А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– На самом деле Дороти считает ваш брак очень романтичным, – засмеялась Люси. – Я слышала, как она сказала миссис Стерджон, что мистер Паркер поступил очень благородно, когда взял тебя на плечи и перенес через улицу. Для одинокой женщины небезопасно держать пансион, учитывая все происшедшее.
– По крайней мере миссис Рэндольф не забыла об убийстве двух женщин, – сказала Реджина. – Не верю, что до сих пор ничего не обнаружили, никаких улик, что нет даже догадок, кто бы это мог быть.
– Фрэнк Фаулер ничего такого не говорил, – заметила Люси. – Расскажи мне про Нью-Йорк. Ты видела миссис Астор?
Реджина, догадываясь о намерении подруги избежать грустного разговора, принялась рассказывать, что ей довелось увидеть и услышать в Нью-Йорке. Уже стемнело, когда Люси попрощалась с Реджиной и в сопровождении Ричарда Фергюсона отправилась в пансион.
Джонатан все еще был в кабинете, разбирая почту, которая накопилась за время его отсутствия. Реджина не стала ему мешать. Ей хотелось принять ванну и побыть одной до ужина.
Горничная Энни ждала ее в комнатах на втором этаже.
– Какое платье прикажете выгладить, мэм? – спросила девушка, распаковывая сундук.
– Зеленое, – ответила Реджина. Ее радовало, что горничная должна будет спуститься вниз и потратить примерно час на то, чтобы погладить платье. Она уже и не помнила, когда оставалась одна целый час. Во время медового месяца Джонатан почти не отходил от нее. Сейчас ей просто необходимо было побыть одной и собраться с мыслями.
Энни кивнула, взяла платье и вышла из комнаты.
Как только дверь за ней закрылась, Реджина опустилась на диванчик. Вдруг она почувствовала себя настолько усталой, что охотно забралась бы в постель и проспала до утра.
Однако, понимая, насколько нереально ее желание, Реджина разделась и пошла принять ванну, приготовленную горничной. Она с наслаждением погрузилась в горячую воду, которая сняла усталость от длительной поездки в поезде и напряжение от бесконечных раздумий над своим будущим.
Переодевшись к ужину, Реджина спустилась вниз. Она испытывала смешанное чувство злости и смущения. Она отдавала себе отчет в том, что безнадежно влюблена в человека, который, возможно, никогда не полюбит ее.
Джонатан уже ждал ее в гостиной. Его улыбка говорила о том, что ему нравится и зеленое шелковое платье, и сама Реджина. Он проводил ее в малую столовую, где они уже однажды ужинали. В тот вечер Джонатан заставил ее признаться себе в том, что она страстная натура. Взгляд Реджины снова и снова обращался к картине, висящей над камином. Чувственная атмосфера турецкого гарема волновала ее. Теперь для нее не было тайной, почему лица женщин выражают такое удовлетворение. Она сама испытала физическое удовлетворение, когда мужчина ласкал ее тело от макушки до пяток. И ей было знакомо чувство удовлетворения оттого, что она, в свою очередь, тоже доставляет ему удовольствие. Не имело значения ее желание привести в соответствие физическую и эмоциональную стороны их брака. Реджина не могла отрицать, что в одном Джонатан прав. Она – страстная женщина.
И ее муж воспользовался этим, как только они удалились в свои апартаменты. Он отворил дверь, соединяющую их комнаты, и вошел в ее спальню. Реджина сидела в постели и читала. Не говоря ни слова, Джонатан откинул одеяло, подхватил жену на руки и отнес в комнату, которую она уже видела через объектив немецкого телескопа. Как только она оказалась в его постели, он снял с нее батистовую ночную рубашку и занялся с ней любовью.
У них уже были свои привычки, которые появились за время медового месяца.
На следующий день Реджина долго спала, утомленная своим ненасытным супругом, а проснувшись, обнаружила, что Джонатан уже ушел на фабрику. Приняв ванну и одевшись, Реджина спустилась вниз, где обсудила с Бисби меню ужина. Потом удалилась в малую гостиную, где могла читать, писать письма или выпить чаю с Люси. Погода испортилась, шел дождь. Это не располагало к походу по магазинам или визитам к соседям. Реджина, однако, не оставила мысли при первой же возможности узнать, как продвигается расследование убийства.
Целую неделю моросил дождь, хмурое небо висело над городом. Наконец наступило яркое солнечное утро. Реджина выглянула в окно и с тоской взглянула на сарай на другой стороне улицы. Небо ясное, не холодно. Вечером можно было бы понаблюдать за звездами.
