Хозяин за стойкой и Сивер синхронно подняли брови: гномы слыли самой прагматичной и степенной расой. Гному, однако же, было глубочайшим образом наплевать на произведенное впечатление. При виде Ивоны он обрадовался даже чересчур искренне.– Я могу видеть здесь госпожу Визентскую? – поинтересовался он.– Только сегодня – эксклюзивная возможность, – чуть ухмыльнувшись, проворчал Сивер.– Я за нее, – осторожно пошутила Ивона.– О! Милая девушка! – Гном расплылся в улыбке. – Вы-то мне и нужны! Не возражаете? – Он подсел к столику и, не успев примоститься на стуле, гаркнул в сторону стойки: «Эй, человек, большую темного!»Отхлебнув большой глоток пива, гном, видимо, вернул себе способность к членораздельному выражению мыслей.– Госпожа Визентская, – обратился он к выжидательно молчавшей Ивоне, – не согласились бы вы взяться за магическую охрану одного обоза?– А вы, собственно, кто, уважаемый? – поинтересовался Сивер.– Ах да, забыл представиться. Торгон я, помощником служу у Огруста Дорбина – слыхали, наверное? Товары перевозим туда-сюда: тут покупаем, там продаем, и так все время. А теперь вот судьба в Кверк посылает.– В Кверк? – изумилась Ивона. Торгон еще отхлебнул из кружки и кивнул.– В этом-то и проблема. Отношения с Кверком нынче сложные – не то, что раньше. Да и дорога туда не самая безопасная стала. Не всякий маг согласится туда направиться. А торговать-то надо, иначе конкуренты обойдут. Съедят без соли и как зовут не спросят… Вот… А ваши-то, простите, эльфийские ушки за версту видать. Вот я и подумал – может, госпожа захочет заодно в столице Древнего Народа побывать, с родичами пообщаться? Да и они к вам благосклоннее отнесутся, нежели к человеческому магу…Гном замолк, глядя на девушку. Ивона сидела задумавшись. Она не рассчитывала в ближайшее время осуществить поездку в Кверк, хотя мечтала о ней давно. И не только ради интереса посмотреть на цитадель эльфийской культуры.Кверк… Нет, у Ивоны не было ни малейших надежд, что искомое окажется именно там, ведь и в Берроне жило множество эльфов. Но все же…– Ты на него только не сердись и не обижайся, Ивонка, – утешал ее когда-то Олбран. – Он ведь, считай, с момента объявления войны все потерял. Для эльфов, с их долгим веком, женитьба – дело особо ответственное, и я слышал, решаются они на это один раз в жизни. Он, поди, и не знает, что ты жива, да и я не знаю, жив ли он сам.' – Да не обижаюсь я, – отвечала Ивона, – с чего ты взял? Но мне бы хотелось его увидеть. Не то слово – хотелось…– Эй, Ив, ты о чем задумалась? – Сивер слегка потряс ее за плечо.Девушка вздрогнула и очнулась, увидев выжидательное выражение на лице Торгона, который, похоже, только что закончил что-то объяснять и теперь ждал ответной реакции.– Да, досточтимый Торгон, я согласна, – сказала магичка. – Когда отбываем?– Ив, – шепнул Сивер, наклонившись к ее уху, – ты хорошо подумала? Оплата так себе…– Оставь, Сивер, – тоже шепотом ответила Ивона. – Я же сейчас работаю не за деньги, а за репутацию. – И сама удивилась своим словам. – А мои эльфийские ушки уже давно хотели побывать в эльфийской столице.Торгон успел допить пиво и с легким опасением наблюдал за их перешептыванием.– Так по рукам? – спросил он.Утро нового дня постепенно пробуждало город к жизни, попутно загоняя в укромные углы тех, чей век протекает главным образом в темноте: крыс, клопов, упырей, воров и им подобных.Ивона смотрела сквозь открытое окно, как по площади движутся по своим делам жители Турвина, и мелкими глотками попивала кофе – новомодный напиток из обжаренных зерен заморского дерева, в приготовлении которого в веятских пищевых точках уже успели сложиться определенные традиции, полностью дискредитировавшие его вкус. Здесь же, в провинции, то ли еще не доросли до столичного уровня, то ли владелец данного заведения дорожил своим реноме, но кофе был приятен на вкус и заметно бодрил.