— У тебя прямо-таки шок. Не многие женщины пришли бы в ужас, узнав, что вышли замуж за состоятельного человека. Разве не об этом мечтает каждая красивая девушка?
— Только не я, — твердо сказала Сандра, чувствуя, что это правда. — Я вышла за тебя замуж не из-за твоих денег.
— Я знаю, — холодно произнес Алексис. Что кроется за этой короткой фразой? подумала она. Может, вначале он подозревал, что я польстилась на его богатство? И опять какое-то внутреннее чутье подсказывало Сандре, что сама она не из богатой семьи.
— Из-за чего мы ссорились? Из-за денег? — смущенно спросила она.
— Ссорились? — резко переспросил Алексис.
Сандра съежилась от его голоса, словно
от удара. Осознав свою ошибку, Алексис сказал уже мягче:
— Нет, не из-за денег. Хотя человек моего положения становится, скажем так, чувствительным к мотивам других. Вот почему я всегда с радостью приезжаю на Микрос. Люди ведут там простой образ жизни и довольны этим… Вот мы и приехали.
Алексис остановил «мерседес» и помог Сандре выбраться из салона машины. Она прижимала к груди сумку, которая, как и туфли, гармонировала по цвету с кремовым шелковым платьем. Все это купил Алексис. В дорожной сумке, которую он нес, также не было ничего, что могло бы напомнить Сандре о ее прошлой жизни, — дорогая косметика, флакончик духов, носовой платок и другие милые мелочи.
Сандра с трудом поспевала за широким шагом спутника, и Алексис, заметив это, взял ее под локоть и повел к ожидавшему их вертолету. Пилот почтительно приветствовал босса, они обменялись несколькими фразами на греческом. Алексис помог Сандре забраться в кабину. Она высказала опасение, что не сможет объясняться с Марией и Георгесом.
— Не волнуйся, они оба говорят по-английски. А ты немного понимаешь греческий.
— Это ты меня научил?
Сандра не ожидала, что такой простой и естественный вопрос вызовет у Алексиса негативную реакцию. Он сурово нахмурился.
— Ты можешь задать мне этот вопрос сегодня ночью, когда я буду держать тебя в объятиях и слушать твои слова любви.
Сандра уже знала со слов Алексиса, что они встретились в Лондоне. Сейчас ее интересовал вопрос — как именно встретились. Он очень богатый человек, а она, судя по всему, принадлежит к среднему классу. Как же их пути пересеклись? Лондон… Сандра закрыла глаза и напрягла память. Но там была пустота. И уже в который раз несчастная женщина ощутила щемящее чувство тоски и отчаяния.
Все вернется, сказал доктор Киссиди. А если нет? Если я доживу до конца своих дней, так ничего и не узнав о своей прошлой жизни? Кто были мои родители, семья, как я росла? Сандра, наверное, застонала, так как Алексис повернулся к ней и коснулся ее щеки. Она открыла глаза и виновато призналась:
— Я пыталась вспомнить… Но я не могу, не могу!
— Не нервничай, вернется к тебе память. Посмотри вниз, там уже видны острова, — сказал Алексис.
Сандра была рада, что он перевел разговор на безболезненную тему. Его, наверное, тоже беспокоит моя амнезия. К тому же я отношусь к нему не как к мужу, а как к чужому человеку. Я должна изменить свое поведение, сказала себе Сандра. Алексис прав — надо слушать свое тело, а не разум. Он сильный, здоровый мужчина и, вполне естественно, хочет видеть рядом женщину, которая разделит с ним удовольствие в постели. Очевидно, в прошлом так оно и было, но сейчас меня одолевает страх перед непонятной опасностью, словно интимные отношения с Алексисом противоречат моему внутреннему убеждению.
— Мы приближаемся к Микросу. Посмотри, во-о-н та маленькая точка справа.
Островок показался Сандре игрушечным и затерянным в бескрайнем просторе моря. Сандра бросила на мужа беспокойный взгляд.
— Что случилось?
— Ничего. Я просто подумала, что Мик-рос расположен очень далеко от материка. Может, нам не стоило уезжать из Афин, пока я еще не… — Она замолчала, увидев выражение лица Алексиса. Он прекрасно понимал, что ее пугает не удаленность острова, а то, что там они останутся один на один.
— В Афинах сейчас жарко и душно, — сказал он мягко. — Мы с доктором Киссиди считаем, что жизнь на острове быстро восстановит твои силы. В Эгейском море приятно купаться.
