— Как насчет прачечной и доставки еды?
Он покачал головой.
— Нет, все это я устрою через Интернет. Буду сам готовить себе что-нибудь нехитрое, а если вдруг одолеет лень или захочется кулинарных изысков, воспользуюсь заказом из вашего ресторана. Вы ведь тоже так делаете, да?
— Только в исключительных случаях. Обычно готовлю для себя сама. — А раньше еще и для Глена, который напрочь отказывался демонстрировать свое мастерство на ее кухне… Софи ужасно хотелось поскорее убраться отсюда, но, памятуя наставления Стефана Лэинга, она не решилась повернуться и удрать из коттеджа Фрейзеров. — Работаете над романом? — вежливо поинтересовалась Софи.
Смит снова покачал головой.
— Это не художественная литература, а юридический сборник… э… известных судебных процессов. Я, видите ли, адвокат, но сейчас не практикую. Решил взять небольшой тайм-аут, чтобы написать книгу. — Внимательно посмотрев в глаза Софи, он добавил: — Отчего-то мне кажется, что вы недолюбливаете адвокатов.
— Почему вы так решили?
— Не знаю. Может быть, вы солидарны по этому поводу с Шекспиром.
Софи на секунду напрягла память.
— Ах да, что-то вроде «Сперва избавимся от всех законников»? Учила в школе, но вот откуда это — не помню.
— «Генрих VI», часть вторая, — подсказал Смит так быстро, что девушка кисло усмехнулась.
— Видимо, вам часто приходится прибегать к этой цитате, — проговорила она.
— Только при общении с моими самыми эрудированными знакомыми.
Софи убрала блокнот в сумочку.
— Извините, мне нужно идти. Если надумаете что-нибудь еще, мистер Смит, позвоните мне.
— Спасибо. Как-нибудь непременно позвоню, — пообещал он, провожая Софи в прихожую. — Я прилетел сюда совершенно неожиданно для себя. Недавно я… лишился крыши над головой, но на помощь пришел Ивэн Фрейзер. Так что мне есть где перебиться, пока не подыщу какое-нибудь подходящее жилье.
Интересно, подумала Софи, он что, вынужден скрываться? Внезапный разрыв любовной связи? Или даже — неудачной женитьбы? Впрочем, с какой стати его жалеть? Красивый преуспевающий адвокат недолго останется один.
Софи вытащила из сумочки визитку и протянула Смиту:
— Здесь мои телефоны, домашний и рабочий. А теперь не буду вам мешать. Спокойной ночи, мистер Смит.
Он посмотрел на нее сверху вниз:
— Сейчас уже темно. Поэтому позвольте проводить вас.
Черт бы побрал его хорошие манеры! Проклиная все на свете, Софи подождала, пока он надевал свой черный плащ, в котором был накануне, и запирал дверь. Держась от него на расстоянии, она включила фонарик, и они двинулись к «Айви-Лодж». Софи от души надеялась, что не оступится на скользкой от дождя траве в своих сапожках на высоких каблуках.
Ей очень не хотелось первой нарушать нависшую над ними, словно предгрозовая туча, тишину. Молчал и Яго Смит.
Когда они уже подходили к «Айви-Лодж», до них внезапно донесся звон бьющегося стекла. Забыв о каблуках, Софи ринулась к дому со скоростью олимпийской рекордсменки. Яго бросился за ней. У крыльца он отпихнул Софи в сторону и уставился на мужчину, которого высветил луч фонарика. Парень невозмутимо обматывал шарфом кулак, из которого сочилась кровь.
— Глен! — возмущенно воскликнула Софи. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Истекаю кровью по твоей милости, как видишь. — Глен исподлобья взглянул на нее. — Ты что, новые замки врезала?
Ну, врезала, твое-то какое дело? Ты не имеешь никакого права врываться ко мне и тем более разбивать окно! — злобно выкрикнула Софи. — Убирайся вон. Немедленно! Если не получил мое вчерашнее сообщение, повторяю: отныне тебя здесь никто не ждет.
— Ах ты, маленькая стер… — Он стремительно шагнул к девушке, но тут же его скула наткнулась на железный кулак Смита.
— Не думаю, что мне нравится ваше поведение, — раздался холодный низкий голос.
— А это еще кто, черт побери? — взвыл Глен, хватаясь за щеку.
— Адвокат мисс Марлоу. А вам, мистер…
— Тэйлор, — все еще задыхаясь, подсказала Софи.
— Вам, мистер Тэйлор, — спокойно продолжил Яго, — придется объясниться. — Он повернулся к Софи: — Мисс Марлоу, звоните в полицию.