– Орсет, – задумчиво спросила девушка, – а как можно получить диплом мага?– Ну вообще-то довольно просто. – Магистр поставил кружку на стол. Кофе, что плохой, что хороший, было принято подавать в таких миниатюрных сосудах, в которых душе Орсета было отчаянно тесно (поэтому он предпочитал чай). – Нужно приехать в университет, договориться с ректоратом о сдаче экзаменов по определенному набору предметов, в соответствии с выбранной специализацией, сдать эти экзамены, а также представить на рассмотрение письменную работу, содержащую оригинальное исследование.– Понятно. Проще, как говорится, не бывает. – Ивона посмотрела в опустевшую чашку, а затем опрокинула гущу на блюдечко. Напиток появился сравнительно недавно, но уже через пару лет после этого кто-то из прорицателей написал трактат о невероятной перспективности предсказания будущего на кофейной гуще. (Весьма вероятно, что прорицатель был в доле с купеческой гильдией.) Трактат имел успех, и кофе, медленно пробивавший себе путь на столы потребителей, был стремительно раскуплен многочисленными предсказателями, пророками, провидцами, ворожеями и даже полуграмотными бабками-гадалками в качестве ценного расходного материала.– Ну, как вариант, ты можешь поступить на общих основаниях и сделать все то же самое в течение шести лет. Большинство, кстати, так и делает.– А сколько экзаменов? – Ивона покачала блюдечко с гущей. Гуща заелозила, как живая, сложившись по очереди в равносторонний треугольник, указующий перст и предупреждающую руну.– Сейчас подумаю. Так. – Орсет начал что-то мысленно подсчитывать. – Пять профилирующих плюс пять на выбор. Слушай, Ив, а сколько тебе лет-то вообще?– Восемнадцать, – отозвалась Ивона, ставя на стол блюдце, гуща в котором слепила из себя некий геральдический знак.– Ну тогда какие проблемы? Куда тебе торопиться? Можешь, например, сдать экстерном часть материала, а потом послушать курсы, одновременно работая над диссертацией, – и после доедать остаток…Ивона подняла на магистра глаза.– Спасибо, – сказала она. – Возможно, я так и поступлю.– Ты куда-то спешишь? – поинтересовался Орсет.– Да. Я нашла себе еще работку. И отправляюсь в Кверк – давно хотела там побывать. Так что еще раз спасибо и – счастливо оставаться.– Счастливо и тебе. – Магистр, удивленно приподняв брови, провожал девушку взглядом, пока она не скрылась за дверью.– Привет!Орсет от неожиданности чуть не подпрыгнул, обернувшись. За его столик подсел высокий худощавый человек.– Вурдалак тебя заешь, Стериан! Ты своей манерой подкрадываться никого еще не свел в могилу?!– Нет, насколько я знаю. – Стериан, как обычно, улыбнулся одними углами губ. – Я же не виноват, что у меня такая походка. Ну не топать же мне специально!Орсет вздохнул. Стериан держал в Турвине торговую контору, одним из предметов коммерческих притязаний которой были всякие редкости. На почве редкостей они и познакомились когда-то. Внешне Стериан не слишком походил на купца: гибкий, высокий, с длинными черными волосами. Да еще и одевался почти исключительно в черное, что, с точки зрения турвинских барышень, ему шло, хотя и придавало некую дополнительную «хищность» его облику.– Будешь чего-нибудь? – поинтересовался магистр.– Нет, благодарствую. Я уже поел и собрался уходить, а тут тебя заметил. Ты лучше скажи, что это за девица, которая так бодро сейчас отсюда вышла? Твоя новая подружка?– Да ну, какая подружка! – Орсет фыркнул. – Магичка, нанимается в купеческие обозы в качестве охраны.– Эх, жаль я сейчас ничего продавать не собираюсь, а то не отказался бы ее нанять. – Стериан сощурил глаза в сторону окна, словно ожидал увидеть там предмет разговора. – Как ее, говоришь, звать?– Никак не говорил. Назвалась Ивоной Визентской.– Визентская, Визентская… – Стериан потер в задумчивости верхнюю губу. – Что-то я слышал про Визентских. Вроде у них родовой замок в трех днях конного пути отсюда…– Понятия не имею, – честно сознался магистр. Глава 5
