Из темноты вышел часовой и направил на «тойоту» автомат. Трент узнал одного из тех, кого он доставил вверх по реке. В амбаре наверняка сидит второй, готовый прикрыть часового огнем. Водитель поприветствовал часового:
– Я привез гринго, который был на яхте. Он пришел сам. Хочет поговорить с Марио.
– Веди. – Часовой дернул автоматом. Ветра почти не было. Небо безоблачное, усыпанное звездами. «Три часа до рассвета», – подумал Трент.
Водитель вытащил его из «тойоты» и, схватив за руку, повел вверх по ступенькам. Дом, который называли Пунктом Английского Полковника, стоял в конце поросшей травой поляны. Он представлял собой длинное глинобитное бунгало с побеленными стенами и крышей из красного рифленого железа. Вдоль фронтона тянулась крытая веранда, опиравшаяся, как на сваи, на обтесанные, покрытые олифой и отполированные стволы пальм.
Видимо, веранду раньше обвивал виноградник, но ураган поработал на славу. Теперь лозу шевелил слабый ветер, и побеги извивались на кафельном полу, как выводок молодых змей. На веранду выходило шесть двойных французских окон и двойная, закругленная сверху дверь красного дерева. Окна, освещенные желтым светом керосиновых ламп, закрывали занавески из побеленного джута.
На веранде стояли двое с автоматами Калашникова. Они тоже были с моторной яхты. Колумбийцы. Значит, он прав. – Гринго с яхты, – сказал его конвоир.
– Подожди! – Один из часовых приоткрыл дверь, и на пороге появилась худощавая фигура Марио.
– Итак, ты вернулся. – Марио немного шепелявил, что придавало голосу угрожающие интонации и странным образом делало его похожим на женский. – Как простак.
– Как полицейский, – спокойно поправил Трент. Вымокшему до нитки, испачканному в грязи, изможденному, с руками, завязанными за спиной, трудно было выглядеть убедительным. Но от этого зависела его жизнь. – Вас, колумбийцев, надули, – спокойно проговорил он. – Вы – жертвы в тайной игре гринго.
– Врешь, – прошепелявил Марио. Трент пожал плечами:
– Для чего?
– Чтобы спасти их. – Марио указал на дверь, за которой находились члены кабинета министров Бельпана.
– Мне спасти их?! Без оружия? С переломанными ребрами? – усмехнулся Трент. – С разорванными руками? Ты, наверное, считаешь меня Бэтманом, если думаешь, что я способен на такие подвиги. – Трент засмеялся. Его смех прозвучал благодушно, но в нем послышалась и издевка. – Поразмысли, Марио. Как следует поразмысли…
– О чем? – В голосе колумбийца почувствовалась некоторая неуверенность, что заметили его люди.
Трент ощутил, что конвоир крепко сжал его руку. Повисла напряженная тишина. Те, кто стоял внизу, тоже прислушались, и он повысил голос.
– Почему вас, колумбийцев, держат отдельно от тех, кого готовили американцы? – спросил он. – От этих фашистов из Никарагуа? Контрас, так они раньше назывались, но сейчас война у них закончилась. И для какой цели нужно было везти сюда президента с гор, где мы его оставили?
– Оставили?
– Да, оставили, – повторил Трент. – И за компанию еще девять трупов. Все они были контрас. Но их еще очень много. Тогда как вас… – Кивком головы он указал на долину внизу:
– Утром сюда прибудут кон-трас, переодетые в форму полицейских Бельпана. Вы их примете, а они убьют вас. А потом и ваших пленников. Вызовут журналистов иностранных газет, чтобы те сделали фотографии, покажут тела политиков, на которых еще не засохнет кровь, выставят вас в качестве убийц и скромно расскажут о том, как они с Божьей помощью спасли Бельпан от колумбийской наркомафии. Тут же будет и президент с улыбкой политика на лице. И они опишут, как он руководил их атакой. Весь мир будет считать его героем и спасителем демократии.
Трент знал, что это правда, и колумбийцы должны ему поверить. Они поспорят между собой, но в конце концов поверят.
– Президент получит абсолютную власть, – продолжал Трент. – Он объявит в стране чрезвычайное положение и будет править по закону, обещая новые выборы и откладывая их, в то время как мировая общественность будет заниматься очередной голодовкой, военным переворотом или футбольным турниром. А те, кто раньше назывался контрас, станут контролировать положение в стране в интересах американца, гринго, который их обучал. – спокойно говорил Трент. – Ваши хозяева, те, что финансировали гринго, будут недовольны. Но не тем, что вы и ваши люди мертвы, сеньор Марио, – вы их беспокоите меньше, чем комары, – а тем, что гринго их надул. Но тем не менее им придется платить за использование аэродромов. И через год-два гринго исчезнет, чтобы спокойно тратить миллионы, которые он благодаря вам положит на тайные банковские счета.
