И это сделал Стен Льюис, человек, появившийся на свет лишь потому, что его мать была бесчеловечно изнасилована! Как он мог?!
У нее не осталось сил даже прикрыть наготу. Ни энергии, ни воли, никаких чувств, точно он взял больше, нежели просто девственность, – похитил самую душу.
– Дорогая, я не солгал, ты и в самом деле моя, – заметил Стен. – Надеюсь, следующий урок ты воспримешь куда более разумно и спокойно. Помни только, кто хозяин в этой семье, и знай: при необходимости я возьму у тебя силой все, что пожелаю.
– Уходите, – слабо прошептала Александра.
– Скоро, моя красавица. Твое тело куда прекраснее, чем я думал. Его никогда не коснется ни один мужчина, клянусь!
Александра попыталась прикрыться, но он безжалостно наступил ей на руку. Девушка тихо застонала.
– Не спеши, прелесть моя. Я еще не насмотрелся.
– Пожалуйста, прошу, оставьте меня одну, – пробормотала она, чувствуя, как холод, поселившийся в сердце с момента смерти Олафа, сковывает тело.
– Слушай меня внимательно, Александра. Мы поженимся на следующий день после похорон Олафа Торсена, поскольку теперь ни один уважающий себя мужчина не женится на тебе. Каждый жених вправе ожидать, что невеста придет к нему нетронутой. Ты же больше не девственница, дорогая!
– Убирайся! Убирайся, грязное животное, – прошипела она, приподнимаясь. Праведный гнев вернул ей силы. Но Стен лишь сардонически улыбнулся:
– Что ж, я повинуюсь твоему желанию, Александра, но никогда не забывай – ты моя!
Он отпер замок и, выйдя, осторожно прикрыл за собой дверь. Александра вновь рухнула на ковер. Слез не было. Даже в этом ей было отказано. Она не могла плакать и ничего, совершенно ничего не чувствовала. Но из ледяной ярости родилась решимость, и девушка громко сказала себе:
– Нет, Стентон Льюис, ты плохо меня знаешь! Тебе никогда меня не получить. Я не покорная кукла, и скоро ты в этом убедишься!
Часть первая
БЕСКРАЙНЕЕ СИНЕЕ МОРЕ
Глава 1
Александра Кларк сидела скорчившись в крохотной каютке на борту пропахшей рыбой шхуны «Шарлотта», наблюдая, как маленький огонек масляной лампы покачивается в такт движениям судна. Неужели кошмар, в котором она жила последние дни, оказался правдой?
Оцепенев от странного холода, поселившегося в душе после смерти Олафа и грубого насилия, Александра готовилась к бегству с какой-то деловитой отрешенностью. Она сумела снять большую сумму с банковского счета, но нанять судно было не так-то легко за столь короткий срок. Но как ни удивительно, выяснилось, что дядюшки и Стен Льюис не думали следить за ней. Вероятно, они предполагали, что убитая горем девушка ничего не предпримет до похорон, а потом будет слишком поздно. Но окаменевшее сердце не ведало тоски. Пусть она не оплачет старого друга, зато сдержит данное ему слово. К сожалению, все билеты на большие пароходы были раскуплены, и пришлось отплыть на этой ужасной шхуне. Александра заплатила огромные деньги капитану Салли за то, что убедила его предпринять поездку в Новый Орлеан. С самого начала ей почему-то было не по себе, но она, исполненная решимости поскорее покинуть Нью-Йорк, постаралась выбросить из головы все подозрения. Теперь же Александра пожалела, что сразу не доверилась интуиции.
Неприятности начались с той минуты, как она появилась на пристани. Капитан Салли заявил, что у нее слишком много вещей. Девушка возразила, что уже достаточно заплатила за себя и свой багаж. Наконец капитан согласился погрузить сундуки на борт, при этом что-то непрестанно ворча себе под нос и сыпля проклятиями.
