Он позвонил Гаэль, но наткнулся на автоответчик. Потом набрал номер Андрие. Трубку сняла Колетт и чопорным тоном сообщила, что «мадам нет дома, а ее свекровь уехала в комитет помощи католикам». Господи ты боже мой! Католики всего мира срочно нуждаются в ее помощи! Шибу захотелось пива. Но в холодильнике не нашлось ни одной банки пива. Впрочем, там не было и ничего другого. Когда он в последний раз ходил в магазин? На прошлой неделе? Или на позапрошлой? Нет, сидеть здесь в четырех стенах просто невозможно! Шиб набросил пиджак и вышел из дома. Выпить пива где-нибудь на открытой веранде, среди нормальных людей...
Нормальных людей вокруг было в избытке, но он их не замечал. Пиво выдыхалось в бокале. На открытой веранде после захода солнца резко похолодало. Шиб пристально рассматривал свой брелок в виде маленькой серебряной трубы, словно на нем висел ключ к разгадке всего происходящего. У человека, который прислал ему диск, была маленькая цифровая камера, оснащенная инфракрасным устройством для съемок в темноте. Недешевая игрушка... Он вспомнил дорогую аудио— и видеотехнику в доме Андрие. Господи, кто-то знает! Эта мысль была невыносима. Он отхлебнул тепловатого пива. Странно, но такая безобидная вещь, как диск с записью его ночного похождения, вдруг заслонила все остальные события — убийство, похищение тела, осквернение часовни. И все потому, что на сей раз дело касается лично его.
В последний раз он даже не зашел взглянуть на несчастную Элилу! Шибу захотелось кофе, очень крепкого, горького — может, тогда рассеется туман, застилавший его мозг. Он подозвал официанта и заказал двойной эспрессо, снова отхлебнул пива.
Винни-Пушка не стала бы заезжать к Лабаррьерам просто так. Может, у нее свои ключи от дома? Или она назначила свидание кому-то из слуг? Например, вездесущему Коста?
— Мать твою, чувак, да ты как из могилы вылез! — прозвучал совсем рядом чей-то голос — На тебя смотреть страшно!
Шиб подпрыгнул. Над ним нависал Грег в голубых шортах «Биллабонг» и белом хлопчатобумажном пуловере, обтягивающем мощные бицепсы. Он уселся рядом с Шибом, заказал себе текилы, нахмурился и придирчиво вгляделся в лицо приятеля.
— Что у тебя с этой психопаткой? — спросил он. — Только не пудри мне мозги.
— Что? — пролепетал Шиб. — О ком ты говоришь?
— О Бланш, разумеется. Айша подозревает, что ты уже успел уложить ее в постель.
У Шиба едва не остановилось сердце. — С чего она взяла? — пробормотал он.
— По крайней мере, тебе бы этого очень хотелось. Такое ощущение, что вы кружите один вокруг другого, как в тайском боксе. Примериваетесь и принюхиваетесь.
— Бланш — особый случай, — сухо произнес Шиб.
— Ну да, как в «Отряде особого назначения». Ты похож на того легавого из полиции нравов, а она — на шлюху-наркоманку.
— Не называй ее шлюхой!
— Ого, все еще хуже, чем я думал! Ребята, великий Морено влюбился! — завопил он, сложив руки рупором.
— Заткнись, мудак, мать твою!
— Расслабься. Вон, над тобой уже смеются. Хочешь выпить?
— Нет.
— Ну и сиди как сыч. Подумаешь, дело какое! Я ведь не говорю, что ты влюбился, допустим, в самого Андрие, а не в его жену. Так чего ты отпираешься?
Грег вынул из кармана пачку «Кэмела», закурил и с наслаждением затянулся.
— Ладно, шутки в сторону. У тебя с ней что-нибудь было или нет?
— Ты меня достал! — взорвался Шиб. — Молено подумать, мне делать больше нечего! Я должен выяснить, кто распял труп ребенка, кто убил щенка, кто дрочил на семейную фотографию!
— Что? — удивленно спросил Грег. — О последнем случае ты еще не рассказывал. Свинство какое!
— Вот именно. Вся проблема в том, чтобы узнать, кто это. Всего-навсего.
— По-моему, это она, — заявил Грег.
— Она заляпала спермой фотографию?! У тебя совсем крыша съехала!
— Ну хорошо, — согласился Грег, — допустим, над фотографией потрудился кто-то еще. Но согласись, Бланш— психопатка!
— Бланш — психопатка. Что дальше?
— А мужиков там много? — с сомнением спросил Грег.
— Полно. Андрие, его приятели Осмонд и Шассиньоль. Сыновья— Шарль и Луи-Мари. Коста, садовник. Отец Дюбуа, родственник Бланш...
