А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Багси? Послушай, старик. У меня для тебя есть работенка. Не пыльная, но денежная. Да-да, именно такая, о какой ты мечтал. Давай-ка быстренько ко мне в номер и захвати свой пугач.
Феннер повесил трубку и зашел в бар. «Кажется, я заслужил двойную порцию», – подумал он. Рассчитываясь за выпивку, он вдруг заметил, что в его бумажнике кто-то рылся. Все деньги и бумаги были на месте, но они поменялись местами. «Занятно, занятно», – пробормотал он и вдруг обнаружил единственную пропажу: не было карточки Керли. Еще раз тщательно проверив содержимое бумажника, он понял, что фотография действительно исчезла. Он положил бумажник в карман и задумчиво допил виски.
Если только кто-нибудь не посетил его номер, пока он крепко спал, фото сейчас могло быть только у одного человека. Неужели Глория? Но зачем ей это понадобилось? Во всяком случае, он больше не мог выдавать себя за Росса. Она или кто-то там еще наверняка видели его водительское удостоверение. И не только удостоверение. Ситуация складывалась далеко не лучшим образом. Дальше придется играть в открытую. Он закурил, ожидая Багси. Пытаться добиться чего-нибудь от Глории было бы пустой затеей. Она просто очень красиво потеряет сознание, и на этом все кончится.
В бар вошел Багси. У него был вид пса, почуявшего мозговую кость. Подойдя к Феннеру, он вытер рот тыльной стороной ладони и с жадностью посмотрел на ряд красивых бутылок. На его лице застыла выжидательная улыбка. Феннер заказал ему большую кружку темного пива, и они уселись за столик в дальнем углу зала.
– Слушай, малыш. Ты хочешь поработать на меня?
– Не понял, – произнес Багси.
– У меня есть для тебя небольшое поручение, с которым ты легко справишься. Ведь ты парень смышленый. Заработаешь сотню-другую, если мы договоримся, конечно. Но тебе придется распрощаться с Карлосом. Отныне платить тебе буду я.
– Ты больше на него не работаешь? – озадаченно спросил толстяк.
– Нет. От него несет за версту.
– Карлос взбесится, – опасливо пробормотал Багси.
– А мне на него наплевать. Если я решил выйти из игры, то я выйду.
– Так какая у тебя работа?
– О, это приятное поручение. Тебе практически ничего не придется делать. Ты помнишь красотку с «Нэнси В»?
– Разве ее можно забыть? Такой кадр!
– Она сейчас в постели в моем номере, – небрежно обронил Феннер.
– У тебя в постели? – открыл рот Багси. – Ну, парень, ты даешь! Бьюсь об заклад, что ты угробил кучу денег, чтобы уложить ее туда.
– Вот и не угадал, – сказал Феннер. – Наоборот, я чуть не подрался с ней, чтобы выкинуть ее, но мне это не удалось. Багси со стуком поставил свою кружку на стол.
– Ну, уж это ты загнул, – не поверил он.
– Можешь пойти и убедиться сам. Сейчас она там…, отдыхает.
Ошарашенный Багси наклонился к Феннеру и доверительно зашептал:
– Поделись, как это тебе удалось. Может быть, когда-нибудь и мне пригодится.
– Хорошо. Как-нибудь продам тебе секрет по дешевке. Феннер решил перейти к делу:
– Мне некогда объяснять тебе все подробно. Скажу лишь одно. Какой-то шизик подстрелил эту цыпочку и слегка попортил ей бок. Он может попытаться вернуться опять, чтобы довершить свое дело. Твоя задача заключается в том, чтобы не допустить этого.
– И ты платишь сотню за такую работу? – сдавленно спросил Багси.
Феннер вопросительно взглянул на него.
– А что? Разве не достаточно?
– Да я сделаю это бесплатно. А может быть, при случае еще и приплачу тебе. Вдруг она в меня влюбится?
– Хорошо, пойдем. Я представлю тебя ей. Только особо не раскатывай губы и не позволяй себе лишнего. Твое дело сидеть у дверей, держа пушку наготове. Такая дамочка не про нас. Это твои слова, кажется?
Несколько оробевший Багси послушно поднялся по лестнице вслед за Феннером.
Глория в соблазнительной позе лежала на диване. На ней был розовый пеньюар – весь в кружевах и лентах. Феннер обалдело уставился на нее. Она засмеялась, довольная произведенным впечатлением.
– Не рубашечка, а просто сказка. Ты сам выбирал? Феннер покачал головой.
– Я нашел тебе телохранителя. Это – Багси. Он будет поблизости, чтобы к тебе не пробрался какой-нибудь бандит.
