Он был слишком умен, слишком проницателен для этого.
Если ему когда-нибудь станет известно, что она испытала, впервые увидев его в вестибюле отеля, ей останется лишь умереть от стыда и унижения — Грейс была в этом уверена. Но как он сможет об этом узнать? Это известно ей, и только ей…
И ведь только ей известно, что она была девственницей до встречи с ним. А сегодня вечером она чуть не проболталась ему об этом. Это было ошибкой, но ошибкой, которая должна научить ее. Ошибкой, которую она больше не повторит.
Грейс плотнее закуталась в одеяло. Во сне, от которого она недавно очнулась, Кен обнимал ее, нежно гладил и еще нежнее целовал в губы… Да кто она, в конце концов, такая? Девчонка-подросток, которая тешит себя фантазиями? Не буду больше видеть снов о нем, сурово сказала себе Грейс. Ни за что не буду!
Кен узнал о демонстрации, только когда ему позвонили из редакции местной газеты и попросили прокомментировать событие. Из последующих звонков он узнал, что акция вполне мирная и что рабочие протестуют против закрытия фабрики.
Встречи, уже назначенные им представителям разных транспортных компаний, заинтересованных в приобретении фабрики, удобно расположенной по отношению к железной и автомобильной дорогам, означали, что он не сможет попасть в Пайнвуд раньше второй половины дня. Но он связался с представителем демонстрантов, и они договорились позже обсудить ситуацию.
Хотя он и не собирался пока говорить об этом, но для себя Кен решил, что не будет закрывать пайнвудскую фабрику. Это решение конечно же не имело никакого отношения к Грейс Митчел.
Позже днем, когда ему позвонили из полиции и сказали, что намерены отслеживать ситуацию с демонстрацией, Кен заверил их, что нет повода для беспокойства.
Было четыре часа, а уехать из Огасты раньше пяти он никак не мог. В голове у него начали роиться всякие мысли. Что сейчас делает Грейс? Ему действительно нужно поговорить с ней. Если существует хотя бы малейший шанс того, что она забеременела от него, он должен об этом знать.
Грейс обеспокоенно посмотрела через плечо. Она присоединилась к рабочим около часа назад, сразу после занятий. Поначалу все шло спокойно и мирно, и лидер демонстрантов сказал ей, что Кен Эдварде связался с ним и назначил встречу на завтра. Но полчаса назад, к всеобщему удивлению, прибыл Грегори Купер. Сперва он потребовал, чтобы открыли ворота фабрики и дали ему проехать, а когда получил отказ, вышел из машины. Последовала небольшая перебранка, в результате которой Грегори все-таки позволили пройти в административный корпус.
Полчаса спустя подъехала полицейская машина и остановилась в нескольких ярдах от ворот. Следом принеслась свора репортеров и фотографов из местной газеты.
Мирное настроение пикетчиков быстро сменилось агрессивной враждебностью, когда Грегори вышел из здания и один из рабочих, которого Грегори вслух обругал по пути на фабрику, заметил его.
— Не думаете же вы в самом деле, что сможете повлиять на решение Эдвардса закрыть фабрику? — услышала Грейс презрительный вопрос Грегори, обращенный к собравшимся рабочим.
— Он согласился встретиться с нами завтра утром, — ответил ему кто-то из толпы.
— И вы считаете, что он услышит то, что вы ему скажете! Вы еще глупее, чем я думал. Он уже пришел к выводу, что фабрика нежизнеспособна, и кто может его за это осудить — с такой-то ленивой и бестолковой рабочей силой, как вы? Это из-за вас нам пришлось продать фабрику. Всем известно…
Грейс негодующе фыркнула.
— Это неправда, — перебила она Грегори, заставив его посмотреть на себя.
— Боже мой, кого я вижу! — язвительно воскликнул он. — Наверное, мне следовало бы догадаться, — продолжил он, сальным взглядом обводя облаченное в джинсы и майку тело Грейс. — Родительский комитет вас за это не похвалит, вам не кажется? Но с другой стороны, вашей драгоценной школе придет конец с закрытием фабрики, так? Похоже, что я все-таки получу строительную площадку. — Подмигнув, он целеустремленно зашагал к Грейс.
Его хотели остановить, но он двигался слишком быстро и напористо. Когда он подошел к Грейс, один из рабочих попытался заступить ему дорогу. Это был юноша, далеко не такой крепкий, как Грегори, и Грейс болезненно поморщилась, когда Купер с легкостью отшвырнул его в сторону.