Она едва устроилась в каюте, но для вещей уже не осталось места. Пришлось довольствоваться всего одним сундуком, где хранились деньги и немного белья. Остальные были сброшены как попало, и Алекс опасалась, что теперь из ее платьев никогда не выветрится противный запах. Но даже и с этим можно бы смириться, если бы не капитан. После того как шхуна вышла в открытое море и солнце начало припекать, в каюте стало невыносимо душно. Александра поспешила подняться на палубу, чтобы глотнуть свежего воздуха, но быстро поняла, что значит оказаться одной на судне, полном грубых матросов. Команда состояла из оборванцев, считавших этот рейс скорее отдыхом, чем работой. Весьма разнузданное поведение само по себе приводило ее в неловкость, но, кроме того, капитан, вскоре забыв об управлении шхуной, подошел к Александре. Она легко распознала плотоядную улыбку и похотливый взгляд. Намерения этого человека, фамильярно обнявшего ее за талию, были очевидны. Александра оттолкнула его и бросилась в каюту, где и провела остаток дня и два следующих за запертой дверью, к которой приставила сундук. Еду и воду оставляли за порогом в определенные часы, причем звон мисок сопровождался издевательским смехом помощника кока.
Несмотря на то что шхуна по-прежнему плыла вдоль побережья, матросы уделяли своим обязанностям все меньше внимания, продолжая уничтожать запасы рома и обмениваться унизительными замечаниями относительно пассажирки. Вот и сейчас веселье, похоже, было в самом разгаре. Александра даже не знала, идет ли шхуна заданным курсом. В довершение всех бед небо несколько раз раскололи удары грома. Рваные молнии освещали каюту. Возможно, стоило бы пристать к берегу и переждать шторм, но девушка не смела подойти к капитану.
Неожиданно гвалт наверху прекратился, и послышался топот спотыкающихся ног – судя по всему, команда преисполнилась решимости пробраться в каюту упрямой пассажирки. Девушка плотнее завернулась в плащ – весьма ненадежную защиту. Бежать некуда. И невозможно. Александру окликнули. Раз. Другой. Пьяные матросы выкрикивали непристойности. Стук в дверь. Голос капитана Салли.
– Открой нам, красавица! Мы одинокие мужчины, жаждущие твоего общества в холодную тоскливую ночь, – заплетающимся языком выговорил он.
Александра, съежившись, забилась в угол, сознавая, что худшие опасения подтвердились. Жаль, что капитан и его люди не допились до беспамятства. Однако спиртное лишь воодушевило их на дальнейшие «подвиги» и усилило желание любой ценой утолить похоть.
– Уходите, капитан Салли. Вы и ваша команда не даете мне спать. Уходите, – отозвалась она, стараясь говорить как можно громче и увереннее. Ответом был разнузданный хохот. Матросы начали выбивать тонкую дверь, отделяющую их от добычи. Это не заняло много времени. Вскоре вся компания ввалилась в каюту, спотыкаясь о сундук. Мужчины один за другим растягивались на полу. Александра окинула взглядом оборванных вонючих негодяев и в ужасе сжалась. Первым поднялся капитан и, сладострастно, торжествующе улыбаясь, шагнул к ее койке. Широко расставив ноги, он громко произнес:
– Да ты уже приготовилась, красотка. Успела устроиться, и как уютно! Ну а теперь осталось избавить тебя от этого вороха тряпья, которое ты так старательно натянула!
– Вы сошли с ума, капитан Салли. Я немало заплатила вам, и вы по крайней мере должны бы стоять у штурвала! – холодно процедила она, пытаясь заставить его вспомнить о долге. Но капитан лишь запрокинул голову и оглушительно расхохотался. Ему не менее громко вторили матросы.
– Да я мог бы проделать этот путь даже во сне! Я частенько плавал в Новый Орлеан, только тогда прибыль была куда больше! Верно, мальчики?
Остальные горячо его поддержали.
– Признаться, вы хуже всякой контрабанды, моя дорогая высокородная леди. Кто знает, отчего вы так поспешно бежите! – проворчал он, грязно ухмыляясь.
– Вы пьяны, – торопливо сказала Александра, сообразив, что этот человек, должно быть, намекает на прорыв блокады во время Гражданской войны. Тогда бессовестные и корыстные смельчаки из обоих лагерей получали немалый доход от грязного бизнеса.
– Конечно, пьян! Все мы немного выпили... но не настолько, красотка, чтобы не воспользоваться тем, что послал нам Господь, – произнес он, пожирая ее глазами.
– Откровенно говоря, сомневаюсь, что Господь примет вас в стадо свое, – издевательски бросила Александра.
– А мне безразлично, кто пригреет меня после смерти, Бог или дьявол. Я смиренно принимаю все, что выпадает на мою долю, прелестница, но раз ты здесь...
Раздался громкий удар грома. Капитан быстро поднял глаза и нахмурился.
– Проклятие! Но я просто должен взять тебя сейчас, малышка! Если придется уходить от шторма, должно же меня поддерживать что-то в самые тяжелые минуты!
