А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Холи? – Люсиа разглядывала носки атласных туфель. – Сью, а не Холи убил ее?– Айви?Люси кивнула.– Но почему, тетя?– Потому что больше некому.– А когда тебя пытались отравить, он был здесь?– Нет, – Люси покачала головой. – Я уже думала об этом. Он был здесь перед первым случаем. Они что, уверены, что все это сделал кто-то один? Я имею в виду, убил Айви и того несчастного и пытался отравить меня.– Ты говорила, у тебя есть средство защитить себя.– Хочешь взглянуть? Закрой дверь. – Люси открыла стенной шкаф. – Я не хочу, чтобы об этом знали. Уже несколько раз я замечала, что кто-то был в моей комнате, но ничего определенного не взял.Сью хорошо помнила этот шкаф. В прежние времена Люси хранила там бумаги и лекарства. Сейчас там стояла маленькая электроплитка, чашки, яркая кастрюлька и небольшой запас консервов.– Боюсь, Картер что-то подозревает. Сегодня утром она, как будто случайно, заглянула сюда.Сью успела заметить белый бумажный пакет – в нем оказался сахарный песок.Люси закрыла шкаф, они поговорили еще немного, и Сью, пожелав ей спокойной ночи, ушла к себе. Теперь у нее не было сомнений, что Люси в здравом уме и совершенно нормальна.Внизу разговаривали. Сью показалось, она различает голоса Кальвина, Дианы, Холанда. И она не стала спускаться, а пошла прямо в свою комнату.Повезет ли Ричарду? Опознают ли убитого? Почему его убили? Ответов не было.Оставалась нить, на которую вышел Ричард, и которая могла бы прояснить оба убийства.У Холанда тоже видимых мотивов нет, вдобавок, у него алиби. И, насколько ей известно, Айви с Холандом никогда ничто не связывало.И рассказ Би, как Кальвин выходил из сарая... Дождевик – конечно, существенная деталь, но Би могла слышать о нем раньше и ввернуть для большей убедительности. А если она солгала, то зачем? Возможно, она в самом деле видела, как кто-то выходил из сарая, и в сумерках приняла его за Кальвина. А не могла ли она видеть женщину? Женщину в чем-то темном? Тем более, у всех остальных мотивов, похоже, нет. Другое дело – Диана. Она презирала Айви, она собиралась разлучить Ричарда и Сью. Похоже, она влюблена в Ричарда. У Дианы обостренное чувство собственности. Все, что принадлежало ей, было священным: даже будучи ребенком, она дралась за каждую свою игрушку. С детства она умела нравиться и была любимицей Джона Эббота, который завещал ей все свое состояние. К тому же она была старше, а у Эбботов, как и во многих семьях, наследником становился старший. У Сью и мысли не было оспаривать это правило, а ее отец, Чарльз Эббот, самый младший из братьев, никогда не был так близок с Джоном, как Джеральд, отец Дианы. И то, что именно она унаследовала деньги Эбботов, казалось вполне логичным. Единственное, что вызывало сомнение, – это что к Диане перешли и деньги Изабель, которые по праву принадлежали Ричарду.В доме стояла тишина. Сью выключила свет и подождала, пока глаза привыкнут к темноте. По комнате разлился лунный свет.Диана единственная извлекла выгоду из смерти Джона и Изабель. Но при всем своем желании Сью не представляла Диану в роли убийцы. Что-то здесь не состыковывалось...Черные тени деревьев резко контрастировали с неестественно белыми пятнами лужаек. Среди гортензий что-то шевельнулось. Не было ни ветринки, а движение повторилось, метнулась тень.Кто-то, сгорбившись, бежал через залитую лунным светом лужайку. Глава 20 Сердце, казалось, готово было выскочить из груди. Напугавшая ее тень скрылась в кустах, исчезла таинственно и мгновенно, как человек, которого Сью видела у коттеджа в ночь убийства Айви. Где-то тихонько скрипнула дверь.Человек бежал на четвереньках, как собака. Во всем этом было что-то пугающее. Когда она выглянула в холл, там было совершенно пусто. Ночной свет, оставленный в холле, успокаивал.Сью вспомнила о помощниках шерифа, караулящих Ричарда. Что она могла им сказать? Что кого-то видела? И что этот "кто-то" бежал на четвереньках, словно пес? Дом спал. Она постучала; никто не ответил. Сью мягко толкнула дверь и услышала размеренное тяжелое дыхание.Сью включила свет.Мужчина, лежащий на старой кожаной кушетке, испуганно всхрапнул и сел. Одной рукой он тер глаза, другой лихорадочно нашаривал револьвер.