А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Для этого не требовалось подходить слишком близко к краю. Да и стала ли бы она рисковать в такую ужасную грозу с сильным ветром? Нет! Мари стояла на безопасном расстоянии, но кто-то подошел сзади и столкнул ее вниз.
– Но почему? Зачем?
Клодин понизила голос в ужасе от того, что ей предстояло сказать.
– Убийца подумал, что это я! Разве не понятно? Она одела в тот вечер подаренное тобой алое шелковое платье, и хотя при дневном свете оно ярче моего вишневого, вечером разница не так уж заметна. Мари была моего роста и сложения, а мое нынешнее положение, точнее располневшая фигура, со спины не очень заметна. Вышедший на террасу позади Мари не успел разобраться в деталях.
– Но ты блондинка, а она темноволосая.
– Мари прикрыла голову шарфом, ведь шел дождь. Его нашли на кусте рядом с местом, где она упала.
Розелла молчала, обдумывая сказанное Клодин. Это было логическое объяснение первоначально необъяснимой трагедии, но кто из де Луимонтов пошел на убийство, чтобы достичь своих целей?
– Почему ты не рассказала полицейским об своих подозрениях?
Клодин закрыла лицо дрожащими руками.
– Боялась, что это Себастьен пытался избавиться от меня.
– Ты любишь его так сильно, что даже предполагая, что он задумал твое убийство, не смогла выдать его?
– Он любит тебя! – Слова Клодин прервали рыдания. – Я знаю, он любит тебя. Я видела, как он смотрит на тебя. Его глаза все время следуют за тобой.
Розелла взяла Клодин за запястья и решительно оторвала ее руки от заплаканного лица.
– Послушай меня! Ты доверяешь мне, я никогда не лгала тебе и не стану лгать сейчас. Я действительно любила Себастьена. Это была влюбленность, выросшая из подростковых романтических грез и не имевшая никаких шансов на будущее. Однажды – накануне вашей свадьбы – я предложила ему жениться на мне. Нет! Позволь мне закончить, – настояла Розелла, потому что Клодин уже хотела заговорить, из ее глаз снова хлынули слезы. – Но он отказал мне, так как был помолвлен с тобой. Если бы он действительно любил меня, то остался бы со мной, несмотря ни на какой скандал. Его чувства ко мне не достигли таких высот. Он женился на тебе. На тебе! – Розелла выразительно тряхнула запястья Клодин. – Ты его жена. Себастьен совершил много ошибок, но у него сильный характер, а его кодекс чести порука тому, что ты останешься его женой, матерью его детей, и никто никогда не отберет твое место рядом с ним. Он ждет в коридоре. Хочет увидеть тебя, сказать, что ты напрасно боялась его. На целом свете он один твоя настоящая защита.
– Но кто… кто… – Клодин запнулась, – пытался убить меня?
– Не знаю. Возможно, мы никогда не узнаем. В натуре де Луимонтов есть частица какой-то почти дикой безжалостности. Но твои мягкость и нежность сгладят эту черту, и ваши дети станут самыми прекрасными представителями рода де Луимонтов.
– Почему ты говоришь, словно больше нет угрозы для моей жизни?
Розелла улыбнулась, ее лицо вдруг просияло.
– Потому что через несколько минут я навсегда ликвидирую эту угрозу. Я собираюсь сообщить твоим новым родственникам, что безумно люблю Филиппа и сегодня вечером мы уезжаем, чтобы пожениться, как только доберемся до Парижа. Виновный в убийстве человек – он или она – узнает, что больше нет шанса свести нас с твоим мужем, значит, ты не стоишь между Себастьеном и замком. Ты больше не будешь в опасности. Мое замужество ставит точку в этом деле.
– Дорогая Розелла, как я счастлива за тебя! И за себя! – В нахлынувшем облегчении Клодин нервно рассмеялась, а потом вдруг охнула, прижав руки к пояснице. – Ой! Какой-то нервный спазм.
– Ты уверена, что только спазм? – быстро спросила Розелла.
Клодин кивнула.
– Знаю, о чем ты думаешь, но у меня все время что-нибудь где-нибудь болит. – Она уселась поудобнее. – Я буду скучать по тебе.
– И я тоже, но мы можем писать друг другу. Теперь нужно идти, ведь я должна собрать вещи и приготовиться к отъезду. Поговори с Себастьеном. Забудьте о прошлом, начните ваш брак сначала. Дорогая Клодин, смотри только в будущее.
– Хорошо!
Они обнялись и поцеловались, потом Розелла вышла из комнаты. В коридоре ждал Себастьен, прислонившись к стене и скрестив на груди руки, н, 0, когда Розелла приблизилась, он выпрямился.
