объект для наблюдения в виде леди Уиттиг!
Уверенность Анастасии как ветром сдуло.
– Миледи, вы не поняли…
– Да-да, конечно. Не мне судить.
– Ну что ж… – Анастасия запнулась. – Мне нужно вернуться в зал. Я здесь уже слишком долго. Э-э-э… спасибо, что не забываете об Обществе помощи вдовам и сиротам, мистер Тайлер. Я запомню все, что вы сказали, так как мы планируем провести еще одно мероприятие.
– Да, разумеется, леди Уиттиг. Приятного вечера. – Тайлер поклонился.
– Уверена, мы с вами поговорим позже, внутри, леди Беллингем. – Анастасия двинулась к дверям в бальный зал. – Приятного вечера.
Леди Беллингем нахмурилась, глядя, как Анастасия уходит, затем пробормотала что-то на прощание и, в свою очередь, направилась в зал, чтобы начать излагать пикантную историю. В этом можно было не сомневаться.
Проклиная все на свете, Лукас повернулся к перилам и вцепился в них. Как можно быть таким легкомысленным? Почему его так просто сбить с толку? Год назад он уже совершил одну глупость. Такую, которая потом обернулась трагедией.
Однако что-то в Анастасии Уиттиг заставляет его быть безрассудным. Заставляет его думать лишь о ней и ни о чем другом. И он может только ждать и наблюдать, к чему приведут ошибки, которые он совершает, нарушая правила приличий.
Глава 5
Визит вежливости ничему не повредит. Ее кучеру можно верить, и она не сомневалась, что «хвоста» за ней не было. Нет, ничего страшного не случится, если она навестит Лукаса Тайлера в его городском доме. Анастасия быстро миновала роскошную гостиную, пытаясь убедить себя в этом. В конце концов, это не страшнее, чем быть застигнутой наедине с Лукасом на террасе.
Она вздрогнула, вспомнив ту ночь. Ликующее лицо леди Беллингем, свою неспособность скрыть чувства. Хуже того, свою неспособность сопротивляться им. Нет смысла отрицать – ей небезразличен Лукас. Она потянулась к нему, как цветок к солнцу, стоило ей разглядеть в его парализующем волю взгляде желание.
Анастасия отбросила прочь ненужные воспоминания. С какой стати она так искренне откликнулась на близость Лукаса? Этот надутый, самоуверенный тип ее и в грош не ставит. Он думает, что может командовать ею, как будто она солдат из его личной гвардии.
Но несмотря ни на что, в этом мужчине было нечто, восхищавшее ее. Находясь рядом, она почти не слышала слов, она только смотрела, как шевелятся его губы. Вдыхала его чистый, мускусный запах. Удивляясь, как тепло его тела заполняет все вокруг, когда он не прикасался к ней. И теряла разум, стоило ему дотронуться до нее.
Может, с ней что-то не в порядке? Вдруг Лукас прав? Вдруг в самом деле она так долго пряталась в этой своей чертовой норе, что первый симпатичный мужчина, оказавшийся рядом после смерти Гилберта, тут же сбил ее с толку? Что она тогда за женщина, если ее так легко увести за собой? К тому же она его терпеть не может.
Анастасия позволила себе громко вздохнуть, упав от изнеможения в кресло, а потом огляделась. Красивый он, заносчивый или нет, но этот человек обладал отличным вкусом. Нигде никаких финтифлюшек, завитушек, цветочков. В оформлении не ощущалось присутствия в доме женщины – хотя выглядело все сдержанно и элегантно.
Она сделала вдох и поднялась на ноги, дверь в гостиную открылась, и в нее вошел Лукас. Интересно, ей каждый раз придется застывать столбом, удивляясь, как он красив?
– Добрый день. – Естественность, с какой он двигался, входя в гостиную, напомнила ей о собственной неуклюжести. – Признаюсь, я очень удивился узнав, что вы приехали, Ана. К тому же без камеристки. – Анастасия поджала губы – отчасти в ответ на поддразнивание, прозвучавшее в его голосе, а отчасти на то, что он воспользовался ее уменьшительным именем. Он должен был назвать ее титул, но она не стала поправлять его. Анастасия сама так долго думала о нем как о Лукасе, что не имело смысла заострять на этом внимание.
– Уверяю вас, мистер Тайлер, я предприняла массу предосторожностей по дороге сюда. – Она скрестила руки на груди.
Мгновение он смотрел на нее. Как обычно, казалось, взглядом он оценивает ее. И как обычно, ей очень хотелось знать, какова эта оценка.