— Священник— вот было бы здорово, — мечтательно пробормотал Грег. — В «Сатанинском сексе-2» именно священник оказывается убийцей и растлителем малолетних...
— «Сатанинский секс-2»? Это что, фильм такой?
— Хм... Видеокассета. Суперская порнушка. Всем хороша, кроме телки в роли вампирши. Играть не умеет, к тому же не настоящая блондинка. Могу дать посмотреть, если хочешь.
— Нет, спасибо.
— Да не расстраивайся! Все равно ты никогда не найдешь этого парня.
— Спасибо, утешил.
— А может, он продырявит тебе шкуру, когда поймет, что ты подобрался к нему слишком близко. Так что, если хочешь знать мое мнение, лучше тебе бросить это дело. И ее тоже брось. Тут что-то неладно. И в самом доме, и в его обитателях. Знаешь, в ужастиках бывают такие проклятые дома. И обязательно находится придурок, которому во что бы то ни стало надо войти в такой дом часика в два ночи при свете полной луны, несмотря на отрубленные головы, раскиданные по саду, и карету у подъезда, запряженную волками-оборотнями. Ты ведь не будешь брать пример с этого придурка?
— А ты не будешь допивать свою текилу? — спросил Шиб.
Грег вздохнул, одним махом проглотил остатки текилы, но почти сразу расплылся в широкой улыбке.
— Смотри, какая цыпочка!.. Эй, мадемуазель, мадемуазель! Я могу получить ваш автограф?
Шиб повернул голову и увидел высокую блондинку в красном джинсовом костюме. Она встряхнула головой и улыбнулась. Грег немедленно вскочил и устремился к ней, шлепая пляжными сандалиями, полными песка. Шиб допил остывший кофе, прикурил одну из сигарет, оставленных Грегом, и глубоко затянулся, с наслаждением наблюдая за клубами дыма, окутавшими его, словно смертоносный туман. Туман, порождающий призраков и болезненно-извращенные, жестокие видения. Он поднялся и, воспользовавшись тем, что Грег увлекся разговором с новой знакомой, быстро вышел, бросив приятелю:
До скорого!
Интермеццо 5
Тебе понравился фильм?
Так же, как нравилось
Трахаться с ней?
Кожа — как мрамор,
Губы — как кварц,
Глаза — как стекло...
С ней спать — все равно
Что со смертью самой...
Будто скользишь
В расселину темную,
Пропасть бездонную,
Края смыкающую
Над головой...
Тебе понравится и продолжение
Жертвоприношение
И искупление.
Вот будет потеха!
Все заплачут от смеха
Слезами кровавыми...
Твари!
Глава 14
Ночь прошла беспокойно. Шиб несколько раз просыпался в холодном поту, измученный кошмарами, но вспомнить мог только один: он едет в машине с отказавшими тормозами, та неумолимо катится под уклон и вот-вот врежется в серую цементную стену. Он сидит за рулем и знает, что сейчас умрет. «Но в снах никогда не умираешь, — сказал он своему отражению в зеркале, приступая к бритью, — каждый раз снова просыпаешься. Интересно, почему?»
Лицо мужчины в зеркале было размытым — словно на миг там отразилась внутренняя сущность Шиба.
Ровно в одиннадцать утра Шиб позвонил в дверь Лабаррьеров.
— У вас очень милый костюмчик, — заметила Ноэми, впуская его. — От Смальто?
— От Бриони, — поправил Шиб, машинально проводя рукой по лацкану бежевого пиджака.
— Просто удивительно, насколько мужчины кокетливы в наши дни! — лукаво заметила Ноэми.
Шиб неопределенно пожал плечами и, чувствуя себя не в своей тарелке, вошел следом за Ноэми в просторную голубую гостиную. Там он достал из чемоданчика флакон без этикетки и протянул ей.
— Это состав, о котором я вам говорил, Он придает блеск шерсти и питает ее, чтобы она не стала ломкой. Если хотите, я объясню вашей горничной, как им пользоваться.
— Фернанда уехала на несколько дней к родным, на свадьбу племянницы. Она вернется послезавтра.
— В общем, это несложно, — сказал Шиб. — Инструкция на обороте.
Значит, горничной вчера не было. Дом стоял совершенно пустой. Что в нем делала Винни-Пушка?
Ноэми предложила ему выпить, и Шиб выбрал херес. Себе она плеснула щедрую дозу кампари.
— Вы такой симпатичный человек, элегантный, с хорошими манерами... Почему вы не женаты? — внезапно спросила она.
О, черт, опять она возвращается к «голубой» теме!
— Гаэль меня не торопит, — вежливо ответил он. — Мы с ней хотим получше узнать друг друга. Ноэми выпрямилась в кресле.