ПРОВОКАЦИИ И ЭЛЬФИЙСКАЯ АРХИТЕКТУРА Возле аптеки господина Эрцо, что на углу Лафетной улицы, было тихо и относительно безлюдно. Тележка зеленщика, маячившая в самом дальнем конце улицы, была не в счет. Отметив бегло этот факт, щуплый человек, отягощенный наплечной сумкой, бодро поднялся на невысокое каменное крылечко и скользнул в дверь, слегка потревожив небольшой бронзовый колокольчик. Однако тот все же звякнул, привлекая внимание хозяина, а за компанию – и большого флегматичного лохматого пса, казавшегося из-за своей белесой масти призрачным в полутемном помещении.– Что угодно? – спросил, появляясь за прилавком, плотный седовласый аптекарь с короткой козлиной бородкой – господин Эрцо, собственной персоной. – А, это вы! – произнес он, разглядев посетителя.– Добрый день, господин Эрцо, – поздоровался тот, ставя свою суму на прилавок. – Свежая партия, как мы договаривались. По той же цене…– Да? – Эрцо чуть наклонился вперед, опершись о прилавок широкими ладонями. – Боюсь, я более не заинтересован в приобретении этого, как вы выражаетесь, «сырья».– Но как же так? – Посетитель несколько опешил, и с его лица сползло довольное выражение. – Мы же с вами в прошлый раз вместе обсудили, что спрос на эликсир остается по-прежнему высоким, а возможно, даже растет. И…– Да, вместе. – Аптекарь помолчал. – Я тогда допустил редкую для меня ошибку и не стал анализировать состав вашего «сырья», доверившись знакомой мне печати. Однако недавно ко мне заглянул один человек, привлеченный ярким объявлением на моем скромном заведении. Он проявил большой интерес к «эликсиру продления жизни» и не меньшее сомнение в его действенности и захотел услышать мое, так сказать, экспертное мнение – как опытного фармацевта. Полагаю, вам не хуже меня известно, что никакого «эликсира продления жизни» не существует!– Но позвольте! – Посетитель судорожно вцепился в сумку, подняв глаза на аптекаря. – Я готов поклясться, что «эльфийский эликсир» – это старинный эльфийский рецепт, продлевающий жизнь тому, кто его потребляет! И тот товар, что я привожу, полностью этому рецепту соответствует!– Поклясться? Я – фармацевт! – внезапно рявкнул Эрцо. – И я допустил преступную беспечность, поставив под угрозу мою репутацию, которой добивался тридцать лет! Да, эликсир продлевает жизнь – недели на три. Прекрасный бодрящий напиток: чайную ложку залить кипятком в кружке воды, можно еще кленового сахара добавить для вкуса. Идите в чайную лавку и продайте свое барахло там, если вам жалко его выбрасывать. А теперь – вон отсюда!Пес, решив, что пришла пора вставить свой голос в поддержку хозяина, распахнул пасть, неожиданно большую и клыкастую под свисающими с морды патлами, и грозно гавкнул. Ссутулившись, словно пытаясь укрыться от гнева аптекаря, неудачливый визитер попятился к двери и, прижимая к себе сумку, выскочил на улицу. Однако, оказавшись снаружи, он выпрямился, нехорошо сверкнув глазами, чертыхнулся и быстро огляделся, чтобы выяснить, не был ли кто свидетелем его поспешного ухода из аптеки. К сожалению, свидетель обнаружился: высокий мужчина из благородных (судя по хорошей, хотя и неброской одежде) рассматривал поблизости лавочную витрину и обернулся, заслышав звук захлопнувшейся двери и ругательство. Он, правда, тут же вернулся к прежнему занятию, потеряв интерес к посетителю аптеки, но тот на всякий случай решил пойти в противоположную cторону.