А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

О'Кассиди сделал еще глоток.
– Я не знаю, какое у вас дело, Джек, да и не хочу знать, но остерегайтесь его.
Две девицы присоединились к нам и мы начали пить по-настоящему, позже мы вроде бы были у них. В отель мы вернулись в 3.40 ночи.
– Ну и ночка! – простонал О'Кассиди, когда мы прощались. – Пока, Джек, я уезжаю рано.
– Спокойной ночи.
И больше я его не видел. Пройдя в номер, я упал на кровать и мгновенно заснул.

***

Около полудня я рассчитался в этом отеле и, взяв такси, переехал сквозь непрекращающийся дождь в отель «Континенталь». Это был один из лучших отелей в Мериде и холл был заполнен американскими туристами, закутанными в пластиковые плащи и галдящими, как на птичьем базаре.
Я приблизился к администратору и подождал, пока чета американцев ругалась с ним насчет чека. Наконец, исчерпав все аргументы, он повернулся ко мне.
– Заказ для мистера Крейна, – сказал я. Он застыл со вниманием.
– Счастлив приветствовать вас, мистер Крейн. Ваша комната номер 500, на верхнем этаже. Если вам что-нибудь будет нужно, позвоните. Мы всегда к вашим услугам, мистер Крейн.
Появился мальчишка в униформе, подхватил мой чемодан и прошел к лифту. Я последовал за ним и мы поднялись на пятый этаж. Открыв дверь напротив лифта, он ввел меня в большую гостиную, провел в спальню с королевской кроватью, где оставил чемодан, показал, где ванная, получил чаевые и удалился.
Я осмотрелся, предполагая, сколько же стоит плата за такой номер. Пройдя через гостиную, я через стеклянную дверь вышел на крытую террасу. И опять жара бросила меня в пот.
Человек склонился через перила, глядя вниз на слабое движение на улице. Когда я вышел, он повернулся ко мне.
Он был высок, строен, с густыми черными волосами, около сорока лет. Глаза его были прикрыты черными очками, из которых высовывался тонкий нос, нависая над узким ртом. Белая сорочка сверкала чистотой, также безупречными были кремовые брюки и ярко-красный галстук.
– Мистер Крейн? – спросил он, улыбаясь.
– Верно, – я пожал протянутую руку, твердую и сухую.
– Разрешите вам представиться. Я – Хуан Олестрия, зовите меня просто Хуан.., это легче. Я ждал, что будет дальше.
– Добро пожаловать на Юкатан, мистер Крейн, – продолжал он. – Я надеюсь, вы хорошо устроились здесь и, конечно, не против будете выпить.
Во всем-то этот тип был уверен сильнее меня самого.
– Нет, спасибо. Я уже немного выпил. Кто вы? Это на какое-то время обескуражило его, улыбка исчезла, но быстро опять появилась обратно, все такая же приторная.
– Ах, да. – Он повернулся и уставился на дождливые облака. – Такая жалость. Печальное время для туристов. Если бы вы прилетели пару дней назад, вы бы поняли, как прекрасен этот город. Может быть, присядем? – Он двинулся к удобному креслу и расположился в нем. – Вы спросили, кто я, мистер Крейн. – Он стряхнул невидимую пылинку с рубашки. – Я занимался работами по строительству полосы. Мне сказали, что вы хотите ее проверить.
Я остановился напротив него.
– Вот поэтому я здесь.
Он кивнул, глядя на меня снизу вверх.
– Садитесь. Вы уверены, что не хотите выпить?
– Мне нравится стоять и мне не хочется пить. – Я замолчал, закуривая. – Я представляю людей, поставляющих сюда самолет. Он стоит десять миллионов. Мы хотим доставить его в целости и сохранности, и пока я не убежусь, что полоса в порядке, мы не полетим.
Ему было неудобно сидя разговаривать со мной и он тоже поднялся.
– Мне все это сказали. Конечно, вы более компетентны, но я могу вас заверить, что дорожка замечательная. Но если вы настаиваете, вы можете решить сами.
Вид паука в ванной нравился мне больше, чем этот тип.
– Когда мы поедем?.
– После полудня вас устроит?
– Конечно.
– Тогда в три часа за вами заедут. Мы полетим на вертолете, сможете обследовать окрестности, затем мы сядем и вы проверите полосу. Боюсь, вы сильно промокните, но я возьму плащ для вас.
– Спасибо.
– Вам организовали ленч здесь, надеюсь, он вам понравится.
– Спасибо.
Он двинулся в гостиную.
– Может быть, после того, как вы отведаете блюда мексиканской кухни, освежитесь бокалом чилийского джулапа? Совершенно восхитительная вещь. – Он повернулся и опять улыбнулся мне.
– Я предпочитаю быть трезвым, – отказался я.
– Тогда договорились, мистер Крейн.
Мы еще раз обменялись рукопожатием и он исчез из номера тихо и бесследно, как змея.
Я закрыл дверь на веранду и включил кондиционер, затем подошел к холодильнику и налил себе виски с содовой.
Раздался стук в дверь и маленький мексиканец вкатил столик на колесах. Другой маленький мексиканец шел за ним с чемоданчиком в руке. Первый снял накидку со столика с едой, а второй поставил чемоданчик рядом. Они откланялись и удалились.