Юноша в ответ ударил его… Внезапно Грейс показалось, что разверзся ад. Люди кричали, толкались. И тут, к изумлению Грейс, Грегори схватил ее за руки и потащил куда-то вперед.
Она пыталась сопротивляться, размахивая руками, когда он намеренно грубо толкал ее.
Ее паника была сродни той, что испытывают все женщины, чувствующие, что попали в руки врага, и не имела ничего общего с ее участием в демонстрации. Грегори подтащил упирающуюся женщину к вылезшим из машины полицейским и заявил, что она напала на него.
— Я настаиваю на том, чтобы вы арестовали ее, офицер, — услышала Грейс его голос, одновременно заметив устремленный на нее гаденький победный взгляд. — Возможно, я подам на нее в суд за нападение.
Грейс по наивности пыталась возражать, но ее уже заталкивали в полицейский фургон, который со скрежетом затормозил рядом с патрульной машиной. Ослепительная вспышка, когда оказавшийся поблизости фотограф снял ее, заставила Грейс зажмуриться.
В полицейском участке было людно. Суровый сержант, которого она не знала, начал всех допрашивать. Грейс стало дурно. Голова болела, она чувствовала себя грязной и испуганной. На ее руке — там, где Грегори схватил ее, — остался синяк.
— Имя!
Грейс вздрогнула, поняв, что сержант обращается к ней.
— Э-э-э… Грейс Митчел, — ответила она.
Поддерживать рабочих, участвуя в мирной демонстрации, — это одно. А попасть в участок, с последующим возможным водворением в камеру, — совершенно другое. Ей невыносимо было думать о том, что скажут наиболее консервативные из родителей ее учеников, не говоря уж о председателе родительского комитета и об окружном департаменте образования.
— Прошу прощения, офицер.
Я определенно нахожусь в глубоком обмороке, решила Грейс, услышав за спиной неповторимый голос Кена Эдвардса.
Что-то в спокойной манере Кена привлекло внимание сержанта. Положив ручку на стол, он посмотрел на него.
Кен прибыл к воротам фабрики как раз вовремя, чтобы услышать из уст очевидцев о том, что случилось.
— Они даже забрали учительницу! — восторженным тоном проинформировал Кена один из свидетелей и удивился, когда тот развернулся и устремился к машине с самым мрачным выражением лица.
— Я Кен Эдвардс, — представился Кен сержанту. — Мне принадлежит эта фабрика.
— Принадлежит вам… — Теперь сержант нахмурился. — Но согласно рапорту, Грегори Купер сообщил, что возникли проблемы.
— Может быть, он это и сделал, но владелец фабрики, безусловно, я, — твердо ответил Кен. — Не могли бы вы сказать, офицер, что именно произошло. Ведь, насколько я понимаю, демонстранты вели себя мирно, и я назначил им встречу на завтрашнее утро.
— Возможно, и так, сэр, но нам позвонил с фабрики мистер Купер и сказал, что ему не дают выйти и угрожают расправой. Когда мы приехали, уже шла потасовка и эта юная леди… — он указал на Грейс, — действительно пыталась ударить мистера Купера.
Грейс почувствовала, как ее лицо залилось краской стыда, и поспешила встать на свою защиту.
— Ничего подобного! Это он напал на меня… — К своему ужасу, она почувствовала, что вот-вот по-детски расплачется.
— Думаю, произошла какая-то ошибка, — сказал Кен Эдвардс. Хотя она не могла заставить себя повернуться и взглянуть на него, Грейс почувствовала, как он придвинулся ближе, и почему-то ощутила себя в безопасности. — Так уж случилось, что я хорошо знаю мисс Митчел. На самом деле она была на фабрике по моей просьбе как мой представитель, — невозмутимо лгал Кен. — Я даже на секунду не могу поверить, что она способна напасть на Грегори Купера.
Сержант еще больше нахмурился.
— Ну, патрульные доложили, что он очень настойчиво требовал, чтобы ее арестовали, — заявил он. — Говорил, что намерен подать на нее в суд за нападение.
Услышав это, Грейс жалобно всхлипнула.
— Вот как. В таком случае я буду вынужден подать в суд на мистера Купера… за незаконное вторжение, — заметил Кен. — Он не получал моего разрешения входить на территорию фабрики, и подозреваю, что чиновники из налоговых органов захотят узнать, что он там делал. Они недосчитались нескольких бухгалтерских книг, в которые им очень хотелось бы заглянуть.