«Дьявольщина, – размышлял он. – Все псу под хвост! Этот старый пень Эрцо уже был готов клюнуть… да что там – уже клюнул! И в последний момент!.. Если бы все сегодня прошло как надо, можно было бы подождать неделю или дней десять – и начинать. Проклятье!»Он раздраженно пнул попавшуюся на пути дынную корку.«И что за тип так некстати заходил к аптекарю? Кто он? Начальник стражи? Нет, эти все тупы как пробки. Кто-то из людей герцога? Или?..»Человек быстро покосился назад: «Трижды проклятье!» Высокий незнакомец следовал за ним, хоть и в отдалении. «Но, может, он просто идет по своим делам, и лишь случайно – в ту же сторону?» Незнакомец вроде бы не спешил и даже беспечно поглядывал по сторонам, но при этом расстояние между ним и человеком с сумкой сокращалось.Щуплый человек не выдержал и побежал. Котомка моталась из стороны в сторону, норовила сползти с плеча и вообще всячески подло мешала бежать. Сзади – далеко, но отчетливо – послышался топот сапог и даже сдержанное ругательство, когда их обладатель наступил в скопление конских яблок.Беглец не оглядывался, он смотрел вперед, ища глазами городской патруль. Возможно, его преследователь и обладает некой властью, но стражники – ребята твердолобые и упертые, и неразберихи, которая бы неизбежно возникла при их вмешательстве, хватило бы, чтоб скрыться. Но, как назло, стражники, которые в обычное время постоянно маячат перед глазами, пытаясь выяснить его личность и то, имеет ли эта личность достаточные основания находиться в Турвине, сейчас, когда он едва ли не впервые в жизни был бы рад их видеть, как сквозь землю провалились.Беглец быстро осмотрелся, ориентируясь на местности, и нырнул в переулок. Переулок был крив , узок настолько, что не везде в нем двое всадников могли бы разъехаться друг с другом, и мрачен. Общая гнетущая атмосфера лишь усиливалась необычайной запущенностью этого уголка города: смесь помоев, пыли, глинозема, крысиного помета и лошадиного навоза щедро покрывала мостовую и даже нижние части стен.Беглец вперил взгляд в серую и грязную дверь в трех домах от себя. Если он доберется туда раньше, чем появится его преследователь, он сумеет скрыться. Но – не повезло: за спиной уже загремели сапоги. Щуплый человек припустил изо всех сил, срывая дыхание и с трудом удерживая сумку. Вот она, дверь, вот она! Но тут из сумрака, сгустившегося у одной из неровных стен, выступила высокая темная фигура и преградила дорогу. Беглец еле успел затормозить и едва не упал, поскользнувшись на каких-то объедках. Он отступил на пару шагов назад и, тяжело дыша, привалился спиной к стене, затравленно глядя на второго врага и доставая из-за пазухи длинный тонкий кинжал.Первый преследователь тоже остановился, переводя дух. В полутьме переулка все же было видно, что он молод, безбород и русоволос.– Ох, приятель, и горазд же ты бегать! – проговорил он с некоторым усилием.– Что вам от меня нужно?! – Щуплый человечек переводил взгляд с одного противника на другого. – Я – простой травник, я здесь по торговым делам! Законно!– А если законно, чего ж тогда бегаешь? – резонно спросил тот, что заступил ему дорогу. «Травник» невольно остановил на нем взгляд: второй незнакомец оказался высоким, еще выше его преследователя, мужчиной, одетым во все черное, включая плащ с капюшоном, и голос его – какой-то ледяной – не сулил ничего хорошего.– Что вам от меня нужно?! – вновь взвизгнул человек, внутренне холодея от этого голоса. Показалось ему или правда глаза незнакомца на мгновение сверкнули красным?