Полковник покачал головой и повернулся к тайцу:
— Что вы об этом думаете, капитан?
— Нам следует арестовать человека, покушавшегося на жизнь вашего коллеги, — уклончиво ответил тот. — Таиланд — не разбойничий притон.
— Хорошо, пошли, — заключил Уайт.
Малко шепотом предупредил о присутствии Тепен и о той роли, какую она сыграла.
— Надо же! — расхохотался Уайт. — А я за все время не смог даже заставить ее напечатать хотя бы одну букву. Когда вы мне ее вернете, я заброшу ее на парашюте к партизанам.
Тепен низко поклонилась вновь прибывшим — ни дать ни взять идеальная секретарша.
Вся их небольшая компания направилась к деревянному причалу. Они наняли большую джонку с блестевшим на солнце мотором и объяснили лодочнику, куда плыть. Мотор затарахтел, и они поплыли, пересекая быстрое течение реки.
Кое-где у берега мылись люди, некоторые даже мылили голову. Женщины купались в саронге, мужчины — голыми. Лодка поднялась по течению Чаупхраи примерно на километр — до показавшегося слева канала.
— Это там, — сказала Тепен.
Четверо ее спутников, мокрые от брызг, ее даже не услышали. Их лодка то и дело сталкивалась с большими, груженными лесом или углем, джонками, и их всех окатывало водой. В маленьком канале они чуть замедлили ход.
Канал окаймляли жилые дома и магазинчики, подходившие прямо к реке. Местные жители не обращали внимания на эту компанию, принимая их за туристов.
— Взгляните, королевские лодки, — показала Тепен.
На левом берегу канала они увидели навес, из-под которого выглядывали расписные, пышно украшенные носы джонок, на которых раз в год две сотни гребцов везли короля Таиланда праздновать окончание жатвы.
Дальше вдоль канала пейзаж менялся. Дома встречались уже реже, и были они маленькие и обветшалые. Кругом раскинулись джунгли с тонкой сетью протоков. Что-то вроде огромной трясины. И при этом расстояние до Бангкока по прямой составляло всего два километра.
Тепен распорядилась повернуть налево, в узкую протоку с густой тропической растительностью по бокам. Куча голых ребятишек со смехом и гиканьем ныряли под лодку.
— Но куда, черт возьми, мы плывем? — вспылил весь забрызганный грязной водой Уайт.
— Это в миле отсюда, — Тепен опустила глаза.
Порой протока сужалась, и приходилось нагибаться, чтобы мокрые ветви не хлестали по лицу.
Они миновали мастерскую по изготовлению джонок. Рабочие, прервав свои занятия, поглядели на проплывающую лодку. Места, обычно посещаемые туристами, остались позади.
Малко странным образом волновался. Близилось, наконец, завершение его трудов. Он никогда бы не подумал, что найдет Джима Стэнфорда в этом речном лабиринте.
Внезапно Тепен дала знак сбавить ход.
— Подъезжаем, — сказала она. — Это в том большом доме. Мы сейчас проплывем мимо него. Смотрите в оба.
Она могла и не предупреждать.
За мангровыми деревьями им предстало удивительное видение. Американский дом колониальной эпохи, дом-призрак, словно сошедший с рисунков Адамса. Расположенное за лужайкой трехэтажное строение из темного дерева с вычурной лепниной, балконами и закрытыми деревянными ставнями. Фантастическое видение посреди джунглей. По соседству — единственное здание, маленький разрушенный храм, отданный на откуп обезьянам и лианам.
Кто мог выстроить это необычное жилище? Какой-нибудь мизантроп или тоскующий по родине американец, постаравшийся воссоздать атмосферу своей страны?
Тропические травы заполонили заброшенный сад, но еще угадывалась тропинка, ведущая от трухлявой пристани к крыльцу, чьи перила отваливались, обвитые лианами.
Все ставни были закрыты, и дом не подавал никаких признаков жизни. Сампан продвинулся чуть дальше и остановился за джонкой с огромными тектоновыми бревнами.
— Дом выглядит заброшенным, — сказал Уайт.
— Убийца вошел туда, — заявила Тепен. — Лодочник не мог ошибиться. Тот человек вышел из лодки около храма, но потом пересек лужайку.
Полковник Уайт вопросительно взглянул на тайца. Капитан Касесан пожал плечами.
— Я не знаю, чей это дом. Мы можем зайти посмотреть.
— Не слишком ли это опасно? — засомневался Малко.
— Нас четверо, — заметил Уайт. — И все вооружены. А этот человек один. Пойдемте.
