В течение двух последних лет у него точно уж было несколько коротких интрижек: слишком он… мужествен, чтобы столь долго воздерживаться. Но о его амурных делах никто не знал, тем более пресса.
Вот в чем разница.
Нахмурив тонкие брови, Клэр ступила на ведущую вниз, к дому, дорожку. Сколько раз за те пять дней, пока Джейк был в Риме, она боролась с настойчивыми догадками, которые не выходили у нее из головы! Может, он сейчас с Лореллой Гьянцетти? Рассказывает ей о своем фиктивном браке — раскрывает ей секрет, который до того принадлежал только им двоим? Может быть, они сидят рядышком и строят планы на будущее? Джейк смотрит ей в глаза и обещает как можно скорее развестись с Клэр, а потом просит ее выйти за него…
Она с яростью пнула ногой валявшийся на дорожке камень. Ну какая ей разница, что у него за личная жизнь? Она за него вышла с чисто практическими целями, не имея никаких иллюзий. Несмотря на то что он упорно это отрицал, она знала, что однажды он полюбит кого-то по-настоящему, а ее попросит о разводе. Так почему же она чувствует себя так, словно весь мир рушится?
Потому, что развод означает и потерю работы, твердо сказала она себе, отпирая ворота усадьбы, отгораживающие ее от остальных земель Винтеров.
Клэр успокоилась и весело свистнула двум молодым лабрадорам и пожилой овчарке. Заулыбалась, когда они помчались к ней. Как-то Эмма сказала, что обожает собак. И вот теперь они заполнили собой весь дом. Ведут себя как хозяева, валяются в креслах, топчутся на диване как раз тогда, когда там нежится кошка Ага. А поскольку Фрэнк беззаветно предан своей очаровательной пампушке жене, то терпеливо сносит животных и нисколько на них не жалуется.
Впустив собак, Клэр вошла сама и закрыла за собой ворота. Впервые за все это время она почувствовала себя светло и радостно.
Она любила свою работу, ей нравилось преодолевать препятствия. Джейк никогда не скупился на похвалы, а когда с кем-то долго сотрудничаешь, особенно если его уважаешь и ценишь, то в конце концов к нему привязываешься. Но все равно она не может оставаться с Джейком после развода. Как она будет выглядеть в глазах окружающих, если продолжит трудиться на бывшего мужа после его нового брака?..
Так что перспектива потерять работу и есть основная причина ее мрачного настроения, в котором она пребывала с тех пор, как увидела фотографию в газете и поняла, почему он вдруг стал таким неосмотрительным. Нет, даже раньше — когда Лиз получила наследство и она решила — неправильно, как оказалось, — что Джейк расторгает их соглашение, так как его условия уже потеряли смысл. Но Джейк показал себя благородным человеком и этого не сделал.
То, что у Клэр хорошее настроение, наверняка было написано на ее лице, потому что, когда она вошла в большую уютную кухню, Эмма, кипятившая молоко для кофе, удивленно вскинула брови и спросила:
— Что тебя так развеселило? С тех пор как Джейк уехал, ты ходишь мрачнее тучи. Я думала, ты скучаешь по братику, но Фрэнк уверяет, что ты плохо себя чувствуешь.
Вот еще новость! Неужели у нее на лице действительно все так хорошо отражается? Надо последить за собой. Клэр с улыбкой пожала плечами и беспечно ответила:
— Свежий воздух и пешая прогулка творят чудеса! Сегодня чудесное утро, и когда двигаешься, то холода не чувствуешь.
К счастью, как она и рассчитывала, собаки отвлекли от нее внимание хозяйки. Свесив розовые языки, животные уже ластились у ног Эммы, а та, склонившись к ним, нежно заворковала. Клэр подошла к плите и выключила молоко.
Клэр и Эмма поладили сразу же. Джейк настоял на том, чтобы первое Рождество они провели вместе в Ливертон-Корт. Они тогда только объявили о своей помолвке, и ему захотелось познакомить ее с единственными близкими людьми, которые у него были. На следующий год они снова приехали сюда, уже как муж и жена. Джейк тогда под каким-то предлогом настоял на раздельных спальнях. И нынешнее Рождество они отпразднуют здесь, вместе. Наверное, в последний раз…
Джейк всегда проводил праздники в Ливер — тоне, он обожал детей и не раз уговаривал сестру подарить ему племянника. Однако Эмма не торопилась. Ей и без того хватало забот — огромное поместье, собаки, да еще и периодические отъезды Фрэнка, работающего у Джейка личным счетоводом. В общем, без дела сидеть ей не приходилось, она постоянно крутилась как белка в колесе.