– Ну? – встревоженно спросил он.
– Теперь она знает, что ей нечего бояться. Себастьен облегченно вздохнул.
– Спасибо тебе, – сказал он просто.
– Она любит тебя. Больше, чем ты можешь себе представить.
Он бросил на нее какой-то странный взгляд.
– Люди часто не знают, как сильно их любят. Я пойду к Клодин.
Себастьен вошел в комнату жены и закрыл дверь. Розелла вдруг вспомнила, что не сказала ему о своем отъезде. Сейчас она спустится вниз и сообщит новость остальным де Луимонтам, а с Себастьеном попрощается, когда упакует вещи.
Глава 12
В башенной комнате Розелла взяла с прикроватного столика письмо с парижским штампом. Оно было от месье Батальяра. Девушка рассеянно распечатала конверт, думая совсем о другом. Ей вспоминалась реакция де Луимонтов, когда после разговора с Клодин она объявила о близком отъезде и предстоящей свадьбе.
Розелла внимательно наблюдала за их лицами. Луиза побелела, как полотно, рухнула в кресло и вцепилась в подлокотники. Жюль высокомерно и резко отвернулся. Со злым видом Софи встала рядом с сестрой, молча положила руку ей на плечо, пытаясь утешить. Луиза в ярости стряхнула ее. Только Арман что-то говорил Маргарите, объясняя случившееся, а до этого он повернул к Розелле искаженное дикой ненавистью и злобой лицо.
Внезапно Луиза будто сделала для себя открытие. Она вскочила на ноги и громко произнесла:
– Так ты покидаешь нас, Розелла! Я выражаю наше общее мнение, когда говорю, что мы рады видеть, как ты убираешься отсюда. Это нужно отметить! – Она взмахнула руками, обращаясь ко всем остальным. – Давайте поедем на фестиваль вина! Даже вы, maman. Розелла уедет из замка так же, как приехала: без слов приветствия и прощания. Идемте. Мы должны собраться очень быстро. Праздник начался уже несколько часов назад.
Розелла замерла, так и не развернув письмо, прислушиваясь к шуму отъезжающих карет. Они уехали. Придвинувшись поближе к лампе, девушка пробежала листок глазами. У нее вырвался невольный вздох изумления. Чтобы убедиться, что она поняла все правильно, Розелла начала перечитывать более внимательно, но вдруг из-за двери послышался какой-то едва различимый звук.
Девушка засунула письмо в сумочку, схватила лампу, бросилась к двери и рывком распахнула ее.
– Кто здесь?
Но лампа осветила пустую, безлюдную лестницу. Может, ей почудился этот шорох? С тяжелым сердцем Розелла вернулась в комнату и занялась сбором вещей. Скрип гравия под колесами кареты заставил ее подойти к открытому окну. За поворотом дороги исчезла двуколка Себастьена. Наверное, они помирились с Клодин и решили поехать вместе на фестиваль. Розелла закрыла створки окна. Значит, ей не удастся попрощаться с Себастьеном. Возможно, Клодин рассказала ему о ее свадьбе с Филиппом, и Себастьен подумал, что так будет лучше. Укладывая чемодан, девушка решила оставить ему письмо. Из-за этого ей придется немного задержаться в башенной комнате, но необходимо, чтобы сразу же после возвращения с праздника он узнал кое-что.
Приближалась полночь, когда Розелла запечатала письмо. Подойдя к окну, она подняла лампу и подала сигнал Филиппу. Теперь он отправится в замок, ей надо подождать десять-пятнадцать минут. Девушка набросила на плечи накидку, повязала на голову легкий шарф и позвонила, вызывая слугу, чтобы он отнес в холл ее чемодан. Никто не появился, и она снова нетерпеливо дернула звонок, но безрезультатно. Не желая больше задерживаться, Розелла со вздохом взяла чемодан. Она вышла на лестницу и увидела, что лампы во всем крыле погашены. Ей придется выходить из башни в кромешной тьме. Она вздрогнула. Казалось, будто кто-то уже закрыл западное крыло, подумав, что она давно уехала.
Розелла вернулась в комнату за лампой, потому что не решилась спускаться по лестнице в полной темноте с тяжелым чемоданом. Потом она медленно пошла вниз и вдруг остановилась. Ее нога замерла в воздухе. Семнадцатой ступени не было на месте!