Пришлось Софи убеждать Яго, что полицию вызывать не обязательно. Но в дом он все-таки вошел вслед за нарушителем спокойствия и хозяйкой. На кухне Яго тяжелым взглядом следил за Гленом, пока Софи обрабатывала порезы антисептиком и прикрепляла пластырь к руке шеф-повара. Весь процесс происходил в полной тишине.
Молчание нарушил Глен.
— Отлично, — проскрипел он, когда Софи закончила процедуры, и дернул головой в сторону Смита: — Уходите отсюда. Мне необходимо переговорить с Софи наедине.
Яго хмуро взглянул на него.
— Я настоятельно советовал бы моей клиентке не оставаться с вами один на один.
— Можешь говорить в присутствии мистера Смита, — отрывисто произнесла Софи.
— Но это сугубо личное дело!
— Мистер Смит не возражает.
— Зато я возражаю! Это же просто смешно…
— Но не тогда, когда речь идет обо мне, — заявила Софи. — Я не хочу тебя больше видеть, Глен. Никогда. Говори, что хотел, и убирайся вон.
Он уставился на нее с нескрываемой злобой.
— Неужели ты действительно думаешь, что я сейчас поеду обратно в Лондон? Вот так — с раненой рукой, да еще на ночь глядя?
— Именно это ты и сделаешь. Или можешь снять комнату в «Холле». Но здесь ты уж точно не останешься.
Лицо Глена пошло красными пятнами.
— Ты серьезно?
— Абсолютно.
— Какие еще аргументы должна выдвинуть мисс Марлоу, чтобы вы покинули ее дом? — ледяным тоном спросил Яго и обратился к Софи: — Если пожелаете, я могу возбудить на мистера Тэйлора уголовное дело.
Она сделала вид, будто обдумывает его предложение.
— Пожалуй, не стоит. По крайней мере — пока не стоит.
От изумления у Глена вытянулась физиономия.
— Софи, какого дьявола! Что на тебя нашло? Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Ты мне дорога, и…
О, только без ложного пафоса, пожалуйста! — пронзила его презрительным взглядом Софи. — Уж если я тебе так дорога, то ты выбрал странный метод, чтобы доказать это.
Он умоляюще протянул к ней обе руки.
— Вчера я сорвался. Клянусь, детка, подобное больше на повторится.
Софи энергично кивнула:
— Ты абсолютно прав: не повторится.
— Правильно ли я понимаю, что мистер Тэйлор угрожал вам физическим насилием, когда вы отказались следовать его воле? — вмешался ее благоприобретенный адвокат.
— Черт! Это не ваше дело!.. — тут же взъерошился Глен, но Яго остановил его повелительным жестом:
— Так как я являюсь защитником мисс Марлоу, заявляю со всей ответственностью: это мое дело.
Вздохнув, девушка решительно тряхнула головой.
— Я не желаю обсуждать все это. Говорить больше не о чем, разве что о развитом окне. Я пошлю тебе счет, Глен.
Тэйлор молча переводил взгляд с Софи на Смита и обратно.
— Ты еще пожалеешь, Софи, — сказал он наконец срывающимся от злости голосом.
— Это угроза, мистер Тэйлор? — не преминул отреагировать Яго.
Глен, которого так и подмывало наброситься на адвоката, изо всех сил сжал кулаки и резко выдохнул сквозь зубы. Затем снова посмотрел на Софи.
— Как тебе удалось так быстро обзавестись адвокатом?
— Через общих друзей, — ответил за нее Смит и, не касаясь Глена, начал наступать на него, вытесняя из кухни.
Когда Тэйлор, незаметно для себя, оказался у входной двери, Софи с облегчением вздохнула:
— Прощай, Глен.
— Рановато прощаешься, — прошипел он. Яго сделал к нему еще один шаг, и Тэйлор быстро произнес: — Ладно, ладно, ухожу.
Он распахнул дверь, скатился со ступеней и бросился вниз по дорожке. Вскоре его машина, взвизгнув покрышками, вынеслась из ворот.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Софи проводила Тэйлора взглядом. Когда габаритные огни его автомобиля исчезли из виду, она виновато посмотрела на Яго.
— Простите, что ввязала вас в эту неприятную историю.
— Вы немного бледны, — отозвался Яго. — Приготовьте себе кофе, а я пока посмотрю, что можно сделать с вашим окном.
Она с треском захлопнула дверь, ругая себя за то, что выбрала в приятели такого типа, как Глен. Что, мало на свете других, нормальных мужчин?
К счастью, стекло разбилось не полностью. Через некоторое время мелкие осколки были собраны в мусорный мешок, зияющий проем заложен листом фанеры и укреплен изоляционной лентой, найденной Яго в маленьком чуланчике.
Софи сварила кофе и предложила чашечку горячего напитка своему гостю.
