– тревожно думала Каролина.
Основные дороги остались позади. Финн сбавил скорость, въехав в лабиринт узких улочек. Ехать оставалось недолго. Скоро станет ясно, насколько хватит у нее силы духа.
«Миттонский источник» – место, где она дважды пережила боль и унижение – И тем не менее именно туда ее больше всего и влекло. Она мечтала поселиться там с Финном и Софи. Навсегда!
– Я догадываюсь, ради чего ты все это затеял. Чтобы наказать меня. Можешь ругать меня, сколько твоей душе угодно… за фокус, который я выкинула. Я заслуживаю этого сполна. Мне бы только не хотелось, чтобы ты публично осрамил агентство, но, если ты чувствуешь, что обязан это сделать, я пойму. Это было непростительно, непрофессионально и по-детски глупо – выдавать себя за компетентную, обученную няню. Приношу свои искренние извинения, – чуть ли не униженно заявила Каролина и не поняла, почему Финн расхохотался. – Ты находишь меня смешной? – холодно спросила она.
Он на секунду оторвал взгляд от дороги и окинул ее лукавым взглядом.
– Смешной, несносной, сексапильной, притягательной и прелестной. И я не собираюсь ругать тебя, как ты выразилась. Единственный урон, который я намерен причинить твоему агентству – это лишить его твоего присутствия. Если я могу делать львиную долю работы дома, то и ты сможешь.
Каролина ошеломленно взглянула на него. Финн выглядел вполне нормально. Было не похоже, что он вдруг сошел с ума.
Значит, дело в ней. Нервы у нее были на пределе, и ей, наверное, пригрезилась какая-то невероятная ситуация и послышались воображаемые слова.
Всему этому было только одно объяснение, и то совершенно неправдоподобное и невероятное. Но Каролина на всякий случай все-таки спросила:
– Как это понимать? Ты хочешь, чтобы я продолжила работу няни?
– Конечно, нет! Такого напряжения я бы не выдержал! Ты как-то сказала, что Миттон – идеальное место для жизни. Ты ошибалась. Но сделать идеальным его можешь ты. Если будешь жить там с нами. Как мама Софи, как моя жена и мать моих детей – если ты хочешь их иметь.
Каролина с трудом проглотила комок в горле. Она явно грезила. Сомнений быть не могло. Сумерки сгустились. Фары машины высветили туннель между высокими живыми изгородями. Да, не иначе как она грезит. Или умерла и вознеслась на небо!
– Каро! Да скажи хоть что-нибудь! – нетерпеливо воскликнул Финн. – Проклятие! Это же невозможно! – В голосе его прозвучало огорчение. – Вот уж не собирался делать предложение, когда надо смотреть на дорогу и держать руль! Но ты меня вынудила! В Миттоне в холодильнике стоит шампанское, есть кровать и…
– Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж, Финн? – Разве это не доказательство того, что она грезит? Каролина нерешительно протянула руку и положила ему на бедро.
– Не делай этого! – глухо пробормотал Финн и сбросил ее руку.
– Не делать чего? – Каролина положила руку ему на колено.
– Трогать меня! – прорычал Финн сквозь зубы. – До Миттона осталось минут десять езды, и тут негде остановиться. А если бы и было где, я не хочу заниматься с тобой любовью на сиденье автомобиля. Но если ты будешь трогать меня, я за себя не отвечаю.
Как она могла поверить ему?
И как могла не поверить и отказаться от неземного блаженства?
Каролина скромно сложила руки на коленях. Он был прав. Если она еще хоть раз дотронется до него, то произойдет катастрофа. Внутри у нее тоже разгорался опасный огонь страсти. Он растекался по всему телу, томил желанием.
– Но я же тебе не нравлюсь, – в замешательстве возразила она. – Ты меня выгнал.
– Ну и что из этого? – Можно было подумать, что он каждый день выгоняет из своего дома полуодетых женщин. – Ты меня разозлила, заставила страдать. Я не мог устоять перед тобой, но не хотел строить свое счастье с женщиной, готовой лечь в постель с женатым, как она думала, мужчиной, да еще и отомстить ему за что-то, чего он не совершал.