— О, так это серьезно?
— Более или менее.
— Вы совсем как Поль! Из него слова приходится клещами тянуть! Неужели разговаривать с женщинами так скучно?
— Нет, просто я скрытный от природы, — ответил Шиб, улыбаясь.
Этот ответ удовлетворил Ноэми — она снова откинулась на спинку кресла и расслабленно улыбнулась в ответ. Симпатичная, еще не старая женщина, с чуть-чуть расплывшимися чертами лица... Что ей нужно от него? Не собирается же она его соблазнять... Шиб поставил бокал на стол и уже собирался было подняться, но тут Ноэми разочарованно спросила:
— Уже уходите? Мы только разговорились...
— У вас, наверное, много дел...
— Не говорите глупостей! Скажите лучше, кто вы по происхождению?
Она что, втайне мечтает о негре с огромным членом? Шиб отпил еще хереса.
— Я родился здесь. Моя мать работала билетершей в кинотеатре. Отца я не знаю.
— Так это он был... «Черномазым»?
— Да. Он был американским матросом.
— Ну надо же, как романтично!
Да уж, быть изнасилованной тремя пьяными неграми в подворотне — это очень романтично, особенно если учесть, что всю оставшуюся жизнь мать была рассеянно-мечтательной и словно отсутствовала в этом мире...
— Вы никогда не пытались его разыскать? — спросила Ноэми.
«Их», — мысленно поправил Шиб. Разыскать трех чернокожих моряков среди сотен и тысяч им подобных, служащих на американских кораблях и плавающих по всему свету?
— Нет. Я вполне обходился.
Ноэми склонилась к нему, полуприкрыв глаза, и заговорщически прошептала:
— Поль считает, что Шарль — не сын Жан-Юга. Ну и язык— как помело! Шиб, искренне удивленный, спросил:
— Вы хотите сказать, что его усыновили? Но он — точная копия отца!
— Поль думает, что он больше похож на Реми, — возразила Ноэми, поднося бокал к накрашенным губам.
Перед мысленным взором Шиба снова возник образ Бланш, участвующей в групповых оргиях... Да нет, ерунда! Шарль действительно как две капли воды похож на Жан-Юга. Какой смысл Лабаррьерам распространять и подогревать подобные сплетни? Классическая неприязнь к более молодой, красивой и богатой паре со множеством детей, в то время как они сами лишены радости родительских чувств? Шиб внимательнее посмотрел на Ноэми. Она внезапно стала ему неприятна. Женщина быстро облизнула губы, — ну точь-в-точь змея, подстерегающая добычу. Ядовитая, но в то же время полезная... Она выболтает ему все, что знает, и даже то, чего не знает. Итак, запустим пробный шар...
— У Бланш была связь с Реми?
— Ну, я бы не стала утверждать это под присягой... но Реми всегда был влюблен в нее и...
— Бланш ведь, кажется, сильно привязана к мужу, — заметил Шиб.
— Да, конечно... Но Реми такой обаятельный... Большинство женщин находят его неотразимым.
— Даже вы? — не удержался от укола Шиб.
Ноэми хихикнула.
— А вы негодник... Что за намеки? Я просто сказала, что Реми нравится женщинам, и он наверняка пытался соблазнить Бланш.
— Несмотря на дружбу с Жан-Югом?
— О, в таких делах дружба не в счет... И потом, именно Реми познакомил ее с Жан-Югом, которого она в конце концов предпочла.
— Вечная история, — равнодушно проговорил Шиб.
— Мужчины помнят все свои любовные неудачи. В каждом из вас дремлет маленький Наполеон... Простите, я не имела в виду лично вас...
Ноэми смущенно улыбнулась, прикрыв рот рукой — постаревшая шкодливая девчонка, первая сплетница в классе. Шиб улыбнулся фальшиво-сочувственной улыбкой. Ноэми начинала его раздражать. Ему хотелось отвесить ей затрещину. Она жеманилась, завлекая — возможно, по привычке. Судя по всему, она тешится мыслью, что обладает властью над мужчинами. Разыгрывает хозяйку перед рабами. Идеальная пара для тебя, Шиб, ты ведь образцовый «ведомый». «Чего изволите, мадам?»
Ноэми налила себе новую, еще более щедрую порцию кампари. Шиб решил пойти ва-банк.
— Этот маленький Наполеон, живущий в ком-то, стал причиной вашей депрессии?
Ноэми допила, прежде чем отвечать, внезапно забыв о веселости.
— Думаю, вы слишком любопытны, Морено.
— Вы меня заинтриговали.
— Правда? А мне показалось, что вас скорее интересует Бланш...
Ну вот, опять! Неужели все видят его насквозь?
— Бланш? Странная мысль!