— Сейчас вы выглядите гораздо лучше, — заметил Яго.
— А я и чувствую себя лучше. — Софи глубоко вздохнула. — Все это так неприятно!
Смит взял протянутую ему чашку.
— Тэйлор был вашим женихом? Извините, но мой вопрос чисто профессиональный, — быстро добавил он. — Если дело дойдет до суда, мне нужно знать, проживал ли он здесь вместе с вами.
— Нет. — Софи вдруг почему-то захотелось прояснить обстановку. — Я знаю его не очень давно. Он работал у нас шеф-поваром. Мы с ним… встречались. Он упросил меня, чтобы я дала ему ключ. Объяснил, что ему необходимо расслабиться, когда выдается свободная минутка, а я занята в офисе. — Она гордо вздернула подбородок. — Но он здесь не жил.
— Но хотел, не так ли?
Она нехотя кивнула.
— Сейчас он уже не в «Хайфилд-Холле»?
— Нет. Недавно Глен начал сниматься в кулинарных телешоу. Успех — заслуженный, надо сказать, — настолько вскружил ему голову, что он решил открыть свой собственный ресторан в Лондоне. Настаивал, чтобы я переехала туда… к нему.
— А вы не хотели?
Естественно! Мы с ним были не в тех отношениях. — Глаза Софи холодно сверкнули. — Да и привлекала его вовсе не моя персона. Как личность я Глена не интересовала, по крайней мере мне так кажется. Он хотел, чтобы я работала у него менеджером, когда ресторан откроется. Если, конечно, этот чертов ресторан вообще откроется, — буркнула она себе под нос.
— И вы отказались?
— Ну да, отказалась. Специально приехала в Лондон сообщить Глену о своем окончательном решении, потому что по телефону он и слышать ничего не желал. И вот что из этого вышло…
На губах Яго появилась кривая усмешка.
— Жаль, что вас так расстроила сцена с Тэйлором, но, честно говоря, я ему даже благодарен.
— Благодарен? — Софи непонимающе сдвинула брови.
— Ваше отношение ко мне изменилось, вы оттаяли. Правда, совсем немножечко, но все-таки. Прошлым вечером я вытащил вас из ванны, но все же вы вели себя дружелюбно. А вот сегодня, хотя и пришли ко мне по собственной воле, вы были похожи на Снежную Королеву. Не хотите объяснить, почему?
Вот еще! — подумала Софи. Так я тебе и сказала!
— Извините, если была с вами груба, — натянуто произнесла она. — Большое спасибо за помощь — и за окно, и за то, что выгнали Глена.
Яго помолчал, пристально глядя ей в глаза.
— Понимаю, что это прозвучит банально, — сказал он наконец, — но меня не покидает ощущение, будто мы с вами уже где-то встречались.
Софи отрицательно покачала головой:
— Нет, вы ошиблись. Сожалею.
Но ее слова не убедили Смита.
— Возможно, когда-то в прошлой жизни, — задумчиво проговорил он и одним глотком допил свой кофе. — По-моему, мне пора оставить вас в покое. У вас измученный вид.
— Да, я устала, — сухо подтвердила она.
— Это эмоциональный стресс… А вы давно здесь живете?
— Я переехала четыре года назад, сразу как устроилась на работу, — ответила Софи и как бы между делом спросила: — А вы надолго планируете остаться у Фрейзеров?
— Ивэн пригласил меня на месяц. Если к этому времени не закончу книгу, придется так или иначе возвращаться к адвокатской практике, иначе я навлеку на свою голову гнев председателя коллегии. — Яго поставил пустую чашку на столик. — Спасибо за кофе.
— И вам спасибо за помощь, — повторила Софи официальным тоном, провожая гостя до двери.
Он пожал плечами.
— Уверен, что вы прекрасно справились бы и без меня.
— Вряд ли — судя по тому, в каком настроении пребывал Глен, когда мы пришли.
— Если в будущем у вас с ним возникнут какие-нибудь трудности, обращайтесь ко мне.
— Даже если и возникнут, мне кажется, что стоит упомянуть о моем «адвокате», как все проблемы будут улажены, — сухо улыбнулась Софи. — Вот ведь придумали: «Я адвокат мисс Марлоу»!
Буду рад служить вам в этом качестве, — склонил голову Смит и добавил: — Или в любом другом. Спокойной ночи и хороших снов.
Какие там хорошие сны! Полночи Софи ворочалась в кровати, проклиная свою злосчастную судьбу, пославшую ей неожиданную встречу с мужчиной, полностью отвечающим ее вкусам. Прыгать бы сейчас от радости, не окажись этот идеальный по всем меркам человек Яго Смитом! А отсюда следует одно: на некоторое время ей надо смириться с его столь близким соседством, а после отъезда адвоката навсегда забыть о его существовании.