Судя по тону, он был уверен, что идти туда без толку.
Тепен распорядилась, чтобы лодочник повернул лодку и причалил к пристани. Тот так и сделал и заглушил мотор. Острый нос сампана врезался в илистый берег. Малко выпрыгнул первым и тут же бросился в сторону, прячась за толстым мангровым деревом. Дом не внушал ему доверия. Стояла тишина, прерываемая лишь журчанием воды и птичьими криками.
Полковник прыгнул следом, за ним лейтенант Джойс. Тепен осталась в сампане.
Лейтенант сделал лишь пару шагов по тропинке, повернул голову, чтобы увидеть, идет ли Уайт, и тут же упал, от бедра до плеча прошитый пулями, одна из которых поразила его в сердце. Он почувствовал страшную боль и, не успев толком ничего сообразить, упал замертво.
Длинную очередь выдал пулемет, притаившийся за ставнями деревянного дома.
Полковник Уайт тут же нырнул в высокую траву сада с автоматическим кольтом в руке. Капитан-таец погрузился в воду канала, так что торчал только нос. Малко крикнул из-за мангрового дерева:
— Тепен, отчаливайте, быстро.
Испуганный лодочник завел мотор, и сампан резко отплыл от берега.
Что бы ни говорили о полковнике Уайте, но трусом он не был. Он поднял голову и, подобравшись, помчался к покрытому лианами старому каменному барельефу. Он бежал со всех ног, моргая, словно это предохраняло его от пуль. Малко вскочил почти одновременно с Уайтом.
Пулемет снова затарахтел. Листья над головой Малко, изрешеченные пулями, упали на землю. Потом пошла стрельба по Уайту. Тот выпалил наугад. Над одним из ставней поднялось облачко пыли.
В свою очередь выстрелил и Малко. Тоже впустую. Его оружие было слишком легким для подобного боя. Малко обернулся: капитан Касесан выбрался из воды. Лежа на спине, он что-то быстро говорил в небольшой радиопередатчик с антенной. Потом подполз к Малко. В суматохе он потерял очки, но выглядел совершенно невозмутимым.
— Я вызвал подкрепление, — сообщил таец.
Малко сжал зубы. Подкрепление могло прибыть слишком поздно. Засевшие в доме десять раз успеют смыться. Следовало как можно скорее проникнуть внутрь.
За деревянными ставнями ничто, казалось, не шевелилось. Малко, таец и Уайт одновременно бросились вперед, что чуть не закончилось плачевно для Малко. Пулемет, по-видимому, целил в дерево, за которым он прятался. Сноп пуль просвистел вокруг головы Малко. Он еле успел пригнуться к земле, зато двое других, воспользовавшись случаем, продвинулись еще на двадцать метров.
От дома их отделяло еще метров тридцать. Полковник Уайт выкрикнул:
— Окно слева от крыльца!
Низ ставня был выдран. Пулемет застрочил, и оттуда поднялся голубой дым. Но на этот раз Малко и капитан Касесан тут же выстрелили, дав полковнику Уайту добежать до крыльца, за которым он уже мог укрыться.
— Вас убьют! — заорал Малко.
Словно в ответ опять затарахтел пулемет.
Малко привстал на колено и выстрелил. Ему страстно хотелось узнать, кто прячется в доме. И это желание было сильнее страха смерти.
Теперь Малко под прикрытием огня, который вели Уайт и таец, бросился вперед и достиг крыльца. В самом Бангкоке попасть под пулеметный огонь — безумие какое-то.
Внезапно крики с канала заставили его обернуться. Он увидел большой серый катер речной полиции, на палубе которого стояли несколько человек. В доме тоже увидели катер. Пулемет дал очередь, прошив корпус судна, и тут же замолк.
С катера ответили две автоматические винтовки. Потом еще два пистолета. Зазвучала настоящая канонада. По всему фасаду полетели щепки.
Потом снова воцарилась тишина. Малко, Уайт и таец несколько секунд подождали, затем полковник схватил большой камень и бросил в ставень. Теперь они находились достаточно близко, чтобы видеть дуло пулемета.
Пулемет на несколько сантиметров отодвинулся, но очереди не последовало.
Малко с Уайтом одновременно вскочили на крыльцо. Американец плечом вышиб дверь, и они нырнули в темноту дома, не думая об опасности.
Тошнотворный запах сырости ударил Малко в нос, страшного же ничего не случилось. Малко осторожно поднялся. В полумраке он различил брошенный пулемет. Уайт быстро открыл один из ставней. К ним тут же присоединился капитан Касесан с пистолетом в руке.
