Не так ли?
– Признаюсь, я был слишком беспечен, – вздохнул Фремонт, – и не разглядел, как маленькое недовольство переросло в настоящую ненависть. Да, мистер Бойд, я говорил вам, что Максин нужна помощь квалифицированного психиатра...
– Да-да, помню, – согласился я. – Вы сказали еще, что мисс Лорд – нимфоманка, поэтому вы с ней порвали.
– Это не совсем так, мистер Бойд, – замялся Чарли. – Видите ли, я был тогда зол на Максин, так как думал, что вы пришли запугивать меня по ее просьбе. Поэтому я сгоряча ляпнул про особый интерес ко всем мужчинам подряд. Мисс Лорд, безусловно, не нимфоманка, хотя и ни в чем таком себе не отказывает. А при ее темпераменте...
– Да уж... – протянул я. – А вы осведомлены о том, что вскоре после разрыва с вами она нашла себе нового любовника?
– И кто же это? – заинтересовался Фремонт.
– Лео Сталь, – коротко ответил я.
– Сталь?! – воскликнул Чарли, а потом разразился хохотом. Это было достаточно неприятно на вид: его выступающие передние зубы предстали во всей красе.
– Я только теперь оценил ваше чувство юмора, мистер Бойд! – признался он.
– А я и не думал шутить, – разочаровал я Фремонта. – Лео Сталь действительно был любовником Максин Лорд.
– Послушайте, – Чарли все еще сомневался, – неужели вы и вправду допускаете мысль с том, что такой тип, как Сталь, мог чем-то привлечь неотразимую Максин?
– С недавних пор я вообще не подвергаю обсуждениям вкус мисс Лорд, – заявил я, выразительно оглядев Фремонта с головы до ног, – но, тем не менее, это правда: Лео Сталь состоял в любовниках мисс Лорд не более, чем два месяца назад.
– Ага! – вскочил с места Чарли. – Я все же думаю, что здесь вряд ли были замешаны только чувства, если они, конечно, вообще присутствовали. Такая деловая женщина, как Максин, никогда бы не затащила Сталя к себе в постель, если бы не хотела понадежнее использовать его преданность. И я знаю, зачем это Максин: она подтолкнула Лео Сталя на то, чтобы он похитил мою формулу!
Произнеся эту тираду, Фремонт скрестил руки на животе и уставился на меня с победным видом, явно ожидая похвалы.
– Придя к вам, я еще был почти уверен, что не свихнулся, – простонал я в отчаянии, – но после ваших слов чувствую: у меня начинает здорово ехать крыша. Теперь я уже не знаю точно, кто из нас больше нуждается в услугах психиатра...
– Уж, по крайней мере, не я, – самоуверенно произнес Чарли Фремонт. – В отличие от некоторых, я нахожусь в здравом уме и твердой памяти.
– Что ж, давайте проверим, – саркастически усмехнулся я. – Вы утверждаете, что мисс Лорд уговорила Лео Сталя украсть вашу формулу, чтобы выпустить свои духи на неделю раньше ваших. Потом она внезапно изымает всю партию из продажи, несмотря на солидные потери и возможный скандал. И все это, по-вашему, делается с одной-единственной целью: скомпрометировать Джонатана Лорда, чтобы помешать ему через пять месяцев вступить во владение фирмой. Так я говорю?
– Абсолютно верно, мистер Бойд, – подтвердил Фремонт.
– И после этого вы утверждаете, что Максин – настоящая деловая женщина?! – возмутился я. – Да ведь она выглядит слабоумной от рождения, если верить всему сказанному!
– Я уже устал повторять вам одно и то же, – вздохнул он, – мисс Лорд душевно нездорова. Могу поспорить, что все, кто работает с ней, скажут вам то же самое. Вы можете спросить ее личного секретаря, она ведь в курсе всех дел своей начальницы. Тем более, что их кабинеты рядом, и мисс Оуэн могла слышать и даже видеть те сцены, которые устраивала Максин, оставаясь с кем-то наедине. У нее есть скверная привычка находить у каждого уязвимые места, чтобы потом попадать в них без промаха.
– Вы тоже были жертвой издевательств мисс Лорд? – поинтересовался я.
– Разумеется, – признался Чарли. – Меня она тоже доставала своими дурацкими штучками! Я серьезно опасаюсь, мистер Бойд. Если Максин в ближайшее время не показать врачу, можно ожидать самого худшего. Вот почему, увидев вас вчера, я подумал, что она окончательно свихнулась, нанимая громилу разобраться со мной. Я был, признаюсь, несколько испуган, вот и пригрозил вам и Максин своими друзьями. Думаю, что вы должны хотя бы попытаться воздействовать на нее, мистер Бойд, пока еще не поздно.