– Я все объяснила и извинилась. А когда мы первый раз были в Миттоне, я уже отказалась от своего плана мести. Просто хотела высказаться о твоем жестоком, как я верила, поступке по отношению к Кейти…
Каролина дрожащими руками провела по волосам. Ситуация становилась все более непонятной. Зачем бы Финну делать предложение женщине, которая ему не нравится?
– Но ты обнимал меня, целовал, и я уже ни о чем не могла думать, я потеряла голову в твоих объятиях и…
– Думаешь, я этого не знаю! – Финн на мгновение взволнованно коснулся ее рук, сложенных на коленях. – После того как ты ушла, я много дней размышлял об этом. Думал о тебе. – Рука его вновь легла на руль. – Обвинял тебя в том, что ты так плохо обо мне думаешь. Я презирал себя, что не постарался объяснить правду и выслушал только твою версию этой истории. Вполне естественно, что ты хотела отомстить мне за сестру. Ведь не могла же ты не поверить ее рассказу. Ты ее всегда защищала, любила, а я для тебя был чужим человеком. Вот ты и стала на ее сторону. И когда я во всем этом разобрался и осознал, каким образом ты намеревалась мне отомстить, я понял, что ты не способна на связь с женатым мужчиной. Ведь ты остановила меня, не дав перейти грань, за которой обратного пути не было.
– Я тебя не понимаю. – Каролина говорила с трудом. Во рту у нее пересохло. – Ты же меня уволил…
– Уволил, потому что ты причинила мне боль. Я влюбился в тебя и признался в этом. А ты нанесла мне удар, который потряс меня до глубины души. Оказалось, ты была уверена, что я женат.
Каролина закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Голова у нее кружилась.
– Ты стал холоден, сказал, что твоя жена умерла. А потом уволил меня. И я решила, это потому, что ты все еще скорбишь по ней. На верное, ты так сильно ее любил, что ее имя в моих устах тебе показалось оскорблением. Но ведь это не так, да? Скажи, что не так. Я люблю тебя, Финн, и мечтаю стать твоей женой, но не хочу быть лишь второсортной заменой, не сметь произнести ее имя, глядя на фотографии в серебряных рамках, расставленные по всем комнатам.
Показалась подъездная дорога «Миттонского источника». Фары машины освещали фасад старинного прекрасного дома. Финн выключил мотор, повернулся к Каролине и обхватил ладонями ее лицо.
– Я люблю тебя, Каролина Фарр. Больше, чем кого-либо в своей жизни. А фотографии Флер я держу для Софи, чтобы она знала, как выглядела ее мама, и отождествляла себя с ней.
Подушечками больших пальцев Финн погладил впадинки под ее скулами и остановился возле уголков ее рта.
– Я женился на Флер, потому что она была очень, очень несчастна. Это долгая история, дорогая, и я расскажу ее вкратце.
После того как отец отошел от дел, они с матерью поселились на юге Франции. К ним ежедневно приходила убирать и готовить приемная мать Флер. Впервые я увидел ее, когда мне было двадцать четыре, а ей – четырнадцать лет. Я приезжал к родителям по нескольку раз в год и хорошо знал Флер. Она была целеустремленной девушкой. Хотела добиться в жизни большего, чем ее родители, едва зарабатывавшие на жизнь. Я всегда восхищался силой ее духа. Когда умер мой отец, ей было лет шестнадцать. Мать продала дом и вернулась к себе на родину, в Канаду.
Флер я увидел снова года два назад, в то время, когда произошла история с Кейти. Я был по делам в Париже и буквально столкнулся с ней на улице. Выглядела она ужасно. Она была беременна и больна.