Грейс вздрогнула, услышав эти слова, и, быстро обернувшись, сказала Кену:
— Мать одного из моих учеников говорила, что видела, как Грегори выходил из неиспользуемого складского помещения… — Голос подвел Грейс, когда она заметила, что Кен пристально смотрит на ее руку.
— Это сделал Купер? — с угрозой в голосе спросил он.
Не дожидаясь ответа, он повернулся к сержанту и с властной решительностью произнес:
— Я понимаю, что мисс Митчел, возможно, придется предстать перед судом. Но пока, офицер, не могли бы вы освободить ее под мое поручительство? Обещаю не спускать с нее глаз.
Сержант внимательно посмотрел на обоих. Тюрьма была забита под завязку, свободных камер не оставалось, и он не видел причин, почему бы не отпустить молодую женщину, если Кен Эдварде готов за нее поручиться.
— Хорошо, — кивнул он. — Но вы несете за нее полную ответственность и должны доставить ее завтра утром в суд, если мистер Купер выдвинет обвинение.
— Даю вам слово, — поспешно проговорил Кен и, прежде чем Грейс смогла что-нибудь сказать, мягко вытолкал ее из полицейского участка в летнюю ночь.
И тут она с прискорбием заметила, что по-настоящему плачет.
— Это шок, — услышала она в темноте голос Кена, который вел ее к машине. — Не беспокойтесь, как только мы окажемся дома, все будет хорошо.
— Я хочу принять ванну… и переодеться в чистую одежду, — каким-то не своим голосом произнесла Грейс.
— Ванну могу обещать, а одежду придется захватить у вас дома по пути ко мне, — быстро ответил Кен.
— К вам! — Грейс, недоуменно наморщив лоб, позволила Кену застегнуть на ней ремень безопасности. — Но я хочу к себе домой.
— Боюсь, это невозможно, — сказал Кен. — Сержант освободил вас под мою ответственность, если помните, и я должен доставить вас в участок рано утром.
— Но я не могу оставаться с вами! — запротестовала Грейс.
— Сожалею, Грейс. — Его голос звучал необычно мягко. — Но вам придется.
— Я и не думала нападать на Купера, — попыталась защищаться Грейс. — Это он…
Она испуганно замолчала, заметив зверское выражение на лице повернувшегося к ней Кена.
— Если он причинил вам боль… Он сделал это, Грейс?
Когда она поспешно отвела взгляд и вжалась в кресло, Кен выругал себя за то, что не сдержался. Он лишь еще больше напугал ее,
— Я думал, что демонстрация пройдет мирно, — заметил Кен через некоторое время.
— Так и было, — ответила Грейс. — Но Грегори вел себя вызывающе, и все как-то само собой вышло из-под контроля. Это правда, что по поводу него начато расследование?
— Да, — коротко ответил Кен. — Но думаю, мне не следует пока говорить об этом.
Когда они подъехали к ее коттеджу, Кен настоял на том, чтобы войти с ней и подождать, пока она соберет все необходимое. У Грейс даже не было сил этому воспротивиться.
То, как повел себя с ней Грегори Купер, заставило молодую женщину ощутить свою беззащитность. И она невольно вспомнила, что, проиграв очередную битву за луг, он обещал разобраться с ней. Грегори — злой и опасный человек. Хорошо, что хотя бы сегодня ночью, как ни неприятно это признавать, она будет чувствовать себя спокойно, ночуя под крышей Кена, а не под своей собственной.
6
— Когда вы последний раз что-нибудь ели? Прозаический вопрос Кена, открывшего дверь и впустившего Грейс в холл, вызвал ее недоверчивый взгляд.
Она готовила себя если не к враждебности, то уж, несомненно, к более неприятным вопросам. То, что он казался больше обеспокоенным ее благополучием, нежели чем-то другим, сбивало с толку. Но еще больше сбивало с толку то, какое облегчение и чувство безопасности давала ей такая забота.
— Во время ланча. — Грейс ответила машинально, целиком поглощенная более глубокими ощущениями. — Но я не голодна.
— Это потому, что вы все еще пребываете в шоке, — мягко объяснил Кен. — Кухня здесь.
