— А теперь я требую, чтобы вы либо предъявили мне постановление прокурора, либо немедленно уехали. Я не желаю больше ничего обсуждать.С этими словами адвокат повернулся и ушел, а Такки и Экклз переглянулись.— Я же говорил, что он настоящая задница, — вполголоса пробормотал Ли.— Ничего не поделаешь, — так же негромко ответил Такки. — Придется сматывать удочки. В одном адвокат прав — мы ничего не узнаем, если будем и дальше здесь торчать.— Интересно, почему Бобби Скорч так боится встретиться с нами? — вслух подумал Ли. — Придется как следует проверить его алиби. Я хочу знать точно, во сколько он выехал из Вегаса и с кем. Бобби вполне мог вернуться в Лос-Анджелес на несколько часов раньше и убить жену, если он, скажем, застал ее с любовником.— Если бы все было так, как ты говоришь, — сказал Такки, — то где же любовник? Почему он не пытался защитить Салли? Почему не обратился в полицию, чтобы дать показания?— А как бы ты поступил на его месте? — ухмыльнулся Ли. — Этому парню наверняка пришлось драпать отсюда с первой космической скоростью, чтобы спасти свою жизнь. Бобби Скорч способен вывернуть наизнанку любого силача. Сейчас этот тип, наверное, уже в Канаде.— Ладно, пойдем отсюда, пожалуй, — вздохнул Такки. Он надеялся, что по пути в участок успеет заскочить в «Макдоналдс»и перекусить.Ли пожал плечами:— Мне, в общем, все равно. Жаль, что я поздно приехал. Если бы я застал Бобби, когда он только вернулся из Вегаса, я бы выкачал из него все, что ему известно. У меня и не такие разговаривали.— Бобби знает свои права, — возразил Такки, стараясь проигнорировать то, что Ли практически бросает ему вызов. — И ему прекрасно известно, что он вовсе не обязан отвечать на наши вопросы.— Этот подонок виновен, — уверенно заявил Ли. — Это он убил Салли — готов спорить на что угодно.По пути в участок Такки все же заглянул в одну из «обжираловок»и съел два гамбургера со всем положенным прикладом, состоявшим из хрустящей картошки фри и жареного лука, но никакого удовольствия, как ни странно, он не получил. Чувство вины отравило ему все. Детектив знал, что Фэй ужасно огорчится, если узнает, что он опять питался «черт знает чем», а ему вовсе не хотелось расстраивать жену. «Скажу ей, что взял салат и отварную рыбу», — подумал он, вытирая губы салфеткой.Вернувшись в свой кабинет в участке, Такки вспомнил о пленке, полученной от Мэдисон Кастелли, и решил ее прослушать. Честно говоря, детектив думал, что это какая-нибудь дребедень, но он ошибся. Мэдисон удалось вызвать Салли на откровенность, и рассказ звезды о собственной жизни содержал Много ценной информации. Да и голос у Салли был очень приятным — молодым, звучным, с искренними, располагающими к себе интонациями.Слушая пленку во второй раз, Такки вспоминал истерзанное тело, распростертое в луже крови на краю бассейна. Глубокие колотые и резаные раны свидетельствовали об исступленной жестокости, с которой убийца приканчивал свою жертву. Неопытный детектив мог бы даже подумать, что здесь действовал маньяк, но Такки в этом сомневался — он слишком хорошо знал Голливуд.«Вот она — цена славы, — подумал он мрачно. — Стоила ли любая известность того, чтобы умереть такой страшной смертью? Нет, вряд ли… Во всяком случае, Салли Тернер не заслуживала такого конца».Убрав пленку в сейф, Такки спустился в полицейский морг, где начиналось вскрытие «таинственной блондинки из Малибу», как успела окрестить жертву желтая пресса. Последние сутки вообще были довольно урожайными для искателей дешевых сенсаций: сначала была убита знаменитая Салли, потом на пляж в Малибу выбросило труп неизвестной блондинки. Не удивительно, что журналисты ходили на ушах, а тиражи местных газет взлетели до небес.Таинственная блондинка из Малибу действительно была молода и красива. Что же с ней-то случилось?..— Пока ничего определенного не известно. Придется проследить ее по записям зубных врачей, — сказал детективу дежурный патологоанатом. — Так что результаты будут, наверное, только завтра.Такки сокрушенно покачал головой. Да, определенно, в мире было слишком много жестокости и ненависти.Из морга он снова поднялся наверх к телефону и позвонил Фэй.— Сегодня я, наверное, опять буду поздно, — сказал он в трубку.