За обедом она рассказала мне всю свою историю. Несколько недель спустя после смерти моего отца она сбежала из дому. Зарабатывала на жизнь тем, что пела в барах. Потом устроилась в ночной клуб. Дела у нее пошли на лад. На какое-то время весьма успешно. Она выпустила диск, который принес ей известность. Еще жалела, что ее приемные родители не дожили до этого дня. Но радость ее длилась недолго. Мало того, что она была беременна, судьба нанесла ей еще два тяжелых удара. Любой из них мог бы свалить кого угодно.
Любовник ее бросил и отказался признать будущего ребенка. Он оказался женат и собирался заняться политикой. Второй удар оказался смертельным. В буквальном смысле этого слова. У нее обнаружили неизлечимую болезнь. Ребенка доносить она могла, но после родов ей оставалось несколько недель жизни. Она была одинока и знала, что умирает.
– И ты на ней женился. – Говорить об этом было излишне. Каролина не сомневалась: иначе Финн поступить не мог.
– Да, другого выхода не было. Мы позаботились, чтобы на свадебных фотографиях она выглядела лучшим образом. Она уходила в зените славы и не хотела, чтобы кто-то знал о ее печальной судьбе. Мы объявили о ее беременности и временном уходе со сцены и уехали в Канаду к моей матери. Когда родилась Софи, я ее удочерил. Мне кажется, что благодаря этому и спокойной семейной жизни последние недели Флер были сравнительно счастливыми, насколько это возможно при таких обстоятельствах.
Каролина с трудом сдерживала слезы.
– Все это так печально. Я, кажется, сейчас заплачу.
– Не надо. – Финн вновь обнял ладонями ее лицо. – Больше всего Флер не хотела, чтобы по ней грустили. Она всегда была мужественной и жизнерадостной женщиной. Мы часто говорили с ней о будущем, о том, чего бы она желала для Софи. Больше всего она хотела, чтобы я снова женился и у Софи были мать и отец. «Только второй раз женись по любви», – часто говорила она. Так что не грусти, дорогая.
Каролина бросилась в его объятия. Он был настоящим героем, ее мужчина.
– Значит ли это, что ты рада быть второй миссис Хеллиар? – спросил Финн несколько долгих минут спустя. Он тяжело дышал, а сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет у него из груди.
– Больше чем рада. Я счастлива. О, Финн, целуй меня. Только не обмани!
– Я полон решимости отпраздновать в ближайшее время свадьбу. – Он вылез из машины, помог ей выбраться и, подняв ее на руки, понес к дверям их будущего дома.
ЭПИЛОГ
– Миссис Хеллиар, вам кто-нибудь говорил, как вы прелестны?
Финн сел на край постели. Глаза его светились любовью.
– Нет, никто не говорил целых пять минут, – ответила Каролина, опускаясь на прохладные льняные подушки. На руках она бережно держала родившегося три часа назад сына.
– Тогда я должен исправить эту оплошность. – Он поднял ее руки и нежно поцеловал.
Его очаровательная, ослепительная, горячо любимая жена только что подарила ему сына. Сердце Финна переполняла любовь – к жене, ко всему миру. Ему казалось, что оно разорвется от счастья.
В главной спальне «Миттонского источника» сейчас было прохладно, длинные прозрачные шторы тихо колыхались от легкого ветерка. Снова стояло жаркое чудесное лето. Наконец-то, как показалось Финну, после долгих дней, а на самом деле после нескольких коротких часов они остались в спальне одни. Акушерки наконец ушли. Мать, которая две недели назад прилетела из Канады, чтобы быть рядом, когда родится ее внук, должна была привести через пятнадцать минут Софи познакомиться с братиком.
Финн не одобрял идею рожать дома, но все прошло прекрасно, и сейчас он был рад, что это событие произошло здесь. Каролина оказалась права. Как и в своем решении обучить Онор, с тем чтобы она заняла ее место в агентстве. Каролина была настолько счастлива, что не хотела больше заниматься чужими семейными проблемами. Ей хотелось целиком посвятить себя дому. И делала это Каролина блестяще.
– Как ты думаешь, Софи не будет ревновать? – спросила она, сжав руку Финна. – Меня это очень беспокоит.