– Это мне кажется еще более трудным, чем то, что пришлось преодолеть сегодняшней ночью, когда я практически в одиночку разделался с тремя очень крутыми парнями, – рассудительно произнес я. – Я уже говорил вам о них, Фремонт. Сейчас эти типы сидят под замком в одной милой комнатке с бронированной дверью и без окон, а меня одолевают покаянные мысли: а отнес ли им кто-нибудь чего-нибудь поесть, или они, бедняжки, там сейчас загибаются от голода? А что вы думаете, Чарли?
– Не понимаю вас, мистер Бойд, – Фремонт попытался улыбнуться. – Вы очень своеобразно шутите. С чего это вы взяли, что я знаю эту троицу и, особенно, парня, по имени Оги? Ну и имечко ему дали родители!.. А что касается мисс Лорд, то я всегда относился к ее проблемам совершенно серьезно. Если не принять меры, она может стать социально опасной. Понимаете?
– Присмотрю за ней, – пообещал я. – А как идет продажа новых духов?
– Просто великолепно, мистер Бойд, – на лице Чарли отразилось глубокое удовлетворение. – Мы уже получаем заказы на новые партии. Думаю, немалую роль сыграло и то, что духи Максин были отозваны из торговой сети, и это лишний раз подтверждает мою правоту в том, что формула моя и «Мэджик Хаус» боится оспаривать это.
– К сожалению, мне нужно еще успеть кое-куда, – сказал я и поднялся из кресла. – Надеюсь, вместо прощания снова услышать от вас хвалебную песнь вашим отважным друзьям!
– Вы же посадили трех негодяев под арест, – хитро сощурился Фремонт. – Так что, надеюсь, вам теперь ничего не грозит. А эти Шлессер, Пепе и Оги... – Тут он снова расхохотался. – Нет, подумать только, – Оги! – На глазах Чарли выступили слезы, и он даже начал икать от смеха. Под эти странные звуки я и покинул кабинет мистера Фремонта.
Блондинка в приемной сидела за своим столом и с выражением покорности неотвратимой судьбе на лице ждала, пока я подойду.
– Можете не говорить, только кивните головой, – попросила она. – Это правда, что я лишилась работы?
– Не думаю, – неопределенно произнес я. – Могу лишь предполагать, что сейчас вы можете смело просить у мистера Фремонта прибавки к жалованью, так как он сегодня в отличном расположении духа.
– С чего вы взяли? – недоверчиво спросила секретарша.
– Когда я покидал кабинет, мистер Фремонт хохотал до упаду, – обиженно заверил ее я.
– Вот это да! – удивилась лаковая блондинка. – Последний раз я видела, как он смеялся, года три назад.
– Неужели? – удивился я. – Мне почему-то казалось, что мистер Фремонт – просто весельчак.
– Вы, наверное, совсем не разбираетесь в людях, – фыркнула блондинка. – Фремонт – это человек, который каждое утро готов передвинуть часовую стрелку на десять минут вперед, чтобы обвинить сотрудников в опоздании и оставить на час или два после работы. Если я все же дождусь, пока он загнется, я обязательно приду потанцевать на его могиле!
– Странно, мне всегда казалось, что чудесные ароматы побуждают людей к добрым поступкам, – мечтательно проговорил я.
– Вероятно, мой босс – непробиваемая личность, и запахи на него не влияют, – вздохнула секретарша. – Кстати, окажите мне услугу: убирайтесь отсюда, да побыстрее. Мне и так досталось из-за того, что я вас пропустила, и я не хочу, чтобы мне приписали флирт с вами, да еще во время работы!
На такую просьбу нельзя было не отреагировать, и я поспешил удалиться. Было четыре часа пополудни. Я взял такси и поехал в свою контору, вспоминая события прошедшей ночи. Санди вывела меня из бара через черный ход, так что нас с ней никто не заметил. После я без приключений доставил ее к Джонатану Лорду, а сам отправился домой, где проспал до полудня. Проснувшись, решил нанести визит Фремонту, что, собственно, было уже в прошлом.
Очаровательная Фрэн Джордан, моя секретарша, оторвалась от печатной машинки и улыбнулась мне. На ней был фиолетовый деловой костюм, он замечательно гармонировал с пышными рыжими волосами и зелеными глазами.
– Я дважды звонила вам домой, – сообщила Фрэн, – но не застала вас. Тогда я решила, что вы, в лучшем случае, где-нибудь в постели с очередной блондинкой, а в худшем – умерли. Но теперь, судя по вашему виду, я начинаю думать, что и в том, и в другом я ошиблась. Да?