О, я с радостью буду плавать в море хоть каждый день! Почему я — помню, что умею плавать, а о том, что у меня есть муж, забыла? — подумала вдруг Сандра.
— Алексис, мы были счастливы? Пожалуйста… меня мучает, что я совсем не помню тебя.
Лицо Алексиса стало хмурым, и Сандра поняла, что вопрос ему не понравился. Ей бы, наверное, тоже было неприятно, если бы он забыл ее.
— Доктор Киссиди уже сказал тебе, что ты все вспомнишь, когда твой мозг будет готов к этому, — решительно произнес он, но на вопрос так и не ответил.
Сандра знала, что больше не спросит его об этом, и попросила, выбрав, как ей казалось, нейтральную тему:
— Расскажи о своей сестре, о твоем детстве.
Алексис с минуту колебался, но потом все-таки решил удовлетворить ее любопытство.
— София с мужем живут в Нью-Йорке. Она на десять лет моложе меня. Мой отец был женат дважды, но оба брака нельзя назвать счастливыми. На моей матери, которая умерла при родах, он женился из-за солидного приданого. От матери Софии он хотел получить еще одного сына.
— Тебе, думаю, очень не хватает отца, — посочувствовала Сандра.
— Я бы не сказал, — пожал плечами Алексис. — Мы не были близки. Отец хотел, чтобы я работал у него после окончания университета, хотя у меня были другие планы. Но я был его единственным сыном, что в Греции имеет большое значение, поэтому, когда он погиб, я возглавил семейное дело. К тому же я должен был заботиться и о Софии.
— Что бы ты делал, если бы имел свободу выбора?
— Трудно сказать. Одно время хотел купить судно и совершать на нем чартерные рейсы в юго-восточные страны. Я готов был делать что угодно, лишь бы не работать в компании отца.
Сандра подсчитала, что Алексису было всего двадцать два года, когда он взвалил на свои плечи ответственность за отцовскую империю и за младшую сестру. Может, раннее взросление сделало его жестким? — подумала она.
Вертолет стал снижаться и, когда благополучно приземлился на небольшой площадке, Алексис первым спрыгнул на землю, затем принял в свои объятия Сандру. Не успели они подойти к ожидавшей неподалеку машине, как за их спиной раздался шум, и вертолет снова взмыл в небо. Сандра поняла, что связь с внешним миром оборвалась.
Попетляв по узкой каменистой дороге, машина въехала в деревню, которая расположилась на берегу небольшой бухты. У причала на привязи покачивались рыбачьи лодки.
— Местные жители ловят рыбу, ныряют за губкой, разводят коз, —тем и живут, —сказал Алексис, когда деревня осталась позади.
Дорога пошла вверх, и Алексис пояснил:
— На острове всего две дороги. Одна, по которой мы сейчас едем, проходит как бы по периметру острова, а вторая пересекает его по диагонали. Земля здесь не пригодна для сельского хозяйства, только козы могут питаться этой скудной растительностью.
Скалистый остров действительно выглядел бесплодным, но в этом кусочке земли, рожденном в море под ярко-голубым куполом неба, была своя суровая красота.
Теперь они уже спускались вниз, и взору Сандры открылась полоска берега, покрытая чистым, белым песком. Впереди на возвышенности стоял дом из белого камня. Сандру поразила простота и симметричность его архитектурных форм.
Автомобиль остановился перед вымощенным булыжником двориком. В воздухе пахло цветами.
— Фасад обращен к заливу, — сказал Алексис, подводя Сандру к двери. — Я построил этот дом уже после смерти отца. Сестре здесь очень нравилось, и я решил создать просторное современное жилище, чтобы на острове можно было и отдыхать, и, если необходимо, работать.
Он толкнул дверь, и они вошли в уютный прохладный холл. Стены его были белыми, пол выложен изразцами, в круглых нишах стояли старинные японские вазы. Алексис открыл одну из выходивших в холл дверей, и Сандра увидела просторную гостиную, интерьер которой дизайнер выдержал в пастельных тонах, разбавив яркими пятнами диванных подушек. Пока она с интересом рассматривала комнату, в холле появилась полная темноволосая женщина в черном с ног до головы.
— Сандра, познакомься. Это Мария, — сказал Алексис.
Женщина быстро заговорила по-гречески.
— Мария просит извинить ее за то, что не встретила нас — готовила мое любимое блюдо.