В любое другое время Грейс зачарованно рассматривала бы внутренности дома, которым так восхищалась, но сейчас чувствовала, что ее способность восприятия притуплена событиями сегодняшнего вечера. Она подозревала, что Кен прав и она находится в шоке. Иначе почему бы она так безропотно позволила ему принимать за нее решения? Она не сопротивлялась, когда он решительно подвел ее к кухонному стулу и усадил на него, а сам стал открывать шкафчики и холодильник. Кен убеждал ее в том, что легкий ужин, который он приготовит для них двоих, поможет ей заснуть.
— Кстати, — сказал он позже, ставя на стол тарелки с аппетитным воздушным омлетом, — вам придется спать в моей спальне, поскольку только эта комната пока обставлена подобающим образом. Я могу лечь внизу, на диване.
— Нет, — немедленно запротестовала Грейс, молясь о том, чтобы он не заподозрил причину вспыхнувшего у нее на щеках румянца.
Одна мысль о том, что она будет спать в его постели, вызвала воспоминания, которые Грей не приветствовала в любое время, и уж тем более сейчас, когда их виновник сидел напротив нее.
К ее ужасу, Кен покачал головой и спокойно сказал:
— Все в порядке. Я догадываюсь, о чем вы думаете, но беспокоиться ни к чему.
Грейс напряглась. Как он мог догадаться, о чем она думает? А если догадался, то как смеет относиться к этому и к ней так, словно…
Безуспешно пытаясь привести мысли в порядок, она услышала, как Кен продолжил:
— Сегодня здесь побывали уборщицы, и они сменили постельное белье.
Грейс, почувствовав внезапное облегчение, едва не поперхнулась омлетом. Он все-таки не знает, о чем она думает. Даже не представляет, какие шокирующие, чувственные образы пробудило в ее сознании упоминание о его постели.
Но, по крайней мере, последние замечания Кена дали ей время собраться с мыслями и вспомнить о том, что она взрослая разумная женщина.
— Я не могу занять вашу постель, — сказала Грейс, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и по-деловому.
— Почему? — спросил Кен, удивленно взглянув на нее, а затем заставил ее смутиться, мягко напомнив: — Ведь нельзя сказать, чтобы вы этого уже не делали.
Кровь отхлынула от ее лица, а затем прилила обратно. Руки затряслись так, что ей пришлось обеими вцепиться в кофейную чашку, поданную Кеном, чтобы не расплескать содержимое. Она понимала, что ее реакция неоправданно болезненная, но ничего не могла с собой поделать.
Насмешливое замечание Кена не только смутило Грейс. Оно снова заставило ее почувствовать унижение, поскольку слезы, готовые вот-вот брызнуть из глаз, могли обнаружить перед Кеном всю ее беспомощность.
Но даже несмотря на то что ей удавалось пока держаться в рамках приличия, Кен бросился извиняться.
— Простите. Мне не следовало так говорить.
Он замолчал, глядя на нее и отчаянно ругая себя за то, что обидел Грейс. Просто удивительно, как изменило его чувства к ней открытие, что он в ней ошибался!
Меньше всего Кену хотелось расстроить ее. Но по-прежнему существовало несколько вопросов, которые им необходимо было обсудить. И хотя он не пытался намеренно навести на них разговор, теперь, когда тема поднята, возможно, следует поделиться с ней своими тревогами.
— Я понимаю, сейчас, наверное, не самое лучшее время говорить об этом, — спокойно начал он, — но нам действительно нужно кое-что обсудить, Грейс…
Дрожащей рукой Грейс поставила на стол чашку.
— Вы за этим и привезли меня сюда? — со всем возмущением, на которое была способна, спросила она. — Чтобы устроить мне допрос с пристрастием? Если вы хотя бы на минуту подумали, что, только потому что вы спасли меня от ночи в тюрьме, я из благодарности выдам вам остальных участников демонстрации, то лучше сразу же отвезите меня обратно в участок…
— Грейс, — прервал Кен ее страстную тираду, — я не собираюсь говорить с вами ни о фабрике, ни о демонстрации.
Глядя в ее глаза, затуманенные подозрением, Кен спрашивал себя, что сказала бы Грейс, узнай, что единственный человек, единственная проблема, которая его сейчас волнует, — это она сама!
— Я уже назначил встречу с представителями рабочих на завтра. И намерен обсудить с ними мои предложения, касающиеся будущего фабрики, — объяснил он.
— Да, я слышала. — Грейс вдруг почувствовала себя настолько усталой, что, даже чтобы думать, ей приходилось прилагать сверхчеловеческие усилия. — В таком случае, о чем вы хотели поговорить со мной? — с тревогой спросила она.