С величайшей осторожностью девушка опустила ногу на восемнадцатую ступеньку. Как только она перенесла тяжесть тела, послышался слабый скрип какого-то древнего механизма и семнадцатая ступень заняла прежнее место. Однажды именно этот скрип Розелла приняла за звук скребущего ногтя, и его же она слышала сегодня, когда складывала вещи.
Теперь она поняла, почему упала ночью вскоре после приезда в замок. Мгновенно Розелла вспомнила, как резко взглянул Жюль на эту ступеньку. Интересно, он просто почувствовал что-то или знал о механизме? Той ночью произошло первое покушение на ее жизнь! А сейчас, без сомнения, состоялась вторая попытка!
Внезапно причина стала ей абсолютно ясна. Вначале Розелла помешала Себастьену стать полноправным хозяином замка. Затем, – после его женитьбы, настала очередь Клодин превратиться в камень преткновения. Но теперь перст судьбы вновь указывал на нее, Розеллу, потому что она собиралась выйти замуж за другого и навсегда лишить Себастьена всяких шансов получить замок. Какой-то неизвестный человек – или люди – предпринял последнюю жестокую попытку избавиться от нее, чтобы смерть хозяйки замка выглядела как несчастный случай.
Розелла дошла до основания башенной лестницы и настороженно огляделась. Потом она поспешно направилась вдоль длинных коридоров к выходу из западного крыла. Девушка оставила лампу и письмо на боковом столике и снова торопливо зашагала вперед. Везде было очень темно. Изредка попадались горящие в настенных бра свечи, но лампы и огромные канделябры остались незажженными. И где все слуги? Нигде не видно ни одного лакея. Ни одна горничная не спешит по делам.
Фестиваль вина! Вся прислуга отправилась на фестиваль. Это традиция. Почему такое простое объяснение не пришло ей в голову раньше? Поэтому никто не откликнулся на ее звонок. Она одна в замке! Почему же она не чувствует себя в одиночестве?
Розелла попыталась успокоить бешено стучащее сердце, медленно спускаясь по устланной бордовым ковром главной лестнице. Она словно старалась доказать невидимому наблюдателю, что не боится, но прямо-таки подпрыгнула от страха, услышав громкий стук в тяжелые входные двери. Однако в то же мгновение ее переполнила радость.
– Филипп!
Девушка перелетела через последние ступени, бросила чемодан и повернула ключ.
– Любимая! – Филипп обвил руками ее талию, поднял и закружил легко, как перышко, нежно целуя. – Готова?
– Да.
Он подхватил чемодан Розеллы и протянул ей руку, чтобы отвести в ожидавший у крыльца экипаж. С Филиппом не было слуг. Он сам собрался править лошадьми всю дорогу до Парижа. Внезапно на пороге Розелла остановилась.
– Послушай! – быстро проговорила она.
– Что? – спросил озадаченный Филипп. – Крик. Я слышала крик!
– Я ничего не слышу.
– Вот! Опять. Это Клодин.
Розелла развернулась и побежала наверх по главной лестнице. Филипп закрыл дверь, поставил на пол чемодан и бегом бросился за ней. Ни один из них не заметил появившуюся из темноты руку, которая повернула в замочной скважине ключ и вытащила его.
– Клодин, я иду! – крикнула Розелла на бегу, но, добравшись до комнаты подруги, никого не увидела, хотя там горели все лампы.
– В чем дело? – спросил совершенно сбитый с толку Филипп.
– Все отправились на фестиваль вина, даже слуги. Я думала, Клодин с Себастьеном тоже уехали, но я слышала ее крик. – Розелла обхватила голову руками. – Мне мерещится нереальное?
– Не расстраивайся. Давай послушаем снова. Они прислушались. Ни звука.
– Я уверена, что слышала Клодин!
– Тогда давай вернемся туда, где ты впервые услышала крик, и попробуем определить его направление, – предложил Филипп.
– Хорошо, но ты оставайся на месте и послушай, будет ли что-нибудь слышно здесь.
Филипп остался наверху лестницы и оперся локтем на позолоченные перила, а Розелла легко сбежала вниз. Подойдя к двери, она нахмурилась. Засовы были задвинуты, а ключ исчез.
– Зачем ты снова запер дверь? – спросила девушка, повернувшись назад, и вдруг закричала.
Филипп упал от удара по голове серебряным подсвечником, который растворился в темноте в руке невидимого противника.
– Филипп! Филипп! – Розелла взлетела по лестнице и бросилась на колени перед раненым возлюбленным. Он не потерял сознание, но находился в шоковом состоянии и стонал. Она бережно приподняла его голову и в ужасе посмотрела в кромешную тьму, скрывавшую от ее взгляда кого-то или что-то.