– Не прикасайся ко мне, проклятый язычник! – отчаянно взвизгнула девушка, как только капитан рванулся к койке и стиснул ее в объятиях. Тяжело дыша, она старалась увернуться от грязных, шаривших по телу рук.
– Вот я и поймал тебя, милашка! А вы ждите своей очереди! Сначала я! – зычно произнес капитан, срывая с Александры плащ и бросая его собравшимся мужчинам, которые с громкими криками разорвали в клочки плотную ткань.
– Нет! Все вы безумцы! – завопила девушка, едва капитан Салли с остекленевшими глазами снова потянулся к ней.
Она бешено отбивалась ногами, и в конце концов, один из ударов достиг цели – мужчина согнулся вдвое, проклиная злобную ведьму. Александра спрыгнула с койки, и матросы тут же набросилась на нее. Послышался треск рвущейся материи, но девушка упрямо пробивалась сквозь лес цепляющихся рук, благодаря Бога за то, что спиртное лишило негодяев сил и обычной ловкости. Наконец, она перепрыгнула через сундук и помчалась на палубу, однако, ощутив дуновение ветра, ласкающего обнаженную кожу, оглядела себя и с ужасом поняла, что насильники успели сорвать с нее почти всю одежду, кроме тонкой рубашки.
Несмотря на очевидную безнадежность сопротивления, Александра поклялась, что не отдастся добровольно пьяным, полу помешавшимся от желания мужчинам.
Девушка в отчаянии обежала палубу, спотыкаясь о сундуки и бухты каната, пытаясь найти что-то, могущее заменить оружие. Но мужчины уже высыпали следом и устремились на поиски. Капитан Салли высоко поднимал факел, освещая самые дальние уголки.
– Вот, вот она! – радостно заорал кто-то. Остальные, словно звери, почуявшие запах крови, растянулись полукругом и стали подкрадываться к ней. Александра, вздрагивая от страха и холода, пятилась назад, но матросы медленно наступали, уверенные в победе. Девушка задела за что-то ногой и, поглядев вниз, увидела большое весло, забытое кем-то на палубе. Надежда вновь проснулась в груди Александры. Быстро нагнувшись, она подняла тяжелое весло. Теперь она может сразиться с любым, кто попробует приблизиться.
Она держала весло перед собой, превозмогая боль в ноющих мышцах. Однако мужчины продолжали надвигаться, и девушка уперлась спиной в поручни. Дальше отходить некуда. Вспышка молнии осветила ухмыляющиеся похотливые физиономии. Александра разъяренно оглядела моряков, смеющихся над ее бесплодными попытками защититься. Прогремел гром, заглушая издевательские реплики.
И тут один из матросов неожиданно ринулся вперед. Александра отчаянно боролась с ним, отталкивая веслом, пока не потеряла равновесие и не перевалилась через поручень. Неподъемное весло тянуло ее вниз, в холодную пучину Атлантического океана. Отчаянно вскрикнув, девушка ушла под воду, и темная пелена забытья поглотила ее.
Глава 2
Капитан «Летящей Джей» с хмурым видом стоял на мостике, разглядывая низко нависшие грозовые тучи. Сколько раз он плавал в этих широтах во время Гражданской войны, когда ухитрялся провозить контрабандные товары, несмотря на блокаду, и не однажды удирал от янки, буквально висевших у него на хвосте. Однако никогда ему не приходилось попадать в шторм в этих местах. И если раньше он выходил победителем из всех безжалостных гонок, то на сей раз удача вряд ли будет на его стороне. Штормовой фронт стремительно приближался, не оставляя никакой надежды укрыться в порту Нассау.
Черт побери, он вообще не собирался в этом последнем рейсе заходить на Багамы. Ему нечего больше сказать Кэролайн, хотя очень многое он бы не прочь с ней проделать!
При этой мысли лицо капитана расплылось в улыбке. Но все это дела давно минувших дней, когда и он, и она были гораздо моложе. Нассау считался самым развеселым портом Америки, а деньги текли рекой, потому что самый последний матрос получал тройное жалованье.
Он снова нахмурился; улыбка вмиг исчезла с обветренного решительного лица. Многое тогда было совсем иным, особенно до того, как Юг пережил горечь и позор поражения. И не только. В каком-то смысле это была гибель – конец прежнего образа жизни, мировоззрения, и хотя он увидел и понял это задолго до остальных, все же потрясение при виде руин так и не прошло. И когда война наконец завершилась, Багамы, бывшие местом сборища смелых людей, всегда готовых отважиться на прорыв блокады, вновь стали унылыми, забытыми Богом островами.