Малко склонился над пулеметом с горячей еще казенной частью и подавил возглас удивления. Это был «намбу», оружие быстрого боя калибра 5,5, оставшееся после второй мировой войны. В стороне валялся открытый ящик с лентами.
Горстка вооруженных до зубов тайцев осторожно продвигалась по саду. Капитан Касесан что-то им прокричал, и они рассыпались вокруг дома. Малко открыл два других ставня и обратился к Уайту:
— Взгляните!
В углу комнаты лежали два матраса, груда консервов, пустые консервные банки, небольшая спиртовка и несколько бутылок. Малко, нагнувшись, что-то подобрал и сунул в карман.
— Здесь некоторое время жили, — заметил он. — Может, Джим. Попробуем его найти. Он не должен быть далеко.
Они с полковником Уайтом выбежали из дома. Заброшенный сад продолжался и за ним, постепенно переходя в джунгли, куда вела еле приметная тропинка. Малко с Уайтом бросились по ней в лес.
Везде им попадались тайцы в штатском, шлепавшие по болотистой земле. Метров через пятьдесят Малко выскочил на берег новой протоки. Как раз вовремя, чтобы заметить моторную лодку, пробиравшуюся через заросли. Лодку с одним-единственным человеком на борту. Через какой-то миг лодка скрылась в джунглях.
Уайт с капитаном-тайцем подбежали к Малко.
— Кто-то только что уплыл вон туда, — сказал Малко. Таец кивнул.
— Мы перехватили его у канала Мон. Но в противоположную сторону отплыла еще одна лодка. Ее засекли мои люди.
Все трое вернулись в дом. В помещении наверху тайцы обнаружили полный ящик патронов и разобранные «намбу» в превосходном состоянии с необходимыми боеприпасами. А также следы довольно длительного пребывания людей в этом заброшенном доме.
Малко и полковник Уайт побежали следом за капитаном Касесаном к каналу, по которому они сюда приплыли. Рядом с катером стояло маленькое сверхбыстрое судно с двумя штатскими на борту. Сампан с Тепен покачивался чуть поодаль. Малко, Уайт и Касесан прыгнули в лодку, и та мгновенно тронулась с места. Малко успел подать Тепен знак плыть за ними. Подплывая к навесу с королевскими джонками, капитан Касесан выкрикнул приказание, и лодка повернула направо, в крохотную протоку, извивавшуюся между двумя плоскими, покрытыми зеленью берегами.
Огибая торчащие из воды стволы деревьев и мели, они неожиданно выплыли в широкий канал чуть ниже небольшого моста у деревни. Было время базара. На канале стояли десятки джонок, груженных съестными припасами, а также лодки-ресторанчики с крошечными жаровнями для разогрева пирожков с креветками, жареных лягушек и рисовых лепешек. Тощий полицейский восседал на большой, прикрепленной к понтону, барже и регулировал движение на реке.
К нему капитан Касесан и обратился. Последовала короткая беседа, во время которой полицейский продолжал повелительными жестами управлять лодками. Потом он указал в сторону реки.
— Тот человек проплыл здесь минуты три-четыре назад, — перевел Касесан, — в сторону Чаупхраи.
С адским грохотом скоростная лодка отправилась дальше, чуть не перевернув кильватером джонку с ананасами, владелец которой бросил им вслед поток ругательств. Сампан с Тепен держался сзади.
Сидя на носу лодки, Малко глядел во все глаза. В который уже раз этот таинственный убийца обводил его вокруг пальца. А только на него Малко мог рассчитывать в своих поисках. Конечно, Малко столкнулся с делом, значительно более важным, чем исчезновение бывшего секретного агента. Но какая связь была между этим исчезновением и найденным в доме оружием? Дело было нешуточное: без серьезной причины по людям из пулемета не стреляют. Даже в Таиланде.
Полковник Уайт за десять минут, казалось, постарел на десять лет. Перекрывая рев мотора, он прокричал Малко:
— Завтра Джойс должен был отправиться в краткосрочный отпуск к жене в Токио.
Проклятье.
Малко спросил:
— Ну что, вы теперь убедились, что мы не зря разыскиваем Джима Стэнфорда?
Полковник пожал плечами.
— Я знаю только, что лейтенант Джойс умер. Это факт. И что мы нарвались на людей, занимающихся незаконной торговлей оружием. Эти пулеметы — с японских складов, сохранившихся с последней войны. Такими же сейчас на юге воюют партизаны. Я не вижу, при чем тут Джим Стэнфорд. Я даже не уверен, что он был в этом доме.
