А ВОТ И ДЭЙВ!
– Сегодня уже двадцать восьмое июля, – громко заявил Дик как-то утром, – а мы еще ни на шаг не продвинулись в своих поисках! Послезавтра Линни и Карл уже совершат свое черное дело, а мы все еще не знаем точно ни кто окажется их жертвой, ни, тем более, кто такой этот Дэйв. Что же нам делать?
– Проще всего, – отозвалась Джордж, – всюду следовать за Карлом и вызвать полицию, как только он и его дружок заберутся в чей-то дом.
– Но это же невозможно! – возразил Джулиан. – К тому же довольно рискованно…
– Мне даже подумать об этом страшно! – призналась Энн.
– Трусиха! – обернулся к ней Дик.
– Только, пожалуйста, не затевайте ссору! – попросила их обоих Джордж. – Самое печальное то, что Карл, наверное, главарь банды и он вполне может не принять никакого участия в самом ограблении. Будет себе сидеть у себя в номере, поджидая сообщников с добычей…
– Если так, – вздохнул Дик, – то мы только зря потратим время, если станем за ним наблюдать.
– Я думаю, прежде всего надо выяснить, кто же такой этот Дэйв, – размышляла Джордж. – Ведь насколько я поняла, без него эта шайка не сможет совершить ограбление. Итак, у нас есть еще два дня на розыски… Может быть, все еще выяснится!
Джордж и в голову не приходило, как она права! Этим утром, когда они зашли навестить дядю Квентина и тетю Фанни, отец вручил ей целую пачку писем и попросил отвезти на почту, в Киррин. Когда Джордж уже выходила из дверей почтового отделения, ее остановил мальчик-почтальон.
– Извините, пожалуйста! – вежливо обратился он к Джордж. – Я здесь человек новый, меня только вчера приняли на работу… Мне надо разнести несколько телеграмм, но, к сожалению, я не знаю куда. Не могли бы вы помочь мне разобраться с адресами? Меня вышвырнут с работы, если я не вручу телеграммы сегодня, – они ведь срочные!
Джордж улыбнулась. Ей понравилась вежливость мальчика.
– Ладно, я здесь не впервые, – кивнула она, – и, надеюсь, смогу тебе помочь. Покажи-ка телеграммы!
Мальчик протянул ей несколько штук.
– Так… Мармадьюк Чемберлен-Смит, дом «Паттерсон», и Джон Дэвидсон, коттедж «Жимолость», – прочитала она вслух.
Джордж немного знала этих людей и охотно рассказала мальчику, как пройти к ним. Мальчик поблагодарил ее и со смехом добавил:
– Мармадьюк Чемберлен-Смит – представляю, как он ломает язык, когда ему надо произнести свое имя и фамилию! Джон Дэвидсон – это, по-моему, гораздо проще… Хотя, может, мне потому так кажется, что меня самого зовут Дэйв. Ну ладно, спасибо еще раз. Мне надо идти!
Мальчик перекинул сумку через плечо, сел на велосипед и поспешил по указанным адресам, а Джордж так и застыла на тротуаре с открытым ртом.
– Его зовут Дэйв?! – прошептала она, еще не веря в собственную удачу. – Слышишь, Тим, это Дэйв. И он здесь только второй день! Вот кто такой этот таинственный Дэйв, без которого Линни и Карл не могут обойтись!..
Вечером этого дня Великолепная Пятерка снова собралась возле костра, чтобы обсудить положение.
– Попробуем связать воедино все имеющиеся у нас факты, – предложил Джулиан. – Кажется, я понял, что собираются делать грабители. Они напишут поддельную телеграмму, затем Дэйв отнесет ее в дом намеченной жертвы. А в телеграмме будет сказано что-нибудь вроде «Срочно приезжай». Хозяйка дома быстро соберется и уедет, а воры в ее отсутствие совершат свое черное дело. Это же так просто!
– Тогда нам просто надо все время следить за Дэйвом, – подхватил Дик, – и тогда в конце концов мы определим, куда он собирается нести свою телеграмму.
Хотя весь следующий день ребята провели в бегах, следя за Дэйвом, никаких результатов они не получили. У Дэйва в этот день было всего пять телеграмм, и ни одна из них не предназначалась одиноким женщинам. Все телеграммы были адресованы курортникам, которые снимали домики на побережье со своими семьями. Дэйв даже и близко не подходил ли к дому мисс Грант, ни тем более к ферме мисс Лэнгли, хотя они тоже входили в район обслуживания почтового отделения Киррина.
– Безнадежно, – вздохнула Энн, когда все пятеро снова уселись возле костра, устав от дневных хлопот. – Все выглядит так мирно, будто никакого заговора не существует и завтра ничего не должно произойти!