– Содержимое сумы и правдивый рассказ! – не сговариваясь, одновременно ответили оба его противника и удивленно переглянулись. Затем одетый в черное улыбнулся одними уголками губ и протянул руку.– Коллега, я так понимаю? – сказал он, скорее утверждая, чем спрашивая.– Полагаю, да. – Второй пожал протянутую руку. «Травник» решил, что внимание противников отвлечено достаточно. Если сейчас ткнуть одного кинжалом, то от второго он сумеет оторваться в переулках этой части города. Он внутренне собрался и… в следующий момент обнаружил, что его кинжал находится в руках «черного», а его собственное запястье почему-то сильно ноет.– Не люблю я таких выходок, – сознался «черный», рассматривая кинжал.– Коллега, – произнес русоволосый, – как я понимаю, у нас с вами есть общий интерес в этом деле. Не найдется у вас какого-либо места, удобного для задушевных бесед?– По иронии судьбы – как раз неподалеку отсюда, – вновь сдержанно улыбнулся «черный».Беглец-«травник» похолодел, пытаясь представить себе эту задушевную беседу.– Я все расскажу! – заголосил он. – Я человек маленький, ничего практически не знаю, но что знаю – расскажу!– Вот и ладно, – спокойно отозвался русоволосый. – Но не на улице же нам вас выслушивать! * * * – Слушайте, коллега, вы не могли найти в этом славном городе менее худосочной забегаловки?Новые знакомцы, уже без компании незадачливого «травника», сидели в маленькой закусочной. Впрочем, соответствие этому гордому имени ей еще следовало бы доказать: закопченный до черноты потолок, засаленная до неопределенного цвета и несколько покалеченная мебель, змеистые трещины по стенам, из которых с неподдельным любопытством выглядывали большие усатые тараканы, – все это, с точки зрения русоволосого, делало сомнительную рекламу заведению. А еще был непередаваемый букет запахов, состоявший из тяжкого смрада подгоревшей колбасы, кошачьей мочи и «аромата» человеческих существ, которые если и знали о существовании мыла, то лишь понаслышке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ПРОВОКАЦИИ И ЭЛЬФИЙСКАЯ АРХИТЕКТУРА Возле аптеки господина Эрцо, что на углу Лафетной улицы, было тихо и относительно безлюдно. Тележка зеленщика, маячившая в самом дальнем конце улицы, была не в счет. Отметив бегло этот факт, щуплый человек, отягощенный наплечной сумкой, бодро поднялся на невысокое каменное крылечко и скользнул в дверь, слегка потревожив небольшой бронзовый колокольчик. Однако тот все же звякнул, привлекая внимание хозяина, а за компанию – и большого флегматичного лохматого пса, казавшегося из-за своей белесой масти призрачным в полутемном помещении.– Что угодно? – спросил, появляясь за прилавком, плотный седовласый аптекарь с короткой козлиной бородкой – господин Эрцо, собственной персоной. – А, это вы! – произнес он, разглядев посетителя.– Добрый день, господин Эрцо, – поздоровался тот, ставя свою суму на прилавок. – Свежая партия, как мы договаривались. По той же цене…– Да? – Эрцо чуть наклонился вперед, опершись о прилавок широкими ладонями. – Боюсь, я более не заинтересован в приобретении этого, как вы выражаетесь, «сырья».– Но как же так? – Посетитель несколько опешил, и с его лица сползло довольное выражение. – Мы же с вами в прошлый раз вместе обсудили, что спрос на эликсир остается по-прежнему высоким, а возможно, даже растет. И…– Да, вместе. – Аптекарь помолчал. – Я тогда допустил редкую для меня ошибку и не стал анализировать состав вашего «сырья», доверившись знакомой мне печати. Однако недавно ко мне заглянул один человек, привлеченный ярким объявлением на моем скромном заведении. Он проявил большой интерес к «эликсиру продления жизни» и не меньшее сомнение в его действенности и захотел услышать мое, так сказать, экспертное мнение – как опытного фармацевта. Полагаю, вам не хуже меня известно, что никакого «эликсира продления жизни» не существует!