— Я запру спальню, дорогая.
— А что если ему станет по-настоящему плохо?
— Вызовите врача. Но не позволяйте ему одурачить вас. Поверьте, ради его же безопасности ему лучше оставаться здесь.
Пока Чарити не надумала новых вопросов, я быстро закрыл дверь. Из-за чего столько разговоров? Не так уж трудно присмотреть за связанным человеком часок-другой. Черт побери! Я даже забыл получить с нее квартплату в этой суматохе!
10
— Доктор Фрезер занят, мистер Бойд, — сказала медсестра ледяным тоном и победоносно поджала уголки губ.
— Чем занят? — усмехнулся я.
Она секунду смотрела мне в глаза, как бы проверяя собственную выдержку, но тут же стала смотреть сквозь меня, что было для нее гораздо проще. Здесь я не мог требовать, и мне дали это понять.
— Как долго он будет занят? — спокойно спросил я.
— Понятия не имею, мистер Бойд.
— Полчаса? Три недели? У него что, неприятности?
— Не смейте мне грубить, мистер Бойд, — назидательно сказала девица. — И, пожалуйста, сейчас же перестаньте курить!
Я выбросил сигарету в окно. Всем своим видом она подчеркивала, что не встречала еще человека отвратительнее меня. Прошло десять минут.
— Доктор все еще занят? — спросил я вежливо.
— Не могу сказать вам ничего нового, мистер Бойд.
— Очень плохо. — Я улыбнулся.
Через десять минут я снова повторил вопрос и получил прежний ответ.
— Вы уверены, что он в самом деле занят? — поинтересовался я. — Или это трюк для меня? Ваш док надеется, что я не высижу в приемной больше двух дней?
— Не знаю, мистер Бойд.
— Похоже, зима будет долгой, — я изобразил зевок. — Вы играете в пинокль?
— Конечно, нет!
— Жаль. — Я облокотился на стол и уставился ей в глаза. Медсестра резко отпрянула от меня и чуть не опрокинулась вместе со стулом.
— Знаете, — понизил я голос, — я ведь сам психиатр-любитель.
— Весьма опасная практика, — заявила мадам.
— Скажите, — заворковал я доверительно, — когда вам доводилось видеть шорты доктора Фрезера — вы краснели?
Она вскочила и убежала в коридор. Вскоре зазвонил телефон, я поднял трубку и ответил. На другом конце провода стояла напряженная тишина. Наконец, голос Фрезера спросил:
— Кто это?
— Это Дании Бойд, доктор, — утешил я его. — Слышал, вы очень заняты?
— Почему вы отвечаете по служебному телефону? Где медсестра?
— Играет трагедию, рвет на себе волосы.
— Да вы пьяны!
— Ничуть. Просто устал, Фрезер, ждать вас. У меня есть к вам дело, оно тоже устало ждать, доктор Фрезер!
— У нас нет общих дел, мистер Бойд! — убийственно заявил он. — Если не покинете помещение в течение трех минут, я вызову полицию!
— А не пожалеете, доктор? — осведомился я. — Мне есть что сказать вам, Фрезер. Вам или тому парню со сломанной рукой, вы меня слышите? И если разговор не состоится, в полицию позвоню я. По этому телефону.
— Зайдите ко мне, — выдохнул он. — Могу уделить не более пяти минут.
— При некоторых обстоятельствах это целая жизнь! — я повесил трубку.
Когда я вошел, доктор Фрезер сидел за своим столом, как монумент.
— Буду весьма благодарен, если вы изложите свое дело в двух словах, — сказал он строго. — Меня ждут дела.
— Постараюсь, — я усмехнулся. — Дело в том, уважаемый доктор, что три часа назад я имел удовольствие поговорить с Николасом Блейром.
Он чуть не свалился со стула.
— Его задержали? Полиция?
— Нет, — я улыбнулся, — ищейки его не найдут.
— Вы понимаете, что, помогая прятаться безумцу, нарушаете закон?
— А сколько законов нарушили вы, Фрезер?
— Вон отсюда! — прохрипел он.
— Придется вам кое-что напомнить, — спокойно продолжал я. — Николас Блейр был опасным человеком в течение пятнадцати минут. Настолько опасным, что вы посоветовали жене оставить его под присмотром, вызвали санитаров и поставили диагноз шизофрения.
— И я прав! — воскликнул доктор.
— Тем же вечером, — сказал я невозмутимо, — Блейр ушел из клиники, ушел, но не сбежал, его никто и не пытался остановить! Больше того, двери настежь, у входа автомобиль с ключами. Заметьте, ваш автомобиль, доктор Фрезер.
