А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— хихикнув, ответила Элис.Когда дверь захлопнулась, Кимберли представила, что сейчас увидит кружку горячего шоколада с шапкой из взбитых сливок, это было их с Элис любимое лакомство. Но, когда она открыла глаза, ее чуть не хватил удар.— Элис очаровательная женщина, — произнес Артур ровным голосом.Одного взгляда на него было достаточно, чтобы у Кимберли перевернулось сердце. Перед ней стоял мужчина, которого она жаждала вопреки своей воле в течение двух бесконечных недель. Мужчина, которого она хотела и ненавидела и которого ласкала красавица Кони, когда Кимберли видела его в последний раз. Внутри у нее что-то дрогнуло, отторгая неприятные образы. Злоба, ревность и боль не помощники в борьбе против такого красивого мужчины, как Артур. Темно-серый костюм облегал его высокую статную фигуру, подчеркивая все ее достоинства — широкие плечи, узкие бедра, длинные ноги. Артур выглядел очень эффектно, и у Кимберли от восторга перехватило дыхание.— Как ты узнал, где я? — сердито спросила она. — Я никому не говорила!— От Дэна.— Болтун! Я ему не прощу этого…— Успокойся, дорогая. Ты просила его никому не давать твой телефон, но я немного надавил на него.Кимберли бросила на него осуждающий взгляд.— Ты запугал Дэна! Как тебе не стыдно, ему же всего четырнадцать лет!— Но даже в таком нежном возрасте Дэн относится с уважением к семейной чести и верности, — сухо заметил Артур.— Но ты еще не сказал, как выяснил, где я нахожусь.— Я провел небольшое расследование. Кимберли непонимающе уставилась на него.— Сделал что?..— Дерек Норрис, муж твоей подруги Элис. Это был конец ниточки, за который я потянул и…— Не могу поверить, что ты осмелился приехать сюда! — возмущенно перебила его Кимберли.— Поверь, дорогая, я уже здесь.— И не представляю, что ты наплел Элис, чтобы она впустила тебя в дом, — в полном недоумении произнесла Кимберли.— В этом не было необходимости. Мой приезд нисколько не удивил твою подругу. — Артур хмыкнул. — Стоило мне назвать свое имя, как она сразу провела меня в твою комнату!Кимберли стушевалась. Ее маленькая невинная ложь о том, что Артур якобы звонил ей, чтобы помириться, ударила по ней самой. Элис решила, что приезд Артура будет для Кимберли приятным сюрпризом и она поможет влюбленным окончательно помириться.Артур следил за ее лицом, которое покрывалось красными пятнами.— Может, объяснишь мне? Или я должен считать, что любого, кто приедет сюда и захочет тебя увидеть, сразу проведут в твою спальню, не задав ни одного вопроса?Взбешенная его допросом, его беспочвенными подозрениями, Кимберли вышла из себя и замахнулась.— Не надо… — с ледяным спокойствием произнес Артур и крепко схватил ее за запястье.Кимберли вырвала руку. Она задыхалась от ярости и обиды.— Убирайся отсюда! — выкрикнула она вне себя.— Нет, — с холодным спокойствием отреагировал Артур.— Тогда я уйду в другую комнату.— Как хочешь. Я привез с собой кое-что почитать на ночь.Кимберли показалось, что в последней фразе Артура таится непонятная угроза, и она подозрительно осведомилась:— Что ты имеешь в виду?Артур вернулся к двери, открыл ее и внес в комнату кожаный чемодан, поверх которого лежали чехлы с верхней одеждой.— Артур? — растерянно пробормотала Кимберли, не понимая, почему он вдруг начал вести себя, как будто она пустое место.— Ты, кажется, не осознаешь, до какой степени я зол на тебя, — неожиданно проговорил он с угрозой. — Я жду от тебя объяснений и извинений.Кимберли сложила на груди руки и с вызовом сказала:— Жди сколько угодно.— Если ты не извинишься, то я пойду на такую низость, на которую способен не каждый мужчина.— Можешь не стараться, я уже все знаю! Видела, как ты облизывал свою белокурую подругу! — выкрикнула Кимберли с такой яростью и болью, что у нее сорвался голос.Артур внимательно посмотрел на нее.— Небольшая поправка: это она облизывала меня. Значит, ты видела меня с Кони. Я так и подумал…Откашлявшись, Кимберли набросилась на него с новыми силами.— Ты сказал, что не можешь пойти со мной на ланч, потому что у тебя есть дело!— Когда я звонил тебе, Кони сидела рядом. Я не мог сказать при ней, что веду ее в ресторан, чтобы навсегда отделаться от нее.