Капитан покачал головой, вспоминая эпидемию желтой лихорадки, опустошавшую Нассау и Уилмингтон тем роковым летом 1864 года. Каждый четвертый житель Уилмингтона пал ее жертвой, да и в Нассау положение было не из лучших, поскольку контрабандисты стали невольными разносчиками болезни. Однако хуже всего пришлось в 1866 году, когда на смену желтой лихорадке явился брюшной тиф, уничтожив почти половину оставшегося населения. В довершение несчастий над островом Нью-Провиденс пронесся ураган, разрушивший многие новые здания, выстроенные уже после войны, и погубивший десятки безвинных людей. С тех пор жизнь на островах замерла, и капитан «Летящей Джей» вовсе не горел желанием бросить якорь в этих местах – достаточно он навидался призраков Юга, хватит до конца дней.
Да, если бы не шторм, ему бы и в голову не пришло причалить к островам, поскольку он намеревался как можно скорее добраться до Нового Орлеана. Он уже все решил и не хотел терять ни минуты. «Летящая Джей» будет продана тому, кто больше даст, и только в Новом Орлеане он выручит лучшую цену. После возвращения в Техас ему понадобятся все деньги, какие только можно собрать.
При мысли о Техасе в его жилах, как всегда, вскипела кровь. Необъятные просторы, где легко и свободно дышится настоящему мужчине. Он давно предпочел Техас южным штатам, хотя и тосковал иногда по родине. Но предприимчивому человеку дорога туда заказана. Все кончено. Можно лишь медленно умирать с голоду и предаваться полузабытым мечтам либо уехать и начать все сызнова. Техас был той землей обетованной, где мужчина мог создать собственную империю, сколотить состояние и установить свои законы. Он любил море, а Техас похож на океан – такой же огромный, безбрежный, изменчивый, вечно бросающий вызов. Да, только на плодородной почве Техаса он навсегда пустит корни.
– Какого черта, – неожиданно выругался капитан себе под нос, возвращаясь к неприглядной действительности. Впереди в волнах виднелось что-то, но он никак не мог разглядеть, что именно. Прищурясь, капитан всматривался в ледяную тьму.
– Кэп! Капитан Джейк! Это... кажись, русалка!
Грубый голос старого моряка звучал глухо, словно смягченный тяжелым серебристо-серым туманом. Последние слова потонули в раскате грома. Небо прорезала молния. Матросы, убиравшие паруса, замерли. Воцарилась полнейшая тишина, прерываемая лишь потрескиванием снастей. Глаза всех присутствующих были устремлены на необыкновенное, доселе невиданное зрелище. На темной поверхности океана колыхалась переливающаяся белоснежная фигура в обрамлении длинных золотых волос. Вся сцена выглядела настолько нереальной, что эти простые необразованные люди, раскрыв рты, благоговейно уставились на видение. Многие украдкой крестились.
Но чары вмиг рассеялись, когда тот же мужчина нерешительно спросил:
– Она... мертва?
– Посмотрим.
Капитан велел двоим матросам прыгнуть за борт. Судно замедлило ход. На палубе вновь повисла гробовая тишина. Команда нерешительно поглядывала то на капитана, то на воду, где по-прежнему плавало странное существо. Достаточно было и приближавшегося шторма, чтобы возбудить опасения людей, но это непонятное создание из глубин моря вызвало в памяти самые невероятные суеверия.
Матросы неспешно подплывали к «русалке», боясь притронуться. Только сейчас они заметили, что она сжимает в руках длинное тяжелое весло, которое, конечно, легко могло удержать такую тоненькую девушку на поверхности. Но как она оказалась в океане, совсем одна? Если бы не весло, гибель ее была бы неминуема! Они никогда не видели создания прекраснее. Но неизвестно, жива ли она, а если да, сколько еще протянет.
Один из матросов осторожно отнял у спасенной весло, следя при этом, чтобы ее голова оставалась над водой, и поплыл вместе с ней к кораблю. Другой с сожалением ухмыльнулся, сетуя на то, что ему не выпало подобной удачи. Но, кто знает, может, ему повезло, что он не коснулся девушки, ведь она – добыча морских дьяволов, которые, как известно, неохотно расстаются со своими жертвами. Он взглянул на небо, гадая, уж не настал ли их час?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
У нее не осталось сил даже прикрыть наготу. Ни энергии, ни воли, никаких чувств, точно он взял больше, нежели просто девственность, – похитил самую душу.