Утром Софи проснулась, радуясь тому, что с исчезновением из ее жизни Глена Тэйлора она избавилась от гнетущего груза. Однако на плечи девушки тут же лег другой груз, не менее тяжкий, и имя ему — Яго Смит, как он теперь себя называет. Или это его литературный псевдоним?
Позавтракав, Софи вызвала по телефону стекольщика и назначила ему встречу во время ее обеденного перерыва. Потом надела строгий черный костюм, собрала волосы в пучок и отправилась в «Хайфилд-Холл».
Стефан Лэинг был уже на месте, в своем офисе. Софи приготовила кофе для себя и для Стефана и, попивая напиток маленькими глотками, отчиталась за все, что происходило в отсутствие шефа, включая и собственный разрыв с Гленом Тэйлором.
— Слава богу! — с облегчением воскликнул Стефан, откидываясь на спинку кресла.
Чуть-чуть за сорок, с худым интеллигентным лицом, он был чудесным человеком. Стефан всегда благоволил к Софи, и она это знала. Чувство было взаимным, понимали они друг друга с полуслова. Между ними царила полная гармония.
Жена шефа тоже любила девушку. Перед тем как в «Хайфилд-Холле» появился Глен Тэйлор, Анна Лэинг частенько приглашала Софи на воскресный обед или на вечеринку с избранными друзьями.
— Теперь мы с Анной будем видеть тебя почаще, — добавил Стефан, но потом с тревогой вгляделся в ее лицо. — Надеюсь, все обошлось без слез?
— Ну уж по крайней мере без моих, — заверила его Софи и улыбнулась. — А вот Глен наверняка уронил скупую слезу, когда я отказалась от заманчивой перспективы бесплатно горбатиться в его ресторане.
— Неужели он безропотно согласился с тобой? Неужели не протестовал?
Софи призналась, что Глен очень даже протестовал, и снабдила рассказ красочным описанием вторжения Глена в ее дом и своевременного вмешательства Яго Смита, представившегося «личным адвокатом мисс Марлоу».
Стефан от души хохотал и от удовольствия хлопал ладонью по столу.
— Хотел бы я лично посмотреть, как дело было! — вконец развеселился он. Потом отдышался и хитро прищурился: — А что представляет из себя этот Смит? Я его еще не видел.
Адвокат, законник, — сообщила Софи уныло. Настроение ее сменилось так стремительно, что Стефан захихикал. Девушка быстро поднялась и пошла к двери. — Мне нужно заняться делами, потому что в обед я встречаюсь со стекольщиком.
Предвкушая спокойный вечерний отдых, Софи устроилась на диване с книжкой в руках. Какое счастье, что вчерашний кошмар с Гленом завершился и разбитое стекло в окне вставлено! Вообще-то Глен уехал из «Холла» две недели назад, но только сегодня Софи по-настоящему осознала, что его нежелательному присутствию в ее жизни пришел конец.
Зазвонил телефон. Испугавшись, что это Глен, Софи включила автоответчик, но услышала низкий голос Смита и поспешила снять трубку. Из чистого любопытства.
— Я хотел узнать, починили ли вам окно, — сказал Яго.
— Спасибо, починили.
— Больше никаких проблем с бывшим шеф-поваром?
— Пока нет.
— Значит, ваше душевное равновесие восстановлено?
— О да, все в порядке, — ответила Софи и в свою очередь задала вопрос: — Вас устраивает уборщица, которую я прислала?
— Вполне. Мы договорились, что она будет приходить утром и прибираться в течение часа. Как утверждает милейшая Анжела, этого времени ей хватит, чтобы поддерживать дом в чистоте. Большое вам спасибо.
Не за что, это моя работа. — Софи немного помедлила. — Еще раз благодарю за то, что помогли мне вчера.
— Не стоит благодарности. Я рад служить вам в любое время. Если что, обращайтесь ко мне без промедления.
Софи мрачно уставилась на свое отражение в зеркале.
— Вы очень добры, — без всяких эмоций в голосе произнесла она.
— Мисс Марлоу… Софи, не знаю, как такое может быть, ведь мы познакомились два дня назад, но мне почему-то кажется, что я вас чем-то обидел.
— Вы меня не обижали.
— Тогда, может, я вам просто неприятен? — не отставал Смит.
Как раз наоборот!
— Ну что вы, вовсе нет.
— Мне бы очень хотелось услышать больше уверенности в вашем голосе. — После секундной паузы Яго добавил: — Я расстроился, когда вы отказались выпить со мной вина.
— А по-моему, хорошо, что отказалась — при сложившихся обстоятельствах. Как знать, не разрушил бы Глен весь дом, останься я у вас еще на полчаса… Спасибо, что позвонили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Он покачал головой.