Ноэми, подавшись вперед, пристально посмотрела ему в глаза. На ее лице появилась лукавая усмешка.
— Лжец...
Шиб выдержал ее взгляд. Ноэми откинулась на спинку кресла и вздохнула.
— У Поля был роман с Клотильдой Осмонд, — неожиданно сказала она.
С красноносой унылой Клотильдой? Ну и ну! Похоже, им всем тут больше делать нечего, как только изменять друг другу среди роз и лавров! Шиб кашлянул.
— Просто удивительно, — осторожно проговорил он. — Мадам Осмонд... хм... я хотел сказать, что...
— Что она уродина? Валяйте, не стесняйтесь. Клотильда Осмонд — уродина, у нее клоунский нос, она совершенно не следит за собой и наверняка не умеет трахаться как следует. Все это я себе уже говорила. Так какого же черта муж изменял мне с этой нелепой дылдой?
— Вы так и не получили ответа?
— Нет, Поль не снизошел до объяснений. Должно быть, с ней интереснее разговаривать, чем со мной. Она больше знает о карме и прочей ерунде.
— Не могу даже представить себе, — пробормотал Шиб, — что кто-то мог предпочесть вам Клотильду Осмонд... Разумеется, теперь я понимаю... Узнав, вы испытали шок...
— С Полем такое не впервые... Он постоянно крутил романы на стороне. Мужчине невозможно запретить. Он должен соблазнять, властвовать, порабощать...
У нее просто мания какая-то — наклеивать ярлыки... И муженек тоже хорош — с его брюшком и лысиной, и туда же— в альковные львы! Бедный старомодный Шиб, ты ничего не понимаешь в жизни!
Ноэми прорвало, и она говорила, не умолкая, чуть бессвязно, поминутно облизывая губы.
— Не знаю, почему это стало для меня таким ударом... Первые три сеанса у психотерапевта я совсем не могла говорить — только плакала... Ужасно, когда вот так плачешь и не можешь объяснить, почему. Я пыталась заниматься собой — следила за лицом, делала гимнастику, играла в теннис, соблюдала диету... Я не хотела опускаться, как Клотильда Осмонд... Как вы думаете, сколько мне лет?
Ужасный вопрос. Стоит слегка перебрать — в ту или другую сторону— и ты погиб. Шиб сделал вид, что размышляет. Слишком долго раздумывать тоже нельзя— малейшее колебание приравнивается к предательству.
— Сорок восемь?
Как вы любезны! На самом деле, я скоро получу пенсионную карточку!
— Не может быть!
— Нет, вы просто душка! Налейте мне еще!
Шиб плеснул ей кампари на дно бокала, но Ноэми сделала ему знак добавить. Кажется, она уже пьяна. Только бы не стала неуправляемой... Она улыбнулась ему, лукаво прищурившись, и ее острый розовый язычок снова скользнул по губам.
— А Осмонд знал? — спросил Шиб, пытаясь не позволить Ноэми переключиться.
— Ему плевать. Он мечтает только о несравненной Бланш.
— Но он знал? — настаивал Шиб, которому было важно понять побудительные мотивы поступков каждого из действующих лиц этой дикой истории.
— Да я сама ему сказала, если уж хотите все знать. Пришла, протянула букет роз, которые только что срезала в своем саду, и сказала: «Джон, вы знаете, что мы оба — обманутые супруги?» Он поставил розы в ужасно безвкусную вазу в виде дельфина и предложил мне чаю.
— И что дальше?
— Мы вместе выпили чаю.
— И он ничего больше не сказал?
— Нет, почему же. Заявил, что это очень печально.
Шиб с притворной строгостью погрозил ей пальцем, и Ноэми, смеясь, закрыла лицо одной из диванных подушечек. Если она полагает, что он сейчас набросится на нее...
— Нет, серьезно, что именно ответил вам Джон?
— Что, даже если это и правда, ему все равно. «Такие вещи, знаете ли... случаются», Итак далее, и тому подобное... Слизняк!
— Вы думаете, он был искренен?
— Мне так показалось, что да. Когда я предложила ему убить обоих, он посмотрел на меня с ужасом.
Шиб улыбнулся, чтобы доставить ей удовольствие.
— А как вы сами обо всем узнали? Муж сообщил?
— Поль? Вы шутите? Когда он однажды помял крыло машины, то выдумал, будто за ним гнались бандиты. Он трус. Нет, я сама догадалась — по взглядам, по жестам... Потом позвонила ему на работу и сказала одно слово: «Клотильда...» — а он тут же заорал: «Что?..» И я по тону убедилась в своей правоте.
Шиб допил, поставил бокал на стол. Ноэми поджала ноги и свернулась в кресле. Ее юбка задралась выше колен, обнажая бедра. Шиб взглянул на часы.