Отделаться? Отделаться?! Эти слова волшебной музыкой отдавались в ее голове, и Кимберли не могла больше ни о чем думать.Так он заранее планировал порвать с Кони Майнер?Артур бросил на нее угрюмый взгляд.— Если бы ты осталась на работе, ты узнала бы об этом от меня в тот же вечер при нашей встрече.У Кимберли дрожали колени, и она села на кровать, чтобы не упасть. Артур предпочел ее, простушку Ким, фантастически красивой женщине? Она не могла поверить в это. А вдруг он лжет, как лгал, когда клялся, что у него никого нет?— Ты обманывал меня, — ухватилась Кимберли за эту ниточку. — Когда мы познакомились, я спросила, есть ли у тебя другая женщина, и ты сказал, что нет.— Что касается меня, я говорил правду. Мы с Кони сразу условились, что наши отношения ни к чему нас не обязывают. Мы с ней договорились, что, если один из нас встретит другого или другую, мы расстаемся. Я встретил тебя. Кони сказала, что никого не встретила, но я подозреваю, что она имела в виду: не встретила того, о ком стоило говорить, — цинично закончил Артур.Итак, если верить ему, Кони не претендовала на его сердце и всего лишь делила с ним постель, когда не уезжала на съемки. Иными словами, согласилась быть сексуальной игрушкой богатого мужчины. Но разве я сама не выступила в такой же роли? — размышляла Кимберли. Я решила встречаться с Артуром до тех пор, пока не уеду в Калифорнию. С моей точки зрения, это было разумным решением. Ведь Артур тоже не искал длительных, серьезных отношений со мной. Лучше первой оставить, чем ждать, когда тебя бросят.В любом случае, могу ли я верить тому, что он сказал о Кони Майнер? И вообще когда это можно было верить тому, что говорит мужчина, если дело касается другой женщины в его жизни? Сколько раз отец лгал моей доверчивой маме, убеждая ее, что порвал с очередной женщиной, когда их роман был в полном разгаре, или когда он уверял, что его связи на стороне существуют только в ее воображении? Сколько раз он приводил аргументы, казавшиеся убедительными, а на поверку оказывавшиеся жестокой, бесчувственной ложью?— Что ты молчишь? — строго спросил Артур. Кимберли бросила на него пристальный взгляд. Как бы ей ни было горько, какие бы подозрения ее ни мучили, но она до сих пор боролась со своим унизительным желанием быть рядом с Артуром. Она могла сколько угодно ругать себя за слабость, но преодолеть ее не могла.— Ты зря потратил время, приехав сюда, — сказала Кимберли.Артур нетерпеливо качнул головой.— Впервые встречаю такую женщину. Ты даже не осознаешь, что ты сделала.— Я сделала?!— Да, ты. Не предупредив, ничего не объяснив, ты исчезла из города, растворилась в воздухе.— Я подала заявление об увольнений и вернула твои подарки. Разве этого недостаточно?— Для чего? Для того, чтобы узнать, что ты чем-то раздражена? А тебе не приходило в голову, что я буду сходить с ума от беспокойства, гадая, не случилось ли что с тобой?— Почему ты должен был беспокоиться? — с вызовом спросила Кимберли.В глазах Артура вспыхнул злой огонек.— Мы с тобой встречались, и я не давал тебе повода думать, что могу обидеть тебя или предать. Господи, ты настолько доверяла мне, что даже дала ключ от своей квартиры!Кимберли душили слезы. Она не хотела, чтобы Артур напоминал ей, что она доверилась ему с самого начала.— Я звонил тебе несколько раз, ты не подходила к телефону, и я поехал к тебе домой, подумав, что, может, ты лежишь с высокой температурой. Но когда я увидел, что ты в спешке удрала, то забеспокоился уже не на шутку.Кимберли подняла глаза и столкнулась с презрительным взглядом Артура.— В тот момент я еще не знал, что ты уволилась из компании. Твое странное исчезновение заставило меня нанять частных сыщиков, которые получили задание проследить твои передвижения в те дни. Менее щепетильный человек поступил бы, конечно, проще — открыл бы твой дневник и прочел его от корки до корки.На лице Кимберли не было ни кровинки.— Мой… мой дневник? Тебе известно, что я веду дневник? — спросила она, не желая в это верить.— Теперь да, известно. Он лежал около твоей кровати — в ярко-зеленой обложке с четкой надписью посредине: «Мой дневник» и крошечным замочком, который я мог легко сорвать.