– А, это вы... Что вы здесь делаете? Никому нельзя видеться с заключенным – шериф отдал приказ, – он замолчал и уставился на дверь. – Как, черт возьми, вы сюда вошли? Дверь была закрыта.– Она была открыта. Где Ричард?– Вы не имели права входить сюда, мисс. У меня приказ никого не пускать.– Где Ричард?Он потер лоб и хмуро глянул на нее.– Только без истерик; если хотите знать, его здесь нет.– Где он?– Еще раз говорю, об этом никто не должен знать.– Послушайте, кто-то бродит возле дома – я только что видела из окна.Охранник сразу проснулся.– Кто? Что он делал?– Не знаю. Пробежал через лужайку и исчез в кустах. – Тут Сью набралась духу. – Он бежал на четвереньках.Полицейский посмотрел на дверь, потом на свой револьвер.– Потом я слышала, как где-то в доме закрылась дверь.Помощник шерифа велел:– Оставайтесь здесь и никого не пускайте.Сью кивнула. Часы на столе показывали двадцать три минуты второго.Через пятнадцать минут помощник шерифа вернулся.– Здесь кто-нибудь был?– Никого, а вы что-то нашли?Он отрицательно покачал головой.– Никого и ничего, если не считать света в доме Стеси, но он быстро погас. А в доме и вокруг все тихо, как на кладбище.Он подошел к столу.– Ричард... – напомнила девушка.Какое-то время он смотрел на нее, потом вздохнул:– Ну хорошо. Его здесь нет.И он рассказал, что Дик Боган сообщил шерифу что-то такое, что может пролить свет на это дело. Возникла надобность поехать на север штата в какой-то маленький городишко.Шериф не хотел, чтобы кто-то пронюхал, что Ричард поехал с ним. Поэтому охранник и Ричард с наступлением темноты тайно покинули дом. Неподалеку их ждала машина шерифа. А он остался здесь, создавая видимость охраны Ричарда. И вообще, об этом никто не должен знать, но похоже, она "свой парень", он ей доверяет.– Не знаю, когда они вернутся, – он зевнул.– Он с кем-нибудь виделся?– Нет, ни с кем, кроме... – охранник понял, что проговорился.– С кем? С Холандом, с Кальвином?– Давайте на этом закончим, мисс.– Би?Он кивнул:– Ее допрашивали?Он кивнул снова.– И что она сказала?– Призналась, что солгала. Кто-то ей заплатил, и она наплела, что видела Кальвина выходящим из сарая.– Кто?– Она не сказала. Была здорово напугана. Уходите, мисс, прошу вас. Я и так слишком много вам рассказал.Он и в самом деле выглядел усталым.Ступая тихо, словно кот, охранник проводил ее до комнаты, внимательно там все осмотрел и только потом ушел. Вспомнив об увиденном, Сью заперла дверь. В сердце затеплилась надежда. Если шериф пошел на то, чтобы взять Ричарда в Эвьен, значит, он не до конца уверен в его вине.Утро выдалось безоблачным и ясным. Озеро сверкало. Наступило воскресенье. Завтракали поздно и шумно; Люси придиралась к Би, и та, разразившись слезами, сорвала чепец и объявила Диане, что ноги ее не будет в этом доме.– Вы останетесь, пока я не найду замену, – осадила ее Диана. – Иначе я лично прослежу за тем, чтобы у вас возникли проблемы с новым местом.В конце концов Кальвин поднял чепец, похлопал Би по плечу и велел идти работать.– Весьма великодушно, – поморщилась Диана. – Если учесть, что она сделала для тебя.– Это же голос избирателя, – заметила Люси.Насколько Сью могла понять, об отсутствии Ричарда никто не подозревал. Видимо, помощник шерифа уже выспался.Все говорили о каком-то адвокате, которого надо заполучить во что бы то ни стало.Сью слушала, в глубине души надеясь, что до суда дело не дойдет.Еще в первой половине дня Люси пригласила Сью к себе и сообщила, что ее комнату обыскали. Она об этом и не подозревала, пока не обнаружила, что конторка открыта и бумаги в ужасном состоянии. Тот, кто это сделал, видимо, очень спешил, и, хотя рылись в каждом ящике и даже в комоде, кажется, ничего не пропало. И теперь она, Люси, не может понять, что же искали.– Заключение врача? – предположила Сью. Но оно оказалось на месте.Полчаса спустя примчался в расстроенных чувствах Холанд. Из кармана его пиджака выглядывал револьвер. Он хотел немедленно видеть шерифа. Оказывается, ночью кто-то забрался в дом. Обычно к его приезду готовили несколько комнат, но ночной гость точно знал, какая из них занята. Холанд проснулся от какого-то шума: кто-то возился у двери. Схватив револьвер, он выскочил, но неизвестный ускользнул.