Клэр жалела, что не может по-настоящему сблизиться со своей невесткой. Ей нравились ее открытость, веселый нрав. Эмма с удовольствием поболтала бы с женой брата по душам, но Клэр, понимая связанную с этим опасность, держалась на некотором расстоянии. Только они с Джейком знали о том, что их брак был фикцией, и оба предпочитали ни с кем не делиться этим секретом.
— Сегодня мы с тобой остались одни, — заметила Эмма, когда Клэр закончила готовить кофе. — Фрэнк проведет весь день у Лиз. Он хотел и тебя взять с собой, но они с Лиз должны обсудить выгодные капиталовложения. Скукотища! — Она притворно зевнула, и Клэр криво улыбнулась. Как только они приехали в Ливертон, Джейк первым делом рассказал Фрэнку о неожиданном богатстве Лиз.
«В данный момент эти деньги у нее на счету в банке. Я хотел бы, чтобы ты с ней повидался и помог ей», — сообщил он непреклонным, столь характерным для него тоном.
Клэр поспешила выбросить его из головы. Тут зазвонил телефон.
Она уже — с переменным успехом — думала о своем замужестве в прошедшем времени, но слова Эммы, поднявшей трубку, повергли ее в шоковое состояние. Разговор, безусловно, шел о ней, потому что Эмма сказала:
— Нет, Джейк. Только купить что-нибудь к Рождеству. Она брала машину и уезжала вчера на весь день.
Клэр увидела, как недоуменно нахмурилась невестка. Хорошенькое дело! Джейк ее проверяет! Следовательно, подозрения еще не рассеялись. Это привело ее в состояние холодной ярости. Кто он такой, чтобы проверять ее связи, когда о его собственных приключениях пишут все газеты! Ничего, скоро все кончится. Он попросит у нее развода в удобный для него момент, чтобы самому не прослыть мужем-рогоносцем.
— Конечно, я с ней не ездила, — Эмма начинала терять терпение, — я все покупаю заранее, ты же знаешь… Нет… Нет… послушай, она рядом со мной, вот сам у нее и спроси.
Пожав плечами, она протянула Клэр трубку. Клэр холодно поинтересовалась:
— И о чем ты хотел меня спросить?
Последовавшая за этим тишина еще сильней накалила обстановку, и по непонятной причине сердце Клэр забилось громко и часто. Прервав затянувшуюся паузу, Джейк без тени смущения заявил:
— Просто интересуюсь, как моя жена проводит время. Ты все купила, нто хотела? Ничего важного не забыла? Кстати, ты уже решила, как проведешь следующий день?
Если бы они были настоящими супругами, Клэр решила бы, что он заподозрил ее в измене и поэтому ревнует. Но в их случае это исключено. Просто он боится выглядеть дураком, только и всего.
Клэр не понравилось, что дело принимает такой оборот. До возвращения Джейка из Рима они были не только компаньонами, но и друзьями. Подавив в себе желание разубедить его в подозрениях, она фыркнула:
— А больше тебя ничто не интересует?.. Какая досада! Ну тогда я пойду, а то мой кофе остынет.
— Нет, не пойдешь! — Голос Джейка полоснул по ее натянутым нервам. Таким резким, надменным тоном он делал выговоры подчиненным, заслужившим его неудовольствие. С ней он никогда так раньше не говорил. — Я купил дом в Хавелинге. Утром агент привезет тебе ключи. Как только ты их получишь, отправляйся туда и жди меня. Я приеду около полудня. Понятно?
Клэр ответила: «Да», но ее уже не слушали. Ее лицо медленно залилось краской. Он бросил трубку, вот так! Да какое он имеет право обращаться с ней как с провинившейся служащей?!
Хотя… право-то он как раз имеет. Она и есть его служащая. Вероятно, эта резкость, с какой он впервые к ней обратился, подготавливала почву к началу разрыва их необычных отношений.
— В чем дело? — заинтересованно спросила Эмма. — Брат никогда не был так резок. Кто-то его разозлил? — Она отложила нож и нахмурилась. — Ты? Перед отъездом он велел мне не спускать с тебя глаз, — задумчиво продолжила она, словно никак не могла понять, что происходит. — Сказал, что беспокоится за тебя. Ты переутомилась и должна хорошенько отдыхать и ничего сама не делать. Но сейчас он был на таком взводе, что это явно не главная причина. Тут что-то куда более серьезное, так ведь?