— А как быть с этим? — спросил Малко и протянул Уайту пустую помятую пачку от сигарет. — Много вы знаете тайцев, которые курят «Бенсон энд Хедж»? Когда я был у жены Джима, она предложила мне эти сигареты, сказав, что ее муж курил только такие.
Ответить полковник не успел. Касесан закричал, показывая пальцем на плывущее впереди суденышко с человеком в белой рубашке. В это самое мгновение тот обернулся.
Все трое отчетливо увидели, как он повернул рукоятку скорости. Его сампан рванулся вперед.
— Это он! — одновременно воскликнули Малко и Уайт.
До Чаупхраи оставалось не больше сотни метров. Сампан с преступником достиг реки и повернул направо, к порту. Если ему удастся оторваться, они скоро потеряют его в лабиринте морских пакгаузов выше по течению от отеля «Ориентал».
Капитан Касесан вытащил длинноствольный пистолет, но Малко жестом его остановил.
— Этот человек нужен нам живым.
На этот раз Уайт решительно поддержал Малко.
Они тоже свернули на Чаупхраю. В это время движение было самым интенсивным. Тяжелые речные автобусы переплывали реку по диагонали, перевозя чиновников из Тхонбури домой. Десятки скоростных джонок носились взад-вперед как угорелые.
Преступник держал курс к отелю «Ориентал», перед которым стояло большое грузовое судно — с него разгружали кокосовые орехи. Преступник с каждой секундой отрывался все больше. Сжав зубы, Малко следил за тем, как увеличивается расстояние между ними.
Еще пять минут — и убийца спасется. Причалив к берегу, он окажется в тридцати метрах от Нью-роуд, где без труда сможет скрыться. Сейчас, в четверть первого, из контор валом валил народ.
Вдруг капитан Касесан издал победный крик: большой серый патрульный катер выплыл из-за грузового судна, медленно поднимаясь вдоль правого берега реки. Катер шел наперерез сампану, которым правил убийца.
Капитан Касесан встал и, размахивая пистолетом, три раза выстрелил в воздух. Реакция последовала незамедлительно: убийца, уверенный в том, что стреляют по нему, отчаянно заметался из стороны в сторону, чем и привлек к себе внимание патруля.
Прожектор на полуюте замигал. Вооруженный моряк с громкоговорителем перевесился через перила и окликнул человека в сампане. Сампан стрелой пронесся мимо патрульного катера. Катер сделал разворот, в спешке опрокинув в воду речное такси с тремя бонзами.
Ужас! Три желтых пятна на реке. Хорошенькое начало. Тем более, что патрульный катер, разворачиваясь, загородил дорогу лодке с преследователями.
Побагровев, полковник Уайт разразился потоком брани. Рулевой их лодки в последний момент уклонился от столкновения с носом военного судна, пытавшегося короткими гудками пробить себе дорогу, и повернулся к капитану Касесану в ожидании указаний.
Преступник повернул в другую сторону. Теперь он плыл к берегу Тхонбури, прямо на храм Зари, огромную каменную пирамиду у самой реки.
— Надо его перехватить, — закричал Малко, — иначе он уйдет.
Касесан перевел.
Лодка дрожала от работавшего на полную мощь мотора. Теперь расстояние между ними сокращалось.
И тут случилась беда. Прямо перед носом неожиданно возникла пузатая джонка, совершенно убежденная в том, что уступать дорогу должна не она. Малко успел увидеть впереди на джонке спокойное, круглое как луна, женское лицо. Нос сампана тут же разлетелся на куски, и Малко упал в воду, а за ним все остальные, кто был в лодке. Сампан сразу же затонул, увлекаемый на дно тяжелым мотором. Передняя часть джонки по инерции проплыла дальше, и пассажиры бросились на корму, чтобы увидеть, чем все кончилось.
И тут случилась беда. Прямо перед носом неожиданно возникла пузатая джонка, совершенно убежденная в том, что уступать дорогу должна не она. Малко успел увидеть впереди на джонке спокойное, круглое как луна, женское лицо. Нос сампана тут же разлетелся на куски, и Малко упал в воду, а за ним все остальные, кто был в лодке. Сампан сразу же затонул, увлекаемый на дно тяжелым мотором. Передняя часть джонки по инерции проплыла дальше, и пассажиры бросились на корму, чтобы увидеть, чем все кончилось.