— Я догадалась, — ответила Фэй. — По телевизору только и говорят, что об этом деле. Какая страшная трагедия! Журналисты сравнивают убийство Салли с убийством Николь Симпсон и Рона Голдмана.— Этого и следовало ожидать. Аналогия напрашивается сама собой.— Не думай об этом, — сказала Фэй своим особенным голосом. — Просто разгадай эту загадку.— Постараюсь.— А как тебе понравился мой сандвич?Такки не хватило смелости признаться, что его бутерброд и салат были съедены прожорливой горничной Салли Тернер.— Очень вкусно, — солгал он и добавил для пущего правдоподобия:— Только мало.— А салат?— Салат был просто замечательный. Почти такой же замечательный, как ты.— Ах ты, подлиза!.. — воскликнула Фэй, и счастливо рассмеялась. — Слушай, Чак, я хотела тебя спросить: ты встретился с журналисткой из «Манхэттен стайл»? Ну, с Мэдисон Кастелли?— Да. Она привезла мне запись последнего интервью Салли.— Ты его уже прослушал?— Только что.— Ну и как? Было там что-нибудь полезное?— Знаешь, у меня сложилось такое впечатление, что у Салли были серьезные проблемы с ее бывшим мужем. Посмотрим, что даст его допрос.— Разве он уже арестован?— Уже несколько часов назад, — с гордостью сказал Такки. — Его взяли за неуплату штрафов за не правильную парковку. Теперь, если он и вправду виновен, мы сумеем это доказать.— Мне будет тебя очень не хватать, Чак, — негромко сказала Фэй.— Мне тоже, дорогая.— Я хочу приготовить твои любимые спагетти с сыром и белым вином, — сказала Фэй голосом роковой соблазнительницы. — Это тебе за твое хорошее поведение.Два гамбургера, камнем лежавшие в желудке, заставили Такки снова почувствовать себя виноватым.— Это было бы неплохо, — промямлил он, тщетно стараясь изобразить воодушевление. — Извини, дорогая, я перезвоню тебе позже.Не успел он повесить трубку, как в коридоре появился Ли Экклз. Он что-то дожевывал на ходу, и его подбородок был испачкан джемом.— Нас хочет видеть капитан, — пробормотал он с полным ртом и вытер липкие руки о штаны. — Что-то ему приспичило.Не сказав ни слова, Такки отправился вслед за напарником в кабинет капитана.Капитан Марш был очень высоким негром, известным, кроме всего прочего, своим скверным характером. Он курил дешевые сигары, стригся под горшок, а его зубы требовали немедленного вмешательства дантиста.— Я только что разговаривал с начальником управления, — коротко сказал он появившимся на пороге детективам. — А ему звонил мэр Лос-Анджелеса. Мы должны как можно скорее закончить расследование по делу об убийстве Салли Тернер, так что оставьте все дела и занимайтесь только этим. Я обещал шефу, что через двадцать четыре часа преступник будет у нас в руках. Если вам нужна помощь — дайте мне знать. Но не забудьте — ровно через сутки вы должны доложить мне об успехе. А сейчас — свободны.«Вот и накрылись спагетти с белым вином, — печально подумал Такки, выходя из кабинета начальника. — Ничто так не помогает прожить день, как мысль, что ты остался без ужина». Глава 10 — Просто не верится, что ты пойдешь на свидание к этому Джейку, — в десятый раз сказала Натали, с неодобрением закатывая глаза.— Вчера вечером ты утверждала, что он очень мил, — парировала Мэдисон.— Это потому, что я думала, что он свободен, — огрызнулась Натали. — Парень, у которого никого нет, может быть и милым, и славным, и каким угодно. Парень, у которого есть девушка, может быть только приятным, и не более того. Если, конечно, ты не хочешь оказаться запасным аэродромом.— Откуда ты знаешь, что у него есть девушка? — удивилась Мэдисон.— Ты что, ослепла? — воскликнула Натали, картинно воздевая руки к потолку. — Разве ты не заметила эту белокурую цыпочку, которую Джейк спрятал от нас, едва только она появилась? Он в нее по уши влюблен. И все, кроме тебя, это заметили.— По-моему, ты несколько преувеличиваешь, — сухо сказала Мэдисон. — И потом, не ты ли говорила, что мне непременно нужно развлечься? Ну, чтобы поскорее выбросить из головы Дэвида?.. Вот я и развлекаюсь.— Против развлечений я ничего не имею, — строго сказала Натали. — Но если ты пойдешь по рукам, подружка, я себе этого никогда не прощу.