— О! Мне надо бежать. Спасибо вам за разговор.
— Негодный мальчишка! Приехал, чтобы разнюхать секреты бедной Ноэми, а теперь оставляет ее совсем одну!..
— Сходите выпить чаю с Джоном, — бросил Шиб, направляясь к дверям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Нормальных людей вокруг было в избытке, но он их не замечал. Пиво выдыхалось в бокале. На открытой веранде после захода солнца резко похолодало. Шиб пристально рассматривал свой брелок в виде маленькой серебряной трубы, словно на нем висел ключ к разгадке всего происходящего. У человека, который прислал ему диск, была маленькая цифровая камера, оснащенная инфракрасным устройством для съемок в темноте. Недешевая игрушка... Он вспомнил дорогую аудио— и видеотехнику в доме Андрие. Господи, кто-то знает! Эта мысль была невыносима. Он отхлебнул тепловатого пива. Странно, но такая безобидная вещь, как диск с записью его ночного похождения, вдруг заслонила все остальные события — убийство, похищение тела, осквернение часовни. И все потому, что на сей раз дело касается лично его.
В последний раз он даже не зашел взглянуть на несчастную Элилу! Шибу захотелось кофе, очень крепкого, горького — может, тогда рассеется туман, застилавший его мозг. Он подозвал официанта и заказал двойной эспрессо, снова отхлебнул пива.
Винни-Пушка не стала бы заезжать к Лабаррьерам просто так. Может, у нее свои ключи от дома? Или она назначила свидание кому-то из слуг? Например, вездесущему Коста?
— Мать твою, чувак, да ты как из могилы вылез! — прозвучал совсем рядом чей-то голос — На тебя смотреть страшно!
Шиб подпрыгнул. Над ним нависал Грег в голубых шортах «Биллабонг» и белом хлопчатобумажном пуловере, обтягивающем мощные бицепсы. Он уселся рядом с Шибом, заказал себе текилы, нахмурился и придирчиво вгляделся в лицо приятеля.
— Что у тебя с этой психопаткой? — спросил он. — Только не пудри мне мозги.
— Что? — пролепетал Шиб. — О ком ты говоришь?
— О Бланш, разумеется. Айша подозревает, что ты уже успел уложить ее в постель.
У Шиба едва не остановилось сердце. — С чего она взяла? — пробормотал он.
— По крайней мере, тебе бы этого очень хотелось. Такое ощущение, что вы кружите один вокруг другого, как в тайском боксе. Примериваетесь и принюхиваетесь.
— Бланш — особый случай, — сухо произнес Шиб.
— Ну да, как в «Отряде особого назначения». Ты похож на того легавого из полиции нравов, а она — на шлюху-наркоманку.
— Не называй ее шлюхой!
— Ого, все еще хуже, чем я думал! Ребята, великий Морено влюбился! — завопил он, сложив руки рупором.
— Заткнись, мудак, мать твою!
— Расслабься. Вон, над тобой уже смеются. Хочешь выпить?
— Нет.
— Ну и сиди как сыч. Подумаешь, дело какое! Я ведь не говорю, что ты влюбился, допустим, в самого Андрие, а не в его жену. Так чего ты отпираешься?
Грег вынул из кармана пачку «Кэмела», закурил и с наслаждением затянулся.
— Ладно, шутки в сторону. У тебя с ней что-нибудь было или нет?
— Ты меня достал! — взорвался Шиб. — Молено подумать, мне делать больше нечего! Я должен выяснить, кто распял труп ребенка, кто убил щенка, кто дрочил на семейную фотографию!
— Что? — удивленно спросил Грег. — О последнем случае ты еще не рассказывал. Свинство какое!
— Вот именно. Вся проблема в том, чтобы узнать, кто это. Всего-навсего.
— По-моему, это она, — заявил Грег.
— Она заляпала спермой фотографию?! У тебя совсем крыша съехала!
— Ну хорошо, — согласился Грег, — допустим, над фотографией потрудился кто-то еще. Но согласись, Бланш— психопатка!
— Бланш — психопатка. Что дальше?
— А мужиков там много? — с сомнением спросил Грег.
— Полно. Андрие, его приятели Осмонд и Шассиньоль. Сыновья— Шарль и Луи-Мари. Коста, садовник. Отец Дюбуа, родственник Бланш...
— Священник— вот было бы здорово, — мечтательно пробормотал Грег. — В «Сатанинском сексе-2» именно священник оказывается убийцей и растлителем малолетних...
— «Сатанинский секс-2»? Это что, фильм такой?
— Хм... Видеокассета. Суперская порнушка. Всем хороша, кроме телки в роли вампирши. Играть не умеет, к тому же не настоящая блондинка. Могу дать посмотреть, если хочешь.