Закуривая, я наблюдал, как он пытается унять дрожь в пальцах.
— Что вам от меня нужно?
— Правды, Фрезер, ничего другого.
— Какой правды?..
— Не передергивайте, док, — предупредил я. — Начнем с нашей первой встречи. Мы с вами переговорили, вы назначили аудиенцию на следующее утро, я уехал. Что было дальше?
Внезапно распахнулась дверь, и в кабинет влетела медсестра с покрасневшими глазами.
— Доктор! Доктор Фрезер! Меня никто так не оскорблял!
— Убирайтесь с моих глаз, бесполое существо! — отчетливо выговаривая каждое слово, прорычал док.
Девица отшатнулась, в глазах застыл смертельный ужас. Я встал и прикрыл за нею дверь.
— Пять лет мечтал сказать ей это! — возбужденно пробормотал врач.
— Продолжим? — посмотрел я ему в глаза.
— Да-да, мистер Бойд, — торопливо заговорил он. — Я вижу, вы многое знаете, лучше уж рассказать все. После вас ко мне пришел другой посетитель. Он знал о вашем с Блейром пари.
— И что потом?
— Этот человек сказал, что тоже хочет подшутить над Николасом Блейром и нуждается в моей помощи. Меня разозлило то, что вы отняли время из-за ерунды, а предложение этого парня просто взбесило. Я хотел выставить его из кабинета… — Фрезер вымученно улыбнулся.
— Но вам предложили денег, — помог я ему.
— Да. — Фрезер вытер пот со лба. — Парень был очень настойчив, он говорил, что понимает, насколько абсурдна его просьба, но все же намерен добиться моего согласия. Ради удовлетворения своей прихоти он готов был пожертвовать на мою клинику три тысячи долларов.
Я вновь закурил, ожидая продолжения.
— Заметили, какая здесь тишина, мистер Бойд?
— Заметил, — кивнул я. — Тишина у вас просто… стерильная! Доктор попробовал улыбнуться, но ему явно было не до смеха.
— Вы, наверное, уже догадались, почему?
— Ну, — я усмехнулся, — возможно, все ваши пациенты спят под гипнозом дни и ночи напролет.
— Здесь нет пациентов, мистер Бойд. Больница пуста. Я уже сократил штат сотрудников до минимума и все равно с трудом свожу концы с концами. Эти деньги оказались очень кстати…
— Итак, вы согласились затянуть розыгрыш за три штуки, — прервал я лирическое отступление. — Что было дальше?
— Вы присутствовали, когда миссис Блейр подписывала бумаги. Я тоже подписал их. Но беда в том, что подписи одного медика недостаточно, чтобы поместить человека в психиатрическую клинику. Эти документы — блеф. Николас Блейр был оставлен здесь противозаконно.
— Вы с миссис Блейр уехали, после полудня позвонил тот человек. Казалось, он был доволен развитием событий, но тут же последовала очередная просьба. Я должен был представить Блейру возможность бежать. Он дал четкие инструкции, моя машина с ключами в замке была их, с позволения сказать, заключительным аккордом.
Таким образом, я получил три тысячи и беспокоился только об автомобиле, решив, что шутки на этом прекратились.
Но сам шутник, видимо, еще не успокоился. Он буквально приказал сообщить властям о побеге сумасшедшего по имени Николас Блейр и при этом подчеркнуть, что сбежавший смертельно опасен.
Сначала я расхохотался, даже подумал, что напоследок он просто разыгрывает меня, но потом увидел его глаза и… Он подсказывал шаг за шагом и требовал… Мне ничего не оставалось…
— У него были бумаги, подписанные вами, номера банкнот, которые он вручил вам, верно?
Фрезер чуть заметно кивнул.
— Отлично продуманный шантаж. Ваша карьера, ваше будущее — все под угрозой.
Доктор сверлил глазами пол.
— Все так, — вздохнул он обреченно. — Надо сказать, веселый молодой человек облегчил мне задачу. В полицию он звонил сам, но от моего имени, меня попросил только представить формулировки, соответствующие, якобы, состоянию Блейра. Появилась история о сломанной руке, ну вы сами знаете…
Через некоторое время он позвонил еще раз, заверил, что теперь уж скоро игра закончится и он прекратит охоту. Я поверил и вздохнул облегченно. Но прошло уже 18 часов, как Блейр уехал, и, конечно, я больше не видел веселого господина.