– Вставай! О, пожалуйста, постарайся! – умоляла Розелла, пытаясь заставить его двигаться, положив безвольную руку мужчины себе на шею. Он автоматически подчинялся знакомому голосу, но не имел ни малейшего представления, почему должен повиноваться и что с ним случилось. Розелла согнулась под тяжестью мужского тела, но удержала равновесие. Она отведет его в башенную комнату. Там можно будет забаррикадировать дверь и, находясь в безопасности, дождаться возвращения кого-нибудь с праздника.
Девушка всхлипывала и часто оглядывалась через плечо. Она страшно боялась, что позади них из темноты появится жуткая фигура и снова нанесет удар, но они без происшествий добрались до западного крыла.
Розелле очень хотелось взять оставленную лампу, но она не смогла этого сделать, потому что должна была все время поддерживать Филиппа. Девушка решила довести его до ближайшей комнаты, а потом вернуться за лампой.
– Еще немножко, – заклинала она Филиппа. Казалось, он вот-вот упадет, каждый шаг давался ему с огромным трудом. – Обопрись на меня. Вот так. Теперь последняя лестница.
Им удалось дойти. Розелла помогла Филиппу лечь на кровать. Он тяжело дышал и, закрыв глаза, бессильно откинулся на подушки. Положив ему на лоб мокрое холодное полотенце, Розелла поспешила вниз за лампой.
В коридоре она снова услышала крик. Это точно был голос Клодин. И она кричала от боли! Розелла бросилась в один из салонов и схватила со стены абордажную саблю. С лампой в одной руке и оружием в другой она снова выбежала в коридор и попыталась определить, откуда раздается крик. Там! В библиотеке. Вытянув вперед саблю, девушка толкнула дверь и осторожно вошла в комнату.
– Розелла! Слава богу! Я думала, ты давно уехала с Филиппом. Или ты вернулась?
– Клодин! Почему ты здесь? – Розелла бросилась к полулежащей за креслом. Клодин, которая напоминала затравленного маленького зверька, ищущего любое убежище. Ее волосы потемнели от пота, а зрачки расширились от боли. На ней была только батистовая ночная рубашка. – Господи, что произошло?
– То, что я приняла за нервный спазм, оказалось началом схваток. Мы немного поговорили с Себастьеном, и вдруг боль резко усилилась. Он помог мне лечь в постель, а потом поехал за доктором.
– А почему же ты не осталась в спальне? Клодин схватилась за руку подруги.
– Кто-то бродит по замку. Я так испугалась, что решила выбраться как-нибудь наружу и звать на помощь. Но боль такая сильная, что я с трудом доковыляла сюда и спряталась. – Она уткнулась в плечо Розеллы, стараясь заглушить стон.
– Я отведу тебя в башню. Там Филипп. Не знаю, кто бродит здесь, но оставаться внизу нам небезопасно.
– Я не могу двигаться!
– Ты должна и будешь. Вставай! Тихонько всхлипывая, Клодин, как и Филипп, повиновалась твердому приказу, отданному нежным голосом.
– Я никогда не смогу дойти до башни. Это слишком далеко!
– Неправда. Давай. По одному шагу. Вот, хорошо.
Лампу пришлось оставить, но Розелла предусмотрительно взяла с собой коробок спичек. Она снова направлялась в башню с грузом на плечах, но на сей раз зажатая в правой руке сабля придавала ей смелости.
Добравшись до лестницы, Розелла зажгла спичку, чтобы убедиться, что семнадцатая ступенька на месте. Когда пламя обожгло ей пальцы, она бросила спичку, и в этот момент Клодин согнулась, вскрикнув от боли. В темноте женщина опустилась на колени, отказываясь двигаться и цепляясь за юбку Розеллы.
– Не могу больше сделать ни шагу. Не заставляй меня! О, не заставляй!
Где-то в одном из салонов скрипнула дверь. В отчаянии Розелла склонилась к мокрому от слез лицу Клодин.
– В башенной комнате ты будешь в безопасности. Думай о своем малыше. Это самое главное.
К счастью, эти слова придали Клодин сил. Она снова поднялась, и подруги медленно побрели наверх. Розелла в поисках двери ощупывала стену и постоянно оглядывалась назад, ожидая нападения. Наконец, занемевшими пальцами она нашла прохладную ручку. Распахнув дверь, Розелла затолкнула Клодин внутрь безопасной комнаты, вошла сама и захлопнула спасительную преграду. Она прислонилась спиной к двери и достала из кармана коробок.
– Я вернулась, Филипп, – начала девушка, смеясь и плача, – и привела Клодин…
Ее голос оборвался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23