Не отвечая, я подошел к Фрэн поближе, наклонился и, закрыв глаза, принюхался.
– Ну вот, я так и знала, – сурово заметила Фрэн. – Вас, видимо, долго били по голове, прежде чем вы вообразили себя полицейской собакой, отыскивающей наркотики. Что же я должна теперь делать: погладить вас или накормить?
– Вы подтверждаете, Фрэн, мою убежденность в том, что вы девушка со вкусом, – проигнорировал я ее выпад. – Ведь ваши духи называются «Колдовство», не правда ли?
Глаза мисс Джордан удивленно расширились.
– Ну и ну! Давно ли вы стали таким знатоком модных духов, Дэнни?
– Уже третий день, – вздохнул я. – Мое новое дело связано с парфюмерией и отнимает чертовски много сил и времени. Видите, вы даже не смогли застать меня дома. Однако я, при всей своей неутомимости, все же не стальной и тоже хочу иногда провести вечер с прекрасной и понимающей девушкой...
– Я занята сегодня вечером, Дэнни, – безжалостно сообщила мне Фрэн. – Это очень порядочный парень, который считает авиационный спорт самым лучшим в мире. А что касается вас, Дэнни, то для гарантии своей неприкосновенности девушка, общаясь с вами, должна надевать под платье средневековые доспехи...
– Да вы ясновидящая, моя дорогая Фрэн! – воскликнул я. – Подумать только, как раз вчера я познакомился именно с такой особой. Как вы считаете, это у нее от комплекса неполноценности?
– Думаю, что эту девушку просто кто-то заранее предупредил о вашем визите. Ведь слава о неотразимом Дэнни Бойде давно уже шагает впереди вас, – весело хихикнула мисс Джордан. – Но давайте вернемся к делам, – она мгновенно перешла на деловой тон. – Некий мистер Сталь очень хочет сегодня с вами повидаться. Он будет ждать вас у себя ровно в семь часов вечера.
– Хорошо. Это все?
– Еще пришло деловое письмо от мисс Максин Лорд, – Фрэн усмехнулась. – Она, наверное, одна из тех, кому еще не знакома ваша репутация. В общем, клиентка считает, что вы по-прежнему работаете на нее, поэтому чек об оплате издержек и гонорар она вышлет чуть позже. Вы все поняли?
– Абсолютно, – заверил я свою секретаршу. – Все?
– Нет, но все остальное менее важно. Может, вы отпустите меня пораньше, чтобы я успела привести себя в порядок к сегодняшнему свиданию?
– Если ваш новый друг увлечен самолетами, думаю, он не будет обращать пристального внимания на ваш внешний вид. Его, поверьте, могу оценить по достоинству лишь я.
– Вот поэтому я все еще работаю у вас, Дэнни, – грустно улыбнулась мне Фрэн.
– В таком случае, если после ужина этот ваш новый друг захочет похвастаться искусством высшего пилотажа, – дрожащим голосом попросил я, – вспомните, пожалуйста, что ваш верный товарищ, по имени Дэнни Бойд, тревожится за вашу судьбу, и не садитесь с ним в самолет. Обещаете?
– Я могу согласиться на это, Дэнни, – лукаво улыбнулась Фрэн, – но только при одном условии.
– Какое оно? – полюбопытствовал я.
– Пообещайте мне, что не проведете ночь с очередной вашей клиенткой!
– В таком случае, – с отчаянием вздохнул я, – можете лететь куда угодно со своим авиатором. Надеюсь, из утренних газет я узнаю подробности катастрофы.
– Тогда вам тем более не стоит никуда ходить, – ласково проворковала мисс Джордан. – Иначе вы можете просто не дожить до утренних газет.
И, как всегда, оставив последнее слово за собой, Фрэн решительно направилась к выходу. Я печально смотрел ей вслед, размышляя, почему замечательный профиль Дэнни Бойда не слишком действует на таких девушек, как Фрэн. Желая отвлечься от грустных мыслей, я набрал номер Джонатана Лорда. Трубку сняла Санди.
– Алло! – услышал я ее веселый голос.
– Привет, это Дэнни Бойд. Как поживаете?
– О Дэнни, я так рада вашему звонку. Когда вы привезли меня, я рассказала Джонатану, как вы спасли меня и себя, и он хотел немедленно позвонить вам и поблагодарить. Но я настояла, чтобы он выполнил свое намерение позже, ведь вы должны были отоспаться...
Я искренне поблагодарил девушку за заботу.