Видя, какой измученной выглядит его гостья, Кен обругал себя за эгоизм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Если ему когда-нибудь станет известно, что она испытала, впервые увидев его в вестибюле отеля, ей останется лишь умереть от стыда и унижения — Грейс была в этом уверена. Но как он сможет об этом узнать? Это известно ей, и только ей…
И ведь только ей известно, что она была девственницей до встречи с ним. А сегодня вечером она чуть не проболталась ему об этом. Это было ошибкой, но ошибкой, которая должна научить ее. Ошибкой, которую она больше не повторит.
Грейс плотнее закуталась в одеяло. Во сне, от которого она недавно очнулась, Кен обнимал ее, нежно гладил и еще нежнее целовал в губы… Да кто она, в конце концов, такая? Девчонка-подросток, которая тешит себя фантазиями? Не буду больше видеть снов о нем, сурово сказала себе Грейс. Ни за что не буду!
Кен узнал о демонстрации, только когда ему позвонили из редакции местной газеты и попросили прокомментировать событие. Из последующих звонков он узнал, что акция вполне мирная и что рабочие протестуют против закрытия фабрики.
Встречи, уже назначенные им представителям разных транспортных компаний, заинтересованных в приобретении фабрики, удобно расположенной по отношению к железной и автомобильной дорогам, означали, что он не сможет попасть в Пайнвуд раньше второй половины дня. Но он связался с представителем демонстрантов, и они договорились позже обсудить ситуацию.
Хотя он и не собирался пока говорить об этом, но для себя Кен решил, что не будет закрывать пайнвудскую фабрику. Это решение конечно же не имело никакого отношения к Грейс Митчел.
Позже днем, когда ему позвонили из полиции и сказали, что намерены отслеживать ситуацию с демонстрацией, Кен заверил их, что нет повода для беспокойства.
Было четыре часа, а уехать из Огасты раньше пяти он никак не мог. В голове у него начали роиться всякие мысли. Что сейчас делает Грейс? Ему действительно нужно поговорить с ней. Если существует хотя бы малейший шанс того, что она забеременела от него, он должен об этом знать.
Грейс обеспокоенно посмотрела через плечо. Она присоединилась к рабочим около часа назад, сразу после занятий. Поначалу все шло спокойно и мирно, и лидер демонстрантов сказал ей, что Кен Эдварде связался с ним и назначил встречу на завтра. Но полчаса назад, к всеобщему удивлению, прибыл Грегори Купер. Сперва он потребовал, чтобы открыли ворота фабрики и дали ему проехать, а когда получил отказ, вышел из машины. Последовала небольшая перебранка, в результате которой Грегори все-таки позволили пройти в административный корпус.
Полчаса спустя подъехала полицейская машина и остановилась в нескольких ярдах от ворот. Следом принеслась свора репортеров и фотографов из местной газеты.
Мирное настроение пикетчиков быстро сменилось агрессивной враждебностью, когда Грегори вышел из здания и один из рабочих, которого Грегори вслух обругал по пути на фабрику, заметил его.
— Не думаете же вы в самом деле, что сможете повлиять на решение Эдвардса закрыть фабрику? — услышала Грейс презрительный вопрос Грегори, обращенный к собравшимся рабочим.
— Он согласился встретиться с нами завтра утром, — ответил ему кто-то из толпы.
— И вы считаете, что он услышит то, что вы ему скажете! Вы еще глупее, чем я думал. Он уже пришел к выводу, что фабрика нежизнеспособна, и кто может его за это осудить — с такой-то ленивой и бестолковой рабочей силой, как вы? Это из-за вас нам пришлось продать фабрику. Всем известно…
Грейс негодующе фыркнула.
— Это неправда, — перебила она Грегори, заставив его посмотреть на себя.
— Боже мой, кого я вижу! — язвительно воскликнул он. — Наверное, мне следовало бы догадаться, — продолжил он, сальным взглядом обводя облаченное в джинсы и майку тело Грейс. — Родительский комитет вас за это не похвалит, вам не кажется? Но с другой стороны, вашей драгоценной школе придет конец с закрытием фабрики, так? Похоже, что я все-таки получу строительную площадку. — Подмигнув, он целеустремленно зашагал к Грейс.
Его хотели остановить, но он двигался слишком быстро и напористо. Когда он подошел к Грейс, один из рабочих попытался заступить ему дорогу. Это был юноша, далеко не такой крепкий, как Грегори, и Грейс болезненно поморщилась, когда Купер с легкостью отшвырнул его в сторону.