Мясо было превосходным. Съев его, я выпил бокал манго, а красное вино не стал трогать. Закурив, я открыл чемоданчик. В нем была короткая полиэтиленовая накидка, такие же брюки, капюшон и резиновые сапоги.
Я провалялся на кровати до 14.50, выкурив несколько сигарет, затем встал и достал из чемодана пистолет Берни. Я проверил его, зарядил и сунул в задний карман.
Ровно в три часа я спустился в холл. Администратор выскочил из-за стола и улыбнулся мне.
– Здесь вас ждет автомобиль, мистер Крейн. – Он проводил меня до выхода и передал швейцару с зонтиком в руках, который защищая меня от дождя, проводил до роскошного «кадиллака». За рулем сидел мексиканец в красивой голубоватой униформе с каменным выражением на лице.
Как только я уселся на заднее сиденье, машина рванулась с места. Это был замечательный водитель и, несмотря на оживленное движение, мы доехали до аэропорта за десять минут. Он проехал мимо здания аэровокзала и подкатил к вертолету. Прежде чем я вышел из машины, он уже стоял рядом с зонтиком в руке. Я вылез из машины, неся свое водолазное снаряжение, и оказался в вертолете, не получив почти ни одной капли.
Олестрия занимал одно из сидений за пилотом и опять по-змеиному улыбнулся мне, когда я усаживался.
– Ну, как вам понравился ленч, мистер Крейн?
– Спасибо, ничего.
Лопасти винта уже пришли в движение и через несколько минут мы уже летели над городом.
Олестрия показывал мне местные достопримечательности: дворец правительства, собор, национальный университет. Вылетев за город, мы двинулись на юг, внизу скользили богатые гасиенды и плантации. Гористая местность постепенно перешла в лес, а потом в джунгли.
Через час полета Олестрия объявил:
– Мы приближаемся к аэродрому.
Но глядя вниз, я ничего не видел, кроме моря деревьев.
– Я ничего не вижу.
– Он очень хорошо спрятан, – с гордостью сказал он.
И тут я увидел ее. Это было творение инженерной мысли: сплошная полоса бетона, протянувшаяся на две мили и рассекавшая стену джунглей. Она была выкрашена в грязновато-зеленый цвет и ее было невозможно заметить, если не искать специально.
– Великолепная работа!
Я склонился, смотря вниз, вертолет пролетел вдоль полосы и повернул назад.
– Мы думаем, что вы удовлетворитесь, – заметил Олестрия, – так как она подходит для вас.
– Скажите пилоту, чтобы он удалился на милю, а потом шел на посадку. Мне нужно осмотреть место снижения.
Олестрия сказал что-то пилоту.
На этот раз я был настороже и не прозевал начало полосы. Для такого пилота, как Берни, посадка не составит особенных проблем.
– Хорошо, давайте поглядим на контрольный пункт. Мы приземлились рядом с домиком контрольного пункта и я надел накидку. Все еще шел дождь. Олестрия вывел меня из вертолета и проводил в домик. Около часа я проверял приборы, необходимые для обеспечения посадки больших самолетов. Все было в порядке.
Больше всего меня забеспокоил персонал в контрольном пункте. Они здорово смахивали на бандитов из старых вестернов: злые типы, настороженно следящие за мной и носящие на поясах кольты 45 калибра.
– Хотите пройтись вдоль полосы, мистер Крейн, или мистер О'Кассиди убедил вас в ее надежности? – спросил Олестрия.
– Мне не надо осматривать ее.
– Тогда полетим обратно?
– Да.
Он проводил меня в небольшой домик с кондиционером.
– Нам надо поговорить, – он опустился за стол, махнув мне рукой на кресло. – Вы удовлетворены?
– Да. Мы сможем посадить здесь лайнер.
– Хорошо. – Он продолжал смотреть на меня из-под темных очков. – Теперь чисто практический вопрос, мистер Крейн. Этот самолет не серийный. У нас есть три пилота. Естественно, они должны научиться летать на этом самолете и ваши пилоты должны помочь им в этом.
– Ну, это уже им решать.
– Какой нам смысл от самолета, если никто не умеет управлять им.
У меня создалось впечатление, что эта встреча организована для уточнения этого вопроса.
– Нам ничего не говорили насчет этого.
– Давайте договоримся, мистер Крейн. Или ваши пилоты обучат наших, или сделки не будет.
– Мне надо знать, какие у вас пилоты.
– Замечательные. Один из них летал даже на «Боинге 747».
– Тогда особых возражений я не вижу.
– Хорошо. – Он поднялся на ноги. – Когда поступит новый самолет?
– Может быть через два месяца, может и раньше.
– Тогда пошлите мне просто телеграмму: дату и время прибытия, этого вполне достаточно.
– Договорились.
Подходя к двери, он задержался.
– Мистер Крейн, вы ни разу не спросили, зачем нам самолет и это мне нравится. Возможно О'Кассиди высказал вам свои предположения. Выбросьте это из головы. Здесь нечего болтать, вы поняли?
Стараясь сдержаться, я ответил:
– Все будет о'кей.
– Я надеюсь на это, мистер Крейн, – и он повел меня сквозь дождь к вертолету.