— Он назвал свое имя?
— Химмельман… или что-то в этом роде, — врач горько усмехнулся.
— Вы узнаете его при встрече?
— Я, кажется, до смерти буду помнить его лицо! — с отчаяньем простонал Фрезер.
— Высокий, толстый, карие глаза, хорошие зубы, нервно подергивает свои усы? — скороговоркой начал перечислять я, ожидая, что глаза моего собеседника выскочат на лоб от удивления. Он только уныло качал головой.
— Нет, нет, нет. Ничего похожего.
— Если хотите, я опишу вам его, мистер Бойд.
— О'кей, только не говорите, что у него две руки и две ноги.
— Ему около 35 лет, — сказал психиатр. — Высокий, атлетически сложен. Тонкие, приятные черты лица, ну… — док запнулся, — приятные — в чисто физиологическом описании. Его лицо ужасно! Эти бледно-голубые глаза! — Фрезер чуть не задохнулся от одного воспоминания, но овладел собой и добавил — на нем дорогой костюм.
— Блестящее описание, Фрезер! — я вскочил на ноги.
— Погодите-ка, еще одно. Он недавно попал в аварию, нос немного поврежден.
— Да, — подтвердил я. — И еще у него неприятности с почками, но этого не видно.
Доктор положил руки на стол, пальцы больше не дрожали.
— Что же сейчас, мистер Бойд?
— Самое лучшее, док, если вы немедленно отзовете от Блейра собак. Придумайте, что угодно, скажите, что произошла страшная ошибка и никакого маньяка-убийцы нет, и побега не было, и главное — Николас Блейр никогда не лечился в вашей клинике, потому что психически абсолютно здоров!
— Попробую… — Фрезер твердо посмотрел мне в глаза. — Даже если мой друг с бледными глазами заплатит мне и за это.
Я дружелюбно кивнул.
Доктор снял трубку и начал звонить. Ему потребовался целый час, но полицейские были отозваны. Николас Блейр снова стал вполне нормальным, респектабельным человеком, вольным идти куда хочет, и делать — что пожелает.
— Спасибо, док. — Я улыбнулся. — Мне пора.
— Мне показалось? Или вы хотите еще что-то сказать?
— Недолюбливаю снобов, — хмыкнул я. — Но вам предлагаю вернуться к обязанностям доктора.
— Не уверен, что веселый господин позволит мне такую роскошь, — возразил он уныло.
— Пожалуй, док, могу вам гарантировать, что он не станет возражать. Мы с ним, можно сказать, тоже друзья, и не так давно сердечно беседовали. Уверен, он и на этот раз оценит мои доводы.
Глаза Фрезера ожили.
— Хм, так это вы устроили аварию его носу?
— Не знаю, сложно ли найти новую медсестру, док, но хочу дать совет. Можно?
— Валяйте!
— Прежде чем нанять женщину на работу, узнайте ее поближе.
Когда я открывал дверцу автомобиля, Фрезер поймал меня за рукав.
— Мистер Бойд! — его голос срывался. — Не могу поверить! Вы сказали, что я все еще доктор? Я могу продолжать практику?
— Я попросил вас вытащить Блейра из дерьма, и вы решились, хотя смертельно боитесь бледноглазого. Такой поступок чего-нибудь да стоит, док. В следующий раз вы, несомненно, будете гораздо осмотрительней.
Наконец-то я забрался в машину и завел мотор. И лишь на полпути к Нью-Йорку пожалел о своей сентиментальности. Я же забыл о трех тысячах, полученных доктором Фрезером, а их можно было так легко у него забрать!
11
С тех пор как Фрезер рассказал, что произошло в действительности, во мне расшевелился маленький вулкан.
Я получил деньги от Адель за невыполненную работу, но это не так уж важно. Обиднее было то, что из меня сделали дурака. Я-то ликовал, будто придумал хороший способ изолировать Николаса, а за мной постоянно следили и посмеивались.
Ловко надули, нечего сказать! И чем больше я думал, тем сильнее ворчал во мне вулкан, грозя извержением.
Где-то теперь скот Херби? Док заметил, что я устроил его носу маленькую аварию. А он, как говорится, меня самого оставил с носом! Меня, такого большого, такого умного Дании, с большим-большим носом! Лучше уж маленькая авария, чем большой нос! Этого я Херби не прощу!
Дурацкий каламбур подлил масла в огонь, я просто вскипел, и мысль начала работать четко. Лемб живет в том же отеле, где Лоис Ли. Херби наверняка сидит у толстяка. Хорошо, если они оба дома, мне есть что сказать тому и другому.
