Карадин. За что?
Ролло. За все то счастье, которым ты наслаждался столько лет незаслуженно. И которым ты пользовался как последний негодяй.
Карадин (по-прежнему нагло). И вот настал день расплаты?!
Ролло. Да, дорогуша моя, настал. У меня в кармане восемь писем Максима, которые я завтра же вручу Веронике с соответствующими разъяснениями. У нее – у Вероники – весьма опытные адвокаты. Когда они вышвырнут тебя на улицу, ты ведь останешься без гроша. (Потирает руки.) И тебя ждет жизнь, которую пришлось вести мне.
Карадин (хрипло). Ты… ты этого не сделаешь…
Ролло. Придется тебе распрощаться с миллионами, которые ты у меня украл.
Карадин. Что-то не помню, когда это я их у тебя украл.
Ролло (с издевкой) . И ты даже меня не сможешь доить. С меня-то ведь взять будет нечего, поскольку я уже не смогу больше доить мсье Карадина.
Карадин. Я выкуплю у тебя эти письма.
Ролло. Я это предвидел. Бакшиш!
Карадин. По миллиону за письмо!
Ролло (замахнулся было на него, но удержался) . Я поклялся не убивать тебя!
Карадин. Неужели тебе совсем не жаль Веронику?
Ролло. Ага! Ты тоже надеешься разжалобить меня Вероникой?! (Хихикает.) Она наложит на себя руки, не иначе!
Карадин. Наложит на себя руки? О нет!
Ролло. Ну и слава богу! А то я бы очень огорчился. К ней-то у меня никаких претензий.
Карадин. Да успокойся. Она, конечно, будет страдать… Ужасно…
Ролл о (искренне). Очень, очень жаль!
Карадин… но она сумеет отомстить мне.
Ролло (расцветая от злобной радости) . Ну и в добрый час!
Карадин. Из-за той истории с тобой, которая принесла ей столько горя, она, выходя за меня, приняла все необходимые предосторожности.
Ролло. Молодчина Вероника!
Карадин. Она взяла меня нищим. Нищим она меня и выгонит.
Ролло. Вот в этом я уверен.
Карадин. Но она этим не ограничится.
Ролло (ликующе) . Молчи, молчи, не то я умру от радости!
Карадин. Слушай, ты помнишь дело Мазукяна?
Ролло. Мазукян? Спекуляции золотом?
Карадин. Да. Я был замешан в этом деле.
Ролло. Милый, милый, милый Ноэль!
Карадин. Мы никому не причинили зла. Мы только обжуливали жуликов!
Ролло. Но правосудие, по-видимому, не захотело оценить ваше благородство должным образом?
Карадин. Да. Веронике тогда пришлось платить направо и налево. Сам Мазукян вел себя очень прилично. За исключением одного: он отдал ей все мои письма – те самые письма, за которыми так гонялось следствие.
Ролло (весело). А ты у нас, оказывается, великий мастер эпистолярного жанра!
Карадин. Я ни минуты не сомневаюсь: стоит Веронике прочесть письма Максима, и она использует против меня то, что я писал Мазукяну.
Ролло. И чем это пахнет?
Карадин. От пяти до десяти лет тюрьмы.
Ролло. Нет, ты меня просто балуешь!
Карадин. Да, от пяти до десяти.
Ролло. Это верняк?
Карадин. Не понял?
Ролло. И не могут дать условно? Или с отсрочкой?
Карадин. Отсрочка? При десяти годах?
Ролло. Извини, я изучил уголовный кодекс не так глубоко, как ты. Значит, тебе навесят целых десять лет?
Карадин. Пять как минимум.
Ролло. Нда, вы, должно быть, затеяли тогда грандиозную спекуляцию.
Карадин (не обращая внимания на его реплику). Тебе, верно, приятно было бы засадить меня за решетку, а?
Ролло. А как же! Я бы тебе туда апельсины носил!
Карадин. Эх ты, идиот безмозглый!
Ролло (беззлобно) . Ну, давай, давай, поругай меня напоследок.
Карадин. Для человека, который меня так ненавидит, ты слишком плохо меня изучил!