– Но позвольте! – Посетитель судорожно вцепился в сумку, подняв глаза на аптекаря. – Я готов поклясться, что «эльфийский эликсир» – это старинный эльфийский рецепт, продлевающий жизнь тому, кто его потребляет! И тот товар, что я привожу, полностью этому рецепту соответствует!– Поклясться? Я – фармацевт! – внезапно рявкнул Эрцо. – И я допустил преступную беспечность, поставив под угрозу мою репутацию, которой добивался тридцать лет! Да, эликсир продлевает жизнь – недели на три. Прекрасный бодрящий напиток: чайную ложку залить кипятком в кружке воды, можно еще кленового сахара добавить для вкуса. Идите в чайную лавку и продайте свое барахло там, если вам жалко его выбрасывать. А теперь – вон отсюда!Пес, решив, что пришла пора вставить свой голос в поддержку хозяина, распахнул пасть, неожиданно большую и клыкастую под свисающими с морды патлами, и грозно гавкнул. Ссутулившись, словно пытаясь укрыться от гнева аптекаря, неудачливый визитер попятился к двери и, прижимая к себе сумку, выскочил на улицу. Однако, оказавшись снаружи, он выпрямился, нехорошо сверкнув глазами, чертыхнулся и быстро огляделся, чтобы выяснить, не был ли кто свидетелем его поспешного ухода из аптеки. К сожалению, свидетель обнаружился: высокий мужчина из благородных (судя по хорошей, хотя и неброской одежде) рассматривал поблизости лавочную витрину и обернулся, заслышав звук захлопнувшейся двери и ругательство. Он, правда, тут же вернулся к прежнему занятию, потеряв интерес к посетителю аптеки, но тот на всякий случай решил пойти в противоположную cторону.«Дьявольщина, – размышлял он. – Все псу под хвост! Этот старый пень Эрцо уже был готов клюнуть… да что там – уже клюнул! И в последний момент!.. Если бы все сегодня прошло как надо, можно было бы подождать неделю или дней десять – и начинать. Проклятье!»Он раздраженно пнул попавшуюся на пути дынную корку.«И что за тип так некстати заходил к аптекарю? Кто он? Начальник стражи? Нет, эти все тупы как пробки. Кто-то из людей герцога? Или?..»Человек быстро покосился назад: «Трижды проклятье!» Высокий незнакомец следовал за ним, хоть и в отдалении. «Но, может, он просто идет по своим делам, и лишь случайно – в ту же сторону?» Незнакомец вроде бы не спешил и даже беспечно поглядывал по сторонам, но при этом расстояние между ним и человеком с сумкой сокращалось.Щуплый человек не выдержал и побежал. Котомка моталась из стороны в сторону, норовила сползти с плеча и вообще всячески подло мешала бежать. Сзади – далеко, но отчетливо – послышался топот сапог и даже сдержанное ругательство, когда их обладатель наступил в скопление конских яблок.Беглец не оглядывался, он смотрел вперед, ища глазами городской патруль. Возможно, его преследователь и обладает некой властью, но стражники – ребята твердолобые и упертые, и неразберихи, которая бы неизбежно возникла при их вмешательстве, хватило бы, чтоб скрыться. Но, как назло, стражники, которые в обычное время постоянно маячат перед глазами, пытаясь выяснить его личность и то, имеет ли эта личность достаточные основания находиться в Турвине, сейчас, когда он едва ли не впервые в жизни был бы рад их видеть, как сквозь землю провалились.Беглец быстро осмотрелся, ориентируясь на местности, и нырнул в переулок. Переулок был крив , узок настолько, что не везде в нем двое всадников могли бы разъехаться друг с другом, и мрачен. Общая гнетущая атмосфера лишь усиливалась необычайной запущенностью этого уголка города: смесь помоев, пыли, глинозема, крысиного помета и лошадиного навоза щедро покрывала мостовую и даже нижние части стен.