Оставив машину за полквартала до «Осиденталя», я остаток пути прошел пешком. Револьвер, бьющий по бедру, придавал уверенности.
Кабина лифта открылась, и я очутился как раз напротив квартиры Лемба. Приготовив Смит-Вессон, я позвонил.
Открыл Херби, похоже, здорово растерялся.
— Убери это, — просипел он.
Я ткнул стволом револьвера ему в живот, он вскрикнул.
— Назад, любезный, — приказал я. — Мне надо войти.
Он попятился. Не спуская глаз с этого психа, я захлопнул дверь ногой.
Гостиная была полна стульев и кушеток.
— Повернись, Херби! — приказал я. Он послушно повернулся, я проверил его карманы. — Сядь на кушетку и веди себя паинькой, иначе устанешь считать лишние дырки в черепе.
Он молчал и напряженно следил за каждым моим движением. В какой-то момент мне даже хотелось, чтобы он бросился, с каким удовольствием я бы выполнил свое обещание! Но это было бы слишком просто. Я должен рассчитаться сполна.
— Где Лемб? — быстро спросил я.
— В спальне, отдыхает.
— Позови его!
Он начал подниматься.
— Сиди! — рявкнул я. — Велено только позвать! Херби глянул на меня голодным волком, но крикнул:
— Мистер Лемб! Мистер Лемб! Вы можете прийти сюда? Вас хочет видеть Бойд!
— Ишь какой вежливый, — одобрил я. — Только что-то не торопится твой хозяин.
У одной стены я краем глаза заметил стол, на котором лежали часы разных марок.
— Кто собирает часы?
— Лемб, — ответил Херби, — это его хобби.
— Должно быть, здесь куча денег?
— Дешевле двухсот долларов не держим, — в его голосе появились горделивые нотки. — Это третья коллекция в Соединенных Штатах!
— Вот как?
Я дал Флойду Лембу еще десять секунд и позвал сам. Ответа не последовало. Но он должен меня слышать, если жив.
— Говорят, у вас тут одна из лучших коллекций во всех Штатах, это так? — крикнул я.
Досчитав до трех, я выстрелил в самый крупный циферблат. Стекло грохнуло, осколки разлетелись по всему ковру.
— Лемб! — заорал я, — теперь ваша коллекция только четвертая в стране! Не выйдете через десять секунд, станет пятой!
В соседней комнате гневно зарычали.
— Не вздумайте брать оружие, буду стрелять без предупреждения и уверяю — не промахнусь!
Лемб выскочил, рубашка кое-как наброшена, за спиной болтались подтяжки.
— Рад, что вы нашли возможность уделить мне внимание, — благодушно сказал я. — Садитесь рядом с Херби. У дядюшки Дании есть для вас интересная история.
Увидев осколки, Флойд застонал, но молча опустился на кушетку, и она сразу осела дюйма на три.
Сейчас меня пытались испепелить уже в четыре глаза. Я усмехнулся и стал рассказывать о том, как наняла меня Адель, о пари, заключенном с Николасом, и о его великолепной игре в кабинете психиатра.
Затем передал рассказ доктора Фрезера в том виде, в каком получил. Рассказал даже о том, как описывал врачу Аубрея, первым делом заподозрив в шантаже его. А закончил рассказ описанием Фрезера, не забыв включить в него и поврежденный нос.
В комнате стояла мертвая тишина.
— Какого черта, Бойд! — прохрипел Лемб. — Не пойму, куда вы клоните? Этот ваш психопат доктор врет. Херби незачем лезть не в свои дела. Он работает на меня и знает чего я хочу. А мне нужна постановка, чтобы вернуть деньги, вложенные в нее, и для этого, естественно, нужен Блейр, живой и здоровый Блейр, черт возьми! Херби мой человек, и все, что вы тут наплели, меня не касается!
— Только на ваш взгляд, Флойд, — спокойно парировал я. — Но существует и другая точка зрения. Откровенно говоря, меня долго водили за нос, но теперь вижу — не меня одного. Херби работает на вас, это точно. А вы способны вообразить, что он одновременно работает еще на кого-то? Или в жизни не бывает подобных случаев, а, толстяк? Одному слуге платят два хозяина, и второй, вероятно, больше…
— Вот уже шесть лет Херби моя правая рука! — с пафосом воскликнул Флойд Лемб. — Не верю, что он предал меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9