— Нет, все это я устрою через Интернет. Буду сам готовить себе что-нибудь нехитрое, а если вдруг одолеет лень или захочется кулинарных изысков, воспользуюсь заказом из вашего ресторана. Вы ведь тоже так делаете, да?
— Только в исключительных случаях. Обычно готовлю для себя сама. — А раньше еще и для Глена, который напрочь отказывался демонстрировать свое мастерство на ее кухне… Софи ужасно хотелось поскорее убраться отсюда, но, памятуя наставления Стефана Лэинга, она не решилась повернуться и удрать из коттеджа Фрейзеров. — Работаете над романом? — вежливо поинтересовалась Софи.
Смит снова покачал головой.
— Это не художественная литература, а юридический сборник… э… известных судебных процессов. Я, видите ли, адвокат, но сейчас не практикую. Решил взять небольшой тайм-аут, чтобы написать книгу. — Внимательно посмотрев в глаза Софи, он добавил: — Отчего-то мне кажется, что вы недолюбливаете адвокатов.
— Почему вы так решили?
— Не знаю. Может быть, вы солидарны по этому поводу с Шекспиром.
Софи на секунду напрягла память.
— Ах да, что-то вроде «Сперва избавимся от всех законников»? Учила в школе, но вот откуда это — не помню.
— «Генрих VI», часть вторая, — подсказал Смит так быстро, что девушка кисло усмехнулась.
— Видимо, вам часто приходится прибегать к этой цитате, — проговорила она.
— Только при общении с моими самыми эрудированными знакомыми.
Софи убрала блокнот в сумочку.
— Извините, мне нужно идти. Если надумаете что-нибудь еще, мистер Смит, позвоните мне.
— Спасибо. Как-нибудь непременно позвоню, — пообещал он, провожая Софи в прихожую. — Я прилетел сюда совершенно неожиданно для себя. Недавно я… лишился крыши над головой, но на помощь пришел Ивэн Фрейзер. Так что мне есть где перебиться, пока не подыщу какое-нибудь подходящее жилье.
Интересно, подумала Софи, он что, вынужден скрываться? Внезапный разрыв любовной связи? Или даже — неудачной женитьбы? Впрочем, с какой стати его жалеть? Красивый преуспевающий адвокат недолго останется один.
Софи вытащила из сумочки визитку и протянула Смиту:
— Здесь мои телефоны, домашний и рабочий. А теперь не буду вам мешать. Спокойной ночи, мистер Смит.
Он посмотрел на нее сверху вниз:
— Сейчас уже темно. Поэтому позвольте проводить вас.
Черт бы побрал его хорошие манеры! Проклиная все на свете, Софи подождала, пока он надевал свой черный плащ, в котором был накануне, и запирал дверь. Держась от него на расстоянии, она включила фонарик, и они двинулись к «Айви-Лодж». Софи от души надеялась, что не оступится на скользкой от дождя траве в своих сапожках на высоких каблуках.
Ей очень не хотелось первой нарушать нависшую над ними, словно предгрозовая туча, тишину. Молчал и Яго Смит.
Когда они уже подходили к «Айви-Лодж», до них внезапно донесся звон бьющегося стекла. Забыв о каблуках, Софи ринулась к дому со скоростью олимпийской рекордсменки. Яго бросился за ней. У крыльца он отпихнул Софи в сторону и уставился на мужчину, которого высветил луч фонарика. Парень невозмутимо обматывал шарфом кулак, из которого сочилась кровь.
— Глен! — возмущенно воскликнула Софи. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Истекаю кровью по твоей милости, как видишь. — Глен исподлобья взглянул на нее. — Ты что, новые замки врезала?
Ну, врезала, твое-то какое дело? Ты не имеешь никакого права врываться ко мне и тем более разбивать окно! — злобно выкрикнула Софи. — Убирайся вон. Немедленно! Если не получил мое вчерашнее сообщение, повторяю: отныне тебя здесь никто не ждет.
— Ах ты, маленькая стер… — Он стремительно шагнул к девушке, но тут же его скула наткнулась на железный кулак Смита.
— Не думаю, что мне нравится ваше поведение, — раздался холодный низкий голос.
— А это еще кто, черт побери? — взвыл Глен, хватаясь за щеку.
— Адвокат мисс Марлоу. А вам, мистер…
— Тэйлор, — все еще задыхаясь, подсказала Софи.
— Вам, мистер Тэйлор, — спокойно продолжил Яго, — придется объясниться. — Он повернулся к Софи: — Мисс Марлоу, звоните в полицию.