– По-моему, он похож на одного из них.
– Это он маскируется, – усмехнулся Феннер.
– Багсик, милашка, подойди познакомиться с тетей, – пропела она.
Багси как вкопанный встал в дверях, открыв от изумления рот, Феннер развернул его, как манекен, и вытолкнул в прихожую.
– Мне надо ненадолго отлучиться, а потом мы с тобой поговорим серьезно. Смотри, не испорти мне парня, – бросил он ей на прощание и вышел из комнаты.
– Итак, Багси, смотри в оба и без шуток. Понял? Багси утвердительно кивнул головой, преданно глядя на Феннера.
– Разве я могу сделать что-нибудь дурное девушке моей мечты. У меня кружится голова от одного взгляда на нее.
– Смотри не потеряй сознание. Ну, пока!
Выйдя из отеля, Феннер из ближайшего автомата позвонил в местное отделение полиции. Голос поднявшего трубку Хоскисса был недовольным.
– Кто из этих подонков сжег один из моих катеров? – спросил он.
– Теперь об этом поздно говорить, – ответил Феннер. – Они вас обыграли. Твои парни слишком старомодны, а Карлос идет в ногу со временем. В следующий раз он применит отравляющий газ или ядерную бомбу. Мне нужна информация о большом черном седане. Номерной знак три ноля семьдесят семь. Чья это машина?
– Ты бы лучше зашел ко мне. Мне надо задать тебе несколько вопросов.
– Об этом не может быть и речи, – сказал Феннер, следя за улицей сквозь грязное стекло телефонной будки. – Они, кажется, раскрыли меня. Может быть, позже мы встретимся. Так как насчет этого седана?
– Подожди немного. Я узнаю.
Феннер прислонился к стенке темной будки и от нечего делать принялся читать нацарапанные повсюду непристойности, в том числе одно широко известное русское ругательство, в котором фигурировали математические символы «икс» и «игрек».
Когда голос Хоскисса вновь раздался в трубке, Феннер не удержался от едкого замечания:
– И куда только смотрит полиция. Ты читал, какие гадости пишут на стенах твои потенциальные клиенты?
– Это мелочи. Кажется, я нашел твою машину. Как ты думаешь, может это быть лимузин Генри Тэйлора?
– Вполне возможно, – ответил Феннер.
– В моем списке есть и другие кандидатуры, но больше всего подходит Тэйлор.
– Оставь остальных. Скорее всего, это Тэйлор. Послушай, Хоскисс, ты мне поможешь, если я преподнесу тебе Карлоса и его банду на блюдечке?
– О чем речь. Они вконец обнаглели.
– Мне нужно все, что у тебя есть на Тэйлора, а также полные данные о девице Глории Лидлер и ее сестре Мэриан Дэйли. Все, что ты сможешь откопать. Проверь также досье на Лидлера, бывшего мужа Глории. Когда покончишь с этим, наведи справки о Керли Роббинс – девушке из похоронного бюро Найтингейла. Было бы неплохо знать, что общего имеет Тэйлор с этим заведением…
– Постой, постой! – прервал его Хоскисс. – Ведь это уйма работы. Чтобы разузнать все это, потребуется время и деньги.
– А для чего еще существует ваша организация? Не можете справиться с такими пустяками. Сделаешь это, и получишь своего любимчика. А если качество будет удовлетворительным, то я, возможно, пожертвую пятьсот долларов в ваш клуб домоводства.
– Вот это другой разговор, – оживился Хоскисс. – Я постараюсь сделать все, о чем ты просишь. Вот только время…
– Конечно, на это потребуется время. Мне нужна подробнейшая информация, а не отрывочные сведения. В вашем распоряжении максимум неделя. Чао!
Выйдя из будки, Феннер вытер вспотевшие руки платком и пошел в направлении Дюваль-стрит. Мысль его напряженно работала. Как он и предполагал, седан принадлежал Тэйлору. Несомненно, Глория вела двойную игру. Связана ли она с Карлосом?
Однажды он уже поймал ее на лжи. Не исключено, что она опять дурачит его. Откуда Мэриан могла узнать о двенадцати китайцах, как не от Глории? С другой стороны, если Глория не писала этого письма, то кто это сделал? Записка явно была предназначена для наводки и являлась ключом к разгадке всей истории. Отсюда следует, что писавший стремился помочь раскрыть махинации Карлоса. Письмо написано женским почерком. На данный момент во всем этом деле фигурировала еще только одна женщина – Керли. Не она ли написала его? Или… Вдруг ему в голову пришла идея:
«А не могла ли Мэриан написать его сама?»