Сандра сразу поняла, что Мария души не чает в своем хозяине, хотя и ее она приняла очень тепло. Алексис, очевидно, предупредил домоправительницу о недуге, которым страдает его жена.
— Если ты хочешь отдохнуть перед ужином, Мария проводит тебя в нашу спальню. А мне надо позвонить и сделать кое-какие распоряжения.
Улыбнувшись, Сандра кивнула. Ее даже немного испугала поспешность, с которой она последовала за Марией, — лишь бы поскорее уйти от завораживающего взгляда Алексиса.
Спальня оказалась такой же просторной и элегантной, как и уже виденные Сандрой холл и гостиная. Сандра старалась не смотреть на широкую двуспальную кровать, которая занимала чуть ли не половину комнаты. Рядом находилась ванная, словно сошедшая с картинки рекламного проспекта.
— Нравится? — с гордостью спросила Мария, видя широко раскрытые глаза молодой хозяйки. Она взбила подушки и откинула тяжелое кремовое покрывало. — Мы прямо и дождаться не могли, когда наш хозяин женится. У мужчины должны быть сыновья. — Женщина проникновенно посмотрела на Сандру.
— Мы поженились недавно, — смущенно улыбнулась та.
Домоправительница лукаво усмехнулась и уверенно сказала:
— С таким хозяином, как наш, это случится быстро. Он мужчина хоть куда. У нас с Георгием три сына, все работают у мистера Стефанидиса в Афинах, — с гордостью сообщила она. — Наш хозяин дает деньги, чтобы все дети на нашем острове могли ходить в школу.
Сандра удивилась, услышав о филантропических деяниях своего мужа, хотя сама, пока лежала в больнице, ощущала его доброту и заботу каждый день. После ухода Марии она долго лежала в постели, пытаясь заснуть, но сон не шел. Когда Сандра оставалась наедине с собой, возвращались ее страхи, не позволявшие расслабиться. Она уже понимала, что человек, женившийся на ней, мог выбрать себе любую женщину, но почему-то предпочел ее. Она видела, Алексис любит ее, но это не делало ее счастливой. В конце концов сон сморил Сандру, и она заснула.
8
Когда Сандра проснулась, в комнате было уже темно и прохладно. Из ванной доносился шум льющейся воды. Вскоре дверь открылась, и оттуда вышел Алексис, застегивая пуговицы на свежей сорочке. Увидев, что глаза Сандры открыты, он резко остановился.
— Я разбудил тебя? Извини, не хотел. Но мне нужно было побриться и сменить одежду. Как насчет ужина? Ты спустишься вниз или попросить Марию принести тебе еду сюда?
Первым побуждением Сандры было остаться в постели, но она решила перебороть трусость и поужинать с мужем в столовой. Пора уже начать привыкать к роли хозяйки и жены. И хотя она испугалась, когда Алексис сказал, что спать они будут вместе, — кто знает?… Возможно, когда он обнимет ее, все страхи улетучатся и она почувствует себя лучше.
К счастью, Алексис проявил деликатность и ушел, дав ей возможность одеться. После недолгих блужданий по коридорам Сандра наконец попала в столовую. Обед, приготовленный Марией, был в самом деле очень вкусным. Сандра не отказалась даже от бокала вина, предложенного Алексисом, и тот, понимающе улыбнувшись, произнес: — Смелость города берет? От десерта Сандра отказалась. Видя, как Алексис с удовольствием поглощает солидный кусок миндального торта, она удивилась, как при таком аппетите ему удается сохранять спортивную фигуру. После ужина он предложил выпить кофе в гостиной. Сандра выбрала кресло, стоявшее в сторонке. Недовольный ее уединением, Алексис устроился на кушетке напротив.
— Поставить музыку?
— Да. Но ты выбери что-нибудь на свой вкус, а то я не помню, что мне нравится.
Алексис молча взял пластинку и поставил на проигрыватель. Бетховен, узнала Сандра, довольная, что вспомнила имя композитора. Откинувшись на спинку кресла, она прикрыла глаза и окунулась в божественные звуки сонаты.
— Почему бы тебе не лечь спать? День у тебя был сегодня длинный. А я поработаю немного.
Сандра встала. Ноги у нее были ватные, и она испугалась, что не сможет дойти до спальни без посторонней помощи. Но, кое-как справившись с этой задачей, она быстро разделась и приняла душ.