— Нет, что ты! Все в порядке. Да и что могло случиться?
Клэр села за стол, стараясь придать лицу непринужденное выражение, и сжала в ладонях чашку с кофе. Эмму никак не назовешь наивной. А Джейк очень неосмотрительно позволил своей сестре понять, что он не просто так беспокоится о самочувствии своей жены. Клэр сильнее сжала чашку. На Джейка это совершенно не похоже — он всегда отличался осторожностью и держал себя в руках.
Любовь к принцессе совсем свела его с ума… Но Эмма не должна знать, что что-то не так. Стоит ей учуять хоть малейший подвох, она не успокоится до тех пор, пока не добьется правды.
— Джейк купил дом в Хавелинге или что-то вроде того. — Клэр почувствовала, что заливается краской. Что необычного в этой покупке? Два месяца назад он приобрел на Карибах приличный кусок земли со старинной усадьбой и сейчас переделывал ее в умопомрачительный шикарный отель. — Агент привезет завтра ключи, и я подожду Джейка там.
— Хавелинг! О, это совершенно очаровательная деревушка! Вот увидишь, тебе она понравится. И всего в дюжине миль отсюда. Я постоянно твердила брату, что давно пора обзавестись собственным домом. Конечно, квартира в Лондоне великолепна, но если хочешь создать семью, пустить корни, то она не подходит. А теперь мы практически будем соседями, и ты гораздо чаще сможешь видеться с Лиз.
Прекрасная перспектива, но… если бы только Эмма знала, насколько подобные планы далеки от действительности… Эмма улыбнулась, довольная тем, что сама и придумала, положила на тарелку кусок торта и передала Клэр через стол.
Клэр отрицательно покачала головой: сама мысль о еде вызывала у нее тошноту. Эмма только что нарисовала радужную картину, но для Клэр будущее было чернее ночи. А как было бы здорово, если бы все это исполнилось… Ругая себя за такую потрясающую глупость, она поспешила прогнать предательскую мысль из головы.
— Так, дай-ка я подумаю… — сказала Эмма с набитым ртом. — Давненько я не бывала в Хавелинге, но, насколько помню, там много великолепных коттеджей, хотя все они маловаты. Что же он купил? Может, дом в стиле эпохи короля Георга, позади церкви? Или этот очаровательный особняк в стиле королевы Анны, что стоит в некотором отдалении от всей деревни, там великолепный большой сад. Кажется, этот дом называется Харнадж. Лучший вариант! Просто жду не дождусь, когда приедет агент и мы точно все узнаем. Тебе надо было получше расспросить Джейка. Ну да ладно — все просто здорово!
Клэр так и подмывало зажать уши. Слушать было слишком больно. Здравый смысл подсказывал массу причин, почему Джейк решил купить здесь дом и землю. Для нового отеля, для санатория — да для чего угодно. Но скорее всего, хочет наконец обосноваться, о чем и говорила Эмма.
Джейк нашел истинную любовь, намерен провести с принцессой всю оставшуюся жизнь, иметь от нее детей, растить их, создать настоящую семью. Не хотелось думать об этом, и, чтобы отвлечься, Клэр полностью переключилась на псов, усердно принюхивавшихся к торту. Она разломила свой кусок на части и угостила всех трех собак.
Эмма абсолютно права, уныло думала она, подъезжая к особняку следующим утром. Харнадж и есть тот самый дом, что купил Джейк, и дом этот идеально подходит для семейного гнезда. Вполне может вместить с полдюжины детей, но недостаточно большой, чтобы делать на нем большие деньги.
Сердце ее болезненно сжалось. Вот и еще одно доказательство происходящего. Но зачем ей доказательства? Она все поняла с того момента, когда увидела фото в газете. Тогда перед ней как бы открылось будущее.
Ноги сами вынесли Клэр из машины на холодный зимний ветер. Она задрожала и поплотнее закуталась в шерстяное пальто. Зябко поежившись, направилась к парадной двери.
В конце концов, это входит в ее обязанности. Простая работа, и ничего больше. И не исключено, что последняя в общении с Джейком. Она всегда старалась, чтобы неприятные мелочи жизни его не касались. А то, что она приехала раньше, избавляет его от необходимости самому встречаться с агентом. Джейк терпеть не мог тратить впустую время и силы: и то и другое для него слишком дорого. Именно поэтому она здесь.