Так размышляя, Феннер вошел в заведение Найтингейла. Прозвенел звонок, и из-за занавески неожиданно появился Карлос. От него исходил приторный запах марихуаны. Сквозь прищуренные веки на Феннера смотрели глаза-льдинки.
Феннер быстро нашелся и любезно осведомился:
– Выбираешь для себя ящик?
– Что тебе здесь нужно? – спросил Карлос. Феннер прошелся по комнате.
– Зашел поболтать с Найтингейлом, – непринужденно ответил он. – Интересный малый, когда познакомишься с ним поближе. Никогда тебя здесь не видел. Визит вежливости к Керли?
Карлос облокотился на конторку и настороженно посмотрел на Феннера. В зале повисла напряженная тишина.
– Миллер жаловался на тебя. Я не люблю, когда мутят воду. Феннер удивленно поднял брови:
– Да неужели? Передай этой скотине, что я буду воспитывать его всякий раз, когда ему вздумается приставать к даме в моем присутствии.
– Рейджер тоже невысокого мнения о твоей работе, – заметил Карлос.
– Вот это совсем плохо, – ответил Феннер. – Да, его можно понять. Мы с ним не очень ладим.
– Видишь, то одно, то другое. Может быть, нам лучше расстаться? – проговорил Карлос, изучая свои ухоженные ногти. Феннер подошел к нему вплотную.
– Я тоже об этом думал, – сказал он.
Карлос скривил рот. Это должно было означать улыбку.
– Может быть, тогда тебе лучше присмотреть себе гроб, пока не поздно? Все-таки приятно сознавать, что твои останки будут лежать в красивом ящике? Ты теперь много знаешь, не так ли? Ну, не столько, чтобы навести на нас полицию. Я позаботился о том, чтобы сменить свою резиденцию… Но все-таки кое-что ты можешь разболтать.
– У меня и в мыслях такого не было, – попытался смягчить обстановку Феннер.
Карлос нарочито поправил галстук.
– Меня мало интересует, что у тебя в мыслях, – сказал он и отвернулся.
Феннер рывком повернул его к себе.
– Сейчас я тебе поясню, – сквозь зубы проговорил Феннер и вполсилы ударил его в челюсть.
Карлос свалился на ковер и оторопело уставился на Феннера, приподнявшись на локтях. Большой синяк проступил на его нежной бледной скуле. Он что-то угрожающе прошипел и в этот момент как никогда был похож на какого-то гада.
– А теперь запомни, – отчетливо проговорил Феннер. – Я не люблю, когда говорят о смерти – это действует мне на нервы. А если ты что-то задумал, то я достану тебя из-под земли. Именно тебя. И вся твоя банда не остановит меня. А когда я доберусь до тебя, то завяжу тебя узлом вокруг фонарного столба. Усек?
Карлос молча поднялся на ноги. Когда он притронулся к своей распухшей щеке, было заметно, что пальцы у него дрожат.
– Слюнтяй, – презрительно произнес Феннер. – Отправляйся в свою новую халупу и глотни чего-нибудь достойного настоящего мужчины. Полегчает.
Карлос поспешно вышел, не отнимая руку от щеки.
– Вот этого тебе никак не следовало делать, – раздался голос Найтингейла за спиной Феннера.
Феннер не знал, как долго тот наблюдал за ними. Очки скрывали глаза гробовщика, но на лбу бисером выступал пот.
– Почему ты не помог подняться этому сосунку, если он так много для тебя значит? – насмешливо спросил Феннер.
– Он для меня значит не больше, чем ты, – сорвался на крик Найтингейл. – И все-таки заварить такую бучу в моей конторе… – более спокойно закончил он.
– Кончай бодягу, – оборвал его Феннер. – Он сам нарвался на неприятности. Ведет себя так, будто он пуп земли.
– Он и есть «пуп» в этом городе.
– Ты что, тоже от него зависишь?
– Все это принадлежит ему. Я только прикрытие.
– Керли тоже?
Найтингейл зло сверкнул очками.
– Ее оставь в покое, – предостерегающе сказал он.
– Она готова лечь под Карлоса, – безжалостно проговорил детектив.
Найтингейл сделал к нему два быстрых шаркающих шажка и неумело ткнул Феннера левой рукой в подбородок. Удар получился вялым, и Феннер даже не шелохнулся.
– Брось это, старина, – сочувственно произнес он. – У нас разные весовые категории.
Найтингейл хотел ударить его еще раз, но потом быстро сунул руку в карман, Феннер нехотя ткнул его между ребер. Найтингейл охнул и опустился на колени. Потом он упал на бок и выхватил наконец пистолет. Феннер сделал шаг вперед и наступил на запястье. Пистолет со стуком отлетел в сторону.