– Конечно, не будет, – ласково успокоил ее Финн.
Он уже услышал топот ножек своей дочери по натертому полу коридора, ее возбужденный голосок, заглушающий тщетные наставления бабушки:
– Старайся ступать потише, дорогая.
Финн улыбнулся.
– Наша дочурка слишком уверена в нашей к ней любви и в том, что она – центр вселенной. Так что ревновать к кому-нибудь не будет никогда.
Каролина надеялась, что Финн прав. Сколько бы ни было у нее детей и как бы сильно она их ни любила, Софи всегда будет занимать в ее сердце особое место. Каролина затаила дыхание, когда крепенькая малышка показалась в полуоткрытой двери и с важным видом приблизилась к широкой кровати.
В два с лишним годика Софи держалась как уверенная в себе молодая леди. Бабушка нарядила ее в лучшее ситцевое платьице и до блеска расчесала ее золотые кудряшки. Софи тащила за собой старого, потрепанного игрушечного зайца. Сердце у Каролины дрогнуло, когда Люси сказала:
– Она непременно хотела взять зайца с собой!
Люси остановилась в изножий кровати, загадочно улыбаясь молодой семье.
Финн, кажется, догадывался, о чем она думает. Ведь Софи никогда не ложилась спать без своего лопоухого голубого зайца. И днем тоже чувствовала себя без него неуютно. Финн стиснул руку Каролины и спросил дочь:
– Ну, тебе нравится братик? Его зовут Люк. Подойди, познакомься с ним.
Софи, не отвечая, взобралась на кровать и уселась между родителями. Внимательно посмотрела на пришельца, звонко его поцеловала, положила на него потрепанного зайца и провозгласила:
– Пусть братик спит с Хорном, ему будет с ним хорошо.
– Спасибо, дружочек, – дрогнувшим голосом сказала Каролина. – Какая ты заботливая!
Финн обнял троих самых дорогих ему на свете людей, уверенный, что огромную любовь друг к другу они пронесут через всю свою жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Основные дороги остались позади. Финн сбавил скорость, въехав в лабиринт узких улочек. Ехать оставалось недолго. Скоро станет ясно, насколько хватит у нее силы духа.
«Миттонский источник» – место, где она дважды пережила боль и унижение – И тем не менее именно туда ее больше всего и влекло. Она мечтала поселиться там с Финном и Софи. Навсегда!
– Я догадываюсь, ради чего ты все это затеял. Чтобы наказать меня. Можешь ругать меня, сколько твоей душе угодно… за фокус, который я выкинула. Я заслуживаю этого сполна. Мне бы только не хотелось, чтобы ты публично осрамил агентство, но, если ты чувствуешь, что обязан это сделать, я пойму. Это было непростительно, непрофессионально и по-детски глупо – выдавать себя за компетентную, обученную няню. Приношу свои искренние извинения, – чуть ли не униженно заявила Каролина и не поняла, почему Финн расхохотался. – Ты находишь меня смешной? – холодно спросила она.
Он на секунду оторвал взгляд от дороги и окинул ее лукавым взглядом.
– Смешной, несносной, сексапильной, притягательной и прелестной. И я не собираюсь ругать тебя, как ты выразилась. Единственный урон, который я намерен причинить твоему агентству – это лишить его твоего присутствия. Если я могу делать львиную долю работы дома, то и ты сможешь.
Каролина ошеломленно взглянула на него. Финн выглядел вполне нормально. Было не похоже, что он вдруг сошел с ума.
Значит, дело в ней. Нервы у нее были на пределе, и ей, наверное, пригрезилась какая-то невероятная ситуация и послышались воображаемые слова.
Всему этому было только одно объяснение, и то совершенно неправдоподобное и невероятное. Но Каролина на всякий случай все-таки спросила:
– Как это понимать? Ты хочешь, чтобы я продолжила работу няни?