И вот наступило тридцатое июля. Ребята молча собирались, готовясь к решающему дню своего расследования, когда Дик прервал молчание:
– Сегодня или никогда!
– Надеюсь, что сегодня мы наконец раскроем тайну! – отозвался Джулиан, моя руки в холодном источнике неподалеку от палаток. – Надеюсь, что в самый ответственный момент мы сможем вмешаться и помешать грабителям!
К тому часу, когда почтовое отделение Киррина открылось, ребята уже были наготове и внимательно следили за входом в здание. Они боялись пропустить Дэйва – ведь это был единственный ключ к разгадке! Сегодня они должны следить за ним еще более пристально, чем вчера. В это время года Киррин полон курортников, и для ребят не составляло особого труда следить за Дэйвом, растворившись в толпе отдыхающих. Вскоре Дэйв приехал на своем велосипеде; ребята сразу же его заметили. Первым следить за Дэйвом должен был Дик. Он вскочил на свой велосипед и последовал за маленьким почтальоном, а его друзья остались сидеть за столиком напротив магазина. Они взяли немного лимонаду, булочки с маслом и коротали время за игрой в города.
– Ничего интересного, – покачал головой Дик, вернувшись. – Дэйв доставил одну телеграмму мисс Джоунс, а другую – рыбаку, чей дом находится почти у самой бухты, внизу.
– Теперь моя очередь следить за ним, – сказала Джордж, отодвигая стул и вставая из-за стола. – Увидимся позже!
Но на этот раз Дэйв почему-то задержался в почтовой конторе, а когда наконец вышел, оказалось, что в руках у него всего одна телеграмма, которую он доставил, даже не садясь на свой велосипед, в соседний дом. Так прошло все утро; впрочем, и после обеда не произошло ничего интересного – у Дэйва была обычная работа. Разъезжая по округе, он ни разу не приблизился ни к дому мисс Грант, ни к ферме мисс Лэнгли. Ребята не знали, что и подумать.
– Наверное, мы совершили ошибку! – вздохнул Джулиан, когда почтовое отделение закрылось. – Мало ли в округе Дэйвов! Наверное, этот Дэйв не имеет никакого отношения к грабителям. Мы потеряли драгоценное время, следя за этим маленьким почтальоном, а теперь уже поздно что-либо предпринимать!
– А я с тобой не согласна! – твердо возразила Джордж. – И не собираюсь опускать руки! Неужели ты хочешь сказать, что мы просадили все каникулы, выслеживая непонятно зачем ни в чем не повинных людей?! Ну нет! Я чувствую, что удача нам скоро улыбнется!
– Пусть она тогда поспешит, не то будет поздно, – передразнил сестру Дик. Он был явно не в своей тарелке. – Надо было нам следить за Карлом – он ведь был единственным ключом к разгадке!
Но, к сожалению, Карла не оказалось дома. Дик даже осмелился позвонить в его звонок на Двери, чтобы удостовериться в этом, ко никто не отозвался.
– Слушайте, – сказал Джулиан, – нельзя больше терять ни минуты! Давайте быстренько перекусим и поспешим к домам мисс Грант и мисс Лэнгли! Это наш последний шанс! Только так мы сможем предотвратить преступление…
Как и несколько дней назад, ребята отправились на север от Киррина. Им опять пришлось разделиться на две команды – ведь следить предстояло за двумя домами сразу. Джулиан и Энн поспешили занять наблюдательный пост возле дома мисс Лэнгли, а Джордж и Дик поехали дальше – к ферме мисс Грант.
НА ФЕРМЕ У МИСС ЛЭНГЛИ
Пожалуй, никогда еще с начала своего приключения ребята так не волновались. Они уже один раз ошиблись, выбрав Дэйва в качестве объекта для наблюдения. А вдруг они ошибаются и сейчас, когда следят за домами мисс Грант и мисс Лэнгли?! Кто знает… Ребята очень нервничали – ведь в этот день все должно решиться! А даже если их предположения подтвердятся – как им тогда предотвратить ограбление? Ведь сначала они должны будут оповестить другую часть группы, а на это уйдет время… А кроме того, четверо ребят и собака против троих здоровых мужчин – расклад не слишком удачный.
«Ах, если бы только эти дамы были чуть менее подозрительны и более общительны!» – думала Джордж.
Что касается Джулиана, то его одолевали мрачные мысли. Они с Энн устроились за большим кустом, откуда хорошо был виден вход в дом мисс Лэнгли. Спустились сумерки. Джулиан начал уж волноваться за Джордж и Дика – не следовало ему отпускать их одних! Он даже пожалел, что они вовремя не рассказали все отцу Джордж.