Белье, которое Сандра обнаружила в комоде, было, очевидно, куплено в самом дорогом магазине — ночные сорочки из полупрозрачного шелка, отделанного нежнейшими кружевами. Надев одну, она подошла к зеркалу. Обнаженное тело хорошо просматривалось через тончайшую ткань. Сандра подумала, что Алексис, покупая эти сорочки, наверное, представлял себе, как она будет в них выглядеть, и слегка зарделась. Несмотря на худобу после болезни, груди остались на удивление полными и упругими. Теплая волна пробежала по телу, когда Сандра вспомнила, что Алексис касался их губами и насколько это было приятно.
Прошел час, как она легла в постель, а Алексис все не появлялся. Сандра и страшилась этого, и одновременно торопила время, чувствуя, что томительное ожидание изматывает ее. Как вести себя, когда он придет? Она не представляла, как сможет отдаться мужчине, которого продолжает считать чужим. Но она также понимала, что сегодня Алексис не примет никаких отговорок.
Он вошел в спальню совсем бесшумно. Сандра догадалась о его появлении лишь по звуку открывшейся двери. Алексис сразу прошел в ванную и через несколько минут, которые показались Сандре вечностью, появился оттуда с мокрой головой и в халате. У нее замерло сердце, когда он погасил в ванной свет и направился к кровати. Матрац просел под тяжестью его тела, и Сандра почувствовала на своем плече руку мужа. Алексис тихо окликнул ее. Медленно, очень медленно она повернулась к нему.
— Ты, оказывается, не спишь, — прошептал он.
В темноте Сандра нечаянно прижалась к нему и тут же отпрянула, ощутив наготу мужского тела. Алексис легко поцеловал ее в лоб и, повернувшись к ней спиной, сказал:
— Спокойной ночи, дорогая.
Сандра растерялась — он не собирается заниматься сегодня любовью? В ней боролись два чувства — облегчение и, как это ни странно, обида. Она тоже повернулась к Алексису спиной и уткнулась пылающим лицом в подушку.
— Мне нужна женщина, а не жертва, — услышала Сандра его голос. — А теперь будь хорошей девочкой и спи.
Сандра предпочла бы, чтобы он любил ее, и тогда гнетущее чувство страха и напряженного ожидания осталось бы позади. А теперь она вынуждена терпеть эту пытку и дальше.
* * *
Когда Сандра проснулась, Алексиса в спальне уже не было. На столе стоял термос с кофе, блюда с круассанами и курагой. Молодая женщина ахнула, увидев, что часы показывают половину одиннадцатого утра. Алексис, очевидно, работает, решила она. Вчера он показал ей свой кабинет, напичканный современной техникой, которая позволяла ему в любую минуту связаться с даже самым отдаленным подразделением своей империи.
Кофе оказался превосходным. Сандра выпила три чашки ароматного напитка и съела два круассана, подивившись своему аппетиту. Через открытую балконную дверь с моря долетал прохладный, бодрящий воздух, и Сандра вдыхала грудью его целительную свежесть. Ей вдруг захотелось немного прогуляться по берегу залива. Когда она рылась в шкафу в поисках подходящей одежды, ей на глаза попался купальник, и Сандра решила заодно и искупаться.
Она взяла полотенце, надела поверх бикини шорты и майку и, выйдя из дома, направилась по тропинке к морю.
Бирюзовая вода оказалась такой прозрачной, что можно было отчетливо видеть очертания песчаного дна. Сандра проплыла ярдов пять, ощущая кожей бархатистую, прохладную влагу. Внезапно дно резко пошло вниз. Сандра перевернулась на спину и стала качаться на ленивых, соленых волнах, чувствуя, как в этой звенящей утренней тишине ее постепенно покидает напряжение последних дней.
Сандра наслаждалась морем уже около получаса, когда вспомнила, что в доме никто не знает, куда она исчезла, и неохотно поплыла к берегу. Но, выйдя из воды, не устояла перед соблазном, расстелила на песке полотенце и улеглась под ласковыми лучами солнца.
— Сандра!
Резкий звук проник в ее полусонное сознание. Она открыла глаза и увидела Алексиса. Его стройное, влажное тело было бронзовым от загара. Сандра, словно зачарованная, смотрела на капли воды, стекавшие по его широкой груди. На Алексисе были лишь плавки. Он проследил за ее взглядом и, улыбнувшись, сказал:
— Обычно я обхожусь без них, но интуиция подсказала мне, что тебе это не понравится.
Он, наверное, хочет сказать, что я не в меру стыдлива, подумала Сандра. Его близость действительно волновала ее, но не потому, что он практически был в костюме Адама.