– Сейчас Джонатан на работе, и... В общем, я хочу сказать вам, Дэнни, что рассказала ему обо всем. А Джонатан поступил так благородно! Когда утром по почте прибыл конверт с фотографиями, Джонатан сжег его, даже не распечатав! – радостно ворковала Санди. – Это было так здорово! Теперь я уже ничего не боюсь, потому что знаю, что ничто не разлучит нас с Джонатаном! И я очень-очень благодарна вам, мистер Бойд. Без вас я вряд ли смогла бы что-нибудь сделать!
– Ну что вы! – поскромничал я. – И все же, я прошу вас, побудьте дома у Джонатана еще пару недель. И, главное, никому не открывайте дверь.
– Конечно, Дэнни, – рассмеялась Санди. – Теперь, когда жизнь кажется мне прекрасной, я не хочу подвергать себя риску.
– В таком случае, ждите меня в гости.
– Непременно! Джонатан все равно позвонит вам, так что, пожалуйста, примите его слова благодарности. Еще раз спасибо и до встречи.
– Пока, – сказал я и положил трубку.
Пустая приемная подавляла меня. Отсутствие без особых причин мисс Джордан угнетало, а потому я отправился в ближайший бар пропустить пару стаканчиков, прежде чем нанести визит Лео Сталю.
Ровно в семь я уже был возле его квартиры. Мистер Сталь сухо поприветствовал меня и пригласил в свою очередь в свою скудно обставленную гостиную. Я снова устроился на неудобном диванчике, а он опять присел на стул. Судя по нервному блеску в глазах Сталя, я понял, что сейчас услышу нечто интересное. И не ошибся.
– Я очень рад, что вам передали мою просьбу, мистер Бойд, – нерешительно начал он. – Дело в том, что я собрался, наконец, поговорить с вами начистоту. Видите ли, – Сталь замялся, – я солгал вам вчера, точнее, не сказал всего.
– О чем вы? – спокойно спросил я.
– О моих... отношениях с мисс Лорд. Я солгал, что мы испытывали друг к другу какие-то чувства. Максин просто соблазнила меня в определенный момент, потому что ей так было удобнее. Потом мисс Лорд сказала, что наши отношения будут продолжаться и дальше, если я помогу ей осуществить некоторые из ее проектов, – Лео Сталь тяжело вздохнул, и его глаза привычно заслезились. – Видите ли, мистер Бойд, я отшельник по натуре. В молодости мало общался с девушками из-за своей стеснительности. Поэтому работа заменила мне все. В лаборатории я, как правило, забываю о своих недостатках, но в быту, бывает, страдаю от насмешек других...
– Думаю, ваши проблемы мы сейчас обсуждать не будем, – прервал его я. – Давайте лучше о Максин.
– Мисс Лорд была моим идеалом женщины, – Лео Сталь ущипнул себя за кончик носа. – Но я знал, что она для меня недоступна, как Эверест, и даже не пытался отвечать на фривольные шутки. Но однажды мисс Лорд пригласила меня на обед. Я был очень удивлен и удивился еще более, увидев, что обед накрыт на двоих. Максин в тот день постоянно давала мне понять, что я привлекаю ее не только как хороший специалист, но и как мужчина. Я не привык к вину, но мой бокал все время наполнялся, и я нагрузился вполне прилично. Максин же все щебетала, что восхищается моей новой формулой и что именно такой человек, как я, больше всего подходит на роль ее доверенного друга. Конечно же, я поверил Максин безоговорочно.
– Остальное представить нетрудно, – мрачно констатировал я. – Наутро вы проснулись в ее постели, и еще пару дней вам казалось, что рай действительно существует. А потом мисс Лорд поставила вопрос ребром: либо вы помогаете ей, либо возвращаетесь в свое прежнее состояние, а то может быть и похуже. Так в чем же вы должны были помогать ей?
– Максин постоянно твердила, что ее брат – глубоко порочный тип и неудачник. Она не сомневалась в неминуемом банкротстве фирмы, если Джонатан займет ее место. А кроме того, мисс Лорд заявила, что она не может ставить под угрозу семейный бизнес, поэтому все мы должны помешать ее брату стать директором. Максин все четко распланировала. Сначала я должен был взять Джонатана Лорда на работу к себе в лабораторию. Там мне нужно было втереться к нему в доверие. Все это не причиняло Джонатану, на мой взгляд, никаких неприятностей, и я дал согласие. Мистер Лорд работал под моим руководством, но стать его другом у меня никак не получалось. Ведь я не слишком общительный человек. Через пару недель мисс Лорд приказала мне исподволь ознакомить Джонатана с новой формулой, взяв его в ассистенты. Но работник из мистера Лорда был никудышный: он появлялся всего-то два-три раза в неделю, а в композициях духов вообще ничего не смыслил!