«Но дядя Квентин всегда так занят своей наукой, он бы нас даже не выслушал! – убеждал себя Джулиан. – Он ведь всегда говорит, что Джордж сама выдумывает себе приключения. Во всяком случае, сейчас уже поздно что-либо менять».
У Энн затекли ноги, и она осторожно повернулась на другой бок. Громко хрустнула сломанная ветка.
– Тише, Энн, не шуми! – шикнул на нее Джулиан. – Ты же можешь нас выдать!
– Выдать?! Но кому? – вздохнула Энн, дрожа от холода. – Ты же сам видишь, что вокруг ни души!
Она была права. Сгустились сумерки, рабочие с фермы мисс Лэнгли давно разошлись по домам, и, казалось, все в округе заснуло до следующего утра. Джулиан и Энн терпеливо ждали, затаившись в темноте. Оба они уже немного устали от своего вынужденного бездействия. Кого они здесь ждут? И зачем? Может, воры и не собираются сюда приходить! Такая неопределенность делала ожидание еще томительней. Ребята даже не чувствовали страха, так они были подавлены бесплодным ожиданием. Энн устало потянулась. Джулиан даже сам удивился, что они так спокойны, сидя в засаде в ожидании появления грабителей.
– Какая досада! – прошептала Энн. – Уже совсем стемнело, и я не вижу ничего, кроме неясных очертаний дома. Может быть, подберемся поближе, а?
– Вообще-то не следовало бы, – пожал плечами Джулиан, в душе удивляясь смелости своей сестры, – но все же давай попытаемся!
Они подошли ближе и залегли в канаву прямо напротив ворот фермы. Здесь их было совсем не видно с дороги, зато и сами они почти ничего не видели сквозь густые кусты, за которыми спрятались.
– Конечно, лучше всего было бы пробраться во двор, – шепнул Джулиан. – Видишь, там, возле курятника, стоит большой грузовик. Если бы мы залезли под него…
Энн хотела было возразить, но вспомнила, что сама только что предложила подойти поближе.
– Давай, я за тобой!
Джулиан беззвучно пополз вперед, к воротам, и почти по-пластунски пересек освещенную дорогу. Энн последовала за ним. Ворота фермы были закрыты на замок, а высокий забор вокруг дома должен был надежно защищать его от непрошеных гостей. Но в одном месте Джулиан и Энн обнаружили дыру, через которую вполне можно было пролезть. Вскоре они оказались посреди двора. Вокруг все было тихо.
– Вот этот грузовик. Полезли! – шепнул Джулиан.
– Но мы ведь все ужасно перепачкаемся! – скривилась Энн. – Давай лучше устроимся в этом сарайчике. – Она указала на курятник.
– Ты что, с ума сошла? – рассердился Джулиан. – Это же курятник. Одно неверное движение, и…
Но было поздно: Энн уже приближалась к «сарайчику». Вдруг она споткнулась обо что-то и полетела на землю. По пути девочка инстинктивно выставила вперед руки – и, конечно, задела какое-то ведро. Разбуженный шумом петух тут же заорал во все петушиное горло: «Ку-ка-ре-ку!..» Куры всполошились, закудахтали, заметались по курятнику, хлопая крыльями и опрокидывая плошки с водой. Двор наполнился невообразимым шумом, который мог бы поднять с постели даже мертвого!
– Ну вот, – в отчаянии простонал Джулиан, – этого только не хватало. Сейчас мисс Лэнгли выбежит и набросится на нас… Энн, пора удирать! Какая же ты неуклюжая!..
Энн, насмерть перепуганная шумом, который сама же и учинила, схватила брата за руку, прижалась к нему, и они побежали обратно к дырке в заборе. Но не успели они преодолеть и половины пути, как их осветил мощный луч света. Прищурившись, ребята разглядели две здоровенные фигуры, приближающиеся к ним.
– Стой, куда?! Ага, попались!
Мужчины схватили Энн и Джулиана за руки и крепко держали их, не давая ребятам даже слова сказать в свое оправдание.
– Думали, вас никто не заметит, и спокойненько пробрались в дом? Не тут-то было! Не ожидали небось, что вас схватят?
– Что, пролезли через дырку в заборе? Ха-ха! Мисс Лэнгли давно уже вами заинтересовалась и велела проделать эту дырку специально для вас! Вы еще не знаете, как наша хозяйка заботится о своей собственности! Она специально подстроила все так, чтобы поймать вас на месте преступления! Что, кур хотели своровать? Не вышло!..
– Ничего мы не хотели воровать! – начал было оправдываться Джулиан. – Мы же не грабители! – Он был очень возмущен.