— Алексис…
Она опять хотела спросить его о своем прошлом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
— Только не я, — твердо сказала Сандра, чувствуя, что это правда. — Я вышла за тебя замуж не из-за твоих денег.
— Я знаю, — холодно произнес Алексис. Что кроется за этой короткой фразой? подумала она. Может, вначале он подозревал, что я польстилась на его богатство? И опять какое-то внутреннее чутье подсказывало Сандре, что сама она не из богатой семьи.
— Из-за чего мы ссорились? Из-за денег? — смущенно спросила она.
— Ссорились? — резко переспросил Алексис.
Сандра съежилась от его голоса, словно
от удара. Осознав свою ошибку, Алексис сказал уже мягче:
— Нет, не из-за денег. Хотя человек моего положения становится, скажем так, чувствительным к мотивам других. Вот почему я всегда с радостью приезжаю на Микрос. Люди ведут там простой образ жизни и довольны этим… Вот мы и приехали.
Алексис остановил «мерседес» и помог Сандре выбраться из салона машины. Она прижимала к груди сумку, которая, как и туфли, гармонировала по цвету с кремовым шелковым платьем. Все это купил Алексис. В дорожной сумке, которую он нес, также не было ничего, что могло бы напомнить Сандре о ее прошлой жизни, — дорогая косметика, флакончик духов, носовой платок и другие милые мелочи.
Сандра с трудом поспевала за широким шагом спутника, и Алексис, заметив это, взял ее под локоть и повел к ожидавшему их вертолету. Пилот почтительно приветствовал босса, они обменялись несколькими фразами на греческом. Алексис помог Сандре забраться в кабину. Она высказала опасение, что не сможет объясняться с Марией и Георгесом.
— Не волнуйся, они оба говорят по-английски. А ты немного понимаешь греческий.
— Это ты меня научил?
Сандра не ожидала, что такой простой и естественный вопрос вызовет у Алексиса негативную реакцию. Он сурово нахмурился.
— Ты можешь задать мне этот вопрос сегодня ночью, когда я буду держать тебя в объятиях и слушать твои слова любви.
Сандра уже знала со слов Алексиса, что они встретились в Лондоне. Сейчас ее интересовал вопрос — как именно встретились. Он очень богатый человек, а она, судя по всему, принадлежит к среднему классу. Как же их пути пересеклись? Лондон… Сандра закрыла глаза и напрягла память. Но там была пустота. И уже в который раз несчастная женщина ощутила щемящее чувство тоски и отчаяния.
Все вернется, сказал доктор Киссиди. А если нет? Если я доживу до конца своих дней, так ничего и не узнав о своей прошлой жизни? Кто были мои родители, семья, как я росла? Сандра, наверное, застонала, так как Алексис повернулся к ней и коснулся ее щеки. Она открыла глаза и виновато призналась:
— Я пыталась вспомнить… Но я не могу, не могу!
— Не нервничай, вернется к тебе память. Посмотри вниз, там уже видны острова, — сказал Алексис.
Сандра была рада, что он перевел разговор на безболезненную тему. Его, наверное, тоже беспокоит моя амнезия. К тому же я отношусь к нему не как к мужу, а как к чужому человеку. Я должна изменить свое поведение, сказала себе Сандра. Алексис прав — надо слушать свое тело, а не разум. Он сильный, здоровый мужчина и, вполне естественно, хочет видеть рядом женщину, которая разделит с ним удовольствие в постели. Очевидно, в прошлом так оно и было, но сейчас меня одолевает страх перед непонятной опасностью, словно интимные отношения с Алексисом противоречат моему внутреннему убеждению.
— Мы приближаемся к Микросу. Посмотри, во-о-н та маленькая точка справа.
Островок показался Сандре игрушечным и затерянным в бескрайнем просторе моря. Сандра бросила на мужа беспокойный взгляд.
— Что случилось?
— Ничего. Я просто подумала, что Мик-рос расположен очень далеко от материка. Может, нам не стоило уезжать из Афин, пока я еще не… — Она замолчала, увидев выражение лица Алексиса. Он прекрасно понимал, что ее пугает не удаленность острова, а то, что там они останутся один на один.
— В Афинах сейчас жарко и душно, — сказал он мягко. — Мы с доктором Киссиди считаем, что жизнь на острове быстро восстановит твои силы. В Эгейском море приятно купаться.