Пятеро человек барахтались в реке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
— Что вы об этом думаете, капитан?
— Нам следует арестовать человека, покушавшегося на жизнь вашего коллеги, — уклончиво ответил тот. — Таиланд — не разбойничий притон.
— Хорошо, пошли, — заключил Уайт.
Малко шепотом предупредил о присутствии Тепен и о той роли, какую она сыграла.
— Надо же! — расхохотался Уайт. — А я за все время не смог даже заставить ее напечатать хотя бы одну букву. Когда вы мне ее вернете, я заброшу ее на парашюте к партизанам.
Тепен низко поклонилась вновь прибывшим — ни дать ни взять идеальная секретарша.
Вся их небольшая компания направилась к деревянному причалу. Они наняли большую джонку с блестевшим на солнце мотором и объяснили лодочнику, куда плыть. Мотор затарахтел, и они поплыли, пересекая быстрое течение реки.
Кое-где у берега мылись люди, некоторые даже мылили голову. Женщины купались в саронге, мужчины — голыми. Лодка поднялась по течению Чаупхраи примерно на километр — до показавшегося слева канала.
— Это там, — сказала Тепен.
Четверо ее спутников, мокрые от брызг, ее даже не услышали. Их лодка то и дело сталкивалась с большими, груженными лесом или углем, джонками, и их всех окатывало водой. В маленьком канале они чуть замедлили ход.
Канал окаймляли жилые дома и магазинчики, подходившие прямо к реке. Местные жители не обращали внимания на эту компанию, принимая их за туристов.
— Взгляните, королевские лодки, — показала Тепен.
На левом берегу канала они увидели навес, из-под которого выглядывали расписные, пышно украшенные носы джонок, на которых раз в год две сотни гребцов везли короля Таиланда праздновать окончание жатвы.
Дальше вдоль канала пейзаж менялся. Дома встречались уже реже, и были они маленькие и обветшалые. Кругом раскинулись джунгли с тонкой сетью протоков. Что-то вроде огромной трясины. И при этом расстояние до Бангкока по прямой составляло всего два километра.
Тепен распорядилась повернуть налево, в узкую протоку с густой тропической растительностью по бокам. Куча голых ребятишек со смехом и гиканьем ныряли под лодку.
— Но куда, черт возьми, мы плывем? — вспылил весь забрызганный грязной водой Уайт.
— Это в миле отсюда, — Тепен опустила глаза.
Порой протока сужалась, и приходилось нагибаться, чтобы мокрые ветви не хлестали по лицу.
Они миновали мастерскую по изготовлению джонок. Рабочие, прервав свои занятия, поглядели на проплывающую лодку. Места, обычно посещаемые туристами, остались позади.
Малко странным образом волновался. Близилось, наконец, завершение его трудов. Он никогда бы не подумал, что найдет Джима Стэнфорда в этом речном лабиринте.
Внезапно Тепен дала знак сбавить ход.
— Подъезжаем, — сказала она. — Это в том большом доме. Мы сейчас проплывем мимо него. Смотрите в оба.
Она могла и не предупреждать.
За мангровыми деревьями им предстало удивительное видение. Американский дом колониальной эпохи, дом-призрак, словно сошедший с рисунков Адамса. Расположенное за лужайкой трехэтажное строение из темного дерева с вычурной лепниной, балконами и закрытыми деревянными ставнями. Фантастическое видение посреди джунглей. По соседству — единственное здание, маленький разрушенный храм, отданный на откуп обезьянам и лианам.
Кто мог выстроить это необычное жилище? Какой-нибудь мизантроп или тоскующий по родине американец, постаравшийся воссоздать атмосферу своей страны?
Тропические травы заполонили заброшенный сад, но еще угадывалась тропинка, ведущая от трухлявой пристани к крыльцу, чьи перила отваливались, обвитые лианами.
Все ставни были закрыты, и дом не подавал никаких признаков жизни. Сампан продвинулся чуть дальше и остановился за джонкой с огромными тектоновыми бревнами.
— Дом выглядит заброшенным, — сказал Уайт.
— Убийца вошел туда, — заявила Тепен. — Лодочник не мог ошибиться. Тот человек вышел из лодки около храма, но потом пересек лужайку.
Полковник Уайт вопросительно взглянул на тайца. Капитан Касесан пожал плечами.
— Я не знаю, чей это дом. Мы можем зайти посмотреть.
— Не слишком ли это опасно? — засомневался Малко.
— Нас четверо, — заметил Уайт. — И все вооружены. А этот человек один. Пойдемте.