– А как же прикажете называть тех, кто залезает в чужие курятники, да еще по ночам? – строго спросил один из мужчин.
– Да не нужны нам ваши куры! Просто мы случайно спугнули их, когда моя сестра упала…
– А что вы вообще делали у меня во дворе? – послышался тут строгий голос мисс Лэнгли. Она только что вышла из дома и теперь направлялась прямо к ним. – Да, грабители из вас никакие, – не скрывая сарказма, продолжила она. – Когда вы на днях пытались со мной заговорить, я сразу же почуяла неладное! А потом заметила, что вы все время вертитесь возле моей фермы, и мне все стало ясно. Тогда я попросила своих рабочих проделать специально для вас дыру в заборе и посторожить ее несколько ночей. Вот тогда-то вы и появились! Я догадывалась, что этим кончится – вы залезете ко мне во двор и что-нибудь попытаетесь стащить!
Джулиан слова не мог сказать от возмущения. Подумать только, они влипли в эту заваруху лишь из-за того, что хотели помочь мисс Лэнгли, а теперь она сама обвиняет их во всех смертных грехах!
– Вы очень ошибаетесь, мисс Лэнгли, – сказал наконец Джулиан. – Мы не воры! Наоборот, мы хотим предотвратить готовящееся ограбление! Кое-кто действительно собирается вас ограбить – вас или еще кого-то в округе. Но мы решили, что все же они наметили именно ваш дом, и пришли, чтобы предупредить вас!
Энн только плакала от обиды, говорить она не могла. Наверное, так же чувствовала себя Джордж, когда несколько дней назад ее поймала мисс Грант. А теперь и Энн попала в такое положение! Все приключение обернулось каким-то кошмаром. Сделав над собой усилие, девочка проглотила слезы и выдавила:
– Мы… мы совсем не собирались уносить ваших кур. Честное слово!
– Я не верю вам, – холодно сказала мисс Лэнгли. – Сейчас я позвоню в полицию, они приедут и заберут вас. Им все и рассказывайте!
Джулиан был в отчаянии. Его беспокоил даже не столько допрос в полиции, сколько то, что теперь весь двор залит светом, а это наверняка спугнет воров. Он был почти уверен, что грабители не станут сегодня нападать на дом мисс Лэнгли. Но все же Джулиан еще раз попытался убедить мисс Лэнгли.
– Велите вашим людям погасить свет и продолжать наблюдение! – попросил он. – Может быть, мы все же не спугнули воров и они еще попадутся в вашу ловушку. А так как нас здесь достаточно много, мы легко их одолеем! Мисс Лэнгли рассмеялась ему в лицо:
– Какая у тебя богатая фантазия! Что ж, скоро ты получишь прекрасную возможность рассказать эту басню в полиции; посмотрим, поверят ли они тебе!
Несмотря на протесты ребят, женщина приказала работникам затащить их в дом, а сама пошла вызывать полицию. Полицейский сержант, с которым она разговаривала, заверил ее, что они скоро приедут.
– Через четверть часа мы заберем ваших воришек, и вы сможете спать спокойно! – пообещал он.
ГРАБИТЕЛИ НАПАДАЮТ
Дик, Джордж и Тимми тихонько сидели в кустах возле дома мисс Грант в ожидании каких-либо событий. Дик, правда, сомневался в том, что грабители выбрали именно мисс Грант. По его мнению, у нее ничего стоящего быть не могло. Однако Джордж всерьез ожидала воров, нетерпеливо грызя ногти и всматриваясь в темноту. Интуиция подсказывала ей, что решительный момент приближается. Внезапно Тимми замер на месте в охотничьей стойке. Джордж тихо похлопала его по морде, приказывая ни в коем случае не лаять.
– Смотри внимательней, – чуть слышно шепнула она Дику. – Кто-то идет!
Вскоре на дороге показались достаточно ясные очертания человеческой фигуры, движущейся по направлению к воротам. Только один человек!
– Смотри же! – еще раз предупредила Дика Джордж.
Дик присмотрелся к силуэту и чуть не поперхнулся от удивления. Это был не кто иной, как Дэйв – мальчик-почтальон! Да, Джордж была права. Это тот самый Дэйв. Теперь они это видели ясно. Конечно же, это все-таки он был помощником Линни и Карла! Значит, настоящая жертва будущего ограбления – мисс Грант, и никто другой!
Джордж и Дик, кажется, перестали дышать. Их сердца учащенно бились… Что же будет дальше? Дэйв подошел к воротам и… позвонил в звонок! Тотчас в раскрытой двери показался свет и на ступеньках появилась мисс Грант.
1 2 3 4 5 6 7 8 9