***

Из-за каких-то технических причин мой рейс в Парадиз-Сити отложили на 2 часа и я оказался в городе только в 20.25. Моя машина все еще стояла на стоянке у аэропорта. Сев в нее, я отправился к побережью. Этой ночью я решил не Возвращаться в свой домик. Еще налетишь на Пэм, пока нет Берни. Я остановился у отеля и снял там номер.
Приняв душ, я решил перекусить и Выбрал для этого небольшой, но приятный ресторанчик. Заказав порцию креветок, я стал ждать и читать газету. Я уже съел креветки и ждал кофе, когда миссис Виктория Эссекс в сопровождении Вис Джексона появилась в дверях.
Она сразу же заметила меня и заулыбалась. Джексон тоже скривил лицо, что означало у него, наверно, приятную улыбку. Она направилась ко мне, а я поднялся ей навстречу.
Она превосходно выглядела в простеньком белом костюме, стоившем, наверно, уйму денег, и взгляд ее синих глаз опять потряс меня.
– О, мистер Крейн, я думала, что вы уехали, – сказала она. – Где вы были?
– Да тут, неподалеку, – увильнул я от ответа. – Рад вас видеть здоровой после падения.
– Я уже и забыла об этом. – Она смотрела на меня, а затем повернулась к Джексону. Щелкнув пальцами, она заявила:
– Хорошо, Джексон, не ждите меня.
– Хорошо, миссис Эссекс, – и он заковылял из ресторанчика.
– Могу я присоединиться к вам? – поинтересовалась она.
Я отодвинул другое кресло от стола, и она присела, а я сел в свое. Появился официант и она заказала кофе.
– Я хотела покататься на лошадях с вами сегодня утром, но мне сказали, что вы уехали. – Ее синие глаза пристально следили за мной-. – Это правда?
– Верно. Последние два дня я был в Мексике. Одна фирма предложила мне работу и мне надо было посмотреть, что это за работа.
– В Мексике? Уж не хотите ли вы жить в такой глуши?
– Наверно нет.
– Зачем же вы тогда ездили?
– Прогуляться. Мне так надоело здесь. Ей принесли кофе.
– Боже! Верно! Я отлично понимаю это, здесь такая тоска. – Она отпила кофе. – Да и муж так ревнив. Когда он улетает, мне надо или оставаться дома, а если я выхожу, то Джексон все время болтается рядом. Он мой чичероне и одновременно шпион.
– Неужели?
Она улыбнулась, попивая кофе, и продолжала:
– Он еще больше беспокоится за меня, чем муж. Я тоже допил кофе.
– Вы заняты сегодня вечером? – спросила она.
– Нет.
– Машина у вас с собой?
– Да, на стоянке.
– Поедемте в одно место и развлечемся.
– Но машина двухместная и нам некуда будет посадить Джексона.
Она только засмеялась.
– Не беспокойтесь о нем, он доедет.
– Вы не хотите немного перекусить?
– Я ем только тогда, когда мне скучно. – Она в упор взглянула на меня, и в ее глазах я опять увидел призыв. – А мне сейчас не скучно.
– Подождите, как я понял, мистер Эссекс возвращается сегодня вечером?
– Вы боитесь его?
– Я никого не боюсь. Просто я вспомнил об этом.
– Я получила телеграмму после полудня. Он остается в Лос-Анджелесе и вернется только завтра. Я заплатил по счету и улыбнулся ей.
– Так чего же мы ждем?
Мы вышли на улицу, освещенную луной. Рядом с рестораном стоял «мерседес» с Висом Джексоном за рулем. Она подошла к нему, сказала несколько слов и, кивнув, он отъехал.
Мы вместе подошли к моей машине, и она села за руль.
– Я поведу сама.