– Конечно, нет! Такого напряжения я бы не выдержал! Ты как-то сказала, что Миттон – идеальное место для жизни. Ты ошибалась. Но сделать идеальным его можешь ты. Если будешь жить там с нами. Как мама Софи, как моя жена и мать моих детей – если ты хочешь их иметь.
Каролина с трудом проглотила комок в горле. Она явно грезила. Сомнений быть не могло. Сумерки сгустились. Фары машины высветили туннель между высокими живыми изгородями. Да, не иначе как она грезит. Или умерла и вознеслась на небо!
– Каро! Да скажи хоть что-нибудь! – нетерпеливо воскликнул Финн. – Проклятие! Это же невозможно! – В голосе его прозвучало огорчение. – Вот уж не собирался делать предложение, когда надо смотреть на дорогу и держать руль! Но ты меня вынудила! В Миттоне в холодильнике стоит шампанское, есть кровать и…
– Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж, Финн? – Разве это не доказательство того, что она грезит? Каролина нерешительно протянула руку и положила ему на бедро.
– Не делай этого! – глухо пробормотал Финн и сбросил ее руку.
– Не делать чего? – Каролина положила руку ему на колено.
– Трогать меня! – прорычал Финн сквозь зубы. – До Миттона осталось минут десять езды, и тут негде остановиться. А если бы и было где, я не хочу заниматься с тобой любовью на сиденье автомобиля. Но если ты будешь трогать меня, я за себя не отвечаю.
Как она могла поверить ему?
И как могла не поверить и отказаться от неземного блаженства?
Каролина скромно сложила руки на коленях. Он был прав. Если она еще хоть раз дотронется до него, то произойдет катастрофа. Внутри у нее тоже разгорался опасный огонь страсти. Он растекался по всему телу, томил желанием.
– Но я же тебе не нравлюсь, – в замешательстве возразила она. – Ты меня выгнал.
– Ну и что из этого? – Можно было подумать, что он каждый день выгоняет из своего дома полуодетых женщин. – Ты меня разозлила, заставила страдать. Я не мог устоять перед тобой, но не хотел строить свое счастье с женщиной, готовой лечь в постель с женатым, как она думала, мужчиной, да еще и отомстить ему за что-то, чего он не совершал.
– Я все объяснила и извинилась. А когда мы первый раз были в Миттоне, я уже отказалась от своего плана мести. Просто хотела высказаться о твоем жестоком, как я верила, поступке по отношению к Кейти…
Каролина дрожащими руками провела по волосам. Ситуация становилась все более непонятной. Зачем бы Финну делать предложение женщине, которая ему не нравится?
– Но ты обнимал меня, целовал, и я уже ни о чем не могла думать, я потеряла голову в твоих объятиях и…
– Думаешь, я этого не знаю! – Финн на мгновение взволнованно коснулся ее рук, сложенных на коленях. – После того как ты ушла, я много дней размышлял об этом. Думал о тебе. – Рука его вновь легла на руль. – Обвинял тебя в том, что ты так плохо обо мне думаешь. Я презирал себя, что не постарался объяснить правду и выслушал только твою версию этой истории. Вполне естественно, что ты хотела отомстить мне за сестру. Ведь не могла же ты не поверить ее рассказу. Ты ее всегда защищала, любила, а я для тебя был чужим человеком. Вот ты и стала на ее сторону. И когда я во всем этом разобрался и осознал, каким образом ты намеревалась мне отомстить, я понял, что ты не способна на связь с женатым мужчиной. Ведь ты остановила меня, не дав перейти грань, за которой обратного пути не было.
– Я тебя не понимаю. – Каролина говорила с трудом. Во рту у нее пересохло. – Ты же меня уволил…
– Уволил, потому что ты причинила мне боль. Я влюбился в тебя и признался в этом. А ты нанесла мне удар, который потряс меня до глубины души. Оказалось, ты была уверена, что я женат.
Каролина закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Голова у нее кружилась.