Юноша в ответ ударил его… Внезапно Грейс показалось, что разверзся ад. Люди кричали, толкались. И тут, к изумлению Грейс, Грегори схватил ее за руки и потащил куда-то вперед.
Она пыталась сопротивляться, размахивая руками, когда он намеренно грубо толкал ее.
Ее паника была сродни той, что испытывают все женщины, чувствующие, что попали в руки врага, и не имела ничего общего с ее участием в демонстрации. Грегори подтащил упирающуюся женщину к вылезшим из машины полицейским и заявил, что она напала на него.
— Я настаиваю на том, чтобы вы арестовали ее, офицер, — услышала Грейс его голос, одновременно заметив устремленный на нее гаденький победный взгляд. — Возможно, я подам на нее в суд за нападение.
Грейс по наивности пыталась возражать, но ее уже заталкивали в полицейский фургон, который со скрежетом затормозил рядом с патрульной машиной. Ослепительная вспышка, когда оказавшийся поблизости фотограф снял ее, заставила Грейс зажмуриться.
В полицейском участке было людно. Суровый сержант, которого она не знала, начал всех допрашивать. Грейс стало дурно. Голова болела, она чувствовала себя грязной и испуганной. На ее руке — там, где Грегори схватил ее, — остался синяк.
— Имя!
Грейс вздрогнула, поняв, что сержант обращается к ней.
— Э-э-э… Грейс Митчел, — ответила она.
Поддерживать рабочих, участвуя в мирной демонстрации, — это одно. А попасть в участок, с последующим возможным водворением в камеру, — совершенно другое. Ей невыносимо было думать о том, что скажут наиболее консервативные из родителей ее учеников, не говоря уж о председателе родительского комитета и об окружном департаменте образования.
— Прошу прощения, офицер.
Я определенно нахожусь в глубоком обмороке, решила Грейс, услышав за спиной неповторимый голос Кена Эдвардса.
Что-то в спокойной манере Кена привлекло внимание сержанта. Положив ручку на стол, он посмотрел на него.
Кен прибыл к воротам фабрики как раз вовремя, чтобы услышать из уст очевидцев о том, что случилось.
— Они даже забрали учительницу! — восторженным тоном проинформировал Кена один из свидетелей и удивился, когда тот развернулся и устремился к машине с самым мрачным выражением лица.
— Я Кен Эдвардс, — представился Кен сержанту. — Мне принадлежит эта фабрика.
— Принадлежит вам… — Теперь сержант нахмурился. — Но согласно рапорту, Грегори Купер сообщил, что возникли проблемы.
— Может быть, он это и сделал, но владелец фабрики, безусловно, я, — твердо ответил Кен. — Не могли бы вы сказать, офицер, что именно произошло. Ведь, насколько я понимаю, демонстранты вели себя мирно, и я назначил им встречу на завтрашнее утро.
— Возможно, и так, сэр, но нам позвонил с фабрики мистер Купер и сказал, что ему не дают выйти и угрожают расправой. Когда мы приехали, уже шла потасовка и эта юная леди… — он указал на Грейс, — действительно пыталась ударить мистера Купера.
Грейс почувствовала, как ее лицо залилось краской стыда, и поспешила встать на свою защиту.
— Ничего подобного! Это он напал на меня… — К своему ужасу, она почувствовала, что вот-вот по-детски расплачется.
— Думаю, произошла какая-то ошибка, — сказал Кен Эдвардс. Хотя она не могла заставить себя повернуться и взглянуть на него, Грейс почувствовала, как он придвинулся ближе, и почему-то ощутила себя в безопасности. — Так уж случилось, что я хорошо знаю мисс Митчел. На самом деле она была на фабрике по моей просьбе как мой представитель, — невозмутимо лгал Кен. — Я даже на секунду не могу поверить, что она способна напасть на Грегори Купера.
Сержант еще больше нахмурился.
— Ну, патрульные доложили, что он очень настойчиво требовал, чтобы ее арестовали, — заявил он. — Говорил, что намерен подать на нее в суд за нападение.
Услышав это, Грейс жалобно всхлипнула.
— Вот как. В таком случае я буду вынужден подать в суд на мистера Купера… за незаконное вторжение, — заметил Кен. — Он не получал моего разрешения входить на территорию фабрики, и подозреваю, что чиновники из налоговых органов захотят узнать, что он там делал. Они недосчитались нескольких бухгалтерских книг, в которые им очень хотелось бы заглянуть.
