А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В ларьках продают поделки, но народ неохотно тратит на это деньги. Аттракционы – это одна карусель, машинки, колесо да катание на пони. Вот и все. Это тебе не большой город.– А тебе хочется пойти завтра?– По правде говоря, нет.– Ты мог бы пойти со мной, – не сдавалась Аннабет.– Я сказал, нет.– Почему? Там будет весело.– Ты так думаешь? Вот и иди, веселись.– Ты совсем не бываешь в городе. Тебе полезно встряхнуться.– Что ты хочешь, Аннабет? Ты идешь туда рассказывать свои сказки. При чем тут я?– Мне было бы приятно приехать не одной. Я же почти никого не знаю… – Она вздохнула. – Ладно. Мисс Хильда мне поможет.Джозеф решил, что не клюнет на ее уловки. Ему совсем не хотелось ехать. И ничто не заставит его принять другое решение.
Утром в субботу Аннабет и Джозеф приехали на ярмарку. Праздник был в полном разгаре. В воздухе аппетитно пахло специями, пирожками и жареным мясом. Играла музыка. Смеялись дети. Где-то лопались воздушные шары.Аннабет и Джозеф подошли к тому месту, где было написано: «Сказки Аннабет Гиббс». Это была площадка с аккуратными рядами сена, впереди возвышалась отдельная копна. Аннабет засмеялась.– Идея хорошая, но выглядит, как в школе. Раз уж совсем как на привале у костра, пусть так и будет.Она стала раскладывать сено по кругу.– Запах сена мне нравится, но сидеть, наверное, неудобно. Колется.– Попробуй.– Ну вот и готово для публики.– Если только кто-нибудь придет.– Придут. И дети, и даже их родители. Я всех очаровываю. Кроме тебя, – пошутила Аннабет.Тут появились мисс Хильда и несколько разодетых дам.– Вот ты где, Аннабет! – воскликнула библиотекарша. – О, да это Джозеф! Как приятно тебя видеть.Джозеф кивнул всем и отошел в сторону.– Аннабет, это мои подруги! – Они стали знакомиться, и наконец ей представили Мэри Луизу Дотан. Аннабет затаила дыхание. Так вот она, жена ее отца. Женщина, на которой Стюарт был женат, когда встретил маму! Мэри Луиза была совсем некрасивой. Разве можно было ее сравнить с Лайнет?– Добро пожаловать в долину Датчмен, Аннабет, – сказала Мэри Луиза. – Я давно хотела с тобой познакомиться.– Я уже познакомилась с вашим мужем, миссис Дотан, и с вашими племянниками. Дотаны, Уолкеры и Миллеры – предмет моего исследования.– Очень мило. Приходи ко мне в любое время. Я могу тебе многое рассказать, показать старые фотографии. Кроме того, нужно познакомить тебя с тетей Фло. Ей уже восемьдесят, но у нее прекрасная память.– С удовольствием, миссис Дотан.– Называй меня Мэри Луиза, – потом она тихо спросила: – Как тебе удалось затащить сюда Джозефа?– Это не моя заслуга. Он сам так решил, – схитрила Аннабет.Дамы ушли, пообещав прийти послушать сказки. Аннабет подошла к Джозефу.– Ты останешься на мое представление? – спросила она.– Я не верю, в колдунов, чародеев и привидения.– А во что ты веришь?– Ни во что.– Неправда. Ты веришь в свою работу, в свою семью. В самого себя.– Брось. Тебе пора. Уже собираются слушатели.– Я и вправду хорошо рассказываю. Оставайся!– В другой раз. Не сейчас. Мне это неинтересно. Когда закончишь, где тебя ждать?– Нигде.