Ролло. Да, признаюсь, ты меня сегодня приятно поразил.
Карадин. Ты думал, я так и соглашусь отсидеть десять или хотя бы пять лет?
Ролло. Ничего страшного, отсидишь как миленький!
Карадин. Правильно я тебя прозвал: рохля он и есть рохля!
Ролло. Рохля, из-за которого ты сдохнешь!
Карадин. И все равно, ты рохлей был и будешь. Ты судишь людей по себе. Вот ты-то уж отбыл бы все пять лет покорно, как баран. Да и десять тоже. И еще стал бы благодарить бога за то, что так дешево отделался. Тебе и в голову не пришло бы, что есть другой выход. А вот у меня он есть!
Ролло. И я сильно подозреваю, что он придется мне по душе.
Карадин. Мой дорогой Ролло, когда человек моего склада совершает глупость, он знает, чем и как за нее платить.
Ролло. Прекрасно сказано! Особенно, когда он.совершает сразу две.
Карадин: Чего ты, в сущности, добиваешься? Отомстить за себя? Но за что же? За все – и ни за что. За четверть века черной зависти. Так скажи мне, что тебе доставило бы самую большую радость?
Ролло. Гм…
Карадин. Чтобы я умер, верно?
Ролло. Ну ясное дело. Просто я не смею требовать от тебя так много…
Карадин. Требуй, не бойся. Я решился.
Ролло (с марсельским акцентом) . Шютишь?
Карадин. Можешь не показывать письма Веронике. Сегодня ночью я покончу жизнь самоубийством.
Ролло (недоверчиво) . Так я тебе и поверил!
Карадин. Я убью себя, если ты поклянешься мне жизнью Эдит, что ты сожжешь эти письма, как только узнаешь о моей смерти из газет.
Ролло. Да что за проклятье, сегодня все заставляют меня клясться жизнью Эдит!
Карадин. Поклянись же!
Ролло (после короткого колебания) . Клянусь.
Карадин. Жизнью Эдит!
Ролло. Клянусь жизнью Эдит. (Со жгучим любопытством.) А как ты собираешься сделать это? Пуля в висок?
Карадин. Ну, нынче это не принято, старина.
Ролло. Почему же…
Карадин. Нет, я предпочитаю несчастный случай. Моя машина врежется в дерево. Можешь попрощаться со мной навсегда.
Ролло. Ты этого не сделаешь!
Карадин. Читай завтрашние газеты.
Ролло. Значит, ты это сделаешь?
Карадин. Посмотри на меня.
Ролло. Но это же идиотство! Конечно, приятно помечтать минутку… но ведь… жизнь! Все-таки – жизнь!
Карадин. Не смеши меня! Ты можешь себе представить, как я покидаю тюрму без гроша в кармане и обхожу бывших друзей, выклянчивая себе на пропитание?
Ролло. Очень даже могу! Именно этого я и добиваюсь!
Карадин. Ну так я не доставлю тебе такого удовольствия! Ты можешь только убить меня, не более того!
Пауза. Карадин встает и направляется к двери.
Ролло. Погоди! (Оттягивает воротник сорочки, совсем, как недавно.) Господи, что это со мной?!
Карадин (с притворным волнением). Надеюсь, тебя не хватил инфаркт от счастья?
Ролло. Просто невероятно! Что со мной творится?
Карадин. Ты у меня, что ли, спрашиваешь?
Ролло. Да нет, ты, конечно, покончишь с собой, я уверен…
Карадин. Я тоже уверен.
Ролло. Я получил даже больше, чем надеялся.
Карадин. Да уж… Если я что-нибудь делаю, то делаю как следует.
Ролло. И я ведь должен быть доволен.
Карадин. Похоже, что так.
Ролло. Особенно, если вспомнить, как ты со мной поступил.
Карадин. Неужели же ты не доволен?
Ролло. Доволен. Но не так, как хотелось бы.
Карадин. Извини, больше ничего не могу для тебя сделать.
Ролло (поразмыслив). Нет, решительно… не стоит тебе… не стоит самоустраняться. Меня это больше не волнует.
Карадин. Остерегайся первого порыва души, Ролло.