— Ты видел мой дневник…Кимберли пришла в ужас оттого, что Артур держал в руках все ее сокровенные мысли, особенно если учесть, что последние страницы дневника были посвящены ему. Зачем она дала ему ключ от своей квартиры? И почему у нее не хватило ума спрятать дневник в какое-нибудь укромное место?— Видел и взял его… — невозмутимо подтвердил Артур.— Взял?! — Кимберли была на грани обморока.— Наконец-то ты обратила на меня внимание, которого я заслуживаю, дорогая, — обманчиво мягким голосом сказал Артур.— Ты сломал замок? — непослушными губами спросила Кимберли.— Еще нет, но, думаю, это неплохой способ убедить тебя быть более разговорчивой.— Я не отказываюсь разговаривать. Где дневник?— В моем чемодане, — последовал ответ.— Ты привез его с собой? Артур кивнул.— Я сделаю все ради того, чтобы ты не читал этот дневник.— Я тоже так подумал, — уверенно заявил Артур.— Ты не мог бы отдать его мне? — очень мягко спросила Кимберли.— Нет. Сейчас он является переговорным инструментом и гарантией того, что ты будешь думать, слушать и отвечать за свое поведение, — пояснил Артур.Кимберли скрипнула зубами.— А пока я дам тебе небольшой отдых, — безмятежно продолжал Артур. — Уже поздно, и мы находимся в чужом доме. Ты, я вижу, уже собралась спать. Поговорим завтра…— Завтра утром я уезжаю в Сан-Франциско.— Я знаю. Элис сказала, что еще немного, и я бы разминулся с тобой. Кстати, у меня в Лонг-Бич есть дом, и ты сможешь отправиться туда со мной.Уверенность Артура в том, что она последует с ним куда угодно, добавила масла в огонь. Кимберли чуть не лопнула от возмущения.— Не возражаешь, если я приму душ? — словно не замечая ее негодования, спросил Артур.— Ты ме можешь остаться здесь на ночь! — испуганно воскликнула Кимберли.— Хорошо. В таком случае, сделай одолжение, попроси хозяйку дома выделить мне отдельную комнату.Кимберли побледнела, но постаралась сдержать свой гнев. Она поставит в неудобное положение Элис, которая уверена, что ее гости с удовольствием проведут ночь в одной постели. И самой ей будет неловко просить комнату для Артура, потому что тем самым она как бы заявит об их враждебных отношениях.— Дерек с Элис, наверное, уже легли спать, поэтому тебе придется остаться здесь, — опустив голову, сказала Кимберли. — К счастью, кровать достаточно большая.Артур предполагал, что она не захочет обращаться к подруге с просьбой предоставить ему отдельную комнату, и не ошибся. Его позабавило замешательство Кимберли, и он произнес с нарочитой вежливостью:— Я не смел и мечтать об этом. Тебя, я вижу, сильно смущает такая перспектива.Кимберли перевела дыхание. Артур с достаточным пониманием отнесся к тому, насколько трудной будет для нее эта ситуация, и она оценила это.— Ничего, я справлюсь, — деревянным голосом сказала Кимберли.Артур снял пиджак, галстук, расстегнул сорочку. Он был страшно зол, когда прилетел сюда, и до сих пор еще не остыл, тем не менее, ему вдруг захотелось громко рассмеяться. Он не сомневался, что добьется своего, как, впрочем, и всегда. Но Кимберли, похоже, об этом не догадывалась. Артур с интересом наблюдал, как она потуже затянув пояс халата, юркнула под одеяло.Словно дразня ее, Артур начал раздеваться без тени смущения, которое, по мнению Кимберли, он должен был испытывать в ее присутствии, и она, выражая свое возмущение, отвернулась к стене. Но, глядя в стену, она видела перед собой его мужественное загорелое тело и злилась на себя из-за того, что ей хотелось подсмотреть, как он раздевается. Кимберли осознавала, что морочит себе голову, так как после того, что было между ней и Артуром, стыдливость не имела никакого значения.А какой был смысл в том, что происходило между ними сейчас? Допустим, Артур сказал ей правду насчет Кони Майнер. Иначе зачем тогда он поехал за ней в Калифорнию, если она была для него лишь наложницей на две недели? Возможно, конечно, что он в любом случае собирался приехать сюда, ведь у него есть дом в этом штате, напомнила себе Кимберли.Она ворочалась с боку на бок, прислушиваясь к шуму льющейся в ванной воды. Кимберли раздражало, что она не может собраться с мыслями.