И тут она обнаружила, что телескопа на крыше нет.
Реджина позвала дворецкого.
Бисби быстро явился, ожидая указаний.
– Где мой телескоп?
Бисби приветливо улыбнулся и сообщил, что дорогой инструмент убрали с крыши и поместили на чердаке.
– Дайте мне ключ от чердака, – попросила Реджина.
– Сожалею, мадам, но у меня его нет, – сказал Бисби. – Он у мистера Паркера вместе с другими ключами.
Не имело смысла ругать беднягу Бисби. Это Джонатан приказал держать ее телескоп под замком.
– Подайте экипаж, – холодно приказала она. – Мне нужно немедленно кое-что обсудить с моим мужем.
Глава 17
Они сели в экипаж, и Реджина посмотрела на Бисби. Лицо дворецкого, как всегда, было невозмутимо, только глаза весело блестели в предвкушении ее разговора с мужем. Реджина буквально кипела от злости, ей хотелось высказать Джонатану все, что она о нем думает. Но как заставить его отдать ей ключ от чердака?
Неожиданно у нее возникла идея.
– Расскажите мне об искусстве карманников, – попросила она дворецкого. – Этому долго нужно учиться?
Бисби улыбнулся.
– Смотря что именно вы хотите стащить. Если ключ из связки у мистера Паркера, то я не советовал бы вам этого делать. Нужны годы, чтобы стать настоящим карманником.
– Я и не собиралась…
Бисби покачал головой.
– Не нужно мне было спрашивать вас. Извините, пожалуйста.
– Ничего страшного, – успокоил ее дворецкий.
Дальше они ехали в полном молчании. День выдался прохладный, но солнечный. Весна была уже не за горами. Реджина никак не могла успокоиться. Зачем он спрятал телескоп? Зачем лишил ее удовольствия наблюдать за звездами?
Экипаж остановился у фабрики. Бисби взялся за ручку дверцы, внимательно посмотрел на Реджину и сказал:
– Мне кажется, вам нужно договориться с мистером Паркером.
– Какой в этом толк? – спросила Реджина. – Что бы я ни сказала, муж сошлется на необходимость обеспечить мою безопасность.
– У него есть на это право, – сказал Бисби. – Убийцу все еще не схватили.
– Я понимаю озабоченность Джонатана, – согласилась Реджина. – Но не понимаю его бессмысленного поступка. Телескоп может оказаться полезным только в том случае, если он разрешит мне им пользоваться.
– Тогда убедите его в правильности вашей идеи.
– Как?
– Вы лучше это знаете, – ответил Бисби, лукаво глядя на нее.
Реджина постаралась не покраснеть при мысли, которая мелькнула у нее в голове. Не пристало настоящей леди обсуждать с прислугой, как соблазнить собственного мужа.
Выходя из экипажа, Реджина глубоко вздохнула и решила, что соблазнить Джонатана для достижения собственной цели вполне справедливо. Он сам не раз поступал так, чтобы добиться своего. Конечно, это стыдно, но, с другой стороны, она ведь жена Джонатана.
– У меня в городе дела, – сказал Бисби. – Через час экипаж заедет за вами.
– Спасибо.
Реджина шла по дорожке, ведущей к главному входу на фабрику, решив во что бы то ни стало победить в предстоящем сражении.
Войдя внутрь, Реджина одобрительно улыбнулась при виде свежеокрашенных стен и поздоровалась с кареглазым молодым человеком, сидевшим за столом. Он сразу узнал жену мистера Паркера и побежал доложить о ее приходе. Вскоре клерк проводил ее в кабинет мужа.
Здесь стены тоже были недавно выкрашены. Темно-зеленый ковер покрывал деревянный пол, плотные портьеры закрывали окна. В кабинете появились полки с книгами, бар и удобный кожаный диван. Джонатан поднялся из-за письменного стола навстречу Реджине. Они помолчали, пока клерк не закрыл за собой дверь.
– Чему обязан честью? – спросил Джонатан, обходя стол.
– День такой хороший, не хотелось сидеть дома, – улыбнулась Реджина. – Я помешала?
– Нисколько, – возразил муж, целуя ее в губы. Он бросил на нее любопытный взгляд и улыбнулся. – Если собралась за покупками, я могу тебя сопровождать.
Реджина покачала головой. Медленно, помня, как однажды ночью во время их медового месяца Джонатан дразнил ее, она сняла перчатки и положила в карман пальто. Не сводя с него глаз, расстегнула пальто и спустила его с плеч. Пальто упало на пол.
На лице мужа отразилось удивление, когда она вынула шпильки из шляпки и отбросила ее в сторону.