Ролло. Говорю тебе, меня это больше не волнует! Не стану же я, в самом деле, умолять тебя остаться в живых!
Карадин. Нет, не станешь. Ты просто вернешь мне письма.
Ролло. Ну, это уж нет, черт возьми!
Карадин. Да! Либо ты вернешь мне их по доброй воле, либо я убью себя, и тебе придется вернуть их поневоле. Я не желаю жить под угрозой разоблачения.
Ролло. Гляди-ка, ты опять командуешь!
Карадин. Я тебя просто информирую.
Звонит телефон.
Ролло (рычит в трубку) . Алло! Алло! Я слушаю! Вам еще не надоело сопеть в трубку, тюлень несчастный?… Отвечайте же, черт вас побери! (С треском швыряет трубку.) Так это, значит, не ты звонил?
Карадин. И сопел в трубку как тюлень?
Ролло. Да.
Карадин. Ты запамятовал, Леон, ведь я – Тюрбиго.
Ролло (пристально посмотрев на Карадина). Теперь я знаю, почему я не так счастлив, как должен был бы.
Карадин. Почему?
Ролло. Потому что ты меня не боишься. Потому что ты ни на йоту не утратил своей наглости. Потому что ты все это время был так спокоен и уверен в себе, словно и не висел на волоске по моей милости.
Карадин. Ну, не совсем так…
Ролло. Я, конечно, могу убить тебя. Но даже и этим я не возьму верх над тобой. Я ничего не могу с тобой сделать, потому что ты не боишься смерти. А смерти твоей я не хочу. Я хочу другого: чтобы ты умолял меня о пощаде. На колени!
Карадин. Да хватит дурака валять.
Ролло. На колени и моли о пощаде своего дорогого Рохлю!
Карадин. Нет уж, я предпочитаю несчастный случай.
Ролло. Ах так? Ладно, тогда употребим другое средство. Гораздо лучшее. Мне кое-что пришло в голову.
Карадин. Да неужели?
Ролло. Тебе все же придется поползать передо мной на коленях, Ноэль.
Карадин. Ты шутишь?
Ролло. Да-да, и умолять меня сжалиться, – и ты сделаешь это из-за Алексы.
Карадин (заметно теряет уверенность в себе) . Из-за Алексы?…
Ролло. О, я не стану посвящать ее в историю с Мазукяном. В ее возрасте жулики вызывают скорее симпатию, чем отвращение. Она способна понять и простить тебя. Я придумал кое-что получше.
Карадин. Кое-что получше?
Ролло. Удивляюсь, как это мне раньше не пришло в голову. Просто у меня против тебя столько всего накопилось, что не сразу и выберешь.
Карадин. Поистине так!
Ролло (раздельно) . Я расскажу ей о твоей идиллии с Франсуазой Мишале.
Карадин (кричит). Нет!!!
Ролло. И о том, как ты бросил ее, предоставив ей выпутываться самой.
Карадин (глухо). Только не это!
Ролло. Ну, тогда на колени, сию же минуту на колени!
Карадин. Мало тебе было того, что я согласился сдохнуть?!
Ролло. Мало!
Карадин. Теперь ты хочешь испоганить самую память обо мне?
Ролло. А мне наплевать, какую память ты по себе оставишь.
Карадин. Ты представляешь, какую боль причинишь ей?
Ролло (не повышая голоса). Трус! Трус, который прячется за мою дочь!
Карадин. Я люблю ее! Она – единственное счастье моей жизни!
Ролло. Меня этим не проймешь!
Карадин. Я умоляю тебя!
Ролло. На колени! Будешь умолять меня на коленях!
Карадин. Ну что ж… Мне теперь терять нечего. (Долго выбирает подходящее место и становится на одно колено перед Ролло.) На оба колена?
Ролло. Да уж, будь любезен!
Карадин (становится на оба колена). Ну, доволен теперь? Ролло. Нет. И я знаю, почему. Ты ведь думаешь, что все равно никто не узнает. (Зовет.) Эдит!
Голос Эдит. Да, дорогой?
Ролло. Поди-ка, полюбуйся!