Со странным чувством она вставляла ключ в замок. В глубине души теплилась надежда, что Харнадж окажется отвратительно, безвкусно обставленным. Еще не хватает, чтобы ей понравилось хоть что-нибудь из будущего дома Джейка, — дома, который он будет делить с принцессой!
Странная ирония судьбы, с горькой усмешкой подумала она, открывая дверь. Сегодня вторая годовщина их свадьбы.
Глава ЧЕТВЕРТАЯ
Клэр ожидала, что пустующий дом будет холодным и сырым, с паутиной, пылью и пятнами сырости на стенах. Ничего подобного она не увидела.
Паркетные полы в просторном холле сияли полировкой, как и искусно вырезанные темного дерева балюстрады лестницы, ведущей на второй этаж. Стены, не только в холле, но и в комнатах в правом крыле, куда она успела заглянуть, недавно покрашены — так искусно, что создавалось впечатление каких-то теней, контрастировавших с белизной притолок и лепнины.
— Боже мой! — громко выдохнула Клэр, изумленно вздернув брови.
Она расстегнула пуговицы пальто. Наверное, прежние хозяева оставили включенным центральное отопление. Видимо, дом выставлялся на продажу совсем недолго, потому и не успел утратить своей жилой аромат, как это часто бывает с домами, из которых хозяева выехали давным-давно и вывезли всю мебель.
Этот же выглядел таким обжитым, таким мирным, да и кое-какая обстановка осталась…
В сильном замешательстве Клэр побрела назад в холл. Как давно Харнадж выставили на продажу, интересно? В последнее время Джейк часто уезжал из страны, так как же он об этом узнал? Если бы договаривался об этой покупке заранее, она бы знала об этом! Все два года, что они прожили вместе, он каждый свой шаг, каждую сделку обговаривал с ней до последней мелочи.
Может, он приобрел его после встречи с принцессой? Умышленно сохранил покупку в тайне? Возможно, он специально попросил ее, Клэр, приехать сюда сегодня, чтобы сообщить о расторжении фиктивного брака…
Я этого не выдержу, мрачно подумала Клэр, чувствуя противный озноб. Но придется выдержать. Когда она услышала шум подъезжающей машины, разорвавший мертвую тишину, то поняла, что не готова выслушать то, что он сейчас скажет. Дрожа всем телом, она поплотнее запахнула пальто.
Охваченная безысходным отчаянием, Клэр все-таки заставила себя собраться. Безошибочно она узнала быстрые твердые шаги по каменным плитам дорожки. Джейк. Сейчас он войдет.
Все будет прекрасно, твердо сказала она себе. Только не волноваться. В конце концов, не проблема найти другую работу, пускай она даже не будет такой привлекательной, как эта. У нее отличная квалификация, а благодаря Джейку-и прекрасный опыт работы.
Но когда дверь распахнулась, стало понятно, что работа здесь ни при чем.
На Джейке было короткое черное пальто, которое она лично выбрала ему, когда они в прошлый раз были в Италии; темные волосы слегка растрепаны и блестят от дождя; потрясающе красивое лицо бесстрастно.
Клэр поняла, что ей будет недоставать этого человека, ставшего такой важной частью ее самой, что без нее невозможно жить.
Несколько секунд они молча стояли друг протива друга. Несмотря на внешнее спокойствие Джейка, было заметно, что его переполняет волнение. Ноздри нервно раздуваются, серебристо-серые глаза так и полыхают…
Эти глаза приковали ее к себе с такой силой, что у нее перехватило дыхание. Клэр затрепетала. Словно завороженная, она вглядывалась в гипнотизирующую, сверкающую глубину его глаз и думала: неужели я уже давно начала потихоньку, незаметно в него влюбляться? И почему раньше об этом не догадывалась? Теперь же неожиданность открытия едва не лишила ее рассудка.
Почему это должно было случиться именно сейчас, когда все указывает на его намерение жениться на женщине, которую он любит?
Стараясь скрыть свои мучения, Клэр сделала каменное лицо и на его вопрос: «Тебе нравится?» — несколько высокопарно ответила:
— Я достаточно подробно исследовала всего одну комнату наверху, но и по ней поняла, что дом великолепен.
Если до него и дошло, что она нарочно создает между ними дистанцию, то он не стал ничего комментировать. Возможно, слишком занят собственными планами на будущее, чтобы заметить, что с ней творится. Закрыв за собой дверь, Джейк снял пальто и небрежно бросил его на перила лестницы, словно подчеркивая, что теперь он хозяин этого дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Вот в чем разница.