— При чем тут «по рукам»? — возмутилась Мэдисон. — Это будет обыкновенное свидание. Я же не собираюсь ехать к нему в отель, или где он там остановился…— Слава богу!.. — Натали саркастически улыбнулась. — Хоть капля ума у тебя еще осталась.— Ну вот, теперь ты и бога сюда приплела! — искренне огорчилась Мэдисон. — Нет, Натти, что бы ты ни говорила, у меня еще есть голова на плечах. И вообще, если бы не твой братец…— Кстати, о братьях, — перебила Натали, быстро меняя тему. — Если этот Джейк хоть немного похож на своего брата Джимми…— Мне казалось, что тебе нравится его брат, — перешла в наступление Мэдисон. — Иначе зачем бы тебе тащить меня через весь город на какую-то вечеринку, которую устраивал совершенно незнакомый мне Джимми Сайке?— Ну… я сделала это просто потому, что мы с Джимми работаем вместе, — защищалась Натали.— Только работаете, — нанесла удар Мэдисон. — А тебе хотелось бы переспать с ним. Я угадала? Натали подняла вверх руки, словно сдаваясь.— О'кей, о'кей, одно паршивое свидание действительно ничего не решает. Но и ты пойми меня, Мэд. Я твоя подруга и должна тебя предостеречь.— Ладно, проехали. — Мэдисон кивнула. — Как твой ужин с Лютером?Прелестная шоколадная мордашка Натали расплылась в широкой улыбке.— Слушай, он та-акой ба-альшой!..— Значит, он тебе понравился?— Не то слово, подружка. Он не только большой, но и чертовски сексуальный. Рядом с ним я чувствую себя как… как за каменной стеной. Такой огромный мужчина в состоянии защитить меня от любых неприятностей.Мэдисон не сдержала улыбки.— Похоже, настал мой черед напомнить тебе об осторожности и осмотрительности. Ведь ты, как и я, только недавно рассталась со своим дружком, который так тебя подвел. Помнишь Дэнни? Так что смотри, чтобы тебя опять не занесло на повороте…Натали неожиданно хихикнула.— Как здорово, Мэд! — воскликнула она. — Я чувствую себя так, словно мы опять в колледже — сидим и обсуждаем мужчин. Ведь мы, наверное, уже слишком старые для этого, ты не находишь?— Да, пожалуй, — с улыбкой согласилась Мэдисон.— Когда-нибудь, — мечтательно сказала Натали, — я выйду замуж, и у меня будут прелестные детки. Мы все будем жить в очаровательном домике на побережье, и мой муж будет каждый день возвращаться домой в одно и то же время, чтобы посмотреть вместе со мной классное телешоу.— Мечтай-мечтай!.. — скептически заметила Мэдисон. — Как будто я тебя не знаю. Ты же и дня не можешь прожить без своей студии. Ведь ты любишь свою работу, не так ли, Натали?— Так, все так, — согласилась Натали. — Только мне хотелось бы заниматься чем-то более серьезным, чем эти глупые сплетни из мира шоу-бизнеса. Думай, что хочешь, но мне уже до смерти надоело рассказывать зрителям о Салли Тернер. Да, она была звездой и выглядела так, что другим остается только завидовать… если, конечно, не иметь никакого предубеждения против силиконовых сисек. Но теперь ее убили, и я должна снова и снова рассказывать с экрана о том, какая она была замечательная и талантливая. С меня хватит, Мэд! Я хочу заниматься настоящими новостями, а не громкими голливудскими убийствами.— Я тебя отлично понимаю, — согласилась Мэдисон. — Но ведь это действительно трагедия — Салли-то убили вот так — ни за что ни про что.— Я знаю, что это, конечно, большая трагедия. — Натали неожиданно помрачнела. — Быть может, дело еще и в том, что ее судьба напомнила мне мою собственную историю.Мэдисон сочувственно кивнула. Она тоже вспомнила, как однажды вечером — еще когда они учились в колледже — Натали изнасиловал вооруженный подонок, который, как выяснилось впоследствии, оказался серийным убийцей. Полиция вскоре схватила негодяя, но Натали потребовалось больше года, чтобы полностью оправиться и перестать вздрагивать от каждого шороха.— Что ты собираешься надеть? — спросила Натали, вторично меняя тему. — Надеюсь, что-нибудь возбуждающе-волнующее?— Терпеть не могу выставляться, — серьезно ответила Мэдисон, но Натали пропустила ее слова мимо ушей.— Я знаю, как тебе поступить, — безапелляционно заявила она.— Ну, какая новая блестящая идея пришла тебе в голову? — осведомилась Мэдисон.— Ты должна использовать Джейка, как мужчины используют нас, женщин. Возьми с собой упаковку презервативов и заставь его подарить тебе ночь безумного секса. А потом брось его, пусть помучается.