Пришлось Софи убеждать Яго, что полицию вызывать не обязательно. Но в дом он все-таки вошел вслед за нарушителем спокойствия и хозяйкой. На кухне Яго тяжелым взглядом следил за Гленом, пока Софи обрабатывала порезы антисептиком и прикрепляла пластырь к руке шеф-повара. Весь процесс происходил в полной тишине.
Молчание нарушил Глен.
— Отлично, — проскрипел он, когда Софи закончила процедуры, и дернул головой в сторону Смита: — Уходите отсюда. Мне необходимо переговорить с Софи наедине.
Яго хмуро взглянул на него.
— Я настоятельно советовал бы моей клиентке не оставаться с вами один на один.
— Можешь говорить в присутствии мистера Смита, — отрывисто произнесла Софи.
— Но это сугубо личное дело!
— Мистер Смит не возражает.
— Зато я возражаю! Это же просто смешно…
— Но не тогда, когда речь идет обо мне, — заявила Софи. — Я не хочу тебя больше видеть, Глен. Никогда. Говори, что хотел, и убирайся вон.
Он уставился на нее с нескрываемой злобой.
— Неужели ты действительно думаешь, что я сейчас поеду обратно в Лондон? Вот так — с раненой рукой, да еще на ночь глядя?
— Именно это ты и сделаешь. Или можешь снять комнату в «Холле». Но здесь ты уж точно не останешься.
Лицо Глена пошло красными пятнами.
— Ты серьезно?
— Абсолютно.
— Какие еще аргументы должна выдвинуть мисс Марлоу, чтобы вы покинули ее дом? — ледяным тоном спросил Яго и обратился к Софи: — Если пожелаете, я могу возбудить на мистера Тэйлора уголовное дело.
Она сделала вид, будто обдумывает его предложение.
— Пожалуй, не стоит. По крайней мере — пока не стоит.
От изумления у Глена вытянулась физиономия.
— Софи, какого дьявола! Что на тебя нашло? Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Ты мне дорога, и…
О, только без ложного пафоса, пожалуйста! — пронзила его презрительным взглядом Софи. — Уж если я тебе так дорога, то ты выбрал странный метод, чтобы доказать это.
Он умоляюще протянул к ней обе руки.
— Вчера я сорвался. Клянусь, детка, подобное больше на повторится.
Софи энергично кивнула:
— Ты абсолютно прав: не повторится.
— Правильно ли я понимаю, что мистер Тэйлор угрожал вам физическим насилием, когда вы отказались следовать его воле? — вмешался ее благоприобретенный адвокат.
— Черт! Это не ваше дело!.. — тут же взъерошился Глен, но Яго остановил его повелительным жестом:
— Так как я являюсь защитником мисс Марлоу, заявляю со всей ответственностью: это мое дело.
Вздохнув, девушка решительно тряхнула головой.
— Я не желаю обсуждать все это. Говорить больше не о чем, разве что о развитом окне. Я пошлю тебе счет, Глен.
Тэйлор молча переводил взгляд с Софи на Смита и обратно.
— Ты еще пожалеешь, Софи, — сказал он наконец срывающимся от злости голосом.
— Это угроза, мистер Тэйлор? — не преминул отреагировать Яго.
Глен, которого так и подмывало наброситься на адвоката, изо всех сил сжал кулаки и резко выдохнул сквозь зубы. Затем снова посмотрел на Софи.
— Как тебе удалось так быстро обзавестись адвокатом?
— Через общих друзей, — ответил за нее Смит и, не касаясь Глена, начал наступать на него, вытесняя из кухни.
Когда Тэйлор, незаметно для себя, оказался у входной двери, Софи с облегчением вздохнула:
— Прощай, Глен.
— Рановато прощаешься, — прошипел он. Яго сделал к нему еще один шаг, и Тэйлор быстро произнес: — Ладно, ладно, ухожу.
Он распахнул дверь, скатился со ступеней и бросился вниз по дорожке. Вскоре его машина, взвизгнув покрышками, вынеслась из ворот.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Софи проводила Тэйлора взглядом. Когда габаритные огни его автомобиля исчезли из виду, она виновато посмотрела на Яго.
— Простите, что ввязала вас в эту неприятную историю.
— Вы немного бледны, — отозвался Яго. — Приготовьте себе кофе, а я пока посмотрю, что можно сделать с вашим окном.
Она с треском захлопнула дверь, ругая себя за то, что выбрала в приятели такого типа, как Глен. Что, мало на свете других, нормальных мужчин?
К счастью, стекло разбилось не полностью. Через некоторое время мелкие осколки были собраны в мусорный мешок, зияющий проем заложен листом фанеры и укреплен изоляционной лентой, найденной Яго в маленьком чуланчике.
Софи сварила кофе и предложила чашечку горячего напитка своему гостю.
— Сейчас вы выглядите гораздо лучше, — заметил Яго.