— Нет, спасибо.
— Да не расстраивайся! Все равно ты никогда не найдешь этого парня.
— Спасибо, утешил.
— А может, он продырявит тебе шкуру, когда поймет, что ты подобрался к нему слишком близко. Так что, если хочешь знать мое мнение, лучше тебе бросить это дело. И ее тоже брось. Тут что-то неладно. И в самом доме, и в его обитателях. Знаешь, в ужастиках бывают такие проклятые дома. И обязательно находится придурок, которому во что бы то ни стало надо войти в такой дом часика в два ночи при свете полной луны, несмотря на отрубленные головы, раскиданные по саду, и карету у подъезда, запряженную волками-оборотнями. Ты ведь не будешь брать пример с этого придурка?
— А ты не будешь допивать свою текилу? — спросил Шиб.
Грег вздохнул, одним махом проглотил остатки текилы, но почти сразу расплылся в широкой улыбке.
— Смотри, какая цыпочка!.. Эй, мадемуазель, мадемуазель! Я могу получить ваш автограф?
Шиб повернул голову и увидел высокую блондинку в красном джинсовом костюме. Она встряхнула головой и улыбнулась. Грег немедленно вскочил и устремился к ней, шлепая пляжными сандалиями, полными песка. Шиб допил остывший кофе, прикурил одну из сигарет, оставленных Грегом, и глубоко затянулся, с наслаждением наблюдая за клубами дыма, окутавшими его, словно смертоносный туман. Туман, порождающий призраков и болезненно-извращенные, жестокие видения. Он поднялся и, воспользовавшись тем, что Грег увлекся разговором с новой знакомой, быстро вышел, бросив приятелю:
До скорого!
Интермеццо 5
Тебе понравился фильм?
Так же, как нравилось
Трахаться с ней?
Кожа — как мрамор,
Губы — как кварц,
Глаза — как стекло...
С ней спать — все равно
Что со смертью самой...
Будто скользишь
В расселину темную,
Пропасть бездонную,
Края смыкающую
Над головой...
Тебе понравится и продолжение
Жертвоприношение
И искупление.
Вот будет потеха!
Все заплачут от смеха
Слезами кровавыми...
Твари!
Глава 14
Ночь прошла беспокойно. Шиб несколько раз просыпался в холодном поту, измученный кошмарами, но вспомнить мог только один: он едет в машине с отказавшими тормозами, та неумолимо катится под уклон и вот-вот врежется в серую цементную стену. Он сидит за рулем и знает, что сейчас умрет. «Но в снах никогда не умираешь, — сказал он своему отражению в зеркале, приступая к бритью, — каждый раз снова просыпаешься. Интересно, почему?»
Лицо мужчины в зеркале было размытым — словно на миг там отразилась внутренняя сущность Шиба.
Ровно в одиннадцать утра Шиб позвонил в дверь Лабаррьеров.
— У вас очень милый костюмчик, — заметила Ноэми, впуская его. — От Смальто?
— От Бриони, — поправил Шиб, машинально проводя рукой по лацкану бежевого пиджака.
— Просто удивительно, насколько мужчины кокетливы в наши дни! — лукаво заметила Ноэми.
Шиб неопределенно пожал плечами и, чувствуя себя не в своей тарелке, вошел следом за Ноэми в просторную голубую гостиную. Там он достал из чемоданчика флакон без этикетки и протянул ей.
— Это состав, о котором я вам говорил, Он придает блеск шерсти и питает ее, чтобы она не стала ломкой. Если хотите, я объясню вашей горничной, как им пользоваться.
— Фернанда уехала на несколько дней к родным, на свадьбу племянницы. Она вернется послезавтра.
— В общем, это несложно, — сказал Шиб. — Инструкция на обороте.
Значит, горничной вчера не было. Дом стоял совершенно пустой. Что в нем делала Винни-Пушка?
Ноэми предложила ему выпить, и Шиб выбрал херес. Себе она плеснула щедрую дозу кампари.
— Вы такой симпатичный человек, элегантный, с хорошими манерами... Почему вы не женаты? — внезапно спросила она.
О, черт, опять она возвращается к «голубой» теме!
— Гаэль меня не торопит, — вежливо ответил он. — Мы с ней хотим получше узнать друг друга. Ноэми выпрямилась в кресле.
— О, так это серьезно?
— Более или менее.
— Вы совсем как Поль! Из него слова приходится клещами тянуть! Неужели разговаривать с женщинами так скучно?
— Нет, просто я скрытный от природы, — ответил Шиб, улыбаясь.