Голос Эдит. Сейчас, дорогой!
Карадин (собираясь встать). Только не перед Эдит!
Ролло. Тогда, может быть, перед Алексой?
Карадин, присмирев, остается в прежней позе. Входит Эдит.
Эдит. О!
Ролло. Гляди, Эдит, он на коленях передо мной. Он меня умоляет!
Карадин. Это правда, я его умоляю.
Эдит (к Ролло). Мне стыдно за тебя! (Карадину.) Встаньте, пожалуйста.
Ролло. Не двигаться! (С отчаянием.) Эдит, ты-то знаешь, как я ждал этой минуты! Как я уповал на нее! И вот он стоит передо мной на коленях и умоляет о пощаде. А что еще я мог с ним сделать?! У меня в душе пустота. (Яростно.) Пусто! Пусто! Мне кажется, будто я потерял даром двадцать лет жизни!
Эдит. Боюсь, что ты прав.
Ролло. Но ведь это невозможно! Это было бы слишком глупо! Эй, Ноэль, ну-ка повторяй за мной: «Леон, ты гораздо умнее меня!»
Незаметно для присутствующих входит Вероника.
Карадин. Леон, ты гораздо умнее меня!
Ролло. Леон, ты гораздо красивее меня!
Карадин. Леон, ты гораздо красивее меня!
Ролло. Леон, ты нравишься женщинам больше, чем я!
Вероника. Прошу меня простить, но ключ был в двери. Я стучала, но, поскольку никто не ответил, я вошла.
Карадин и Ролло застывают от испуга.
Эдит (горячо). Вероника, дорогая, здравствуйте!
Вероника. Здравствуйте, моя дорогая. Ноэль, что здесь происходит?
Карадин (успевший тем временем подняться, отряхивая колени). Ничего. Ровным счетом ничего.
Вероника (внезапно взволновавшись) . Мазукян?
Эдит. Это что, ваша новая шутка – Мазукян?
Вероника (успокоенная ее простодушным тоном). Скорее, старая.
Эдит. Ах так, ну тогда не страшно. (Вдохновенно выдумывая на ходу.) Вообразите себе, эти двое идиотов заключили глупейшее пари. И Леон выиграл.
Вероника (медленно). Ах, вот оно что…
Эдит. И поскольку Ноэль проиграл, ему пришлось признать, что Леон умнее, красивее и обаятельнее его.
Вероника. Ноэль, это правда?
Карадин (обретя прежнее спокойствие). Не вечно же мне выигрывать.
Вероника. Леон?
Ролло молчит.
Леон, я к тебе обращаюсь.
Ролло (которого Эдит молит взглядом) . Да. (С усилием.) Просто глупое пари.
Вероника. Ну тогда вы действительно идиоты.
Ролло. Особенно я.
Карадин (любезно). Ну зачем же так?! Я по крайней мере так же глуп, как ты.
Ролло. А я говорю, нет. И вообще, иди к черту!
Карадин. Ну, если ты так настаиваешь…
Вероника. Так паясничать на пятом десятке!
Ролло (убежденнно). Да уж, можно сказать, настоящие паяцы! Ах какая мерзость!
Вероника (пораженная его горьким тоном) . Скажи пожалуйста, ты все свои пари принимаешь так близко к сердцу?
Ролло (с невыразимой печалью). Тебе этого не понять. С виду я это пари выиграл, а по сути проиграл.
Вероника. Что-то ты очень сложно выражаешься.
Ролло. Напротив, куда уж проще.
Вероника. А тебе не кажется, что он сложно выражается, а, Ноэль?
Карадин. Вовсе нет. Я ему сейчас даже симпатизирую. Как подумаю, к чему он мог бы меня принудить!…
Ролло (угрожающе). И к чему я, может быть, еще вернусь!
Карадин (пренебрежительно). Не думаю, момент уже упущен.
Ролло (ворчит). Ладно-ладно, тоже мне умник нашелся.
Вероника. Господи, до чего же они оба противные, с этими их секретами!
Эдит. Вот именно, противные!
Ролло (Веронике). Слушай-ка, ты тут назвала одно имя, которое меня очень заинтересовало.