— А я и чувствую себя лучше. — Софи глубоко вздохнула. — Все это так неприятно!
Смит взял протянутую ему чашку.
— Тэйлор был вашим женихом? Извините, но мой вопрос чисто профессиональный, — быстро добавил он. — Если дело дойдет до суда, мне нужно знать, проживал ли он здесь вместе с вами.
— Нет. — Софи вдруг почему-то захотелось прояснить обстановку. — Я знаю его не очень давно. Он работал у нас шеф-поваром. Мы с ним… встречались. Он упросил меня, чтобы я дала ему ключ. Объяснил, что ему необходимо расслабиться, когда выдается свободная минутка, а я занята в офисе. — Она гордо вздернула подбородок. — Но он здесь не жил.
— Но хотел, не так ли?
Она нехотя кивнула.
— Сейчас он уже не в «Хайфилд-Холле»?
— Нет. Недавно Глен начал сниматься в кулинарных телешоу. Успех — заслуженный, надо сказать, — настолько вскружил ему голову, что он решил открыть свой собственный ресторан в Лондоне. Настаивал, чтобы я переехала туда… к нему.
— А вы не хотели?
Естественно! Мы с ним были не в тех отношениях. — Глаза Софи холодно сверкнули. — Да и привлекала его вовсе не моя персона. Как личность я Глена не интересовала, по крайней мере мне так кажется. Он хотел, чтобы я работала у него менеджером, когда ресторан откроется. Если, конечно, этот чертов ресторан вообще откроется, — буркнула она себе под нос.
— И вы отказались?
— Ну да, отказалась. Специально приехала в Лондон сообщить Глену о своем окончательном решении, потому что по телефону он и слышать ничего не желал. И вот что из этого вышло…
На губах Яго появилась кривая усмешка.
— Жаль, что вас так расстроила сцена с Тэйлором, но, честно говоря, я ему даже благодарен.
— Благодарен? — Софи непонимающе сдвинула брови.
— Ваше отношение ко мне изменилось, вы оттаяли. Правда, совсем немножечко, но все-таки. Прошлым вечером я вытащил вас из ванны, но все же вы вели себя дружелюбно. А вот сегодня, хотя и пришли ко мне по собственной воле, вы были похожи на Снежную Королеву. Не хотите объяснить, почему?
Вот еще! — подумала Софи. Так я тебе и сказала!
— Извините, если была с вами груба, — натянуто произнесла она. — Большое спасибо за помощь — и за окно, и за то, что выгнали Глена.
Яго помолчал, пристально глядя ей в глаза.
— Понимаю, что это прозвучит банально, — сказал он наконец, — но меня не покидает ощущение, будто мы с вами уже где-то встречались.
Софи отрицательно покачала головой:
— Нет, вы ошиблись. Сожалею.
Но ее слова не убедили Смита.
— Возможно, когда-то в прошлой жизни, — задумчиво проговорил он и одним глотком допил свой кофе. — По-моему, мне пора оставить вас в покое. У вас измученный вид.
— Да, я устала, — сухо подтвердила она.
— Это эмоциональный стресс… А вы давно здесь живете?
— Я переехала четыре года назад, сразу как устроилась на работу, — ответила Софи и как бы между делом спросила: — А вы надолго планируете остаться у Фрейзеров?
— Ивэн пригласил меня на месяц. Если к этому времени не закончу книгу, придется так или иначе возвращаться к адвокатской практике, иначе я навлеку на свою голову гнев председателя коллегии. — Яго поставил пустую чашку на столик. — Спасибо за кофе.
— И вам спасибо за помощь, — повторила Софи официальным тоном, провожая гостя до двери.
Он пожал плечами.
— Уверен, что вы прекрасно справились бы и без меня.
— Вряд ли — судя по тому, в каком настроении пребывал Глен, когда мы пришли.
— Если в будущем у вас с ним возникнут какие-нибудь трудности, обращайтесь ко мне.
— Даже если и возникнут, мне кажется, что стоит упомянуть о моем «адвокате», как все проблемы будут улажены, — сухо улыбнулась Софи. — Вот ведь придумали: «Я адвокат мисс Марлоу»!
Буду рад служить вам в этом качестве, — склонил голову Смит и добавил: — Или в любом другом. Спокойной ночи и хороших снов.
Какие там хорошие сны! Полночи Софи ворочалась в кровати, проклиная свою злосчастную судьбу, пославшую ей неожиданную встречу с мужчиной, полностью отвечающим ее вкусам. Прыгать бы сейчас от радости, не окажись этот идеальный по всем меркам человек Яго Смитом! А отсюда следует одно: на некоторое время ей надо смириться с его столь близким соседством, а после отъезда адвоката навсегда забыть о его существовании.