– Ты стал холоден, сказал, что твоя жена умерла. А потом уволил меня. И я решила, это потому, что ты все еще скорбишь по ней. На верное, ты так сильно ее любил, что ее имя в моих устах тебе показалось оскорблением. Но ведь это не так, да? Скажи, что не так. Я люблю тебя, Финн, и мечтаю стать твоей женой, но не хочу быть лишь второсортной заменой, не сметь произнести ее имя, глядя на фотографии в серебряных рамках, расставленные по всем комнатам.
Показалась подъездная дорога «Миттонского источника». Фары машины освещали фасад старинного прекрасного дома. Финн выключил мотор, повернулся к Каролине и обхватил ладонями ее лицо.
– Я люблю тебя, Каролина Фарр. Больше, чем кого-либо в своей жизни. А фотографии Флер я держу для Софи, чтобы она знала, как выглядела ее мама, и отождествляла себя с ней.
Подушечками больших пальцев Финн погладил впадинки под ее скулами и остановился возле уголков ее рта.
– Я женился на Флер, потому что она была очень, очень несчастна. Это долгая история, дорогая, и я расскажу ее вкратце.
После того как отец отошел от дел, они с матерью поселились на юге Франции. К ним ежедневно приходила убирать и готовить приемная мать Флер. Впервые я увидел ее, когда мне было двадцать четыре, а ей – четырнадцать лет. Я приезжал к родителям по нескольку раз в год и хорошо знал Флер. Она была целеустремленной девушкой. Хотела добиться в жизни большего, чем ее родители, едва зарабатывавшие на жизнь. Я всегда восхищался силой ее духа. Когда умер мой отец, ей было лет шестнадцать. Мать продала дом и вернулась к себе на родину, в Канаду.
Флер я увидел снова года два назад, в то время, когда произошла история с Кейти. Я был по делам в Париже и буквально столкнулся с ней на улице. Выглядела она ужасно. Она была беременна и больна.
За обедом она рассказала мне всю свою историю. Несколько недель спустя после смерти моего отца она сбежала из дому. Зарабатывала на жизнь тем, что пела в барах. Потом устроилась в ночной клуб. Дела у нее пошли на лад. На какое-то время весьма успешно. Она выпустила диск, который принес ей известность. Еще жалела, что ее приемные родители не дожили до этого дня. Но радость ее длилась недолго. Мало того, что она была беременна, судьба нанесла ей еще два тяжелых удара. Любой из них мог бы свалить кого угодно.
Любовник ее бросил и отказался признать будущего ребенка. Он оказался женат и собирался заняться политикой. Второй удар оказался смертельным. В буквальном смысле этого слова. У нее обнаружили неизлечимую болезнь. Ребенка доносить она могла, но после родов ей оставалось несколько недель жизни. Она была одинока и знала, что умирает.
– И ты на ней женился. – Говорить об этом было излишне. Каролина не сомневалась: иначе Финн поступить не мог.
– Да, другого выхода не было. Мы позаботились, чтобы на свадебных фотографиях она выглядела лучшим образом. Она уходила в зените славы и не хотела, чтобы кто-то знал о ее печальной судьбе. Мы объявили о ее беременности и временном уходе со сцены и уехали в Канаду к моей матери. Когда родилась Софи, я ее удочерил. Мне кажется, что благодаря этому и спокойной семейной жизни последние недели Флер были сравнительно счастливыми, насколько это возможно при таких обстоятельствах.
Каролина с трудом сдерживала слезы.
– Все это так печально. Я, кажется, сейчас заплачу.
– Не надо. – Финн вновь обнял ладонями ее лицо. – Больше всего Флер не хотела, чтобы по ней грустили. Она всегда была мужественной и жизнерадостной женщиной. Мы часто говорили с ней о будущем, о том, чего бы она желала для Софи. Больше всего она хотела, чтобы я снова женился и у Софи были мать и отец. «Только второй раз женись по любви», – часто говорила она. Так что не грусти, дорогая.
Каролина бросилась в его объятия. Он был настоящим героем, ее мужчина.
– Значит ли это, что ты рада быть второй миссис Хеллиар? – спросил Финн несколько долгих минут спустя. Он тяжело дышал, а сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет у него из груди.