Этот ответ удовлетворил Ноэми — она снова откинулась на спинку кресла и расслабленно улыбнулась в ответ. Симпатичная, еще не старая женщина, с чуть-чуть расплывшимися чертами лица... Что ей нужно от него? Не собирается же она его соблазнять... Шиб поставил бокал на стол и уже собирался было подняться, но тут Ноэми разочарованно спросила:
— Уже уходите? Мы только разговорились...
— У вас, наверное, много дел...
— Не говорите глупостей! Скажите лучше, кто вы по происхождению?
Она что, втайне мечтает о негре с огромным членом? Шиб отпил еще хереса.
— Я родился здесь. Моя мать работала билетершей в кинотеатре. Отца я не знаю.
— Так это он был... «Черномазым»?
— Да. Он был американским матросом.
— Ну надо же, как романтично!
Да уж, быть изнасилованной тремя пьяными неграми в подворотне — это очень романтично, особенно если учесть, что всю оставшуюся жизнь мать была рассеянно-мечтательной и словно отсутствовала в этом мире...
— Вы никогда не пытались его разыскать? — спросила Ноэми.
«Их», — мысленно поправил Шиб. Разыскать трех чернокожих моряков среди сотен и тысяч им подобных, служащих на американских кораблях и плавающих по всему свету?
— Нет. Я вполне обходился.
Ноэми склонилась к нему, полуприкрыв глаза, и заговорщически прошептала:
— Поль считает, что Шарль — не сын Жан-Юга. Ну и язык— как помело! Шиб, искренне удивленный, спросил:
— Вы хотите сказать, что его усыновили? Но он — точная копия отца!
— Поль думает, что он больше похож на Реми, — возразила Ноэми, поднося бокал к накрашенным губам.
Перед мысленным взором Шиба снова возник образ Бланш, участвующей в групповых оргиях... Да нет, ерунда! Шарль действительно как две капли воды похож на Жан-Юга. Какой смысл Лабаррьерам распространять и подогревать подобные сплетни? Классическая неприязнь к более молодой, красивой и богатой паре со множеством детей, в то время как они сами лишены радости родительских чувств? Шиб внимательнее посмотрел на Ноэми. Она внезапно стала ему неприятна. Женщина быстро облизнула губы, — ну точь-в-точь змея, подстерегающая добычу. Ядовитая, но в то же время полезная... Она выболтает ему все, что знает, и даже то, чего не знает. Итак, запустим пробный шар...
— У Бланш была связь с Реми?
— Ну, я бы не стала утверждать это под присягой... но Реми всегда был влюблен в нее и...
— Бланш ведь, кажется, сильно привязана к мужу, — заметил Шиб.
— Да, конечно... Но Реми такой обаятельный... Большинство женщин находят его неотразимым.
— Даже вы? — не удержался от укола Шиб.
Ноэми хихикнула.
— А вы негодник... Что за намеки? Я просто сказала, что Реми нравится женщинам, и он наверняка пытался соблазнить Бланш.
— Несмотря на дружбу с Жан-Югом?
— О, в таких делах дружба не в счет... И потом, именно Реми познакомил ее с Жан-Югом, которого она в конце концов предпочла.
— Вечная история, — равнодушно проговорил Шиб.
— Мужчины помнят все свои любовные неудачи. В каждом из вас дремлет маленький Наполеон... Простите, я не имела в виду лично вас...
Ноэми смущенно улыбнулась, прикрыв рот рукой — постаревшая шкодливая девчонка, первая сплетница в классе. Шиб улыбнулся фальшиво-сочувственной улыбкой. Ноэми начинала его раздражать. Ему хотелось отвесить ей затрещину. Она жеманилась, завлекая — возможно, по привычке. Судя по всему, она тешится мыслью, что обладает властью над мужчинами. Разыгрывает хозяйку перед рабами. Идеальная пара для тебя, Шиб, ты ведь образцовый «ведомый». «Чего изволите, мадам?»
Ноэми налила себе новую, еще более щедрую порцию кампари. Шиб решил пойти ва-банк.
— Этот маленький Наполеон, живущий в ком-то, стал причиной вашей депрессии?
Ноэми допила, прежде чем отвечать, внезапно забыв о веселости.
— Думаю, вы слишком любопытны, Морено.
— Вы меня заинтриговали.
— Правда? А мне показалось, что вас скорее интересует Бланш...
Ну вот, опять! Неужели все видят его насквозь?
— Бланш? Странная мысль!
Ноэми, подавшись вперед, пристально посмотрела ему в глаза. На ее лице появилась лукавая усмешка.
— Лжец...
Шиб выдержал ее взгляд. Ноэми откинулась на спинку кресла и вздохнула.
— У Поля был роман с Клотильдой Осмонд, — неожиданно сказала она.