О, я с радостью буду плавать в море хоть каждый день! Почему я — помню, что умею плавать, а о том, что у меня есть муж, забыла? — подумала вдруг Сандра.
— Алексис, мы были счастливы? Пожалуйста… меня мучает, что я совсем не помню тебя.
Лицо Алексиса стало хмурым, и Сандра поняла, что вопрос ему не понравился. Ей бы, наверное, тоже было неприятно, если бы он забыл ее.
— Доктор Киссиди уже сказал тебе, что ты все вспомнишь, когда твой мозг будет готов к этому, — решительно произнес он, но на вопрос так и не ответил.
Сандра знала, что больше не спросит его об этом, и попросила, выбрав, как ей казалось, нейтральную тему:
— Расскажи о своей сестре, о твоем детстве.
Алексис с минуту колебался, но потом все-таки решил удовлетворить ее любопытство.
— София с мужем живут в Нью-Йорке. Она на десять лет моложе меня. Мой отец был женат дважды, но оба брака нельзя назвать счастливыми. На моей матери, которая умерла при родах, он женился из-за солидного приданого. От матери Софии он хотел получить еще одного сына.
— Тебе, думаю, очень не хватает отца, — посочувствовала Сандра.
— Я бы не сказал, — пожал плечами Алексис. — Мы не были близки. Отец хотел, чтобы я работал у него после окончания университета, хотя у меня были другие планы. Но я был его единственным сыном, что в Греции имеет большое значение, поэтому, когда он погиб, я возглавил семейное дело. К тому же я должен был заботиться и о Софии.
— Что бы ты делал, если бы имел свободу выбора?
— Трудно сказать. Одно время хотел купить судно и совершать на нем чартерные рейсы в юго-восточные страны. Я готов был делать что угодно, лишь бы не работать в компании отца.
Сандра подсчитала, что Алексису было всего двадцать два года, когда он взвалил на свои плечи ответственность за отцовскую империю и за младшую сестру. Может, раннее взросление сделало его жестким? — подумала она.
Вертолет стал снижаться и, когда благополучно приземлился на небольшой площадке, Алексис первым спрыгнул на землю, затем принял в свои объятия Сандру. Не успели они подойти к ожидавшей неподалеку машине, как за их спиной раздался шум, и вертолет снова взмыл в небо. Сандра поняла, что связь с внешним миром оборвалась.
Попетляв по узкой каменистой дороге, машина въехала в деревню, которая расположилась на берегу небольшой бухты. У причала на привязи покачивались рыбачьи лодки.
— Местные жители ловят рыбу, ныряют за губкой, разводят коз, —тем и живут, —сказал Алексис, когда деревня осталась позади.
Дорога пошла вверх, и Алексис пояснил:
— На острове всего две дороги. Одна, по которой мы сейчас едем, проходит как бы по периметру острова, а вторая пересекает его по диагонали. Земля здесь не пригодна для сельского хозяйства, только козы могут питаться этой скудной растительностью.
Скалистый остров действительно выглядел бесплодным, но в этом кусочке земли, рожденном в море под ярко-голубым куполом неба, была своя суровая красота.
Теперь они уже спускались вниз, и взору Сандры открылась полоска берега, покрытая чистым, белым песком. Впереди на возвышенности стоял дом из белого камня. Сандру поразила простота и симметричность его архитектурных форм.
Автомобиль остановился перед вымощенным булыжником двориком. В воздухе пахло цветами.
— Фасад обращен к заливу, — сказал Алексис, подводя Сандру к двери. — Я построил этот дом уже после смерти отца. Сестре здесь очень нравилось, и я решил создать просторное современное жилище, чтобы на острове можно было и отдыхать, и, если необходимо, работать.
Он толкнул дверь, и они вошли в уютный прохладный холл. Стены его были белыми, пол выложен изразцами, в круглых нишах стояли старинные японские вазы. Алексис открыл одну из выходивших в холл дверей, и Сандра увидела просторную гостиную, интерьер которой дизайнер выдержал в пастельных тонах, разбавив яркими пятнами диванных подушек. Пока она с интересом рассматривала комнату, в холле появилась полная темноволосая женщина в черном с ног до головы.
— Сандра, познакомься. Это Мария, — сказал Алексис.
Женщина быстро заговорила по-гречески.
— Мария просит извинить ее за то, что не встретила нас — готовила мое любимое блюдо.
Сандра сразу поняла, что Мария души не чает в своем хозяине, хотя и ее она приняла очень тепло. Алексис, очевидно, предупредил домоправительницу о недуге, которым страдает его жена.