Грейс вздрогнула, услышав эти слова, и, быстро обернувшись, сказала Кену:
— Мать одного из моих учеников говорила, что видела, как Грегори выходил из неиспользуемого складского помещения… — Голос подвел Грейс, когда она заметила, что Кен пристально смотрит на ее руку.
— Это сделал Купер? — с угрозой в голосе спросил он.
Не дожидаясь ответа, он повернулся к сержанту и с властной решительностью произнес:
— Я понимаю, что мисс Митчел, возможно, придется предстать перед судом. Но пока, офицер, не могли бы вы освободить ее под мое поручительство? Обещаю не спускать с нее глаз.
Сержант внимательно посмотрел на обоих. Тюрьма была забита под завязку, свободных камер не оставалось, и он не видел причин, почему бы не отпустить молодую женщину, если Кен Эдварде готов за нее поручиться.
— Хорошо, — кивнул он. — Но вы несете за нее полную ответственность и должны доставить ее завтра утром в суд, если мистер Купер выдвинет обвинение.
— Даю вам слово, — поспешно проговорил Кен и, прежде чем Грейс смогла что-нибудь сказать, мягко вытолкал ее из полицейского участка в летнюю ночь.
И тут она с прискорбием заметила, что по-настоящему плачет.
— Это шок, — услышала она в темноте голос Кена, который вел ее к машине. — Не беспокойтесь, как только мы окажемся дома, все будет хорошо.
— Я хочу принять ванну… и переодеться в чистую одежду, — каким-то не своим голосом произнесла Грейс.
— Ванну могу обещать, а одежду придется захватить у вас дома по пути ко мне, — быстро ответил Кен.
— К вам! — Грейс, недоуменно наморщив лоб, позволила Кену застегнуть на ней ремень безопасности. — Но я хочу к себе домой.
— Боюсь, это невозможно, — сказал Кен. — Сержант освободил вас под мою ответственность, если помните, и я должен доставить вас в участок рано утром.
— Но я не могу оставаться с вами! — запротестовала Грейс.
— Сожалею, Грейс. — Его голос звучал необычно мягко. — Но вам придется.
— Я и не думала нападать на Купера, — попыталась защищаться Грейс. — Это он…
Она испуганно замолчала, заметив зверское выражение на лице повернувшегося к ней Кена.
— Если он причинил вам боль… Он сделал это, Грейс?
Когда она поспешно отвела взгляд и вжалась в кресло, Кен выругал себя за то, что не сдержался. Он лишь еще больше напугал ее,
— Я думал, что демонстрация пройдет мирно, — заметил Кен через некоторое время.
— Так и было, — ответила Грейс. — Но Грегори вел себя вызывающе, и все как-то само собой вышло из-под контроля. Это правда, что по поводу него начато расследование?
— Да, — коротко ответил Кен. — Но думаю, мне не следует пока говорить об этом.
Когда они подъехали к ее коттеджу, Кен настоял на том, чтобы войти с ней и подождать, пока она соберет все необходимое. У Грейс даже не было сил этому воспротивиться.
То, как повел себя с ней Грегори Купер, заставило молодую женщину ощутить свою беззащитность. И она невольно вспомнила, что, проиграв очередную битву за луг, он обещал разобраться с ней. Грегори — злой и опасный человек. Хорошо, что хотя бы сегодня ночью, как ни неприятно это признавать, она будет чувствовать себя спокойно, ночуя под крышей Кена, а не под своей собственной.
6
— Когда вы последний раз что-нибудь ели? Прозаический вопрос Кена, открывшего дверь и впустившего Грейс в холл, вызвал ее недоверчивый взгляд.
Она готовила себя если не к враждебности, то уж, несомненно, к более неприятным вопросам. То, что он казался больше обеспокоенным ее благополучием, нежели чем-то другим, сбивало с толку. Но еще больше сбивало с толку то, какое облегчение и чувство безопасности давала ей такая забота.
— Во время ланча. — Грейс ответила машинально, целиком поглощенная более глубокими ощущениями. — Но я не голодна.
— Это потому, что вы все еще пребываете в шоке, — мягко объяснил Кен. — Кухня здесь.
В любое другое время Грейс зачарованно рассматривала бы внутренности дома, которым так восхищалась, но сейчас чувствовала, что ее способность восприятия притуплена событиями сегодняшнего вечера. Она подозревала, что Кен прав и она находится в шоке. Иначе почему бы она так безропотно позволила ему принимать за нее решения? Она не сопротивлялась, когда он решительно подвел ее к кухонному стулу и усадил на него, а сам стал открывать шкафчики и холодильник. Кен убеждал ее в том, что легкий ужин, который он приготовит для них двоих, поможет ей заснуть.