С красноносой унылой Клотильдой? Ну и ну! Похоже, им всем тут больше делать нечего, как только изменять друг другу среди роз и лавров! Шиб кашлянул.
— Просто удивительно, — осторожно проговорил он. — Мадам Осмонд... хм... я хотел сказать, что...
— Что она уродина? Валяйте, не стесняйтесь. Клотильда Осмонд — уродина, у нее клоунский нос, она совершенно не следит за собой и наверняка не умеет трахаться как следует. Все это я себе уже говорила. Так какого же черта муж изменял мне с этой нелепой дылдой?
— Вы так и не получили ответа?
— Нет, Поль не снизошел до объяснений. Должно быть, с ней интереснее разговаривать, чем со мной. Она больше знает о карме и прочей ерунде.
— Не могу даже представить себе, — пробормотал Шиб, — что кто-то мог предпочесть вам Клотильду Осмонд... Разумеется, теперь я понимаю... Узнав, вы испытали шок...
— С Полем такое не впервые... Он постоянно крутил романы на стороне. Мужчине невозможно запретить. Он должен соблазнять, властвовать, порабощать...
У нее просто мания какая-то — наклеивать ярлыки... И муженек тоже хорош — с его брюшком и лысиной, и туда же— в альковные львы! Бедный старомодный Шиб, ты ничего не понимаешь в жизни!
Ноэми прорвало, и она говорила, не умолкая, чуть бессвязно, поминутно облизывая губы.
— Не знаю, почему это стало для меня таким ударом... Первые три сеанса у психотерапевта я совсем не могла говорить — только плакала... Ужасно, когда вот так плачешь и не можешь объяснить, почему. Я пыталась заниматься собой — следила за лицом, делала гимнастику, играла в теннис, соблюдала диету... Я не хотела опускаться, как Клотильда Осмонд... Как вы думаете, сколько мне лет?
Ужасный вопрос. Стоит слегка перебрать — в ту или другую сторону— и ты погиб. Шиб сделал вид, что размышляет. Слишком долго раздумывать тоже нельзя— малейшее колебание приравнивается к предательству.
— Сорок восемь?
Как вы любезны! На самом деле, я скоро получу пенсионную карточку!
— Не может быть!
— Нет, вы просто душка! Налейте мне еще!
Шиб плеснул ей кампари на дно бокала, но Ноэми сделала ему знак добавить. Кажется, она уже пьяна. Только бы не стала неуправляемой... Она улыбнулась ему, лукаво прищурившись, и ее острый розовый язычок снова скользнул по губам.
— А Осмонд знал? — спросил Шиб, пытаясь не позволить Ноэми переключиться.
— Ему плевать. Он мечтает только о несравненной Бланш.
— Но он знал? — настаивал Шиб, которому было важно понять побудительные мотивы поступков каждого из действующих лиц этой дикой истории.
— Да я сама ему сказала, если уж хотите все знать. Пришла, протянула букет роз, которые только что срезала в своем саду, и сказала: «Джон, вы знаете, что мы оба — обманутые супруги?» Он поставил розы в ужасно безвкусную вазу в виде дельфина и предложил мне чаю.
— И что дальше?
— Мы вместе выпили чаю.
— И он ничего больше не сказал?
— Нет, почему же. Заявил, что это очень печально.
Шиб с притворной строгостью погрозил ей пальцем, и Ноэми, смеясь, закрыла лицо одной из диванных подушечек. Если она полагает, что он сейчас набросится на нее...
— Нет, серьезно, что именно ответил вам Джон?
— Что, даже если это и правда, ему все равно. «Такие вещи, знаете ли... случаются», Итак далее, и тому подобное... Слизняк!
— Вы думаете, он был искренен?
— Мне так показалось, что да. Когда я предложила ему убить обоих, он посмотрел на меня с ужасом.
Шиб улыбнулся, чтобы доставить ей удовольствие.
— А как вы сами обо всем узнали? Муж сообщил?
— Поль? Вы шутите? Когда он однажды помял крыло машины, то выдумал, будто за ним гнались бандиты. Он трус. Нет, я сама догадалась — по взглядам, по жестам... Потом позвонила ему на работу и сказала одно слово: «Клотильда...» — а он тут же заорал: «Что?..» И я по тону убедилась в своей правоте.
Шиб допил, поставил бокал на стол. Ноэми поджала ноги и свернулась в кресле. Ее юбка задралась выше колен, обнажая бедра. Шиб взглянул на часы.
— О! Мне надо бежать. Спасибо вам за разговор.
— Негодный мальчишка! Приехал, чтобы разнюхать секреты бедной Ноэми, а теперь оставляет ее совсем одну!..
— Сходите выпить чаю с Джоном, — бросил Шиб, направляясь к дверям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35