— Если ты хочешь отдохнуть перед ужином, Мария проводит тебя в нашу спальню. А мне надо позвонить и сделать кое-какие распоряжения.
Улыбнувшись, Сандра кивнула. Ее даже немного испугала поспешность, с которой она последовала за Марией, — лишь бы поскорее уйти от завораживающего взгляда Алексиса.
Спальня оказалась такой же просторной и элегантной, как и уже виденные Сандрой холл и гостиная. Сандра старалась не смотреть на широкую двуспальную кровать, которая занимала чуть ли не половину комнаты. Рядом находилась ванная, словно сошедшая с картинки рекламного проспекта.
— Нравится? — с гордостью спросила Мария, видя широко раскрытые глаза молодой хозяйки. Она взбила подушки и откинула тяжелое кремовое покрывало. — Мы прямо и дождаться не могли, когда наш хозяин женится. У мужчины должны быть сыновья. — Женщина проникновенно посмотрела на Сандру.
— Мы поженились недавно, — смущенно улыбнулась та.
Домоправительница лукаво усмехнулась и уверенно сказала:
— С таким хозяином, как наш, это случится быстро. Он мужчина хоть куда. У нас с Георгием три сына, все работают у мистера Стефанидиса в Афинах, — с гордостью сообщила она. — Наш хозяин дает деньги, чтобы все дети на нашем острове могли ходить в школу.
Сандра удивилась, услышав о филантропических деяниях своего мужа, хотя сама, пока лежала в больнице, ощущала его доброту и заботу каждый день. После ухода Марии она долго лежала в постели, пытаясь заснуть, но сон не шел. Когда Сандра оставалась наедине с собой, возвращались ее страхи, не позволявшие расслабиться. Она уже понимала, что человек, женившийся на ней, мог выбрать себе любую женщину, но почему-то предпочел ее. Она видела, Алексис любит ее, но это не делало ее счастливой. В конце концов сон сморил Сандру, и она заснула.
8
Когда Сандра проснулась, в комнате было уже темно и прохладно. Из ванной доносился шум льющейся воды. Вскоре дверь открылась, и оттуда вышел Алексис, застегивая пуговицы на свежей сорочке. Увидев, что глаза Сандры открыты, он резко остановился.
— Я разбудил тебя? Извини, не хотел. Но мне нужно было побриться и сменить одежду. Как насчет ужина? Ты спустишься вниз или попросить Марию принести тебе еду сюда?
Первым побуждением Сандры было остаться в постели, но она решила перебороть трусость и поужинать с мужем в столовой. Пора уже начать привыкать к роли хозяйки и жены. И хотя она испугалась, когда Алексис сказал, что спать они будут вместе, — кто знает?… Возможно, когда он обнимет ее, все страхи улетучатся и она почувствует себя лучше.
К счастью, Алексис проявил деликатность и ушел, дав ей возможность одеться. После недолгих блужданий по коридорам Сандра наконец попала в столовую. Обед, приготовленный Марией, был в самом деле очень вкусным. Сандра не отказалась даже от бокала вина, предложенного Алексисом, и тот, понимающе улыбнувшись, произнес: — Смелость города берет? От десерта Сандра отказалась. Видя, как Алексис с удовольствием поглощает солидный кусок миндального торта, она удивилась, как при таком аппетите ему удается сохранять спортивную фигуру. После ужина он предложил выпить кофе в гостиной. Сандра выбрала кресло, стоявшее в сторонке. Недовольный ее уединением, Алексис устроился на кушетке напротив.
— Поставить музыку?
— Да. Но ты выбери что-нибудь на свой вкус, а то я не помню, что мне нравится.
Алексис молча взял пластинку и поставил на проигрыватель. Бетховен, узнала Сандра, довольная, что вспомнила имя композитора. Откинувшись на спинку кресла, она прикрыла глаза и окунулась в божественные звуки сонаты.
— Почему бы тебе не лечь спать? День у тебя был сегодня длинный. А я поработаю немного.
Сандра встала. Ноги у нее были ватные, и она испугалась, что не сможет дойти до спальни без посторонней помощи. Но, кое-как справившись с этой задачей, она быстро разделась и приняла душ.