– Продолжайте, – кивнул я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
– Признаюсь, я был слишком беспечен, – вздохнул Фремонт, – и не разглядел, как маленькое недовольство переросло в настоящую ненависть. Да, мистер Бойд, я говорил вам, что Максин нужна помощь квалифицированного психиатра...
– Да-да, помню, – согласился я. – Вы сказали еще, что мисс Лорд – нимфоманка, поэтому вы с ней порвали.
– Это не совсем так, мистер Бойд, – замялся Чарли. – Видите ли, я был тогда зол на Максин, так как думал, что вы пришли запугивать меня по ее просьбе. Поэтому я сгоряча ляпнул про особый интерес ко всем мужчинам подряд. Мисс Лорд, безусловно, не нимфоманка, хотя и ни в чем таком себе не отказывает. А при ее темпераменте...
– Да уж... – протянул я. – А вы осведомлены о том, что вскоре после разрыва с вами она нашла себе нового любовника?
– И кто же это? – заинтересовался Фремонт.
– Лео Сталь, – коротко ответил я.
– Сталь?! – воскликнул Чарли, а потом разразился хохотом. Это было достаточно неприятно на вид: его выступающие передние зубы предстали во всей красе.
– Я только теперь оценил ваше чувство юмора, мистер Бойд! – признался он.
– А я и не думал шутить, – разочаровал я Фремонта. – Лео Сталь действительно был любовником Максин Лорд.
– Послушайте, – Чарли все еще сомневался, – неужели вы и вправду допускаете мысль с том, что такой тип, как Сталь, мог чем-то привлечь неотразимую Максин?
– С недавних пор я вообще не подвергаю обсуждениям вкус мисс Лорд, – заявил я, выразительно оглядев Фремонта с головы до ног, – но, тем не менее, это правда: Лео Сталь состоял в любовниках мисс Лорд не более, чем два месяца назад.
– Ага! – вскочил с места Чарли. – Я все же думаю, что здесь вряд ли были замешаны только чувства, если они, конечно, вообще присутствовали. Такая деловая женщина, как Максин, никогда бы не затащила Сталя к себе в постель, если бы не хотела понадежнее использовать его преданность. И я знаю, зачем это Максин: она подтолкнула Лео Сталя на то, чтобы он похитил мою формулу!
Произнеся эту тираду, Фремонт скрестил руки на животе и уставился на меня с победным видом, явно ожидая похвалы.
– Придя к вам, я еще был почти уверен, что не свихнулся, – простонал я в отчаянии, – но после ваших слов чувствую: у меня начинает здорово ехать крыша. Теперь я уже не знаю точно, кто из нас больше нуждается в услугах психиатра...
– Уж, по крайней мере, не я, – самоуверенно произнес Чарли Фремонт. – В отличие от некоторых, я нахожусь в здравом уме и твердой памяти.
– Что ж, давайте проверим, – саркастически усмехнулся я. – Вы утверждаете, что мисс Лорд уговорила Лео Сталя украсть вашу формулу, чтобы выпустить свои духи на неделю раньше ваших. Потом она внезапно изымает всю партию из продажи, несмотря на солидные потери и возможный скандал. И все это, по-вашему, делается с одной-единственной целью: скомпрометировать Джонатана Лорда, чтобы помешать ему через пять месяцев вступить во владение фирмой. Так я говорю?
– Абсолютно верно, мистер Бойд, – подтвердил Фремонт.
– И после этого вы утверждаете, что Максин – настоящая деловая женщина?! – возмутился я. – Да ведь она выглядит слабоумной от рождения, если верить всему сказанному!
– Я уже устал повторять вам одно и то же, – вздохнул он, – мисс Лорд душевно нездорова. Могу поспорить, что все, кто работает с ней, скажут вам то же самое. Вы можете спросить ее личного секретаря, она ведь в курсе всех дел своей начальницы. Тем более, что их кабинеты рядом, и мисс Оуэн могла слышать и даже видеть те сцены, которые устраивала Максин, оставаясь с кем-то наедине. У нее есть скверная привычка находить у каждого уязвимые места, чтобы потом попадать в них без промаха.
– Вы тоже были жертвой издевательств мисс Лорд? – поинтересовался я.
– Разумеется, – признался Чарли. – Меня она тоже доставала своими дурацкими штучками! Я серьезно опасаюсь, мистер Бойд. Если Максин в ближайшее время не показать врачу, можно ожидать самого худшего. Вот почему, увидев вас вчера, я подумал, что она окончательно свихнулась, нанимая громилу разобраться со мной. Я был, признаюсь, несколько испуган, вот и пригрозил вам и Максин своими друзьями. Думаю, что вы должны хотя бы попытаться воздействовать на нее, мистер Бойд, пока еще не поздно.