Судя по тону, он был уверен, что идти туда без толку.
Тепен распорядилась, чтобы лодочник повернул лодку и причалил к пристани. Тот так и сделал и заглушил мотор. Острый нос сампана врезался в илистый берег. Малко выпрыгнул первым и тут же бросился в сторону, прячась за толстым мангровым деревом. Дом не внушал ему доверия. Стояла тишина, прерываемая лишь журчанием воды и птичьими криками.
Полковник прыгнул следом, за ним лейтенант Джойс. Тепен осталась в сампане.
Лейтенант сделал лишь пару шагов по тропинке, повернул голову, чтобы увидеть, идет ли Уайт, и тут же упал, от бедра до плеча прошитый пулями, одна из которых поразила его в сердце. Он почувствовал страшную боль и, не успев толком ничего сообразить, упал замертво.
Длинную очередь выдал пулемет, притаившийся за ставнями деревянного дома.
Полковник Уайт тут же нырнул в высокую траву сада с автоматическим кольтом в руке. Капитан-таец погрузился в воду канала, так что торчал только нос. Малко крикнул из-за мангрового дерева:
— Тепен, отчаливайте, быстро.
Испуганный лодочник завел мотор, и сампан резко отплыл от берега.
Что бы ни говорили о полковнике Уайте, но трусом он не был. Он поднял голову и, подобравшись, помчался к покрытому лианами старому каменному барельефу. Он бежал со всех ног, моргая, словно это предохраняло его от пуль. Малко вскочил почти одновременно с Уайтом.
Пулемет снова затарахтел. Листья над головой Малко, изрешеченные пулями, упали на землю. Потом пошла стрельба по Уайту. Тот выпалил наугад. Над одним из ставней поднялось облачко пыли.
В свою очередь выстрелил и Малко. Тоже впустую. Его оружие было слишком легким для подобного боя. Малко обернулся: капитан Касесан выбрался из воды. Лежа на спине, он что-то быстро говорил в небольшой радиопередатчик с антенной. Потом подполз к Малко. В суматохе он потерял очки, но выглядел совершенно невозмутимым.
— Я вызвал подкрепление, — сообщил таец.
Малко сжал зубы. Подкрепление могло прибыть слишком поздно. Засевшие в доме десять раз успеют смыться. Следовало как можно скорее проникнуть внутрь.
За деревянными ставнями ничто, казалось, не шевелилось. Малко, таец и Уайт одновременно бросились вперед, что чуть не закончилось плачевно для Малко. Пулемет, по-видимому, целил в дерево, за которым он прятался. Сноп пуль просвистел вокруг головы Малко. Он еле успел пригнуться к земле, зато двое других, воспользовавшись случаем, продвинулись еще на двадцать метров.
От дома их отделяло еще метров тридцать. Полковник Уайт выкрикнул:
— Окно слева от крыльца!
Низ ставня был выдран. Пулемет застрочил, и оттуда поднялся голубой дым. Но на этот раз Малко и капитан Касесан тут же выстрелили, дав полковнику Уайту добежать до крыльца, за которым он уже мог укрыться.
— Вас убьют! — заорал Малко.
Словно в ответ опять затарахтел пулемет.
Малко привстал на колено и выстрелил. Ему страстно хотелось узнать, кто прячется в доме. И это желание было сильнее страха смерти.
Теперь Малко под прикрытием огня, который вели Уайт и таец, бросился вперед и достиг крыльца. В самом Бангкоке попасть под пулеметный огонь — безумие какое-то.
Внезапно крики с канала заставили его обернуться. Он увидел большой серый катер речной полиции, на палубе которого стояли несколько человек. В доме тоже увидели катер. Пулемет дал очередь, прошив корпус судна, и тут же замолк.
С катера ответили две автоматические винтовки. Потом еще два пистолета. Зазвучала настоящая канонада. По всему фасаду полетели щепки.
Потом снова воцарилась тишина. Малко, Уайт и таец несколько секунд подождали, затем полковник схватил большой камень и бросил в ставень. Теперь они находились достаточно близко, чтобы видеть дуло пулемета.
Пулемет на несколько сантиметров отодвинулся, но очереди не последовало.
Малко с Уайтом одновременно вскочили на крыльцо. Американец плечом вышиб дверь, и они нырнули в темноту дома, не думая об опасности.
Тошнотворный запах сырости ударил Малко в нос, страшного же ничего не случилось. Малко осторожно поднялся. В полумраке он различил брошенный пулемет. Уайт быстро открыл один из ставней. К ним тут же присоединился капитан Касесан с пистолетом в руке.