– Дорогая, я не солгал, ты и в самом деле моя, – заметил Стен. – Надеюсь, следующий урок ты воспримешь куда более разумно и спокойно. Помни только, кто хозяин в этой семье, и знай: при необходимости я возьму у тебя силой все, что пожелаю.
– Уходите, – слабо прошептала Александра.
– Скоро, моя красавица. Твое тело куда прекраснее, чем я думал. Его никогда не коснется ни один мужчина, клянусь!
Александра попыталась прикрыться, но он безжалостно наступил ей на руку. Девушка тихо застонала.
– Не спеши, прелесть моя. Я еще не насмотрелся.
– Пожалуйста, прошу, оставьте меня одну, – пробормотала она, чувствуя, как холод, поселившийся в сердце с момента смерти Олафа, сковывает тело.
– Слушай меня внимательно, Александра. Мы поженимся на следующий день после похорон Олафа Торсена, поскольку теперь ни один уважающий себя мужчина не женится на тебе. Каждый жених вправе ожидать, что невеста придет к нему нетронутой. Ты же больше не девственница, дорогая!
– Убирайся! Убирайся, грязное животное, – прошипела она, приподнимаясь. Праведный гнев вернул ей силы. Но Стен лишь сардонически улыбнулся:
– Что ж, я повинуюсь твоему желанию, Александра, но никогда не забывай – ты моя!
Он отпер замок и, выйдя, осторожно прикрыл за собой дверь. Александра вновь рухнула на ковер. Слез не было. Даже в этом ей было отказано. Она не могла плакать и ничего, совершенно ничего не чувствовала. Но из ледяной ярости родилась решимость, и девушка громко сказала себе:
– Нет, Стентон Льюис, ты плохо меня знаешь! Тебе никогда меня не получить. Я не покорная кукла, и скоро ты в этом убедишься!
Часть первая
БЕСКРАЙНЕЕ СИНЕЕ МОРЕ
Глава 1
Александра Кларк сидела скорчившись в крохотной каютке на борту пропахшей рыбой шхуны «Шарлотта», наблюдая, как маленький огонек масляной лампы покачивается в такт движениям судна. Неужели кошмар, в котором она жила последние дни, оказался правдой?
Оцепенев от странного холода, поселившегося в душе после смерти Олафа и грубого насилия, Александра готовилась к бегству с какой-то деловитой отрешенностью. Она сумела снять большую сумму с банковского счета, но нанять судно было не так-то легко за столь короткий срок. Но как ни удивительно, выяснилось, что дядюшки и Стен Льюис не думали следить за ней. Вероятно, они предполагали, что убитая горем девушка ничего не предпримет до похорон, а потом будет слишком поздно. Но окаменевшее сердце не ведало тоски. Пусть она не оплачет старого друга, зато сдержит данное ему слово. К сожалению, все билеты на большие пароходы были раскуплены, и пришлось отплыть на этой ужасной шхуне. Александра заплатила огромные деньги капитану Салли за то, что убедила его предпринять поездку в Новый Орлеан. С самого начала ей почему-то было не по себе, но она, исполненная решимости поскорее покинуть Нью-Йорк, постаралась выбросить из головы все подозрения. Теперь же Александра пожалела, что сразу не доверилась интуиции.
Неприятности начались с той минуты, как она появилась на пристани. Капитан Салли заявил, что у нее слишком много вещей. Девушка возразила, что уже достаточно заплатила за себя и свой багаж. Наконец капитан согласился погрузить сундуки на борт, при этом что-то непрестанно ворча себе под нос и сыпля проклятиями.
Она едва устроилась в каюте, но для вещей уже не осталось места. Пришлось довольствоваться всего одним сундуком, где хранились деньги и немного белья. Остальные были сброшены как попало, и Алекс опасалась, что теперь из ее платьев никогда не выветрится противный запах. Но даже и с этим можно бы смириться, если бы не капитан. После того как шхуна вышла в открытое море и солнце начало припекать, в каюте стало невыносимо душно. Александра поспешила подняться на палубу, чтобы глотнуть свежего воздуха, но быстро поняла, что значит оказаться одной на судне, полном грубых матросов. Команда состояла из оборванцев, считавших этот рейс скорее отдыхом, чем работой. Весьма разнузданное поведение само по себе приводило ее в неловкость, но, кроме того, капитан, вскоре забыв об управлении шхуной, подошел к Александре. Она легко распознала плотоядную улыбку и похотливый взгляд. Намерения этого человека, фамильярно обнявшего ее за талию, были очевидны. Александра оттолкнула его и бросилась в каюту, где и провела остаток дня и два следующих за запертой дверью, к которой приставила сундук. Еду и воду оставляли за порогом в определенные часы, причем звон мисок сопровождался издевательским смехом помощника кока.