Она провела с Артуром Мартинесом десять дней. Они расставались только на работе, но умудрились сократить время разлуки, урвав на ланч не меньше двух часов. Оглядываясь назад, Кимберли приходила в шок от своего безрассудного поведения. Артур хотел ее, и этим все было сказано, а компания, которая предпочла ей безмозглую Рут Болдуин, Кимберли в тот момент волновала меньше всего. Все те десять дней она жила для Артура. Они не пропустили ни одной ночи. Только один раз она изъявила желание переночевать дома, но Артур быстро заставил ее передумать.Тогда она была необыкновенно счастлива, но такое огромное счастье не может длиться долго, и, однажды вкусив его, Кимберли понимала, что дальше может быть только хуже. Насколько хуже? Артур — неисправимый донжуан, не в его привычках блюсти верность одной женщине, а она, Кимберли, могла все-таки забеременеть!Нет, нет! Кимберли постаралась поскорее выкинуть эту пугающую мысль из головы. Вероятность беременности ничтожно мала, убеждала она себя. Если ее месячный цикл не восстановится, она пойдет к врачу. Возможно, нарушения связаны с физиологическими изменениями в ее организме, ведь она лишилась девственности.Артур вышел из ванной. На нем были лишь трусы. Завороженный взгляд Кимберли остановился на его широких плечах, потом опустился к груди, к плоскому животу, к длинным ногам. Артур наклонился, чтобы открыть кейс, и на его гладкой спине заиграли упругие мускулы. Потом он легко и плавно, с грацией хищника выпрямился. Кимберли облизала языком сухие губы. Она уже чувствовала прилив желания.— Нет, — мягко произнес Артур. Кимберли моргнула и перевела взгляд на его лицо.— Что?— Я недоступен. Тебе придется встать на колени и просить, тогда я прощу тебя…— Недоступен? — Кимберли не верила своим ушам. — Встать на колени и просить? Чего просить?— Секса… Секса со мной, дорогая. — Артур откинул одеяло и улегся рядом с ней. — Я прекрасно знаю, когда ты хочешь меня.Кимберли покраснела до корней волос. Она схватила подушку и собралась швырнуть ее в Артура.— Какой вздор!— Знаю также, что ты становишься буйной, когда не получаешь его.Артур взял из ее дрожащих рук подушку, подложил себе под голову и блаженно вытянулся. На его губах играла самодовольная улыбка.Кимберли резко села.— Ты ничего не знаешь обо мне.— Я знаю, что ты хранила все до единого цветы и карточки, которые я присылал тебе. И даже те, которые уже завяли, — промурлыкал Артур.— Ну и что? — огрызнулась Кимберли. — Я ненавижу выбрасывать вещи.— Элис сказала, что ты была неутешна со дня своего приезда сюда, но тщательно скрывала это, — добавил он.Кимберли бросилась на него разъяренной кошкой.— Элис не могла сказать тебе такое! Она моя подруга!Артур схватил ее за руки и втащил на себя. Кимберли уперлась ладонями в его грудь, чтобы удержать равновесие, ее тонкие пальцы утонули в темных завитках. У нее перехватило дыхание. Когда их взгляды встретились, злость и боевой запал сразу покинули ее, словно Артур нажал на выключатель.Он притянул ее голову к себе и прильнул к губам Кимберли в мимолетном, но страстном поцелуе. Потом как ни в чем не бывало отстранился и снова положил Кимберли на ее половину постели.Этот поцелуй только растравил в ней желание, тело Кимберли требовало полного удовлетворения. Артур притягивал ее словно магнит. Она подвинулась к нему и дотронулась до него рукой. Но Артур демонстративно отодвинулся.— Я все еще зол на тебя.— Зол? — повторила Кимберли, шокированная его отказом.Артур мрачно посмотрел на нее.— Если я когда-нибудь захочу другую женщину, то прямо скажу тебе об этом. Это мой стиль. Я не лгу и не хожу вокруг да около. В моей жизни было довольно много женщин, но ни одна ни разу не упрекнула меня в обмане или в неверности.— Кони Майнер висла у тебя на шее… Это самая настоящая неверность! — бросила ему в лицо Кимберли. — Даже если бы она коснулась тебя одним пальцем, это все равно считалось бы неверностью!Артур спрятал улыбку.— Ты уверена? Я не люблю, когда меня трогают на людях. Ты, очевидно, не видела, как я оттолкнул ее и попросил не делать этого больше.— Не видела! И если ты думаешь, что я уехала из Денвера, потому что ты разбил мне сердце, то советую не быть таким самоуверенным! — Кимберли натянула на себя одеяло и демонстративно повернулась к Артуру спиной. — Наши отношения уже изжили себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15