– Я не собираюсь за покупками, – сказала Реджина, сдерживая дрожь в голосе. Она еще никогда не соблазняла мужчину и очень волновалась. – На мне слишком много одежды. Ты согласен?
Джонатан улыбнулся:
– Пожалуй, ты права.
Он шагнул к ней, Реджина отступила на шаг. Джонатан остановился и наблюдал, как она расстегивает перламутровые пуговки на своей шелковой блузке. Когда показались кружева рубашки, она улыбнулась.
– Не обращай на меня внимания, – тихо сказала она. – Почему бы тебе не продолжить работу?
Джонатан не знал, что задумала его очаровательная жена, но раз она хочет, чтобы он сел за стол, он с удовольствием это сделает. Реджина расхаживала по кабинету, останавливаясь, чтобы погладить кожаный переплет книги, затем оборачивалась и бросала на него взгляд. Она двигалась очень грациозно, подходя все ближе и ближе. Остановилась за его кожаным креслом, наклонилась и поцеловала его. Джонатан почувствовал волнение в теле.
Он привлек жену к себе, усадил на колени, поцеловал.
Реджина прервала поцелуй и, откинувшись, посмотрела в его пылающие глаза. Она достаточно хорошо знала Джонатана. Если она позволит ему овладеть ситуацией, то соблазненной окажется она и в рекордно короткое время. Наслаждаясь чувством собственного превосходства, Реджина вырвалась из его объятий.
– Я на тебя сердита, – заявила она.
– Сердита?
Реджина постаралась сохранить невинное выражение лица, уютно устраиваясь у него на коленях и как бы ненароком касаясь бедром его возбужденной плоти.
– Мне сообщили, что мой телескоп заперт на чердаке, а ключ от двери у тебя.
– Так ты за ключом пришла? Думаешь, я тебе его отдам?
Реджина небрежно пожала плечами.
– Я даже хотела стащить его у тебя, но Бисби сказал, что это мне не удастся, потому что опыта нет.
Джонатан засмеялся:
– По крайней мере ты честна.
– Конечно, честна, – подтвердила Реджина. – Между мужем и женой не должно быть секретов. К тому же они не должны поступать опрометчиво.
– Я поступил не опрометчиво, а очень разумно, – оправдывался Джонатан, потянувшись к пуговкам на блузке, которые Реджина еще не расстегнула.
Реджина оттолкнула его руку.
– Ты как раз поступил опрометчиво. У тебя нет никаких оснований запрещать мне пользоваться телескопом. Только так я могла бы обнаружить что-нибудь важное и помочь Фаулеру в его расследовании.
– Этого я и боялся, – сказал Джонатан, целуя ее в шею. Кожа была нежной, теплой и пахла душистым мылом. Он крепче обнял жену. – Ты слишком эмоциональна и не понимаешь, что можно делать, а чего нельзя.
– Конечно, я заинтересована в этом расследовании, – сказала Реджина, намеренно ерзая у него на коленях. – Хейзл и Элайза были моими подругами. И я хочу, чтобы убийцу поймали и повесили на самом высоком дереве.
Прежде чем Джонатан успел объяснить, почему он вправе держать под замком и телескоп, и ее саму, Реджина снова поцеловала его, дразня, высунула язык и опять отстранилась. Затем, глядя ему в глаза, медленно расстегнула его рубашку и коснулась ногтями его сосков.
Наслаждаясь ощущением собственной силы и своей ролью нападающей стороны, Реджина снова поцеловала мужа, но на этот раз она не отстранилась.
Джонатан просунул руку под ее блузку и обнаружил, что Реджина без корсета. Он взял ее полные груди в ладони и глубоко вздохнул.
Реджина запустила пальцы в густые волосы на его груди. Он поднял ее и снова посадил на колени. Лицом к себе, таким образом, что ноги ее оказались раздвинутыми, и стал ласкать ее нежное, горячее лоно. Прижавшись к нему, Реджина шепнула:
– Ты мог бы вместе со мной смотреть в телескоп. Признайся, это единственный способ поймать убийцу.
– Ты ужасно упряма, – преодолевая желание, произнес Джонатан. Его хитрая женушка соблазняет его, чтобы добиться своей цели.
К сожалению, Реджина права. Ее идея использовать телескоп для обнаружения убийцы имеет смысл. Но он не может ей это позволить. Риск слишком велик.
– Я права, и ты это знаешь, – продолжала Реджина, охваченная желанием. – Мы можем вместе наблюдать за городом с крыши сарая.
Джонатан закрыл ей рот поцелуем. Они почти одновременно пришли к финишу.