Утром Софи проснулась, радуясь тому, что с исчезновением из ее жизни Глена Тэйлора она избавилась от гнетущего груза. Однако на плечи девушки тут же лег другой груз, не менее тяжкий, и имя ему — Яго Смит, как он теперь себя называет. Или это его литературный псевдоним?
Позавтракав, Софи вызвала по телефону стекольщика и назначила ему встречу во время ее обеденного перерыва. Потом надела строгий черный костюм, собрала волосы в пучок и отправилась в «Хайфилд-Холл».
Стефан Лэинг был уже на месте, в своем офисе. Софи приготовила кофе для себя и для Стефана и, попивая напиток маленькими глотками, отчиталась за все, что происходило в отсутствие шефа, включая и собственный разрыв с Гленом Тэйлором.
— Слава богу! — с облегчением воскликнул Стефан, откидываясь на спинку кресла.
Чуть-чуть за сорок, с худым интеллигентным лицом, он был чудесным человеком. Стефан всегда благоволил к Софи, и она это знала. Чувство было взаимным, понимали они друг друга с полуслова. Между ними царила полная гармония.
Жена шефа тоже любила девушку. Перед тем как в «Хайфилд-Холле» появился Глен Тэйлор, Анна Лэинг частенько приглашала Софи на воскресный обед или на вечеринку с избранными друзьями.
— Теперь мы с Анной будем видеть тебя почаще, — добавил Стефан, но потом с тревогой вгляделся в ее лицо. — Надеюсь, все обошлось без слез?
— Ну уж по крайней мере без моих, — заверила его Софи и улыбнулась. — А вот Глен наверняка уронил скупую слезу, когда я отказалась от заманчивой перспективы бесплатно горбатиться в его ресторане.
— Неужели он безропотно согласился с тобой? Неужели не протестовал?
Софи призналась, что Глен очень даже протестовал, и снабдила рассказ красочным описанием вторжения Глена в ее дом и своевременного вмешательства Яго Смита, представившегося «личным адвокатом мисс Марлоу».
Стефан от души хохотал и от удовольствия хлопал ладонью по столу.
— Хотел бы я лично посмотреть, как дело было! — вконец развеселился он. Потом отдышался и хитро прищурился: — А что представляет из себя этот Смит? Я его еще не видел.
Адвокат, законник, — сообщила Софи уныло. Настроение ее сменилось так стремительно, что Стефан захихикал. Девушка быстро поднялась и пошла к двери. — Мне нужно заняться делами, потому что в обед я встречаюсь со стекольщиком.
Предвкушая спокойный вечерний отдых, Софи устроилась на диване с книжкой в руках. Какое счастье, что вчерашний кошмар с Гленом завершился и разбитое стекло в окне вставлено! Вообще-то Глен уехал из «Холла» две недели назад, но только сегодня Софи по-настоящему осознала, что его нежелательному присутствию в ее жизни пришел конец.
Зазвонил телефон. Испугавшись, что это Глен, Софи включила автоответчик, но услышала низкий голос Смита и поспешила снять трубку. Из чистого любопытства.
— Я хотел узнать, починили ли вам окно, — сказал Яго.
— Спасибо, починили.
— Больше никаких проблем с бывшим шеф-поваром?
— Пока нет.
— Значит, ваше душевное равновесие восстановлено?
— О да, все в порядке, — ответила Софи и в свою очередь задала вопрос: — Вас устраивает уборщица, которую я прислала?
— Вполне. Мы договорились, что она будет приходить утром и прибираться в течение часа. Как утверждает милейшая Анжела, этого времени ей хватит, чтобы поддерживать дом в чистоте. Большое вам спасибо.
Не за что, это моя работа. — Софи немного помедлила. — Еще раз благодарю за то, что помогли мне вчера.
— Не стоит благодарности. Я рад служить вам в любое время. Если что, обращайтесь ко мне без промедления.
Софи мрачно уставилась на свое отражение в зеркале.
— Вы очень добры, — без всяких эмоций в голосе произнесла она.
— Мисс Марлоу… Софи, не знаю, как такое может быть, ведь мы познакомились два дня назад, но мне почему-то кажется, что я вас чем-то обидел.
— Вы меня не обижали.
— Тогда, может, я вам просто неприятен? — не отставал Смит.
Как раз наоборот!
— Ну что вы, вовсе нет.
— Мне бы очень хотелось услышать больше уверенности в вашем голосе. — После секундной паузы Яго добавил: — Я расстроился, когда вы отказались выпить со мной вина.
— А по-моему, хорошо, что отказалась — при сложившихся обстоятельствах. Как знать, не разрушил бы Глен весь дом, останься я у вас еще на полчаса… Спасибо, что позвонили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13