– Аннабет…Она повернулась и пошла прочь. Ей надоело унижаться. Пусть делает что хочет. Ее ждут первые зрители, а самые главные – дети. Это благодарные слушатели. Они верят каждому ее слову, широко раскрытыми глазами следят за каждым ее жестом. Смеются и вскрикивают от ужаса…Было уже темно, когда Джозеф снова приехал в город. Он поставил машину недалеко от парка. Некоторое время он в нерешительности сидел в машине. Почти все уже разошлись, и праздник близился к концу. Но возле освещенной эстрады толпились люди, играла музыка. Аннабет должна быть здесь – он не встретил по дороге ни одной машины. Джозеф чувствовал угрызения совести из-за того, что оставил ее здесь одну. Его захлестнули воспоминания, и он забыл о хороших манерах. Надо было хоть попросить Хильду или Стюарта подбросить Аннабет на мельницу. Да, он совсем одичал. Сейчас надо исправить положение.Все ларьки и аттракционы убрали. Джозеф подошел к эстраде. На скамейке в компании нескольких женщин сидела Аннабет. У нее на руках спал чей-то ребенок. Обычная вещь – пока мама танцует, за ребенком присматривают другие. К Аннабет явно отнеслись как к своей. Женщины оживленно беседовали с ней. Джозеф хотел было подойти к ним, но вдруг замер. Тони Уолкер неожиданно появился у скамейки. Он протянул руку Аннабет, та, отдав ребенка, с готовностью встала. Джозеф оторопел. Опять Тони! Будет танцевать с ней, болтать, шутить… А что он, Джозеф, мог сделать? На сей раз ничего. Аннабет свободна в выборе. Но Тони и Аннабет не пошли танцевать, а направились к машине Тони. Джозеф наблюдал, как они уезжали. Глава 5 В понедельник утром Аннабет занималась уборкой. Неожиданно она услышала, что к дому подъехала машина. Это был Стюарт. Он вылез из грузовичка с коробкой в руках. Поздоровавшись, он довольно резко спросил:– Ты, кажется, познакомилась с Мэри Луизой?– Да. А что?– Я же просил не трогать мою семью.– Она сама хотела поговорить со мной. Собиралась мне кое-что рассказать, познакомить с тетей Фло. Мне что, надо было отказаться? Под каким предлогом?Стюарт, кажется, понял. Он протянул ей коробку.– Вот документы, которые я обещал.– У тебя есть время объяснить, что там?– Да, хорошо. Я тебе привез еще кое-что. – Из кузова он извлек небольшую ванну.– Ты говорила, что на мельнице нет удобств. Эта штука принадлежала моей бабушке.Аннабет осмотрела ванну со всех сторон. Старенькая, но в хорошем состоянии. В ней можно было только сидеть, но это лучше, чем ничего.– Спасибо за заботу.Стюарт махнул рукой и огляделся.– Здесь у тебя довольно уютно. Даже не ожидал. Когда-то, еще мальчишкой, я приходил сюда посмотреть, как работает старый Джозеф.Потом Стюарт обошел комнату, рассматривая фотографии. Он остановился у одной из них.– Лин все еще красивая женщина, – заметил он.Лин! Никто так не называл мать, даже отчим. Значит, отец так обращался к ней раньше.– Да, она очень красивая. В жизни даже лучше.Стюарт сел в кресло.– Мать рассказывала тебе… – начал он.– О вашем романе? Да. Только не говорила, что ты был женат тогда. Она это знала?– Да.Аннабет растерялась. Значит, мать все знала, и это ее не волновало. Что же это была за любовь такая, что она забыла о приличиях, а он попрал свои клятвы? Страсть? Привязанность? Любовь…– Тебе было тяжело? – спросил вдруг Стюарт.– Без отца почти шесть лет? Ты не поймешь, что я чувствовала тогда.– Мне очень жаль, Аннабет…– А мне нет. Если бы вы с мамой тогда не встретились, меня бы не было на свете. Мне нравится жить.Аннабет достала из коробки, которую привез Стюарт, старинный толстый альбом и стала листать его.– Это писала Эмили Дотан, твоя прапрапра-бабушка. Почитай, должно быть интересно.Аннабет просмотрела остальные бумаги: письма, тетради, фотографии.