– Это мне кажется еще более трудным, чем то, что пришлось преодолеть сегодняшней ночью, когда я практически в одиночку разделался с тремя очень крутыми парнями, – рассудительно произнес я. – Я уже говорил вам о них, Фремонт. Сейчас эти типы сидят под замком в одной милой комнатке с бронированной дверью и без окон, а меня одолевают покаянные мысли: а отнес ли им кто-нибудь чего-нибудь поесть, или они, бедняжки, там сейчас загибаются от голода? А что вы думаете, Чарли?
– Не понимаю вас, мистер Бойд, – Фремонт попытался улыбнуться. – Вы очень своеобразно шутите. С чего это вы взяли, что я знаю эту троицу и, особенно, парня, по имени Оги? Ну и имечко ему дали родители!.. А что касается мисс Лорд, то я всегда относился к ее проблемам совершенно серьезно. Если не принять меры, она может стать социально опасной. Понимаете?
– Присмотрю за ней, – пообещал я. – А как идет продажа новых духов?
– Просто великолепно, мистер Бойд, – на лице Чарли отразилось глубокое удовлетворение. – Мы уже получаем заказы на новые партии. Думаю, немалую роль сыграло и то, что духи Максин были отозваны из торговой сети, и это лишний раз подтверждает мою правоту в том, что формула моя и «Мэджик Хаус» боится оспаривать это.
– К сожалению, мне нужно еще успеть кое-куда, – сказал я и поднялся из кресла. – Надеюсь, вместо прощания снова услышать от вас хвалебную песнь вашим отважным друзьям!
– Вы же посадили трех негодяев под арест, – хитро сощурился Фремонт. – Так что, надеюсь, вам теперь ничего не грозит. А эти Шлессер, Пепе и Оги... – Тут он снова расхохотался. – Нет, подумать только, – Оги! – На глазах Чарли выступили слезы, и он даже начал икать от смеха. Под эти странные звуки я и покинул кабинет мистера Фремонта.
Блондинка в приемной сидела за своим столом и с выражением покорности неотвратимой судьбе на лице ждала, пока я подойду.
– Можете не говорить, только кивните головой, – попросила она. – Это правда, что я лишилась работы?
– Не думаю, – неопределенно произнес я. – Могу лишь предполагать, что сейчас вы можете смело просить у мистера Фремонта прибавки к жалованью, так как он сегодня в отличном расположении духа.
– С чего вы взяли? – недоверчиво спросила секретарша.
– Когда я покидал кабинет, мистер Фремонт хохотал до упаду, – обиженно заверил ее я.
– Вот это да! – удивилась лаковая блондинка. – Последний раз я видела, как он смеялся, года три назад.
– Неужели? – удивился я. – Мне почему-то казалось, что мистер Фремонт – просто весельчак.
– Вы, наверное, совсем не разбираетесь в людях, – фыркнула блондинка. – Фремонт – это человек, который каждое утро готов передвинуть часовую стрелку на десять минут вперед, чтобы обвинить сотрудников в опоздании и оставить на час или два после работы. Если я все же дождусь, пока он загнется, я обязательно приду потанцевать на его могиле!
– Странно, мне всегда казалось, что чудесные ароматы побуждают людей к добрым поступкам, – мечтательно проговорил я.
– Вероятно, мой босс – непробиваемая личность, и запахи на него не влияют, – вздохнула секретарша. – Кстати, окажите мне услугу: убирайтесь отсюда, да побыстрее. Мне и так досталось из-за того, что я вас пропустила, и я не хочу, чтобы мне приписали флирт с вами, да еще во время работы!
На такую просьбу нельзя было не отреагировать, и я поспешил удалиться. Было четыре часа пополудни. Я взял такси и поехал в свою контору, вспоминая события прошедшей ночи. Санди вывела меня из бара через черный ход, так что нас с ней никто не заметил. После я без приключений доставил ее к Джонатану Лорду, а сам отправился домой, где проспал до полудня. Проснувшись, решил нанести визит Фремонту, что, собственно, было уже в прошлом.
Очаровательная Фрэн Джордан, моя секретарша, оторвалась от печатной машинки и улыбнулась мне. На ней был фиолетовый деловой костюм, он замечательно гармонировал с пышными рыжими волосами и зелеными глазами.
– Я дважды звонила вам домой, – сообщила Фрэн, – но не застала вас. Тогда я решила, что вы, в лучшем случае, где-нибудь в постели с очередной блондинкой, а в худшем – умерли. Но теперь, судя по вашему виду, я начинаю думать, что и в том, и в другом я ошиблась. Да?