Трент скорее почувствовал, чем увидел, как приблизились, чтобы лучше слышать, один с баррикады и те двое, что были внизу, под верандой. Трое плюс те двое, что стояли на веранде, – пять, да еще Марио – шесть из двадцати. Меньшинство, но и этого достаточно. Трент понял, что убедил их.
Он насмешливо улыбнулся:
– Или вы, сеньор Марио, думаете, что, перед тем как исчезнуть, гринго поставит мраморные памятники на ваши могилы? Может быть, вы даже полагаете, что очень почетно находиться среди негодяев? – Трент тряхнул головой, изумленный наивностью колумбийца. – Всех вас следует посадить за решетку, потому что вы убийцы, – продолжал он. – Но, учитывая вашу наивность, пожалуй, вас можно и простить. Солдаты меня не интересуют. Мне нужно другое. Гринго….
Этого было достаточно. Один из бандитов стал ругаться, второй спорить с ним, но Марио приказал ему придержать язык.
Вслушиваясь в перепалку, Трент почувствовал, что его покидают последние силы.
– Я немного устал. – сказал он.
***
Было темно, хоть глаз выколи, и ужасная боль. Трент лежал ничком на койке. Его руки по-прежнему были скручены за спиной, но теперь ему связали еще и ноги. Он не помнил, как это произошло. Должно быть, колумбийцы принесли его в дом. Он не слышал, чтобы открывалась дверь, не слышал чужого дыхания, но знал, что в комнате есть еще кто-то. В этом он никогда не ошибался.
Трент услышал щелчок – кто-то открыл складной нож. Кто-то приблизился и перерезал веревки на ногах. Еще мгновение – свободны и руки. Дверь бесшумно распахнулась и закрылась. Трент остался один.
Он сжимал и разжимал руки, с тревогой ожидая боли в пальцах с сорванными ногтями, по которым опять стала циркулировать кровь. Началось! Он сел, подняв руки над головой и раскачиваясь из стороны в сторону. Прикусил губу, чтобы не закричать, из глаз хлынули слезы. Наконец боль стала терпимой. Он пошарил у изголовья, нащупал стену. Продвигаясь влево, дошел до окна, ставни которого были закрыты плоским стальным засовом. Вынув засов, распахнул ставни. На небе еще сияли звезды, но первые слабые лучи рассвета уже коснулись ночных теней. Снаружи ждала свобода или смерть. Так же как когда-то ждала пилота на острове Кей-Канака, того видавшего виды парня. Трент взобрался на оконный карниз и, мгновение поколебавшись, спрыгнул на землю. Удар свинцовой трубкой не раскроил ему череп. Он попробовал было бежать, но правая нога плохо слушалась. Казалось, что сломанные ребра превратили его легкие в кровавую кашу.
Он попытался сосредоточиться. Кто бы его ни освободил, он сделал это потому, что поверил в его версию заговора. И кто бы это ни был, он действовал по собственной инициативе. В противном случае ему не было никакого резона скрываться. Когда отсутствие Трента обнаружат, бросятся его искать и наверняка подумают, что он решил бежать вниз, в долину. Или решат, что он предположил, будто они так подумают.
А как бы поступил на его месте Каспар?
Трент вышел в небольшой цитрусовый сад и, держась за стволы, добрался до подножия холма. Дождь размягчил землю, и ботинки не скользили. Он подошел к забору и воротам. Горы, небольшой кустарник и немного выше – лесок. Трент замер, услышав слева какое-то движение. Цикада на мгновение запнулась и застрекотала что было сил, ей ответила вторая, третья и четвертая. Концерт становился все громче – знак того, что буря кончилась.
Над склоном навис туман. Спрятанный предрассветным сумраком, Трент с трудом ковылял по редколесью, нащупывая ногами сломанные ветки и шаткие камни. Истошно кричали чачалаки, словно ослы, а не птицы. Ацтекский попугай старался перекричать мухоловок и воробьев, где-то справа деловито стучал по стволу сухого дерева дятел.