Малко склонился над пулеметом с горячей еще казенной частью и подавил возглас удивления. Это был «намбу», оружие быстрого боя калибра 5,5, оставшееся после второй мировой войны. В стороне валялся открытый ящик с лентами.
Горстка вооруженных до зубов тайцев осторожно продвигалась по саду. Капитан Касесан что-то им прокричал, и они рассыпались вокруг дома. Малко открыл два других ставня и обратился к Уайту:
— Взгляните!
В углу комнаты лежали два матраса, груда консервов, пустые консервные банки, небольшая спиртовка и несколько бутылок. Малко, нагнувшись, что-то подобрал и сунул в карман.
— Здесь некоторое время жили, — заметил он. — Может, Джим. Попробуем его найти. Он не должен быть далеко.
Они с полковником Уайтом выбежали из дома. Заброшенный сад продолжался и за ним, постепенно переходя в джунгли, куда вела еле приметная тропинка. Малко с Уайтом бросились по ней в лес.
Везде им попадались тайцы в штатском, шлепавшие по болотистой земле. Метров через пятьдесят Малко выскочил на берег новой протоки. Как раз вовремя, чтобы заметить моторную лодку, пробиравшуюся через заросли. Лодку с одним-единственным человеком на борту. Через какой-то миг лодка скрылась в джунглях.
Уайт с капитаном-тайцем подбежали к Малко.
— Кто-то только что уплыл вон туда, — сказал Малко. Таец кивнул.
— Мы перехватили его у канала Мон. Но в противоположную сторону отплыла еще одна лодка. Ее засекли мои люди.
Все трое вернулись в дом. В помещении наверху тайцы обнаружили полный ящик патронов и разобранные «намбу» в превосходном состоянии с необходимыми боеприпасами. А также следы довольно длительного пребывания людей в этом заброшенном доме.
Малко и полковник Уайт побежали следом за капитаном Касесаном к каналу, по которому они сюда приплыли. Рядом с катером стояло маленькое сверхбыстрое судно с двумя штатскими на борту. Сампан с Тепен покачивался чуть поодаль. Малко, Уайт и Касесан прыгнули в лодку, и та мгновенно тронулась с места. Малко успел подать Тепен знак плыть за ними. Подплывая к навесу с королевскими джонками, капитан Касесан выкрикнул приказание, и лодка повернула направо, в крохотную протоку, извивавшуюся между двумя плоскими, покрытыми зеленью берегами.
Огибая торчащие из воды стволы деревьев и мели, они неожиданно выплыли в широкий канал чуть ниже небольшого моста у деревни. Было время базара. На канале стояли десятки джонок, груженных съестными припасами, а также лодки-ресторанчики с крошечными жаровнями для разогрева пирожков с креветками, жареных лягушек и рисовых лепешек. Тощий полицейский восседал на большой, прикрепленной к понтону, барже и регулировал движение на реке.
К нему капитан Касесан и обратился. Последовала короткая беседа, во время которой полицейский продолжал повелительными жестами управлять лодками. Потом он указал в сторону реки.
— Тот человек проплыл здесь минуты три-четыре назад, — перевел Касесан, — в сторону Чаупхраи.
С адским грохотом скоростная лодка отправилась дальше, чуть не перевернув кильватером джонку с ананасами, владелец которой бросил им вслед поток ругательств. Сампан с Тепен держался сзади.
Сидя на носу лодки, Малко глядел во все глаза. В который уже раз этот таинственный убийца обводил его вокруг пальца. А только на него Малко мог рассчитывать в своих поисках. Конечно, Малко столкнулся с делом, значительно более важным, чем исчезновение бывшего секретного агента. Но какая связь была между этим исчезновением и найденным в доме оружием? Дело было нешуточное: без серьезной причины по людям из пулемета не стреляют. Даже в Таиланде.
Полковник Уайт за десять минут, казалось, постарел на десять лет. Перекрывая рев мотора, он прокричал Малко:
— Завтра Джойс должен был отправиться в краткосрочный отпуск к жене в Токио.
Проклятье.
Малко спросил:
— Ну что, вы теперь убедились, что мы не зря разыскиваем Джима Стэнфорда?
Полковник пожал плечами.
— Я знаю только, что лейтенант Джойс умер. Это факт. И что мы нарвались на людей, занимающихся незаконной торговлей оружием. Эти пулеметы — с японских складов, сохранившихся с последней войны. Такими же сейчас на юге воюют партизаны. Я не вижу, при чем тут Джим Стэнфорд. Я даже не уверен, что он был в этом доме.