Нахмурив тонкие брови, Клэр ступила на ведущую вниз, к дому, дорожку. Сколько раз за те пять дней, пока Джейк был в Риме, она боролась с настойчивыми догадками, которые не выходили у нее из головы! Может, он сейчас с Лореллой Гьянцетти? Рассказывает ей о своем фиктивном браке — раскрывает ей секрет, который до того принадлежал только им двоим? Может быть, они сидят рядышком и строят планы на будущее? Джейк смотрит ей в глаза и обещает как можно скорее развестись с Клэр, а потом просит ее выйти за него…
Она с яростью пнула ногой валявшийся на дорожке камень. Ну какая ей разница, что у него за личная жизнь? Она за него вышла с чисто практическими целями, не имея никаких иллюзий. Несмотря на то что он упорно это отрицал, она знала, что однажды он полюбит кого-то по-настоящему, а ее попросит о разводе. Так почему же она чувствует себя так, словно весь мир рушится?
Потому, что развод означает и потерю работы, твердо сказала она себе, отпирая ворота усадьбы, отгораживающие ее от остальных земель Винтеров.
Клэр успокоилась и весело свистнула двум молодым лабрадорам и пожилой овчарке. Заулыбалась, когда они помчались к ней. Как-то Эмма сказала, что обожает собак. И вот теперь они заполнили собой весь дом. Ведут себя как хозяева, валяются в креслах, топчутся на диване как раз тогда, когда там нежится кошка Ага. А поскольку Фрэнк беззаветно предан своей очаровательной пампушке жене, то терпеливо сносит животных и нисколько на них не жалуется.
Впустив собак, Клэр вошла сама и закрыла за собой ворота. Впервые за все это время она почувствовала себя светло и радостно.
Она любила свою работу, ей нравилось преодолевать препятствия. Джейк никогда не скупился на похвалы, а когда с кем-то долго сотрудничаешь, особенно если его уважаешь и ценишь, то в конце концов к нему привязываешься. Но все равно она не может оставаться с Джейком после развода. Как она будет выглядеть в глазах окружающих, если продолжит трудиться на бывшего мужа после его нового брака?..
Так что перспектива потерять работу и есть основная причина ее мрачного настроения, в котором она пребывала с тех пор, как увидела фотографию в газете и поняла, почему он вдруг стал таким неосмотрительным. Нет, даже раньше — когда Лиз получила наследство и она решила — неправильно, как оказалось, — что Джейк расторгает их соглашение, так как его условия уже потеряли смысл. Но Джейк показал себя благородным человеком и этого не сделал.
То, что у Клэр хорошее настроение, наверняка было написано на ее лице, потому что, когда она вошла в большую уютную кухню, Эмма, кипятившая молоко для кофе, удивленно вскинула брови и спросила:
— Что тебя так развеселило? С тех пор как Джейк уехал, ты ходишь мрачнее тучи. Я думала, ты скучаешь по братику, но Фрэнк уверяет, что ты плохо себя чувствуешь.
Вот еще новость! Неужели у нее на лице действительно все так хорошо отражается? Надо последить за собой. Клэр с улыбкой пожала плечами и беспечно ответила:
— Свежий воздух и пешая прогулка творят чудеса! Сегодня чудесное утро, и когда двигаешься, то холода не чувствуешь.
К счастью, как она и рассчитывала, собаки отвлекли от нее внимание хозяйки. Свесив розовые языки, животные уже ластились у ног Эммы, а та, склонившись к ним, нежно заворковала. Клэр подошла к плите и выключила молоко.
Клэр и Эмма поладили сразу же. Джейк настоял на том, чтобы первое Рождество они провели вместе в Ливертон-Корт. Они тогда только объявили о своей помолвке, и ему захотелось познакомить ее с единственными близкими людьми, которые у него были. На следующий год они снова приехали сюда, уже как муж и жена. Джейк тогда под каким-то предлогом настоял на раздельных спальнях. И нынешнее Рождество они отпразднуют здесь, вместе. Наверное, в последний раз…
Джейк всегда проводил праздники в Ливер — тоне, он обожал детей и не раз уговаривал сестру подарить ему племянника. Однако Эмма не торопилась. Ей и без того хватало забот — огромное поместье, собаки, да еще и периодические отъезды Фрэнка, работающего у Джейка личным счетоводом. В общем, без дела сидеть ей не приходилось, она постоянно крутилась как белка в колесе.