Туман разорвало легким бризом. Его лоскутки ненадолго прилипли к склонам холма и вскоре исчезли в теплых, нежных лучах нового дня. Внизу вдруг послышались какие-то крики. Посмотрев в сторону веранды Пункта Английского Полковника, он понял, что побег обнаружен. На веранде, размахивая руками, стоял Марио – он отправлял людей на поиски. Люди слушались неохотно, шли, волоча ноги и опустив плечи. Трент не сомневался, что они проспорили остаток ночи. Его рассказ, конечно, внес сумятицу в их мысли.
Туман рассеялся. Сейчас ему была видна вся долина. Он старался запомнить каждую деталь: дом и небольшой цитрусовый сад, далее – широкий двор с амбаром и гаражом для трактора. Оттуда дорога спускалась вниз, петляя среди небольших огороженных плантаций гвинейского проса.
Ниже того места, где находился Трент, располагался луг, закрытый от морского ветра крутым мысом, выступавшим со склона. Дорога слегка огибала край мыса, а потом, повернув налево, шла вокруг банановой плантации, которую ураган местами превратил в огромный комок листьев и сломанных стволов. На террасе под плантацией – еще один луг. За мысом справа от дороги лежало длинное поле поваленной кукурузы, по форме напоминавшее крыло птицы. Затем – полоса деревьев, еще кукуруза по сторонам дороги и поля до самого шоссе.
Грузовик, ползущий по склону, оказавшись на расстоянии прицельного огня из стрелкового оружия, от дома будет отгорожен сначала плантацией, а потом мысом. На месте Марио, чтобы накрыть мертвое пространство, Трент поставил бы снайперов на высоком склоне мыса.
Те двое, которым Марио приказал идти вверх по склону, приблизились не намного. Они Трента не волновали. Пробираясь между деревьями и кустами, он искал такое место, с которого просматривались бы склон холма, выходящий в долину, и мертвое пространство. На вершине мыса Трент обнаружил, что он изгибается. Единственная позиция, с которой проглядывался весь склон, располагалась на самой вершине и была не закрыта деревьями. Трент лег на живот и пополз на открытый гребень горы, с которого видны были и дом, и склон холма.
Укрывшись в тени скалы, он тщательно осмотрел склон. Часового не видно. Марио или глуп, или небрежен. Метрах в двадцати слева колибри, не больше семи сантиметров в длину, отыскала цветущий куст. Изумрудно-зеленые перья хвоста, гребень – голубой с отливом. Птичка перелетала с цветка на цветок, погружая в них свой длинный носик.
«Как Луис, – подумал Трент, – Луис, психопат с бесконечным запасом чистых носовых платков».
Прошло десять минут, прежде чем Трент увидел вдалеке какое-то движение. Еще пять минут – и он уже мог различить большой американский фургон с четырьмя ведущими колесами, два «лендровера» и шесть военных грузовиков. Они медленно двигались в гору. Фургон, ехавший впереди, уже скрылся за банановой плантацией.
Через пять минут он снова появился, осторожно двигаясь по дороге, как толстый блестящий навозный жук. За рулем сидел Каспар. В бинокль Трент видел даже сигару, зажатую между розовыми губами. На нем была кепка, какие американцы носят, чтобы рекламировать магазины, чьими постоянными клиентами они являются. Рядом сидела Марианна.
Трент выполз из тени скалы и двинулся вниз по склону так, чтобы его не было видно из дома. Еще минута – и крыша фургона закроет его от Каспара. Трент спешил что было сил и махал руками, как помощник букмекера на скачках. Он заметил ствол ружья, выглядывавший с уступа метрах в девяти ниже по склону. У него было самое большее тридцать секунд, и он устал, ужасно устал – и сделал глупость, шагнув вправо, чтобы находиться прямо над уступом. Камень выскользнул из-под его ноги, он оступился, попытался удержаться, но, ослепленный болью в пальцах, с которых были сорваны ногти, беспомощно съехал с края скалы прямо на Мигелито. Трент ударился о него плечом, вытолкнув коротышку из крошечной ложбинки, в которой тот прятался, и выбил из его рук ружье. Трент видел, как оно разбилось, упав на скалу ниже. Они схватились друг за друга и, соскользнув, поехали вниз. В руке Мигелито появился пистолет, и Трент изо всех сил вцепился в него, словно больше уже ничто не могло спасти его жизнь. Дальше события развивались молниеносно. Коротышка ухватился за куст, росший на их пути, а Трент свалился боком в кювет, полный дождевой воды, подняв фонтан брызг, вскочил на ноги и, покачиваясь и едва не падая, припал к бамперу остановившегося фургона. В глазах Марианны мелькнул ужас. Каспар подвинулся к ней и открыл дверцу с ее стороны, затем приподнял девушку, посадил к себе на колени и вместе с ней выпрыгнул из машины. В руке у него появился пистолет, который он тотчас приставил к голове Марианны. Трент почти физически почувствовал ее боль из-за того, что она провалила его. Сейчас еще можно выиграть: упасть на землю, выстрелить сначала в грудь Каспару, а потом в голову. Марианна погибнет, но она погибнет в любом случае, как бы Трент не поступил. Каспару она больше не нужна и слишком много знает…
– Брось пистолет, – приказал Каспар. Сигара в его губах чуть шевельнулась.