– Я буду осторожно обращаться с документами и верну, как только прочту. Не волнуйся.– Спешки нет. Послушай, Мэри Луиза сказала мне, что ты привезла Джозефа на праздник в субботу.Аннабет с горечью вспомнила, как Джозеф поступил с ней. Уехал один, и пришлось просить Тони подвезти ее домой. Обсуждать это не хотелось.– Я не знаю, почему он решил поехать на ярмарку, – сказала она.– Мэри думает, что ты хорошо на него влияешь.– Да? А что думаешь ты?– Видела бы ты его пять лет назад. Он был совсем другой – веселый, общительный, дружелюбный парень. Да… Говорят, Бог не дает человеку больше испытаний, чем тот может вынести. Кажется, Джозефу выпало немало. Этот развод… Джозефу нужен друг. Но ему нужен постоянный друг, а не на пару месяцев.– Я собираюсь прожить здесь год, – сказала Аннабет и добавила: – По меньшей мере.– Посмотрим, – сказал Стюарт и встал со стула. – Ну, ты почитай все это, поработай. Как-нибудь поездим с тобой по долине, покажу все, на что стоит посмотреть.– Спасибо, Стюарт.Аннабет проводила его до двери. Потом она села в кресло и углубилась в чтение семейной хроники.
– Аннабет! Она вздрогнула.Джозеф неслышно вошел в комнату. Он увидел, что Аннабет увлечена чтением какой-то тетради, и сначала хотел уйти. Но он пришел извиниться перед ней.Аннабет вздохнула, отложила в сторону записи Эмили Дотан и вопросительно взглянула на Джозефа. Тот не знал, с чего начать.– Я видел здесь Стюарта… – Аннабет молчала.Джозеф судорожно подбирал слова, не сводя с нее глаз. Она была так женственна, красива сегодня. И печальна.– О черт, Энни. Я бы хотел…Аннабет встала.– Давай пройдемся, Джозеф.Они пошли по тропинке. Аннабет засунула руки в карманы куртки, согреваясь.– Я читала дневник Эмили Дотан, жены первого Дотана, приехавшего сюда в прошлом веке.Джозеф почти не слышал.– Аннабет, я насчет субботы… этой ярмарки…Она не повернулась к нему.– А, брось, не надо.– Нет. Последние три года я веду себя с людьми бессовестно, срываю свою злость и обиду на других. Но мне все сходит с рук. Никто не устыдит меня, потому что жалеют. Мне не надо жалости, но я уже привык играть на этом.– Жалость? Из-за Кэролайн? – спросила Аннабет.– Нет. Из-за Кайли.– Кайли?– Это моя дочь. Ей исполнилось четыре года за день до того, как ты приехала. Я не видел ее три с половиной года. С тех пор как Кэролайн увезла ее, я не могу общаться с детьми. Я смотрю на них и думаю о Кайли. И страдаю, что ее нет со мной. Поэтому я и сорвался тогда в субботу. Ты звала меня к детям…Сердце Аннабет наполнилось состраданием.– Джозеф, а где она сейчас? – спросила Аннабет осторожно.– Не знаю. Оставив меня, Кэролайн поехала в Литтл Рок к родителям и там стала оформлять развод. Мы согласовали с ней все формальности и оговорили, что я буду часто встречаться с Кайли. Но когда я приехал в Литтл Рок на следующий уик-энд после развода, их там уже не было.– И ее родители не сказали тебе, где она?– Они утверждали, что не знают. А может, и в самом деле не знали. Она и от них была способна улизнуть, как и от меня. Но через месяц они тоже уехали. Не оставив адреса.– А твой адвокат ничего не мог сделать? Джозеф тяжело вздохнул.– Ты же видела ферму, дом и все хозяйство. У меня не было денег на адвоката. Мы ничего не делили, поэтому был один юрист – адвокат Кэролайн. Я ходил к нему, но безрезультатно. Он работал на них. Сказал, что даже если бы он знал, где находится Кэролайн, то мог только посоветовать ей самой известить меня. Надо было нанять себе адвоката. Но я был занят уборкой урожая. Я не имел ни времени, ни денег. Даже не знал, как это делается.