Клэр жалела, что не может по-настоящему сблизиться со своей невесткой. Ей нравились ее открытость, веселый нрав. Эмма с удовольствием поболтала бы с женой брата по душам, но Клэр, понимая связанную с этим опасность, держалась на некотором расстоянии. Только они с Джейком знали о том, что их брак был фикцией, и оба предпочитали ни с кем не делиться этим секретом.
— Сегодня мы с тобой остались одни, — заметила Эмма, когда Клэр закончила готовить кофе. — Фрэнк проведет весь день у Лиз. Он хотел и тебя взять с собой, но они с Лиз должны обсудить выгодные капиталовложения. Скукотища! — Она притворно зевнула, и Клэр криво улыбнулась. Как только они приехали в Ливертон, Джейк первым делом рассказал Фрэнку о неожиданном богатстве Лиз.
«В данный момент эти деньги у нее на счету в банке. Я хотел бы, чтобы ты с ней повидался и помог ей», — сообщил он непреклонным, столь характерным для него тоном.
Клэр поспешила выбросить его из головы. Тут зазвонил телефон.
Она уже — с переменным успехом — думала о своем замужестве в прошедшем времени, но слова Эммы, поднявшей трубку, повергли ее в шоковое состояние. Разговор, безусловно, шел о ней, потому что Эмма сказала:
— Нет, Джейк. Только купить что-нибудь к Рождеству. Она брала машину и уезжала вчера на весь день.
Клэр увидела, как недоуменно нахмурилась невестка. Хорошенькое дело! Джейк ее проверяет! Следовательно, подозрения еще не рассеялись. Это привело ее в состояние холодной ярости. Кто он такой, чтобы проверять ее связи, когда о его собственных приключениях пишут все газеты! Ничего, скоро все кончится. Он попросит у нее развода в удобный для него момент, чтобы самому не прослыть мужем-рогоносцем.
— Конечно, я с ней не ездила, — Эмма начинала терять терпение, — я все покупаю заранее, ты же знаешь… Нет… Нет… послушай, она рядом со мной, вот сам у нее и спроси.
Пожав плечами, она протянула Клэр трубку. Клэр холодно поинтересовалась:
— И о чем ты хотел меня спросить?
Последовавшая за этим тишина еще сильней накалила обстановку, и по непонятной причине сердце Клэр забилось громко и часто. Прервав затянувшуюся паузу, Джейк без тени смущения заявил:
— Просто интересуюсь, как моя жена проводит время. Ты все купила, нто хотела? Ничего важного не забыла? Кстати, ты уже решила, как проведешь следующий день?
Если бы они были настоящими супругами, Клэр решила бы, что он заподозрил ее в измене и поэтому ревнует. Но в их случае это исключено. Просто он боится выглядеть дураком, только и всего.
Клэр не понравилось, что дело принимает такой оборот. До возвращения Джейка из Рима они были не только компаньонами, но и друзьями. Подавив в себе желание разубедить его в подозрениях, она фыркнула:
— А больше тебя ничто не интересует?.. Какая досада! Ну тогда я пойду, а то мой кофе остынет.
— Нет, не пойдешь! — Голос Джейка полоснул по ее натянутым нервам. Таким резким, надменным тоном он делал выговоры подчиненным, заслужившим его неудовольствие. С ней он никогда так раньше не говорил. — Я купил дом в Хавелинге. Утром агент привезет тебе ключи. Как только ты их получишь, отправляйся туда и жди меня. Я приеду около полудня. Понятно?
Клэр ответила: «Да», но ее уже не слушали. Ее лицо медленно залилось краской. Он бросил трубку, вот так! Да какое он имеет право обращаться с ней как с провинившейся служащей?!
Хотя… право-то он как раз имеет. Она и есть его служащая. Вероятно, эта резкость, с какой он впервые к ней обратился, подготавливала почву к началу разрыва их необычных отношений.
— В чем дело? — заинтересованно спросила Эмма. — Брат никогда не был так резок. Кто-то его разозлил? — Она отложила нож и нахмурилась. — Ты? Перед отъездом он велел мне не спускать с тебя глаз, — задумчиво продолжила она, словно никак не могла понять, что происходит. — Сказал, что беспокоится за тебя. Ты переутомилась и должна хорошенько отдыхать и ничего сама не делать. Но сейчас он был на таком взводе, что это явно не главная причина. Тут что-то куда более серьезное, так ведь?