Не отвечая, я подошел к Фрэн поближе, наклонился и, закрыв глаза, принюхался.
– Ну вот, я так и знала, – сурово заметила Фрэн. – Вас, видимо, долго били по голове, прежде чем вы вообразили себя полицейской собакой, отыскивающей наркотики. Что же я должна теперь делать: погладить вас или накормить?
– Вы подтверждаете, Фрэн, мою убежденность в том, что вы девушка со вкусом, – проигнорировал я ее выпад. – Ведь ваши духи называются «Колдовство», не правда ли?
Глаза мисс Джордан удивленно расширились.
– Ну и ну! Давно ли вы стали таким знатоком модных духов, Дэнни?
– Уже третий день, – вздохнул я. – Мое новое дело связано с парфюмерией и отнимает чертовски много сил и времени. Видите, вы даже не смогли застать меня дома. Однако я, при всей своей неутомимости, все же не стальной и тоже хочу иногда провести вечер с прекрасной и понимающей девушкой...
– Я занята сегодня вечером, Дэнни, – безжалостно сообщила мне Фрэн. – Это очень порядочный парень, который считает авиационный спорт самым лучшим в мире. А что касается вас, Дэнни, то для гарантии своей неприкосновенности девушка, общаясь с вами, должна надевать под платье средневековые доспехи...
– Да вы ясновидящая, моя дорогая Фрэн! – воскликнул я. – Подумать только, как раз вчера я познакомился именно с такой особой. Как вы считаете, это у нее от комплекса неполноценности?
– Думаю, что эту девушку просто кто-то заранее предупредил о вашем визите. Ведь слава о неотразимом Дэнни Бойде давно уже шагает впереди вас, – весело хихикнула мисс Джордан. – Но давайте вернемся к делам, – она мгновенно перешла на деловой тон. – Некий мистер Сталь очень хочет сегодня с вами повидаться. Он будет ждать вас у себя ровно в семь часов вечера.
– Хорошо. Это все?
– Еще пришло деловое письмо от мисс Максин Лорд, – Фрэн усмехнулась. – Она, наверное, одна из тех, кому еще не знакома ваша репутация. В общем, клиентка считает, что вы по-прежнему работаете на нее, поэтому чек об оплате издержек и гонорар она вышлет чуть позже. Вы все поняли?
– Абсолютно, – заверил я свою секретаршу. – Все?
– Нет, но все остальное менее важно. Может, вы отпустите меня пораньше, чтобы я успела привести себя в порядок к сегодняшнему свиданию?
– Если ваш новый друг увлечен самолетами, думаю, он не будет обращать пристального внимания на ваш внешний вид. Его, поверьте, могу оценить по достоинству лишь я.
– Вот поэтому я все еще работаю у вас, Дэнни, – грустно улыбнулась мне Фрэн.
– В таком случае, если после ужина этот ваш новый друг захочет похвастаться искусством высшего пилотажа, – дрожащим голосом попросил я, – вспомните, пожалуйста, что ваш верный товарищ, по имени Дэнни Бойд, тревожится за вашу судьбу, и не садитесь с ним в самолет. Обещаете?
– Я могу согласиться на это, Дэнни, – лукаво улыбнулась Фрэн, – но только при одном условии.
– Какое оно? – полюбопытствовал я.
– Пообещайте мне, что не проведете ночь с очередной вашей клиенткой!
– В таком случае, – с отчаянием вздохнул я, – можете лететь куда угодно со своим авиатором. Надеюсь, из утренних газет я узнаю подробности катастрофы.
– Тогда вам тем более не стоит никуда ходить, – ласково проворковала мисс Джордан. – Иначе вы можете просто не дожить до утренних газет.
И, как всегда, оставив последнее слово за собой, Фрэн решительно направилась к выходу. Я печально смотрел ей вслед, размышляя, почему замечательный профиль Дэнни Бойда не слишком действует на таких девушек, как Фрэн. Желая отвлечься от грустных мыслей, я набрал номер Джонатана Лорда. Трубку сняла Санди.
– Алло! – услышал я ее веселый голос.
– Привет, это Дэнни Бойд. Как поживаете?
– О Дэнни, я так рада вашему звонку. Когда вы привезли меня, я рассказала Джонатану, как вы спасли меня и себя, и он хотел немедленно позвонить вам и поблагодарить. Но я настояла, чтобы он выполнил свое намерение позже, ведь вы должны были отоспаться...
Я искренне поблагодарил девушку за заботу.