– Боже мой, Джозеф! Я так тебе сочувствую! – сказала Аннабет.– Теперь ты понимаешь, как для меня тяжело было оказаться среди детей в субботу.– Может, когда-нибудь Кэролайн передумает? – Ей хотелось найти слова утешения. – Ведь когда Кайли подрастет и спросит, где ее отец, Кэролайн придется объясниться с ней.Аннабет – оптимистка. Когда-то он тоже верил и надеялся. Каждое утро он вставал с надеждой на то, что вот-вот появится Кэролайн с Кайли, а вечером падал духом. Утром просыпался с новой надеждой. А потом осталась пустота.– Не будет этого, – сказал он уверенно. – Кэролайн обвела меня вокруг пальца. Успокоила меня, что все будет нормально и я смогу видеться с дочерью, а потом увезла Кайли. Кэролайн вычеркнула меня из своей жизни раз и навсегда.– Но люди не исчезают, Джозеф. Где-то ведь они живут: и Кэролайн, и Кайли, и родители. Кто-нибудь знает, где они и как их найти. Ты ведь можешь хоть что-нибудь сделать!– Ради Бога, Аннабет. Был бы я таким, если бы существовал способ найти их! Я бы отдал все на свете, чтобы только вернуть Кайли.Аннабет не сразу решилась спросить:– Даже свою ферму?Джозеф горько усмехнулся.– Хочешь сказать, что я мог бы продать свою ферму и на эти деньги искать их? Может быть, и так. Но сейчас не те времена. За все это дадут полцены. И с чем я останусь? Так есть хоть какой-то доход. Я занят с утра до ночи. Может, у меня и появятся деньги…– Да, у Кэролайн все ловко получилось. Она наплевала на все: на закон, на тебя – и исчезла. А ты ничего не можешь поделать?– Выходит так! И хватит об этом. – Некоторое время они молча шли рядом.– Смотри, – сказала вдруг Аннабет. – Чей-то потерянный носок!Джозеф улыбнулся.– Да. Девушка очень спешила.– Откуда ты знаешь, что это была девушка?– Ни один парень в этих местах не носит носков розового цвета. Наверное, скинула не только носки.Аннабет засмеялась.– Ага. Я поняла. Глухое место в лесу, никто ничего не увидит.– Слушай, а где развлекается молодежь в твоем городе? – спросил Джозеф.– Ну, город большой, и трудно найти уединенное место. Но можно. Как правило, на пляже. Песчаные дюны летней ночью – самое тихое пристанище для парочек.Теперь рассмеялся Джозеф.Они завернули к мельнице. На солнышке беззаботно грелся Эмерсон.Джозеф присел рядом с ним и потрепал его за ухом.– Тебе, кажется, он нравится, – сказала Аннабет. – А почему у тебя, фермера, нет своей собаки? Это не по-американски.– Если бы я завел себе пса, то все же получше, чем этот. Он бы хорошо мне служил.Аннабет присела рядом и погладила Эмерсона.– Он мне тоже служит. Он любит меня. Для тебя так важна внешняя привлекательность? И у животных, и у людей… Наверное, твоя жена была супер-красавицей, да и Кайли, насколько я понимаю, хорошенькая. Ты тоже хорош собой. Но нельзя судить по внешности.Джозеф смотрел на нее не отрываясь.– Ты не права, Энни, – сказал он тихо. – Кэролайн просто хорошенькая. Но ты… Ты очень красивая.Аннабет старалась не смотреть на Джозефа. Тогда он осторожно взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.– Да, ты прекрасна, – повторил Джозеф. – Как весеннее утро. Знаешь, когда уже снег растаял и все вокруг оживает. Смотришь и веришь, что все будет хорошо.