Большие карие глаза Марианны страдальчески смотрели на него. «Любовь», – подумал Трент. Он всегда понимал, что в его профессии для нее нет места. Он должен упасть вправо, чтобы голова Марианны закрыла его от пистолета Каспара. Внутри у него была такая пустота, что он чуть не задохнулся. «Пора!» – приказал себе Трент. Он улыбнулся Марианне и бросил пистолет. Едва слышный звук от удара ствола о гальку нарушил тишину.
Каспар просиял улыбкой, к которой кроме радости победы примешивалась злость.
– Ты – невежественная ирландская свинья, Махони, – бросил он. – Тебя не следовало бы вытаскивать из дерьма.
Раздался радостный хохот потерявшего последний рассудок наркомана.
– Эй, босс, вы дадите Мигелито убить этот сукин сын?
Каспар бросил быстрый взгляд на колумбийца, стоявшего над ними на склоне холма, и улыбнулся:
– Конечно, сделай одолжение. Он не мог плюнуть в глаза Каспару – ветер дул со стороны американца, и между ними была Марианна. И он не мог больше выносить взгляд Марианны, полный боли и страха за него. Он улыбнулся, глядя на то, как Мигелито скользит вниз, чтобы поднять пистолет. Конечно, глупая улыбка, но это все, что он может предложить Марианне. Она должна знать: он не боится, ей тоже не надо бояться. Минута, две – и все будет кончено.
Трент продолжал улыбаться, глядя в глаза Каспара. Мигелито поднял пистолет.
– Ты смышленый, Каспар, но мерзавец, – сказал Трент.
– Точно. А ты оставил свои мозги на последнем задании в Ирландии, – сжимая сигару во рту, усмехнулся американец.
Итак, последняя часть головоломки разгадана. Трент едва сдерживался. Сзади подошел Мигелито.
– Эй, мэленький сэбэка! – захохотал он. – Немножко отойди влево, чтобы красавица не испачкалась твоей кровью.
Трент послушно отошел на два шага. «Улыбнись, – приказал он себе, – продолжай улыбаться».
– Я делаю это сейчас, босс? – спросил Мигелито, и его дурацкий хохот эхом отозвался в скалах.
– Делай, черт возьми, когда тебе заблагорассудится, – ответил Каспар. – Нет ничего хуже тупого ирландца, – добавил он, опуская пистолет. – Да, пристрели его.
– И тебя, хотя ты и заработал себе пенсию, – сказал Трент, глядя на Каспара.
Американец выплюнул сигару, удивленно приоткрыл рот, Трент услышал звук выстрела, и во лбу Каспара появилась дыра. Он неуклюже завертелся, как студент-новичок в воскресной школе бальных танцев. Трент прыгнул к Марианне, толкнул ее и повалил в кювет, упав на нее сверху и закрывая своим телом. Мигелито приземлился в нескольких метрах дальше, лицом к ним. Он схватил пистолет Каспара и кинул его Тренту. Они лежали рядом. Мигелито прикрывал дорогу от дома, а Трент – со стороны долины. Наркотическая дурь исчезла из глаз метиса. Теперь это был взгляд холодного профессионала. Именно благодаря профессионализму коротышка расположился в кювете так, чтобы они с Трентом прикрывали друг друга.
Это Мигелито освободил его ночью в доме. И не было случайностью или небрежностью с его стороны то, что Тренту удалось убежать от него на берегу реки после разгрузки оружия. Он понял: все это было задумано, как была задумана стычка на борту «Золотой девушки». Трент приподнялся на локтях и сполз в глубину кювета.
– Пригнись, – приказал он Марианне, когда она подняла голову и обернулась к нему. Слезы катились по ее щекам, размазывая грязь. – С тобой все в порядке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23