– Больше чем рада. Я счастлива. О, Финн, целуй меня. Только не обмани!
– Я полон решимости отпраздновать в ближайшее время свадьбу. – Он вылез из машины, помог ей выбраться и, подняв ее на руки, понес к дверям их будущего дома.
ЭПИЛОГ
– Миссис Хеллиар, вам кто-нибудь говорил, как вы прелестны?
Финн сел на край постели. Глаза его светились любовью.
– Нет, никто не говорил целых пять минут, – ответила Каролина, опускаясь на прохладные льняные подушки. На руках она бережно держала родившегося три часа назад сына.
– Тогда я должен исправить эту оплошность. – Он поднял ее руки и нежно поцеловал.
Его очаровательная, ослепительная, горячо любимая жена только что подарила ему сына. Сердце Финна переполняла любовь – к жене, ко всему миру. Ему казалось, что оно разорвется от счастья.
В главной спальне «Миттонского источника» сейчас было прохладно, длинные прозрачные шторы тихо колыхались от легкого ветерка. Снова стояло жаркое чудесное лето. Наконец-то, как показалось Финну, после долгих дней, а на самом деле после нескольких коротких часов они остались в спальне одни. Акушерки наконец ушли. Мать, которая две недели назад прилетела из Канады, чтобы быть рядом, когда родится ее внук, должна была привести через пятнадцать минут Софи познакомиться с братиком.
Финн не одобрял идею рожать дома, но все прошло прекрасно, и сейчас он был рад, что это событие произошло здесь. Каролина оказалась права. Как и в своем решении обучить Онор, с тем чтобы она заняла ее место в агентстве. Каролина была настолько счастлива, что не хотела больше заниматься чужими семейными проблемами. Ей хотелось целиком посвятить себя дому. И делала это Каролина блестяще.
– Как ты думаешь, Софи не будет ревновать? – спросила она, сжав руку Финна. – Меня это очень беспокоит.
– Конечно, не будет, – ласково успокоил ее Финн.
Он уже услышал топот ножек своей дочери по натертому полу коридора, ее возбужденный голосок, заглушающий тщетные наставления бабушки:
– Старайся ступать потише, дорогая.
Финн улыбнулся.
– Наша дочурка слишком уверена в нашей к ней любви и в том, что она – центр вселенной. Так что ревновать к кому-нибудь не будет никогда.
Каролина надеялась, что Финн прав. Сколько бы ни было у нее детей и как бы сильно она их ни любила, Софи всегда будет занимать в ее сердце особое место. Каролина затаила дыхание, когда крепенькая малышка показалась в полуоткрытой двери и с важным видом приблизилась к широкой кровати.
В два с лишним годика Софи держалась как уверенная в себе молодая леди. Бабушка нарядила ее в лучшее ситцевое платьице и до блеска расчесала ее золотые кудряшки. Софи тащила за собой старого, потрепанного игрушечного зайца. Сердце у Каролины дрогнуло, когда Люси сказала:
– Она непременно хотела взять зайца с собой!
Люси остановилась в изножий кровати, загадочно улыбаясь молодой семье.
Финн, кажется, догадывался, о чем она думает. Ведь Софи никогда не ложилась спать без своего лопоухого голубого зайца. И днем тоже чувствовала себя без него неуютно. Финн стиснул руку Каролины и спросил дочь:
– Ну, тебе нравится братик? Его зовут Люк. Подойди, познакомься с ним.
Софи, не отвечая, взобралась на кровать и уселась между родителями. Внимательно посмотрела на пришельца, звонко его поцеловала, положила на него потрепанного зайца и провозгласила:
– Пусть братик спит с Хорном, ему будет с ним хорошо.
– Спасибо, дружочек, – дрогнувшим голосом сказала Каролина. – Какая ты заботливая!
Финн обнял троих самых дорогих ему на свете людей, уверенный, что огромную любовь друг к другу они пронесут через всю свою жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14