Феннер наклонился к распростертому на полу маленькому человечку и, как ребенка, притянул его к себе за лацканы пиджака.
– Я сказал тебе, забудем об этом, – без злобы сказал он и слегка встряхнул Найтингейла. – Если ты мне не веришь, то вскоре сам в этом убедишься. Еще не хватало, чтобы мы дрались с тобой из-за девчонки.
Найтингейл хотел что-то ответить, но вдруг со страхом уставился куда-то через плечо Феннера. Феннер кожей почувствовал кого-то за своей спиной. Он увидел коренастую фигуру в очках Найтингейла. Последнее, что он разглядел, так это то, как человек поднял руку с каким-то предметом, зажатым в кулаке. Он бросил Найтингейла и попытался повернуться. Страшный удар обрушился на его затылок, и он ткнулся носом в грудь лежащего гробовщика.

Глава 4

Первое, что, очнувшись, увидел Феннер, была свисавшая с потолка яркая электрическая лампа, забранная в металлическую решетку. Он находился в какой-то комнате без окон. Закрыв глаза, он прислушался к ритмичным ударам в голове, будто кто-то прорубал выход из его черепа. Свет больно резал воспаленные глаза. Он приподнял голову и огляделся. Это безобидное движение вызвало новый прилив боли. Феннер стиснул зубы, чтобы не застонать, и некоторое время лежал не шевелясь. Постепенно удары в голове стихли, и он смог оглядеться. Он лежал на старом матрасе, а его руки были крепко притянуты ремнями к изголовью железной солдатской койки. На заплеванном, покрытом толстым слоем пыли деревянном полу валялись окурки. В углу, у потухшего камина, лежала кипа старых газет. В воздухе стоял запах пота, мочи и мышей.
Феннер лежал не шевелясь, пытаясь вспомнить, что же с ним произошло. Но, кроме последней сцены у Найтингейла, он больше ничего не помнил. В полнейшей тишине ему почудились какие-то посторонние звуки, похожие на отдаленные шаги, приглушенные голоса и шум прибоя.
Он с трудом заставил себя заснуть, так как понимал, что для восстановления сил ему сейчас больше всего нужен сон. Предпринимать какие-либо попытки к освобождению в данный момент было бесполезно. Он не знал, сколько времени проспал, но с удовлетворением почувствовал, что долгий сон принес ему облегчение. Боль теперь гнездилась где-то в глубине головы. Вдруг послышались шаги. Потом щелкнул ключ в замке, и кто-то пинком распахнул дверь. Феннер едва успел закрыть глаза и притвориться спящим. Принимать посетителей было еще рановато.
Кто – то подошел к нему, загородив свет. Некоторое время этот человек всматривался в безмятежное лицо Феннера, потом выругался по-испански и вновь направился к двери. Феннер приоткрыл глаза и увидел широкую спину и короткие ноги. Темные курчавые жирные волосы и кофейного цвета кожа незнакомца не оставляли сомнений в том, что он – латиноамериканец. Человек вышел и запер дверь на ключ.
Феннер сделал глубокий вдох и попытался ослабить руки. Они были привязаны крепко, но не настолько, чтобы их невозможно было освободить. От напряжения он взмок, и на его мощной шее взбухли жилы. Перед глазами опять пошли черные круги, и он был вынужден отдохнуть. Пошевелив запястьями, он почувствовал, что ремни ослабли. Он опять ожесточенно заработал руками, превозмогая боль в голове, и после нечеловеческих усилий ему наконец удалось освободить скользкую от пота правую руку. Но с левой ничего не получалось. Она была привязана намертво.
Он сел на кровати и аккуратно ощупал голову. Затылок был мягким, но, как ни странно, шишки или ссадины не было. Его левая рука затекла, и он обернулся, чтобы осмотреть узел. Но тот находился где-то под кроватью, и хотя Феннер нащупал его, развязать не мог. После нескольких безуспешных попыток он в изнеможении опустился на матрас.
«Интересно, кто же меня вырубил? – подумал Феннер. – Карлос? Он вполне мог вернуться через заднюю дверь и подобраться ко мне, пока я разбирался с Найтингейлом. Хотя вряд ли. Кишка тонка. Наверное, один из его подонков. Ну ничего, разберемся. Только бы выбраться отсюда».
Он поставил ноги на пол и встал, превозмогая боль и дрожь в коленях. Собравшись с силами, он дотащился до двери, волоча за собой кровать, и убедился в том, что заперт. Потом он с кроватью вернулся на место и лег. Предстояла нелегкая встреча со своими тюремщиками, и нужно было во что бы то ни стало освободить вторую руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17