– Сейчас Джонатан на работе, и... В общем, я хочу сказать вам, Дэнни, что рассказала ему обо всем. А Джонатан поступил так благородно! Когда утром по почте прибыл конверт с фотографиями, Джонатан сжег его, даже не распечатав! – радостно ворковала Санди. – Это было так здорово! Теперь я уже ничего не боюсь, потому что знаю, что ничто не разлучит нас с Джонатаном! И я очень-очень благодарна вам, мистер Бойд. Без вас я вряд ли смогла бы что-нибудь сделать!
– Ну что вы! – поскромничал я. – И все же, я прошу вас, побудьте дома у Джонатана еще пару недель. И, главное, никому не открывайте дверь.
– Конечно, Дэнни, – рассмеялась Санди. – Теперь, когда жизнь кажется мне прекрасной, я не хочу подвергать себя риску.
– В таком случае, ждите меня в гости.
– Непременно! Джонатан все равно позвонит вам, так что, пожалуйста, примите его слова благодарности. Еще раз спасибо и до встречи.
– Пока, – сказал я и положил трубку.
Пустая приемная подавляла меня. Отсутствие без особых причин мисс Джордан угнетало, а потому я отправился в ближайший бар пропустить пару стаканчиков, прежде чем нанести визит Лео Сталю.
Ровно в семь я уже был возле его квартиры. Мистер Сталь сухо поприветствовал меня и пригласил в свою очередь в свою скудно обставленную гостиную. Я снова устроился на неудобном диванчике, а он опять присел на стул. Судя по нервному блеску в глазах Сталя, я понял, что сейчас услышу нечто интересное. И не ошибся.
– Я очень рад, что вам передали мою просьбу, мистер Бойд, – нерешительно начал он. – Дело в том, что я собрался, наконец, поговорить с вами начистоту. Видите ли, – Сталь замялся, – я солгал вам вчера, точнее, не сказал всего.
– О чем вы? – спокойно спросил я.
– О моих... отношениях с мисс Лорд. Я солгал, что мы испытывали друг к другу какие-то чувства. Максин просто соблазнила меня в определенный момент, потому что ей так было удобнее. Потом мисс Лорд сказала, что наши отношения будут продолжаться и дальше, если я помогу ей осуществить некоторые из ее проектов, – Лео Сталь тяжело вздохнул, и его глаза привычно заслезились. – Видите ли, мистер Бойд, я отшельник по натуре. В молодости мало общался с девушками из-за своей стеснительности. Поэтому работа заменила мне все. В лаборатории я, как правило, забываю о своих недостатках, но в быту, бывает, страдаю от насмешек других...
– Думаю, ваши проблемы мы сейчас обсуждать не будем, – прервал его я. – Давайте лучше о Максин.
– Мисс Лорд была моим идеалом женщины, – Лео Сталь ущипнул себя за кончик носа. – Но я знал, что она для меня недоступна, как Эверест, и даже не пытался отвечать на фривольные шутки. Но однажды мисс Лорд пригласила меня на обед. Я был очень удивлен и удивился еще более, увидев, что обед накрыт на двоих. Максин в тот день постоянно давала мне понять, что я привлекаю ее не только как хороший специалист, но и как мужчина. Я не привык к вину, но мой бокал все время наполнялся, и я нагрузился вполне прилично. Максин же все щебетала, что восхищается моей новой формулой и что именно такой человек, как я, больше всего подходит на роль ее доверенного друга. Конечно же, я поверил Максин безоговорочно.
– Остальное представить нетрудно, – мрачно констатировал я. – Наутро вы проснулись в ее постели, и еще пару дней вам казалось, что рай действительно существует. А потом мисс Лорд поставила вопрос ребром: либо вы помогаете ей, либо возвращаетесь в свое прежнее состояние, а то может быть и похуже. Так в чем же вы должны были помогать ей?
– Максин постоянно твердила, что ее брат – глубоко порочный тип и неудачник. Она не сомневалась в неминуемом банкротстве фирмы, если Джонатан займет ее место. А кроме того, мисс Лорд заявила, что она не может ставить под угрозу семейный бизнес, поэтому все мы должны помешать ее брату стать директором. Максин все четко распланировала. Сначала я должен был взять Джонатана Лорда на работу к себе в лабораторию. Там мне нужно было втереться к нему в доверие. Все это не причиняло Джонатану, на мой взгляд, никаких неприятностей, и я дал согласие. Мистер Лорд работал под моим руководством, но стать его другом у меня никак не получалось. Ведь я не слишком общительный человек. Через пару недель мисс Лорд приказала мне исподволь ознакомить Джонатана с новой формулой, взяв его в ассистенты. Но работник из мистера Лорда был никудышный: он появлялся всего-то два-три раза в неделю, а в композициях духов вообще ничего не смыслил!
– Продолжайте, – кивнул я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13