Белье, которое Сандра обнаружила в комоде, было, очевидно, куплено в самом дорогом магазине — ночные сорочки из полупрозрачного шелка, отделанного нежнейшими кружевами. Надев одну, она подошла к зеркалу. Обнаженное тело хорошо просматривалось через тончайшую ткань. Сандра подумала, что Алексис, покупая эти сорочки, наверное, представлял себе, как она будет в них выглядеть, и слегка зарделась. Несмотря на худобу после болезни, груди остались на удивление полными и упругими. Теплая волна пробежала по телу, когда Сандра вспомнила, что Алексис касался их губами и насколько это было приятно.
Прошел час, как она легла в постель, а Алексис все не появлялся. Сандра и страшилась этого, и одновременно торопила время, чувствуя, что томительное ожидание изматывает ее. Как вести себя, когда он придет? Она не представляла, как сможет отдаться мужчине, которого продолжает считать чужим. Но она также понимала, что сегодня Алексис не примет никаких отговорок.
Он вошел в спальню совсем бесшумно. Сандра догадалась о его появлении лишь по звуку открывшейся двери. Алексис сразу прошел в ванную и через несколько минут, которые показались Сандре вечностью, появился оттуда с мокрой головой и в халате. У нее замерло сердце, когда он погасил в ванной свет и направился к кровати. Матрац просел под тяжестью его тела, и Сандра почувствовала на своем плече руку мужа. Алексис тихо окликнул ее. Медленно, очень медленно она повернулась к нему.
— Ты, оказывается, не спишь, — прошептал он.
В темноте Сандра нечаянно прижалась к нему и тут же отпрянула, ощутив наготу мужского тела. Алексис легко поцеловал ее в лоб и, повернувшись к ней спиной, сказал:
— Спокойной ночи, дорогая.
Сандра растерялась — он не собирается заниматься сегодня любовью? В ней боролись два чувства — облегчение и, как это ни странно, обида. Она тоже повернулась к Алексису спиной и уткнулась пылающим лицом в подушку.
— Мне нужна женщина, а не жертва, — услышала Сандра его голос. — А теперь будь хорошей девочкой и спи.
Сандра предпочла бы, чтобы он любил ее, и тогда гнетущее чувство страха и напряженного ожидания осталось бы позади. А теперь она вынуждена терпеть эту пытку и дальше.
* * *
Когда Сандра проснулась, Алексиса в спальне уже не было. На столе стоял термос с кофе, блюда с круассанами и курагой. Молодая женщина ахнула, увидев, что часы показывают половину одиннадцатого утра. Алексис, очевидно, работает, решила она. Вчера он показал ей свой кабинет, напичканный современной техникой, которая позволяла ему в любую минуту связаться с даже самым отдаленным подразделением своей империи.
Кофе оказался превосходным. Сандра выпила три чашки ароматного напитка и съела два круассана, подивившись своему аппетиту. Через открытую балконную дверь с моря долетал прохладный, бодрящий воздух, и Сандра вдыхала грудью его целительную свежесть. Ей вдруг захотелось немного прогуляться по берегу залива. Когда она рылась в шкафу в поисках подходящей одежды, ей на глаза попался купальник, и Сандра решила заодно и искупаться.
Она взяла полотенце, надела поверх бикини шорты и майку и, выйдя из дома, направилась по тропинке к морю.
Бирюзовая вода оказалась такой прозрачной, что можно было отчетливо видеть очертания песчаного дна. Сандра проплыла ярдов пять, ощущая кожей бархатистую, прохладную влагу. Внезапно дно резко пошло вниз. Сандра перевернулась на спину и стала качаться на ленивых, соленых волнах, чувствуя, как в этой звенящей утренней тишине ее постепенно покидает напряжение последних дней.
Сандра наслаждалась морем уже около получаса, когда вспомнила, что в доме никто не знает, куда она исчезла, и неохотно поплыла к берегу. Но, выйдя из воды, не устояла перед соблазном, расстелила на песке полотенце и улеглась под ласковыми лучами солнца.
— Сандра!
Резкий звук проник в ее полусонное сознание. Она открыла глаза и увидела Алексиса. Его стройное, влажное тело было бронзовым от загара. Сандра, словно зачарованная, смотрела на капли воды, стекавшие по его широкой груди. На Алексисе были лишь плавки. Он проследил за ее взглядом и, улыбнувшись, сказал:
— Обычно я обхожусь без них, но интуиция подсказала мне, что тебе это не понравится.
Он, наверное, хочет сказать, что я не в меру стыдлива, подумала Сандра. Его близость действительно волновала ее, но не потому, что он практически был в костюме Адама.
— Алексис…
Она опять хотела спросить его о своем прошлом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14