— Нет, что ты! Все в порядке. Да и что могло случиться?
Клэр села за стол, стараясь придать лицу непринужденное выражение, и сжала в ладонях чашку с кофе. Эмму никак не назовешь наивной. А Джейк очень неосмотрительно позволил своей сестре понять, что он не просто так беспокоится о самочувствии своей жены. Клэр сильнее сжала чашку. На Джейка это совершенно не похоже — он всегда отличался осторожностью и держал себя в руках.
Любовь к принцессе совсем свела его с ума… Но Эмма не должна знать, что что-то не так. Стоит ей учуять хоть малейший подвох, она не успокоится до тех пор, пока не добьется правды.
— Джейк купил дом в Хавелинге или что-то вроде того. — Клэр почувствовала, что заливается краской. Что необычного в этой покупке? Два месяца назад он приобрел на Карибах приличный кусок земли со старинной усадьбой и сейчас переделывал ее в умопомрачительный шикарный отель. — Агент привезет завтра ключи, и я подожду Джейка там.
— Хавелинг! О, это совершенно очаровательная деревушка! Вот увидишь, тебе она понравится. И всего в дюжине миль отсюда. Я постоянно твердила брату, что давно пора обзавестись собственным домом. Конечно, квартира в Лондоне великолепна, но если хочешь создать семью, пустить корни, то она не подходит. А теперь мы практически будем соседями, и ты гораздо чаще сможешь видеться с Лиз.
Прекрасная перспектива, но… если бы только Эмма знала, насколько подобные планы далеки от действительности… Эмма улыбнулась, довольная тем, что сама и придумала, положила на тарелку кусок торта и передала Клэр через стол.
Клэр отрицательно покачала головой: сама мысль о еде вызывала у нее тошноту. Эмма только что нарисовала радужную картину, но для Клэр будущее было чернее ночи. А как было бы здорово, если бы все это исполнилось… Ругая себя за такую потрясающую глупость, она поспешила прогнать предательскую мысль из головы.
— Так, дай-ка я подумаю… — сказала Эмма с набитым ртом. — Давненько я не бывала в Хавелинге, но, насколько помню, там много великолепных коттеджей, хотя все они маловаты. Что же он купил? Может, дом в стиле эпохи короля Георга, позади церкви? Или этот очаровательный особняк в стиле королевы Анны, что стоит в некотором отдалении от всей деревни, там великолепный большой сад. Кажется, этот дом называется Харнадж. Лучший вариант! Просто жду не дождусь, когда приедет агент и мы точно все узнаем. Тебе надо было получше расспросить Джейка. Ну да ладно — все просто здорово!
Клэр так и подмывало зажать уши. Слушать было слишком больно. Здравый смысл подсказывал массу причин, почему Джейк решил купить здесь дом и землю. Для нового отеля, для санатория — да для чего угодно. Но скорее всего, хочет наконец обосноваться, о чем и говорила Эмма.
Джейк нашел истинную любовь, намерен провести с принцессой всю оставшуюся жизнь, иметь от нее детей, растить их, создать настоящую семью. Не хотелось думать об этом, и, чтобы отвлечься, Клэр полностью переключилась на псов, усердно принюхивавшихся к торту. Она разломила свой кусок на части и угостила всех трех собак.
Эмма абсолютно права, уныло думала она, подъезжая к особняку следующим утром. Харнадж и есть тот самый дом, что купил Джейк, и дом этот идеально подходит для семейного гнезда. Вполне может вместить с полдюжины детей, но недостаточно большой, чтобы делать на нем большие деньги.
Сердце ее болезненно сжалось. Вот и еще одно доказательство происходящего. Но зачем ей доказательства? Она все поняла с того момента, когда увидела фото в газете. Тогда перед ней как бы открылось будущее.
Ноги сами вынесли Клэр из машины на холодный зимний ветер. Она задрожала и поплотнее закуталась в шерстяное пальто. Зябко поежившись, направилась к парадной двери.
В конце концов, это входит в ее обязанности. Простая работа, и ничего больше. И не исключено, что последняя в общении с Джейком. Она всегда старалась, чтобы неприятные мелочи жизни его не касались. А то, что она приехала раньше, избавляет его от необходимости самому встречаться с агентом. Джейк терпеть не мог тратить впустую время и силы: и то и другое для него слишком дорого. Именно поэтому она здесь.