Наверняка очень плохая.
– Не сомневаюсь, вы были осторожны. – Он направился к креслу, которое она занимала перед его появлением. – Выпьете чаю?
Анастасия заколебалась. Именно так и ведутся дела? За чаем, словно они беседуют о погоде? Так обыденно? Ей всегда казалось, что агенты занимаются своей работой при свечах в темных помещениях, а не в гостиной в два часа дня.
– Я приехала не с визитом вежливости.
Вздохнув, Лукас уселся сам и поднял на нее глаза.
– Разве это означает, что мы не должны быть вежливыми?
– Я… – Ох, как он умеет ставить в затруднительное положение! Она ожидает одного, а он поступает по-другому. Все так же поджав губы, Анастасия опустилась в кресло и пожала плечами. – Полагаю, что нет. Да, выпить чаю – это очень мило. Благодарю.
Лукас позвонил прислуге, чтобы подали чай.
– Ну что ж, терпеть не могу неопределенности. Скажите, миледи, что привело вас с этим визитом «не вежливости»?
Анастасия взяла ридикюль и осторожно достала из него сложенную газету. Расправила и протянула Лукасу. Ее рука предательски тряслась.
– Вы видели это?
Он забрал газету, а она наблюдала, как его темно-серые глаза вопросительно уставились на статью.
– Ах это. Светский еженедельник Блайтона. Годится, чтобы разжигать камин, а в остальном – полная чушь.
– Может, так и есть, но зато хорошо читаемая чушь. – Анастасия смотрела на него, а он, не понимая, ждал, пока она объяснит, чем так расстроена. – О нас пишут.
– Я вижу, – кивнул он в ответ. Затем начал с выражением читать: – «…Кроме того, Блайтон с удовольствием сообщает о возвращении в светское общество леди А.У., что произошло во время бала, устроенного леди Уэстфилд на этой педеле. Несмотря на то что леди У. по-прежнему носит вдовьи одежды, заинтересованный наблюдатель предполагает, что она в скором времени сменит их. Как нам рассказала еще одна леди, она видела ее в объятиях мистера Л.Т. на террасе при свете луны. Неужели леди У. нашла новую любовь?» – Он выдержал паузу для большего эффекта, при этом лицо его оставалось спокойным, как вода в пруду. – Блестяще! – добавил он.
– О, вы невыносимы! – вспыхнула Анастасия, вскакивая. Раздраженно выхватив газету из его рук, она направилась к камину и, бросив последний взгляд на статью, швырнула листок в огонь. – Все поймут, что это о нас. Леди Беллингем довела до сведения каждого, что застала нас на балу в компрометирующих обстоятельствах.
– Полагаю, вы правы, – еще раз вздохнул Лукас. – Только не понимаю, почему для вас это стало сюрпризом. В конце концов, я предупреждал, что ваш выход в свет вызовет кривотолки. Если вы к этому добавите предполагаемую романтическую интрижку, общество начнет толпиться вокруг вас, чтобы проследить, чем всё обернется. Свет обожает красивые любовные истории. И отвратительные тоже.
Анастасия посмотрела в его сторону. Лукас продолжал сидеть в кресле. Прядь черных волос закрывала один глаз, придавая ему залихватский вид. Он выглядел как герой всех тех историй, о которых она читала. А теперь свет будет думать, что у нее роман с подобным мужчиной. У нее, которая за всю свою жизнь привлекла внимание одного-единственного человека. У нее, у женщины, которая добровольно затворилась в доме своей лучшей подруги, проводя дни в уединении. Подобное предположение внушало ей ужас.
Анастасия напомнила себе о своей миссии.
– Вы же говорили, что, если я окажусь в центре внимания, это может нанести ущерб расследованию. Как мы сможем продолжить его, если за мной будут следить и обсуждать меня, как только я выйду за ворота? Предполагалось, что наше сотрудничество будет тайным.
Слегка пожав плечами, Лукас с обычной для себя свободой держаться закинул локоть на спинку кресла.
– Предполагалось… Очень интересный выбор слов. Ана, поймите, когда вы «в поле», невозможно постоянно контролировать развитие событий. Никаких «предполагалось» быть не может, если речь идет о расследовании. Вы должны усвоить, что все изменения, происходящие вокруг вас, вы производите сами.