– Я обыскал весь дом, – возбужденно рассказывал Холанд, – но никого не нашел. Где шериф? Я звонил ему в офис.– Здесь его тоже нет, – ответила Диана. – А его помощник никому не позволяет увидеться с Ричардом.Значит, она тоже пыталась повидать Дика, – Сью заглянула в ее бледное лицо.Все еще сердитый Холанд отправился к себе. Диана вышла его проводить. Кальвин вернулся в дом, чтобы позвонить.Сью прошла в прохладную глубину холла. Она остановилась у маленькой боковой двери, у стены стоял длинный ореховый сундук.Сама не зная зачем, она подняла крышку. И сразу увидела – в груде старых калош, теннисных сеток и прочего хлама что-то блеснуло.Яркий тонкий зеленый шнур.Вначале она недоуменно на него взглянула, потом наклонилась и взяла – тонкий шелковый шнур с целлулоидным шариком на одном конце и зеленой кисточкой – на другом.И воспоминания той ночи снова вернулись к ней. Игрушка, забытая на столе возле стаканов. Когда они с шерифом вернулись в коттедж, ее там уже не было. И вспомнился сон о коттедже: что-то в нем показалось неточным. Но тогда она не могла понять, что.Время шло. Зеленый шнур был достаточно крепок и тонок...Ее пальцы дрогнули – возможно, это был ключ. Настоящий ключ к загадке.На зеленом шарике Сью обнаружила ярлык с ценой и крошечными буковками адреса: "300 – Пел" – и все.Послышались шаги – кто-то прошел через холл и свернул в коридорчик, где стояла она.Машинально Сью сунула игрушку в карман. На то, чтобы закрыть крышку, времени не осталось. Подошел Кальвин, заглянул в сундук.– Все бродишь? – Брожу.– Ох, – Кальвин закрыл крышку. – Боже, до чего жарко! – он вынул платок и вытер лоб. – Забавная история приключилась с Холандом. А он не из нервных. Сью, ты же не веришь, что Ричард убил Айви? Что ты думаешь обо всем этом?– Не знаю, что и думать.Его серые глаза смотрели пытливо.– Но конфеты... Говорят, они были отравлены. Где ты их взяла?– Все, что знала, я рассказала шерифу.– После того, как ты их купила, они все время были с тобой?– Кто-то взял их с туалетного столика. Я подумала, это горничная.– Да – да, я знаю. Похоже, это сделал кто-то из домашних, тот, кто знает, что Люси их очень любит. – Кальвин секунду-другую подумал и рассмеялся. – Мне показалось, я был близок к истине, когда подозревал Люси. Странно, куда подевался шериф. Интересно, долго он собирается держать здесь Ричарда.Тихо подошедшая Картер холодно сообщила, что подан ленч.А в три часа Сью получила весточку от Ричарда: это была телеграмма, переданная по телефону из Кентигерна. Ричард просил о встрече в ее чикагской квартире. Она попросила повторить текст: "Встречай меня в своей квартире сегодня в восемь вечера. Все выяснилось. Люблю. Ри".По воскресеньям поезд в Чикаго уходил в четыре тридцать, она хорошо это помнила.Все выяснилось. Это должно означать, что он свободен. Ее сердце стучало, как маленький обезумевший барабан. Сью положила трубку и бросилась наверх. Глава 21 Нужно попросить Джонса отвезти ее на станцию. Все выяснилось!Сью посмотрела на часы – времени у нее достаточно. Вытащила сумку, положила в нее зеленый шнур с целлулоидным шариком – тот мог пригодиться Ричарду и шерифу, переоделась в дорожное платье, взяла шляпу. Нужно разыскать Джонса и объяснить ему. А заодно – оставить в гараже сумку и шляпу, Ей очень хотелось сохранять все в секрете, хотя Дик и не просил об этом. Возможно, там с ним шериф.Когда ей передали телеграмму, рядом никого не было, но Сью не знала, где все остальные.Она спустилась по боковой лестнице и тихо выскользнула на улицу.Никого.Сью поспешила к гаражу.Джонса там не оказалось. Не было его и в сарае. Оставался коттедж – больше негде.Она шла через лес, как и той ночью, но теперь сквозь листву весело просвечивало солнце. Джонс, как она и предполагала, был там и, услышав ее шаги, вышел на порог.– Ищете меня? – спросил он. – – А я решил как следует осмотреть коттедж. Не зря люди шерифа здесь толклись, – он нахлобучил шляпу на самые глаза. – Я нужен?Она сказала, что ей нужна машина. Мгновенное понимание вспыхнуло в маленьких глазках.– Я знал, что мистера Дика в доме нет, – сообщил он. – Все утро наблюдал за домом.– Нельзя ли взять машину? Мне нужно успеть на поезд.