Со странным чувством она вставляла ключ в замок. В глубине души теплилась надежда, что Харнадж окажется отвратительно, безвкусно обставленным. Еще не хватает, чтобы ей понравилось хоть что-нибудь из будущего дома Джейка, — дома, который он будет делить с принцессой!
Странная ирония судьбы, с горькой усмешкой подумала она, открывая дверь. Сегодня вторая годовщина их свадьбы.
Глава ЧЕТВЕРТАЯ
Клэр ожидала, что пустующий дом будет холодным и сырым, с паутиной, пылью и пятнами сырости на стенах. Ничего подобного она не увидела.
Паркетные полы в просторном холле сияли полировкой, как и искусно вырезанные темного дерева балюстрады лестницы, ведущей на второй этаж. Стены, не только в холле, но и в комнатах в правом крыле, куда она успела заглянуть, недавно покрашены — так искусно, что создавалось впечатление каких-то теней, контрастировавших с белизной притолок и лепнины.
— Боже мой! — громко выдохнула Клэр, изумленно вздернув брови.
Она расстегнула пуговицы пальто. Наверное, прежние хозяева оставили включенным центральное отопление. Видимо, дом выставлялся на продажу совсем недолго, потому и не успел утратить своей жилой аромат, как это часто бывает с домами, из которых хозяева выехали давным-давно и вывезли всю мебель.
Этот же выглядел таким обжитым, таким мирным, да и кое-какая обстановка осталась…
В сильном замешательстве Клэр побрела назад в холл. Как давно Харнадж выставили на продажу, интересно? В последнее время Джейк часто уезжал из страны, так как же он об этом узнал? Если бы договаривался об этой покупке заранее, она бы знала об этом! Все два года, что они прожили вместе, он каждый свой шаг, каждую сделку обговаривал с ней до последней мелочи.
Может, он приобрел его после встречи с принцессой? Умышленно сохранил покупку в тайне? Возможно, он специально попросил ее, Клэр, приехать сюда сегодня, чтобы сообщить о расторжении фиктивного брака…
Я этого не выдержу, мрачно подумала Клэр, чувствуя противный озноб. Но придется выдержать. Когда она услышала шум подъезжающей машины, разорвавший мертвую тишину, то поняла, что не готова выслушать то, что он сейчас скажет. Дрожа всем телом, она поплотнее запахнула пальто.
Охваченная безысходным отчаянием, Клэр все-таки заставила себя собраться. Безошибочно она узнала быстрые твердые шаги по каменным плитам дорожки. Джейк. Сейчас он войдет.
Все будет прекрасно, твердо сказала она себе. Только не волноваться. В конце концов, не проблема найти другую работу, пускай она даже не будет такой привлекательной, как эта. У нее отличная квалификация, а благодаря Джейку-и прекрасный опыт работы.
Но когда дверь распахнулась, стало понятно, что работа здесь ни при чем.
На Джейке было короткое черное пальто, которое она лично выбрала ему, когда они в прошлый раз были в Италии; темные волосы слегка растрепаны и блестят от дождя; потрясающе красивое лицо бесстрастно.
Клэр поняла, что ей будет недоставать этого человека, ставшего такой важной частью ее самой, что без нее невозможно жить.
Несколько секунд они молча стояли друг протива друга. Несмотря на внешнее спокойствие Джейка, было заметно, что его переполняет волнение. Ноздри нервно раздуваются, серебристо-серые глаза так и полыхают…
Эти глаза приковали ее к себе с такой силой, что у нее перехватило дыхание. Клэр затрепетала. Словно завороженная, она вглядывалась в гипнотизирующую, сверкающую глубину его глаз и думала: неужели я уже давно начала потихоньку, незаметно в него влюбляться? И почему раньше об этом не догадывалась? Теперь же неожиданность открытия едва не лишила ее рассудка.
Почему это должно было случиться именно сейчас, когда все указывает на его намерение жениться на женщине, которую он любит?
Стараясь скрыть свои мучения, Клэр сделала каменное лицо и на его вопрос: «Тебе нравится?» — несколько высокопарно ответила:
— Я достаточно подробно исследовала всего одну комнату наверху, но и по ней поняла, что дом великолепен.
Если до него и дошло, что она нарочно создает между ними дистанцию, то он не стал ничего комментировать. Возможно, слишком занят собственными планами на будущее, чтобы заметить, что с ней творится. Закрыв за собой дверь, Джейк снял пальто и небрежно бросил его на перила лестницы, словно подчеркивая, что теперь он хозяин этого дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14