Несмотря на то что шхуна по-прежнему плыла вдоль побережья, матросы уделяли своим обязанностям все меньше внимания, продолжая уничтожать запасы рома и обмениваться унизительными замечаниями относительно пассажирки. Вот и сейчас веселье, похоже, было в самом разгаре. Александра даже не знала, идет ли шхуна заданным курсом. В довершение всех бед небо несколько раз раскололи удары грома. Рваные молнии освещали каюту. Возможно, стоило бы пристать к берегу и переждать шторм, но девушка не смела подойти к капитану.
Неожиданно гвалт наверху прекратился, и послышался топот спотыкающихся ног – судя по всему, команда преисполнилась решимости пробраться в каюту упрямой пассажирки. Девушка плотнее завернулась в плащ – весьма ненадежную защиту. Бежать некуда. И невозможно. Александру окликнули. Раз. Другой. Пьяные матросы выкрикивали непристойности. Стук в дверь. Голос капитана Салли.
– Открой нам, красавица! Мы одинокие мужчины, жаждущие твоего общества в холодную тоскливую ночь, – заплетающимся языком выговорил он.
Александра, съежившись, забилась в угол, сознавая, что худшие опасения подтвердились. Жаль, что капитан и его люди не допились до беспамятства. Однако спиртное лишь воодушевило их на дальнейшие «подвиги» и усилило желание любой ценой утолить похоть.
– Уходите, капитан Салли. Вы и ваша команда не даете мне спать. Уходите, – отозвалась она, стараясь говорить как можно громче и увереннее. Ответом был разнузданный хохот. Матросы начали выбивать тонкую дверь, отделяющую их от добычи. Это не заняло много времени. Вскоре вся компания ввалилась в каюту, спотыкаясь о сундук. Мужчины один за другим растягивались на полу. Александра окинула взглядом оборванных вонючих негодяев и в ужасе сжалась. Первым поднялся капитан и, сладострастно, торжествующе улыбаясь, шагнул к ее койке. Широко расставив ноги, он громко произнес:
– Да ты уже приготовилась, красотка. Успела устроиться, и как уютно! Ну а теперь осталось избавить тебя от этого вороха тряпья, которое ты так старательно натянула!
– Вы сошли с ума, капитан Салли. Я немало заплатила вам, и вы по крайней мере должны бы стоять у штурвала! – холодно процедила она, пытаясь заставить его вспомнить о долге. Но капитан лишь запрокинул голову и оглушительно расхохотался. Ему не менее громко вторили матросы.
– Да я мог бы проделать этот путь даже во сне! Я частенько плавал в Новый Орлеан, только тогда прибыль была куда больше! Верно, мальчики?
Остальные горячо его поддержали.
– Признаться, вы хуже всякой контрабанды, моя дорогая высокородная леди. Кто знает, отчего вы так поспешно бежите! – проворчал он, грязно ухмыляясь.
– Вы пьяны, – торопливо сказала Александра, сообразив, что этот человек, должно быть, намекает на прорыв блокады во время Гражданской войны. Тогда бессовестные и корыстные смельчаки из обоих лагерей получали немалый доход от грязного бизнеса.
– Конечно, пьян! Все мы немного выпили... но не настолько, красотка, чтобы не воспользоваться тем, что послал нам Господь, – произнес он, пожирая ее глазами.
– Откровенно говоря, сомневаюсь, что Господь примет вас в стадо свое, – издевательски бросила Александра.
– А мне безразлично, кто пригреет меня после смерти, Бог или дьявол. Я смиренно принимаю все, что выпадает на мою долю, прелестница, но раз ты здесь...
Раздался громкий удар грома. Капитан быстро поднял глаза и нахмурился.
– Проклятие! Но я просто должен взять тебя сейчас, малышка! Если придется уходить от шторма, должно же меня поддерживать что-то в самые тяжелые минуты!