Беглец вперил взгляд в серую и грязную дверь в трех домах от себя. Если он доберется туда раньше, чем появится его преследователь, он сумеет скрыться. Но – не повезло: за спиной уже загремели сапоги. Щуплый человек припустил изо всех сил, срывая дыхание и с трудом удерживая сумку. Вот она, дверь, вот она! Но тут из сумрака, сгустившегося у одной из неровных стен, выступила высокая темная фигура и преградила дорогу. Беглец еле успел затормозить и едва не упал, поскользнувшись на каких-то объедках. Он отступил на пару шагов назад и, тяжело дыша, привалился спиной к стене, затравленно глядя на второго врага и доставая из-за пазухи длинный тонкий кинжал.Первый преследователь тоже остановился, переводя дух. В полутьме переулка все же было видно, что он молод, безбород и русоволос.– Ох, приятель, и горазд же ты бегать! – проговорил он с некоторым усилием.– Что вам от меня нужно?! – Щуплый человечек переводил взгляд с одного противника на другого. – Я – простой травник, я здесь по торговым делам! Законно!– А если законно, чего ж тогда бегаешь? – резонно спросил тот, что заступил ему дорогу. «Травник» невольно остановил на нем взгляд: второй незнакомец оказался высоким, еще выше его преследователя, мужчиной, одетым во все черное, включая плащ с капюшоном, и голос его – какой-то ледяной – не сулил ничего хорошего.– Что вам от меня нужно?! – вновь взвизгнул человек, внутренне холодея от этого голоса. Показалось ему или правда глаза незнакомца на мгновение сверкнули красным?– Содержимое сумы и правдивый рассказ! – не сговариваясь, одновременно ответили оба его противника и удивленно переглянулись. Затем одетый в черное улыбнулся одними уголками губ и протянул руку.– Коллега, я так понимаю? – сказал он, скорее утверждая, чем спрашивая.– Полагаю, да. – Второй пожал протянутую руку. «Травник» решил, что внимание противников отвлечено достаточно. Если сейчас ткнуть одного кинжалом, то от второго он сумеет оторваться в переулках этой части города. Он внутренне собрался и… в следующий момент обнаружил, что его кинжал находится в руках «черного», а его собственное запястье почему-то сильно ноет.– Не люблю я таких выходок, – сознался «черный», рассматривая кинжал.– Коллега, – произнес русоволосый, – как я понимаю, у нас с вами есть общий интерес в этом деле. Не найдется у вас какого-либо места, удобного для задушевных бесед?– По иронии судьбы – как раз неподалеку отсюда, – вновь сдержанно улыбнулся «черный».Беглец-«травник» похолодел, пытаясь представить себе эту задушевную беседу.– Я все расскажу! – заголосил он. – Я человек маленький, ничего практически не знаю, но что знаю – расскажу!– Вот и ладно, – спокойно отозвался русоволосый. – Но не на улице же нам вас выслушивать! * * * – Слушайте, коллега, вы не могли найти в этом славном городе менее худосочной забегаловки?Новые знакомцы, уже без компании незадачливого «травника», сидели в маленькой закусочной. Впрочем, соответствие этому гордому имени ей еще следовало бы доказать: закопченный до черноты потолок, засаленная до неопределенного цвета и несколько покалеченная мебель, змеистые трещины по стенам, из которых с неподдельным любопытством выглядывали большие усатые тараканы, – все это, с точки зрения русоволосого, делало сомнительную рекламу заведению. А еще был непередаваемый букет запахов, состоявший из тяжкого смрада подгоревшей колбасы, кошачьей мочи и «аромата» человеческих существ, которые если и знали о существовании мыла, то лишь понаслышке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30