Аннабет улыбнулась.– Меня еще никто не сравнивал с весенним утром. Здорово!А Джозефу именно такое утро было необходимо в жизни. И не одно. И чтобы Аннабет была рядом.Он склонился к Аннабет и коснулся губами ее рта. Это не был еще поцелуй, просто легкое прикосновение. Но Джозеф уже не мог сдержать чувств. Он обнял Аннабет и по-настоящему страстно поцеловал ее. Она ответила ему, и он ощутил, как все чувства ожили в нем. Аннабет пробудила его к жизни.Джозеф ласкал ладонями ее лицо, волосы, плечи. Это было как наваждение. Руки его скользнули под свитер, там было только обнаженное, трепетное тело. Аннабет чуть слышно простонала. Джозеф теперь знал, что может доставить ей наслаждение. Но он вдруг остановился. Аннабет, очнувшись, посмотрела ему прямо в глаза. Она видела, что он чувствовал. Она не могла ошибиться. Но о чем он думал? О Кэролайн? Нет. Этот поцелуй, эта страсть предназначались ей. Он хочет ее. Джозеф прижал ее ладони к своим щекам. Потом поцеловал ее пальцы.– Давным-давно я уже не делал ничего подобного, – прошептал он.Так значит, у него и не было никого после Кэролайн? Аннабет не следовало бы так удивляться. Теперь, когда она узнала Джозефа ближе, она понимала его состояние. «Его сердце разбито», – говорят в таких случаях. Аннабет хотелось помочь ему, утешить, успокоить. Она еще не совсем представляла как. Сейчас же ее инстинктивно тянуло к Джозефу. Аннабет ощущала невероятное возбуждение. От нарастающего желания болело тело, напряглась грудь. У нее перехватило дыхание, когда она обняла Джозефа за шею и прижалась к нему всем телом. Они повалились на землю и снова слились в поцелуе. Джозеф почти кусал ее губы, лаская языком ее язык. Аннабет чувствовала его сильные руки на своей груди, пальцы касались сосков. Какая сладкая мука!.. Унять дрожь, соединиться…Вдруг Джозеф поднял голову и прислушался.– Кто-то едет!Аннабет теперь тоже слышала звук далекого мотора.– Плевать, – сказала она и снова потянулась к нему.– Тебе не будет наплевать, когда нас застукают здесь в таком виде.Джозеф встал и потянул ее за обе руки к себе. Аннабет поднялась с трудом.Машина приближалась. Аннабет быстро привела в порядок волосы.– Джозеф, как это некстати! – сказала она. Он улыбнулся.– У нас будет еще время. Смотри, это тетя Мэри Луиза.Это была именно она. Поджидала их у машины и смотрела на них, понимающе улыбаясь.– Ты останешься с нами? – спросила Аннабет Джозефа.– Нет уж, мне это сейчас ни к чему.Аннабет сначала не поняла его. Потом опустила взгляд. Да, облегающие джинсы смотрятся на мужчине, но не в данной ситуации. Поэтому Джозеф, поздоровавшись с тетей издали, пошагал к себе.Аннабет подошла к Мэри Луизе.– Чем могу быть полезна? – спросила она преувеличенно вежливо.– На сей раз я могу быть полезна. – Та провожала взглядом племянника. – Вы, видно, прогуливались поутру?– Мы просто разговаривали.– О чем это молодая красивая парочка может беседовать наедине? Кстати, дорогая, у тебя травинка в волосах.Аннабет залилась краской и тряхнула волосами.– Ну ладно, не буду дразнить тебя, – сказала весело Мэри Луиза. – Я приехала за тобой. Тетушка Фло изъявила желание встретиться с тобой, и немедленно. Едем к нам обедать. Ты свободна?Аннабет подумала о Джозефе, о том, что будет, когда Мэри Луиза уедет… Но в то же время она понимала, что отказаться невозможно, нет уважительной причины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9