– Не прикасайся ко мне, проклятый язычник! – отчаянно взвизгнула девушка, как только капитан рванулся к койке и стиснул ее в объятиях. Тяжело дыша, она старалась увернуться от грязных, шаривших по телу рук.
– Вот я и поймал тебя, милашка! А вы ждите своей очереди! Сначала я! – зычно произнес капитан, срывая с Александры плащ и бросая его собравшимся мужчинам, которые с громкими криками разорвали в клочки плотную ткань.
– Нет! Все вы безумцы! – завопила девушка, едва капитан Салли с остекленевшими глазами снова потянулся к ней.
Она бешено отбивалась ногами, и в конце концов, один из ударов достиг цели – мужчина согнулся вдвое, проклиная злобную ведьму. Александра спрыгнула с койки, и матросы тут же набросилась на нее. Послышался треск рвущейся материи, но девушка упрямо пробивалась сквозь лес цепляющихся рук, благодаря Бога за то, что спиртное лишило негодяев сил и обычной ловкости. Наконец, она перепрыгнула через сундук и помчалась на палубу, однако, ощутив дуновение ветра, ласкающего обнаженную кожу, оглядела себя и с ужасом поняла, что насильники успели сорвать с нее почти всю одежду, кроме тонкой рубашки.
Несмотря на очевидную безнадежность сопротивления, Александра поклялась, что не отдастся добровольно пьяным, полу помешавшимся от желания мужчинам.
Девушка в отчаянии обежала палубу, спотыкаясь о сундуки и бухты каната, пытаясь найти что-то, могущее заменить оружие. Но мужчины уже высыпали следом и устремились на поиски. Капитан Салли высоко поднимал факел, освещая самые дальние уголки.
– Вот, вот она! – радостно заорал кто-то. Остальные, словно звери, почуявшие запах крови, растянулись полукругом и стали подкрадываться к ней. Александра, вздрагивая от страха и холода, пятилась назад, но матросы медленно наступали, уверенные в победе. Девушка задела за что-то ногой и, поглядев вниз, увидела большое весло, забытое кем-то на палубе. Надежда вновь проснулась в груди Александры. Быстро нагнувшись, она подняла тяжелое весло. Теперь она может сразиться с любым, кто попробует приблизиться.
Она держала весло перед собой, превозмогая боль в ноющих мышцах. Однако мужчины продолжали надвигаться, и девушка уперлась спиной в поручни. Дальше отходить некуда. Вспышка молнии осветила ухмыляющиеся похотливые физиономии. Александра разъяренно оглядела моряков, смеющихся над ее бесплодными попытками защититься. Прогремел гром, заглушая издевательские реплики.
И тут один из матросов неожиданно ринулся вперед. Александра отчаянно боролась с ним, отталкивая веслом, пока не потеряла равновесие и не перевалилась через поручень. Неподъемное весло тянуло ее вниз, в холодную пучину Атлантического океана. Отчаянно вскрикнув, девушка ушла под воду, и темная пелена забытья поглотила ее.
Глава 2
Капитан «Летящей Джей» с хмурым видом стоял на мостике, разглядывая низко нависшие грозовые тучи. Сколько раз он плавал в этих широтах во время Гражданской войны, когда ухитрялся провозить контрабандные товары, несмотря на блокаду, и не однажды удирал от янки, буквально висевших у него на хвосте. Однако никогда ему не приходилось попадать в шторм в этих местах. И если раньше он выходил победителем из всех безжалостных гонок, то на сей раз удача вряд ли будет на его стороне. Штормовой фронт стремительно приближался, не оставляя никакой надежды укрыться в порту Нассау.
Черт побери, он вообще не собирался в этом последнем рейсе заходить на Багамы. Ему нечего больше сказать Кэролайн, хотя очень многое он бы не прочь с ней проделать!
При этой мысли лицо капитана расплылось в улыбке. Но все это дела давно минувших дней, когда и он, и она были гораздо моложе. Нассау считался самым развеселым портом Америки, а деньги текли рекой, потому что самый последний матрос получал тройное жалованье.
Он снова нахмурился; улыбка вмиг исчезла с обветренного решительного лица. Многое тогда было совсем иным, особенно до того, как Юг пережил горечь и позор поражения. И не только. В каком-то смысле это была гибель – конец прежнего образа жизни, мировоззрения, и хотя он увидел и понял это задолго до остальных, все же потрясение при виде руин так и не прошло. И когда война наконец завершилась, Багамы, бывшие местом сборища смелых людей, всегда готовых отважиться на прорыв блокады, вновь стали унылыми, забытыми Богом островами.