— Кстати, — сказал он позже, ставя на стол тарелки с аппетитным воздушным омлетом, — вам придется спать в моей спальне, поскольку только эта комната пока обставлена подобающим образом. Я могу лечь внизу, на диване.
— Нет, — немедленно запротестовала Грейс, молясь о том, чтобы он не заподозрил причину вспыхнувшего у нее на щеках румянца.
Одна мысль о том, что она будет спать в его постели, вызвала воспоминания, которые Грей не приветствовала в любое время, и уж тем более сейчас, когда их виновник сидел напротив нее.
К ее ужасу, Кен покачал головой и спокойно сказал:
— Все в порядке. Я догадываюсь, о чем вы думаете, но беспокоиться ни к чему.
Грейс напряглась. Как он мог догадаться, о чем она думает? А если догадался, то как смеет относиться к этому и к ней так, словно…
Безуспешно пытаясь привести мысли в порядок, она услышала, как Кен продолжил:
— Сегодня здесь побывали уборщицы, и они сменили постельное белье.
Грейс, почувствовав внезапное облегчение, едва не поперхнулась омлетом. Он все-таки не знает, о чем она думает. Даже не представляет, какие шокирующие, чувственные образы пробудило в ее сознании упоминание о его постели.
Но, по крайней мере, последние замечания Кена дали ей время собраться с мыслями и вспомнить о том, что она взрослая разумная женщина.
— Я не могу занять вашу постель, — сказала Грейс, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и по-деловому.
— Почему? — спросил Кен, удивленно взглянув на нее, а затем заставил ее смутиться, мягко напомнив: — Ведь нельзя сказать, чтобы вы этого уже не делали.
Кровь отхлынула от ее лица, а затем прилила обратно. Руки затряслись так, что ей пришлось обеими вцепиться в кофейную чашку, поданную Кеном, чтобы не расплескать содержимое. Она понимала, что ее реакция неоправданно болезненная, но ничего не могла с собой поделать.
Насмешливое замечание Кена не только смутило Грейс. Оно снова заставило ее почувствовать унижение, поскольку слезы, готовые вот-вот брызнуть из глаз, могли обнаружить перед Кеном всю ее беспомощность.
Но даже несмотря на то что ей удавалось пока держаться в рамках приличия, Кен бросился извиняться.
— Простите. Мне не следовало так говорить.
Он замолчал, глядя на нее и отчаянно ругая себя за то, что обидел Грейс. Просто удивительно, как изменило его чувства к ней открытие, что он в ней ошибался!
Меньше всего Кену хотелось расстроить ее. Но по-прежнему существовало несколько вопросов, которые им необходимо было обсудить. И хотя он не пытался намеренно навести на них разговор, теперь, когда тема поднята, возможно, следует поделиться с ней своими тревогами.
— Я понимаю, сейчас, наверное, не самое лучшее время говорить об этом, — спокойно начал он, — но нам действительно нужно кое-что обсудить, Грейс…
Дрожащей рукой Грейс поставила на стол чашку.
— Вы за этим и привезли меня сюда? — со всем возмущением, на которое была способна, спросила она. — Чтобы устроить мне допрос с пристрастием? Если вы хотя бы на минуту подумали, что, только потому что вы спасли меня от ночи в тюрьме, я из благодарности выдам вам остальных участников демонстрации, то лучше сразу же отвезите меня обратно в участок…
— Грейс, — прервал Кен ее страстную тираду, — я не собираюсь говорить с вами ни о фабрике, ни о демонстрации.
Глядя в ее глаза, затуманенные подозрением, Кен спрашивал себя, что сказала бы Грейс, узнай, что единственный человек, единственная проблема, которая его сейчас волнует, — это она сама!
— Я уже назначил встречу с представителями рабочих на завтра. И намерен обсудить с ними мои предложения, касающиеся будущего фабрики, — объяснил он.
— Да, я слышала. — Грейс вдруг почувствовала себя настолько усталой, что, даже чтобы думать, ей приходилось прилагать сверхчеловеческие усилия. — В таком случае, о чем вы хотели поговорить со мной? — с тревогой спросила она.
Видя, какой измученной выглядит его гостья, Кен обругал себя за эгоизм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15