Вероника. Вот как? Какое же?
Ролло. Мазукян.
Вероника. Ах вот что.
Ролло. Мазукян имеет какое-нибудь отношение к Ноэлю?
Вероника. Ни малейшего.
Ролло. Ну не скрывай! Ей-богу, мне интересно.
Вероника. Это дело Ноэля. Я расскажу только, если он мне позволит.
Карадин. А я не позволяю.
Ролло. Жаль!
Вероника (мужу). Объясни-ка, каким образом ты очутился здесь? Ты же должен был провести вечер в клубе.
Эдит (поспешно). А он встретил по дороге Леона. И Леон привел его к нам. Из-за этого знаменитого пари.
Вероника. Да, кстати, поговорим о пари.
Эдит. Да вы уже все о нем знаете. Вы же видели результат.
Вероника. Да, на финал я полюбовалась. Но мне интересно было бы узнать и о предмете спора.
Карадин (вполне овладев собой) . Кстати, а как ты сюда попала?
Вероника. Мне стало скучно. Твои друзья очень развлекли меня сегодня утром. И вот мне захотелось взглянуть, где и как они живут.
Ролло. Ей захотелось взглянуть на мартышек прямо у них в клетке. А что ж тут особенного? Мы, кстати, живем в двух шагах от зоосада.
Вероника. Я даже надеялась, что мне посчастливится еще раз перекинуться парой слов с вашим юным феноменом.
Эдит (с легкой обидой). Это вы Алексу называете нашим юным феноменом?
Вероника (с улыбкой). Да, прошу прощения, если это вас задело. Она мне нравится, эта малютка.
Ролло (внезапно решившись). Ты говоришь, что хочешь видеть Алексу?
Вероника. Да, если можно.
Ролло. Нет ничего проще. (Подходит к двери Алексы и поворачивает в ней ключ.) Алекса, выходи, малыш, поздоровайся с нами!
Алекса успела переодеться. Она ожидала увидеть Карадина, но не Веронику. Она крайне удивлена, но довольно хорошо скрывает это, и ее первые слова не выражают ее чувств.
Алекса. О, сколько народу!
Вероника. Ты, оказывается, держишь дочь под замком?
Алекса. Я плохо себя вела. (Делает легкий реверанс воспитанной девицы.) Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, мсье.
Вероника. Ты запер дочь, чтобы она не видела, как Ноэль стоит перед тобой на коленях?
Алекса (со смесью жалости и презрения). О, вас заставили стоять на коленях!
Карадин (хорохорясь) . Просто глупое пари с вашим отцом.
Алекса (многозначительно посмотрев на Ноэля) . Я сижу взаперти с самого полудня. Надеюсь, вам не пришлось стоять на коленях все это время.
Вероника (успокоенная, меняет тему разговора). Значит, вы плохо вели себя?
Алекса. Да, я была такой дурочкой!
Карадин. Это меня удивляет.
Алекса. Благодарю за комплимент. Но я и правда была дурочкой.
Ролло. И еще какой!
Вероника (любезно) . Расскажите нам, что случилось. Я уверена, что все это сущие пустяки.
Алекса. О нет. Пустяками здесь не обойдешься – ведь я дочь моей родной матери.
Вероника (значительно более прохладным тоном). Ах вот вы о каких глупостях говорите?!
Алекса. А вы можете себе представить, чтобы я совершила какие-нибудь другие?
Вероника. Вы влюбились в кого-нибудь?
Алекса. Не знаю.
Карадин. Как же можно не знать?
Алекса. А я вот не знаю. Впрочем, теперь с этим уже покончено.
Эдит. О да, моя дорогая, конечно, конечно!
Алекса. Наверное, покончено. Я еще в этом не уверена.
Вероника. Но если вы еще его любите, почему бы вам не выйти за него замуж?
Алекса. Потому что я еще глупее, чем вы думаете: этот человек женат.
Вероника. А! (Еще более холодно.) Это очень, очень дурно, милочка!
Алекса. Я знаю. Я долго боролась с собой. Целых шесть месяцев. Как выразился папа, я доблестно защищалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9