— О чем ты говоришь? — изумленно открыла глаза Мэдисон.— Как это о чем? — возмутилась Натали. — Парни все время поступают с нами подобным образом, так что отплатить одному из них той же монетой было бы только справедливо. Если хочешь знать мое мнение, то сейчас тебе нужна только одна ночь сумасшедшей страсти. Это будет и отдых, и психотерапия, и возмездие…— Возмездие за что? — удивилась Мэдисон.— За все! — выпалила Натали. — За то, как Дэвид обошелся с тобой. За то, как Дэнни поступил со мной. Мэдисон пожала плечами:— Нет, дорогая! Роман на одну ночь — это не мой стиль.— Сделай это своим стилем. Отомсти им за все, за всех. Ты должна!.. — Натали перевела дух. — И имей в, виду, если ты собираешься снова надеть свой костюм для работы на ферме, я никуда тебя не отпущу. У меня есть для тебя одно чудное платьице!— И наряжаться я тоже не люблю, — возразила Мэдисон, но Натали ее не слушала.— Оно красное, коротенькое и дьявольски соблазнительное. Я купила его тебе в подарок ко дню рождения, но раз уж ты здесь, в Лос-Анджелесе, я подарю его тебе прямо сейчас. И еще, ты непременно должна распустить волосы.— Ну почему тебе все время хочется сделать из меня кого-то, кем я никогда не была и не буду? — в отчаянии всплеснув руками, воскликнула Мэдисон.— Потому, — отрезала ее подруга, — что без меня ты так и останешься пай-девочкой. В жизни обязательно должно быть место и безумной страсти, и просто авантюре. Сама посуди: что нам терять?В конце концов Мэдисон сдалась. Когда она начала собираться, Натали и Коул некоторое время наблюдали за ней, потом не выдержали и засыпали ее советами. Коул к тому же оказался очень неплохим визажистом; он предложил Мэдисон свои услуги и, немного поколдовав над ее глазами и губами, с удовлетворенным вздохом отступил в сторону.— Лучший голливудский визажист сдох бы от зависти! — сказал он.— Мы сделаем из тебя новую Мэдисон! — в восторге завопила Натали. — Долой зануду в очках и с пучком — да здравствуют длинные ноги и высокая грудь!— Я никогда не носила очков, — заспорила Мэдисон.— Я знаю, что говорю, — перебила ее Натали. — У тебя такой вид, будто ты их носишь. А если снять очки, распустить волосы — и оп-ля! Готова новая Шэрон Стоун.— Я даже не блондинка, Нат! К тому же в этом платье я буду выглядеть нелепо.— Ты будешь выглядеть как надо! — отрезала подруга. — Мужчины будут смотреть только на тебя и кончать в карман.Коул, присоединившись к забаве, принес Мэдисон целую обойму презервативов.— Возьми, пригодится, — сказал он, ухмыляясь, но Мэдисон оттолкнула его.— Нет, спасибо, — сказала она едко. — Мне это ни к чему.— Возьми-возьми, — поддержала брата Натали, — Просто на всякий случай. Вдруг Джейк пригласит тебя на танец? Представь: вы танцуете медленный танец, он крепко прижимает тебя к себе, так что ты чувствуешь бедром, как он возбуждается, и понимаешь, что назад хода нет. Вот тут-то ты и пожалеешь, что у тебя нет с собой резинок, потому что без ложки нет и сладенького.— Вот теперь я действительно чувствую себя как когда-то в колледже, — рассмеялась Мэдисон. — Вы оба просто… неподражаемы.— Да, мы с Коулом — два сапога пара, — согласилась Натали, порывисто обнимая брата. — Тебе придется привыкнуть, потому что, кроме нас, у тебя все равно никого нет.— Пожалуй, — согласилась Мэдисон. — А у тебя, Коул, что на сегодня?— Представь себе, тоже свидание. Важное свидание с мистером Большая Шишка.— О Боже… — простонала Натали. — Неужели ты еще не понял, что эти голливудские воротилы только используют таких молодых неопытных парней, как ты, а потом выбрасывают за ненадобностью? Они даже хуже тех развратных козлов, которые проделывают такие же штуки с женщинами. Мы-то хоть умеем постоять за себя, а вы…— Я тебя как-нибудь с ним познакомлю, — спокойно ответил Коул. — Он классный парень. Тебе понравится.— Классный парень… как бы не так! — фыркнула Натали. — Просто еще один миллионер, которому приглянулась новая игрушка. Все они такие…— Это в тебе говорят обычные предрассудки. Где твоя корректность, Нат? — спросил Коул и прищурился.— Встречайся с кем хочешь, мне все равно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11