— А как быть с этим? — спросил Малко и протянул Уайту пустую помятую пачку от сигарет. — Много вы знаете тайцев, которые курят «Бенсон энд Хедж»? Когда я был у жены Джима, она предложила мне эти сигареты, сказав, что ее муж курил только такие.
Ответить полковник не успел. Касесан закричал, показывая пальцем на плывущее впереди суденышко с человеком в белой рубашке. В это самое мгновение тот обернулся.
Все трое отчетливо увидели, как он повернул рукоятку скорости. Его сампан рванулся вперед.
— Это он! — одновременно воскликнули Малко и Уайт.
До Чаупхраи оставалось не больше сотни метров. Сампан с преступником достиг реки и повернул направо, к порту. Если ему удастся оторваться, они скоро потеряют его в лабиринте морских пакгаузов выше по течению от отеля «Ориентал».
Капитан Касесан вытащил длинноствольный пистолет, но Малко жестом его остановил.
— Этот человек нужен нам живым.
На этот раз Уайт решительно поддержал Малко.
Они тоже свернули на Чаупхраю. В это время движение было самым интенсивным. Тяжелые речные автобусы переплывали реку по диагонали, перевозя чиновников из Тхонбури домой. Десятки скоростных джонок носились взад-вперед как угорелые.
Преступник держал курс к отелю «Ориентал», перед которым стояло большое грузовое судно — с него разгружали кокосовые орехи. Преступник с каждой секундой отрывался все больше. Сжав зубы, Малко следил за тем, как увеличивается расстояние между ними.
Еще пять минут — и убийца спасется. Причалив к берегу, он окажется в тридцати метрах от Нью-роуд, где без труда сможет скрыться. Сейчас, в четверть первого, из контор валом валил народ.
Вдруг капитан Касесан издал победный крик: большой серый патрульный катер выплыл из-за грузового судна, медленно поднимаясь вдоль правого берега реки. Катер шел наперерез сампану, которым правил убийца.
Капитан Касесан встал и, размахивая пистолетом, три раза выстрелил в воздух. Реакция последовала незамедлительно: убийца, уверенный в том, что стреляют по нему, отчаянно заметался из стороны в сторону, чем и привлек к себе внимание патруля.
Прожектор на полуюте замигал. Вооруженный моряк с громкоговорителем перевесился через перила и окликнул человека в сампане. Сампан стрелой пронесся мимо патрульного катера. Катер сделал разворот, в спешке опрокинув в воду речное такси с тремя бонзами.
Ужас! Три желтых пятна на реке. Хорошенькое начало. Тем более, что патрульный катер, разворачиваясь, загородил дорогу лодке с преследователями.
Побагровев, полковник Уайт разразился потоком брани. Рулевой их лодки в последний момент уклонился от столкновения с носом военного судна, пытавшегося короткими гудками пробить себе дорогу, и повернулся к капитану Касесану в ожидании указаний.
Преступник повернул в другую сторону. Теперь он плыл к берегу Тхонбури, прямо на храм Зари, огромную каменную пирамиду у самой реки.
— Надо его перехватить, — закричал Малко, — иначе он уйдет.
Касесан перевел.
Лодка дрожала от работавшего на полную мощь мотора. Теперь расстояние между ними сокращалось.
И тут случилась беда. Прямо перед носом неожиданно возникла пузатая джонка, совершенно убежденная в том, что уступать дорогу должна не она. Малко успел увидеть впереди на джонке спокойное, круглое как луна, женское лицо. Нос сампана тут же разлетелся на куски, и Малко упал в воду, а за ним все остальные, кто был в лодке. Сампан сразу же затонул, увлекаемый на дно тяжелым мотором. Передняя часть джонки по инерции проплыла дальше, и пассажиры бросились на корму, чтобы увидеть, чем все кончилось.
И тут случилась беда. Прямо перед носом неожиданно возникла пузатая джонка, совершенно убежденная в том, что уступать дорогу должна не она. Малко успел увидеть впереди на джонке спокойное, круглое как луна, женское лицо. Нос сампана тут же разлетелся на куски, и Малко упал в воду, а за ним все остальные, кто был в лодке. Сампан сразу же затонул, увлекаемый на дно тяжелым мотором. Передняя часть джонки по инерции проплыла дальше, и пассажиры бросились на корму, чтобы увидеть, чем все кончилось.
Пятеро человек барахтались в реке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21