Он открыл глаза и посмотрел на жену.
Реджина улыбалась от полученного наслаждения и от сознания собственной победы.
– Ты будешь всякий раз соблазнять меня, когда у нас появятся разногласия?
– А у нас появятся разногласия? – спросила Реджина, положив голову ему на плечо.
– Ты не взглянешь в телескоп без меня, – строго сказал Джонатан. – Ни разу. Поняла?
– Да, дорогой. Поняла.
Ближе к вечеру Реджина наблюдала за тем, как Бисби и еще двое слуг тащили драгоценный телескоп на крышу ее нового дома. Солнце высушило крышу после дождя, и Реджина хлопотала возле телескопа. Как только телескоп установили на треногу, Реджина принялась настраивать объектив. Деревья перед домом были еще без листвы, и это облегчало ее задачу. Реджина настраивала телескоп до тех пор, пока не увидела весь городок как на ладони.
– Не могу дождаться темноты, – сказала она Бисби. – Уверена, мы непременно обнаружим что-нибудь.
– Надеюсь, ваши усилия увенчаются успехом, – заметил дворецкий. – Чем скорее обнаружат убийцу, тем лучше.
– Вы кого-нибудь подозреваете? – спросила Реджина, горя от нетерпения.
– Никого конкретно. Но нельзя сказать, чтобы город кишел мужчинами, поддерживающими движение женщин за право голоса.
– Думаю, такого тут не найдется на сотни миль вокруг, – вздохнула Реджина. – Я надеялась, что первым будет мой муж, но он в этом отношении такой же ханжа, как и преподобный Хейс.
– Уверен, взгляды мистера Паркера изменятся, как только разрешится эта неприятная ситуация.
– Хотелось бы на это надеяться. Иначе наш брак окажется под угрозой.
Бисби улыбнулся:
– Мистер Паркер бывает очень упрямым. Особенно если речь идет о вашей безопасности.
Реджина недоверчиво посмотрела на него. Однажды Бисби сказал ей, что Джонатан ее любит. Но она до сих пор в этом сомневается.
– Я стараюсь с оптимизмом смотреть в будущее, – сказала Реджина.
– Это правильно, – заметил Бисби, закрывая телескоп плотной тканью. – Вы – независимая женщина. Смелая и прямая, и как раз то, что нужно, чтобы держать мистера Паркера в напряжении. Смею утверждать, ваш брак будет длительным и удачным.
Реджина не совсем была согласна с англичанином, но ей не хотелось обсуждать с ним свои отношения с Джонатаном. Сейчас она была счастлива, что удалось вызволить телескоп из заточения.
День клонился к вечеру, и Реджина, поспешно покинув крышу через узкую дверь, ведущую на чердак, прошла в свои комнаты, чтобы не торопясь принять перед ужином ванну.
Вернувшись домой, Джонатан нашел жену в гостиной. На ней было скромное платье из шелка клюквенного цвета, с узкими рукавами и крошечными розочками, украшающими подол. Волосы гладко зачесаны назад и закреплены украшенными жемчугом гребнями, которые они купили в Нью-Йорке. Реджина отложила книгу, которую читала, и улыбнулась мужу.
Не важно, как часто она видела своего мужа. Ей никогда не надоедало любоваться им. При виде его высокой стройной фигуры и красивого лица сердце ее начинало учащенно биться. И не важно, сколько раз она говорила себе, что не должна обманываться относительно их отношений; стоило ему посмотреть на нее так, как сейчас, и в ней пробуждалась надежда.
Он поздоровался с Реджиной, отметив про себя, что сейчас она хороша, как никогда. Кожа ее светилась, глаза сияли. Она была похожа на влюбленную женщину. С этой мыслью Джонатан прошел к бару и налил себе бренди.
– Здравствуй, – ответила Реджина, неожиданно смутившись. Это было странно, если учесть, что только сегодня днем она соблазнила его. Ей хотелось поздороваться с мужем не так сухо, но она не могла найти нужных слов.
С усталым вздохом опустившись на диван, Джонатан прервал молчание:
– Боюсь, придется покинуть тебя после ужина. Надеюсь, я не очень задержусь. Знаю, тебе не терпится полюбоваться звездами.
– Что-нибудь случилось?
– Деловая встреча, – сказал Джонатан. – Фрэнк Фаулер передал приглашение, когда я уже уходил с фабрики. Такие встречи проводятся раз в три месяца.
– Чуть не забыла об этом, – заметила Реджина. – Я пойду с тобой.
– Не думаю, что это разумно, – возразил муж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27