Я сел рядом с ней, и она поехала. Вела она превосходно, быстро, с полным самообладанием, а я сидел рядом и наслаждался ездой. Мы проехали три или четыре мили среди холмов, затем она свернула на проселочную дорогу и наконец подкатила к маленькому деревянному домику.
– Это мое логово, – объяснила она, вылезая из машины, – где я занимаюсь своим любимым занятием.
Когда она открыла дверь, я вспомнил слова Верни о Гарри Эрскине: миссис Эссекс сама вешалась на него и, когда он влюбился в нее, она сразу все порвала. Это ее особенность, сначала она дает понять, что готова переспать с вами, а потом только смеется на вашими надеждами.
Уголок был приятный, но я решил проявить холодность, чтобы она сама заигрывала со мной. Ей придется расплатиться полностью. Я прошел за ней в большую, хорошо обставленную комнату и заметил громадный диван напротив открытого окна.
– Здесь приятно, – согласился я. – А какое у вас хобби?
– Я рисую и, говорят, неплохо, – она подошла к бару. – Виски будете?
– Спасибо.
Она смешала две порции, одну протянула мне, а сама уселась в удобное кресло. На ручке кресла было множество кнопок. Она нажала на одну и тихая музыка зазвучала из спрятанных динамиков.
– Как удобно, – заметил я, присаживаясь в другое кресло. – Наверно дорого стоит.
– Вы бы хотели быть богатым?
– А кто этого не хочет?
– В этом есть свои неудобства.
– Неужели?
Она только пожала плечами.
– А приличия? Если имеешь все, надо соблюдать правила приличия.
– Вам, может быть, но не мне, – заметил я. Она поставила свой бокал и встала.
– Давайте потанцуем?
Она выглядела такой желанной, слишком желанной. Я продолжал сидеть, глядя на нее.
– Миссис Эссекс, – тихо сказал я. – Мне сообщили кое-что про вас и мне не хочется иметь преимущество перед вами. Вам же надо побольше знать обо мне.
Улыбка сошла с ее губ и глаза недобро заблестели.
– Что вы имеете в виду?
– Мне сообщили, что вы были уличной сукой. Если вы не знаете, то я тоже уличный негодяй. Вам только лучше будет, если, вы будете знать это. Вот видите, миссис Эссекс. Хотя я думаю, что вы самая желанная женщина, каких я видел, но меня не надо дразнить. Или вы сами все скинете с себя, или я уйду Я думаю, я достаточно ясно вам все объяснил?
Она в негодовании уставилась на меня.
– Как вы смеете так говорить со мной!
– Я так и думал. Хорошо, я пошел. До встречи, – и я двинулся к двери.
Она резко прыгнула за мной, повернула меня к себе и влепила пощечину.
– Вы негодяй!
Я схватил ее, сильно шлепнул рукой по ягодицам и бросил на диван.
– Снимайте одежду, – сказал я, стоя над ней, – или вы хотите, чтобы я сорвал ее? – Вы делаете мне больно!
– О'кей, я разорву ее на клочья.
– Нет! Мне не в чем будет возвращаться домой! Я только захохотал.
– Ну тогда снимайте ее сами.
С блестящими глазами и волнующейся грудью она сбросила с себя одежду.

***

Я пришел в кафе-бар за двадцать минут до назначенного времени, заказал кока-колу и сел в тени веранды, ожидая их.
Я думал о миссис Виктории Эссекс. Я и раньше предполагал, что она хороша в постели, а теперь убедился в этом. Чувствовалось, что она соскучилась по мужчине, но зачем вдаваться в подробности? Отдохнув, она встала с дивана и пошла в ванную, чтобы принять душ, пока я лежал в полном изнеможении.
Она уже оделась, а я все еще лежал.
– Закройте сами, – заявила она. – У меня есть машина, а ключ положите под коврик, – и она исчезла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17