– Думаю, можно. Вам лучше поехать чуть раньше, чтобы быть уверенной... – внезапно его взгляд уперся во что-то за ее спиной. – Хорошо, мисс Сью. Я нужен вам, миссис Диана?– Нет, Джонс. У вас сегодня полдня свободных, так что отправляйтесь-ка домой, – в голосе звучал недвусмысленный приказ.– Который час? – спросил Джонс, обращаясь к Сью. Диана взглянула на часы.– Половина четвертого.Джонс заковылял к себе.– Он становится слишком стар, – сказала Диана. Только сейчас она заметила у Сью шляпку и сумку. Ее брови поползли вверх:– Ты куда-то собралась?– Хочу съездить в Кентигерн. Ты что, меня искала?– В Кентигерн? В шляпе?.. Да, я хотела тебя видеть. Нам нужно поговорить. Может, присядешь на минутку? – и сама села первой.Сью ничего не оставалось, как последовать ее примеру.Некоторое время Диана следила за игрой света в листве, потом отрывисто заговорила:– Помнишь тот вечер, когда ты приехала? Я встретила тебя на дороге, мы еще немного поговорили.– Помню, конечно. Это было так недавно.– Разве? – голос Дианы потускнел. – А кажется, столько времени прошло. Ну, Бог с ним. Мы с Кальвином разводимся. Я уже решила.– Развестись с Кальвином?– Да, – холодно кивнула Диана. – Чтобы выйти за Ричарда.Щеки Сью вспыхнули.– Ничего не выйдет. Ричард любит меня, и я – его.Диана встала.– Думаю, здесь никого нет, и все же... – ее щуплая фигура исчезла в коттедже. Дверь осталась открытой, и Сью слышала шаги – быстрые и решительные. Вскоре Диана вернулась и села рядом: – Не люблю я это место, – проворчала она. – Но это не то, ради чего я за тобой пошла. Ты должна отказаться от Ричарда. Он джентльмен и сам с тобой не порвет. Придется это сделать тебе.– Диана, мы любим друг друга. Как ты не можешь понять?– Все любят жизнь и свободу, Сью. А я могу дать ему и то, и другое.– Но Ричард уже свободен.Диана медленно продолжала:– Я заполучу Артроса. Это лучший адвокат по уголовным делам. У него высокие гонорары, но я заплачу, сколько потребуется. И это еще не все, я собираюсь вложить деньги в проект Ричарда. Он сможет рассчитаться с долгами и продолжить работу. И все это сделаю я ради него.– У него есть деньги Айви.Диана рассмеялась:– Да разве это деньги? Сью, разве ты не видишь, что я могу для него сделать?– Есть кое-что, о чем ты забыла, Диана, – Сью встала.– Забыла? Что ты имеешь в виду?– Ричарда, – ответила Сью. – Ты могла бы подкупить меня, Диана, но никогда не сможешь купить его, – гнев ее вдруг испарился. – Ричард любит меня.Несколько секунд они смотрели в глаза друг другу.Лучше поскорее уйти, пока что-нибудь вновь ее не задержало. Если Джонс догадался, что Ричарда нет в доме, могут догадаться и другие. Но нельзя уйти вот так, не навестив Люси.Та, заметив Сью из окна библиотеки, вышла навстречу. Люси была взбудоражена и расстроена:– Я никак не могла тебя найти, – пожаловалась она. – Я еще раз просмотрела свои вещи и не нашла... Ничего важного, но...Пухлое лицо Люси раскраснелось, волосы растрепались. Она оглядела Сью с ног до головы и спросила, куда та собралась.– В Кентигерн, – ответила Сью. – Так что ты потеряла?– А, это... – Люсиа вернулась к тому, с чего начала. – Я обнаружила пропажу только что. А ее, может быть, нет уже давно. То есть не очень давно, – она нахмурилась. – Я уверена, она пропала этим летом, поскольку показывала ее Айви. Я еще помню, она спросила, нет ли у меня чего-нибудь еще. Разумеется, нет. Была только эта маленькая золотая сумочка, ну знаешь, к вечернему туалету. Я всегда ей восхищалась. В тот вечер, когда это произошло, они ехали на какой-то прием. Путь до Фаррингтона долгий, и они спешили. Джон гнал машину слишком быстро, а она вспомнила, как мне нравилась эта вещь, и я была крайне тронута, когда она мне ее прислала. И вот теперь она пропала. Конечно, это... Это не важно. Всего лишь маленькая сумочка, золотая, с инициалами, с кармашком для пудреницы и губной помады.– Люсиа, дорогая, кто тебе ее дал?– Ну, Изабель, конечно. В том-то и дело, что она мне ее не давала. Она отдала ее какому-то прохожему и просила переслать мне. Умирая, на последнем дыхании, можно сказать. Бедная Изабель!– Изабель Эббот?– Естественно. Разве есть другая Изабель?– Кому она могла понадобиться?– Вот и я не понимаю. В ней ничего не было. Я ей никогда не пользовалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10