Анастасия вздохнула, натолкнувшись на его взгляд. Несмотря на веселый и раскованный вид, она впервые заметила, как он сосредоточен, с каким интересом наблюдает за ее поведением. А что ей остается делать? Она никогда не любила перемен. Если правила известны, все идет по разработанному плану. Она всегда жила по таким принципам.
А теперь Лукас утверждает, что «в поле» не существует ни правил, ни инструкций.
– Тогда что вы предлагаете?
Не отвечая, Лукас не торопясь поднялся и направился к ней. Анастасии захотелось отступить, но ноги словно приросли к полу. Да и другого выхода не было. Во-первых, ей самой хотелось получить подтверждение одного важного момента. А во-вторых, за спиной у нее был камин.
Он подошел к ней почти вплотную и поднял голову.
– Если мы не обратим на заметку внимания и больше не будем попадаться, – тут он усмехнулся, сверкнув зубами, – в компрометирующей ситуации, тогда интерес к вам пропадет. – Улыбка исчезла, когда он протянул руку и потрогал пальцами оборки на плечах ее траурного платья. – Особенно если вы будете настойчиво надевать ваш траур, где бы ни появлялись.
Анастасия отпрянула от этих пытливых пальцев и чуть не опрокинулась навзничь. Лукас поддержал ее и отодвинулся, как только она восстановила равновесие.
– А, Фанни, это ты. Спасибо за чай, – с улыбкой обратился он в сторону дверей.
Анастасия повернулась вслед за ним и увидела служанку, быстро поставившую чайный сервиз на боковой столик. Тайлер отпустил ее взмахом руки и сам наполнил две чашки.
– Итак, вы получили ответ на мучивший вас вопрос? – Лукас добавил сливки и сахар в свою чашку и взглянул на Анастасию.
Анастасия лишь кивнула в ответ. Она просто не могла найти слов после такого странного столкновения. Он дотронулся до нее, она отшатнулась, а теперь обмирала от страха.
– Это ваше «да» относится к сливкам и сахару или к тому, что я ответил на ваш вопрос? – усмехнулся он.
В ответ на его улыбку и смех она непроизвольно расслабилась.
– К тому и другому, я думаю.
– Ну и отлично. И раз уж вы здесь, давайте, пока пьем чай, обсудим кое-какие данные.
Анастасия подняла голову. Это было произнесено так, словно пламени, вспыхнувшего между ними, никогда не существовало. Он, наверное, этого и не заметил. Неожиданно она почувствовала раздражение. Мужчина, подобный Лукасу, должен пользоваться своей силой, чтобы управлять женщинами. И разве Эмили не говорила, что он будет постоянно контролировать ход расследования? Вероятно, он воспользуется ее одиночеством и влечением к нему. Этого нельзя допустить.
– Конечно, с удовольствием займусь данными. – Она взяла предложенную чашку чая и пошла вслед за ним через смежную дверь в соседнюю комнату. Анастасия поняла, что оказалась в кабинете, его личных покоях, в которых бог знает сколько скрыто секретов. Она смотрела, как он открыл ящик в своем столе и достал пачку бумаг.
– Сюда, – указал он на огромный стол в противоположной стороне комнаты. – Давайте все разложим здесь.
Взяв бумаги, они раскладывали их на столе, пока он полностью не исчез под записями, сообщениями и большой картой, которую Анастасия уже видела во время инструктажа у Чарли. На карте были отмечены места, где агенты подверглись нападению.
Анастасия глубоко вздохнула и подступила ближе. Лукас наклонился и задел ее плечом. Она искоса глянула на него. И увидела, что он, не обращая на нее внимания, сосредоточился на документах, лежавших перед ним. Она стиснула зубы. Если он безразличен к ее присутствию, ей тоже будет все равно.
– Я много думала о покушениях, – заявила она, радуясь, что может сказать хоть что-то.
– И что? – Его взгляд обратился в ее сторону.
– По какому принципу распределяются все нападения? Существует ли определенный порядок выбора жертв? Возможно, если мы сумеем определить причины, почему одни агенты подверглись нападению, а другие – нет, тогда сможем выйти на следы организаторов.
Лукас выпрямился и воззрился на нее с откровенным восхищением.
– Очень интересное предположение, Анастасия.
Он снова уткнулся в карту и указал на четыре отметки в районе Ист-Энда в Саутуорке.
– Первые три произошли в одном и том же месте, в районе, прилегающем к маленькому пабу с дурной репутацией под названием «Уикерби». Неудивительно! Это хорошо известное место, где собираются агенты, чтобы обменяться информацией.
Анастасия встрепенулась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27