Капитан покачал головой, вспоминая эпидемию желтой лихорадки, опустошавшую Нассау и Уилмингтон тем роковым летом 1864 года. Каждый четвертый житель Уилмингтона пал ее жертвой, да и в Нассау положение было не из лучших, поскольку контрабандисты стали невольными разносчиками болезни. Однако хуже всего пришлось в 1866 году, когда на смену желтой лихорадке явился брюшной тиф, уничтожив почти половину оставшегося населения. В довершение несчастий над островом Нью-Провиденс пронесся ураган, разрушивший многие новые здания, выстроенные уже после войны, и погубивший десятки безвинных людей. С тех пор жизнь на островах замерла, и капитан «Летящей Джей» вовсе не горел желанием бросить якорь в этих местах – достаточно он навидался призраков Юга, хватит до конца дней.
Да, если бы не шторм, ему бы и в голову не пришло причалить к островам, поскольку он намеревался как можно скорее добраться до Нового Орлеана. Он уже все решил и не хотел терять ни минуты. «Летящая Джей» будет продана тому, кто больше даст, и только в Новом Орлеане он выручит лучшую цену. После возвращения в Техас ему понадобятся все деньги, какие только можно собрать.
При мысли о Техасе в его жилах, как всегда, вскипела кровь. Необъятные просторы, где легко и свободно дышится настоящему мужчине. Он давно предпочел Техас южным штатам, хотя и тосковал иногда по родине. Но предприимчивому человеку дорога туда заказана. Все кончено. Можно лишь медленно умирать с голоду и предаваться полузабытым мечтам либо уехать и начать все сызнова. Техас был той землей обетованной, где мужчина мог создать собственную империю, сколотить состояние и установить свои законы. Он любил море, а Техас похож на океан – такой же огромный, безбрежный, изменчивый, вечно бросающий вызов. Да, только на плодородной почве Техаса он навсегда пустит корни.
– Какого черта, – неожиданно выругался капитан себе под нос, возвращаясь к неприглядной действительности. Впереди в волнах виднелось что-то, но он никак не мог разглядеть, что именно. Прищурясь, капитан всматривался в ледяную тьму.
– Кэп! Капитан Джейк! Это... кажись, русалка!
Грубый голос старого моряка звучал глухо, словно смягченный тяжелым серебристо-серым туманом. Последние слова потонули в раскате грома. Небо прорезала молния. Матросы, убиравшие паруса, замерли. Воцарилась полнейшая тишина, прерываемая лишь потрескиванием снастей. Глаза всех присутствующих были устремлены на необыкновенное, доселе невиданное зрелище. На темной поверхности океана колыхалась переливающаяся белоснежная фигура в обрамлении длинных золотых волос. Вся сцена выглядела настолько нереальной, что эти простые необразованные люди, раскрыв рты, благоговейно уставились на видение. Многие украдкой крестились.
Но чары вмиг рассеялись, когда тот же мужчина нерешительно спросил:
– Она... мертва?
– Посмотрим.
Капитан велел двоим матросам прыгнуть за борт. Судно замедлило ход. На палубе вновь повисла гробовая тишина. Команда нерешительно поглядывала то на капитана, то на воду, где по-прежнему плавало странное существо. Достаточно было и приближавшегося шторма, чтобы возбудить опасения людей, но это непонятное создание из глубин моря вызвало в памяти самые невероятные суеверия.
Матросы неспешно подплывали к «русалке», боясь притронуться. Только сейчас они заметили, что она сжимает в руках длинное тяжелое весло, которое, конечно, легко могло удержать такую тоненькую девушку на поверхности. Но как она оказалась в океане, совсем одна? Если бы не весло, гибель ее была бы неминуема! Они никогда не видели создания прекраснее. Но неизвестно, жива ли она, а если да, сколько еще протянет.
Один из матросов осторожно отнял у спасенной весло, следя при этом, чтобы ее голова оставалась над водой, и поплыл вместе с ней к кораблю. Другой с сожалением ухмыльнулся, сетуя на то, что ему не выпало подобной удачи. Но, кто знает, может, ему повезло, что он не коснулся девушки, ведь она – добыча морских дьяволов, которые, как известно, неохотно расстаются со своими жертвами. Он взглянул на небо, гадая, уж не настал ли их час?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30