А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У хозяина хорошее настроение.
Ч Вот же дерьмо этот Вик! Он так и не сказал мне, что за гадость впихнул в м
еня в последний раз. Я чуть не умерла.
Ч Не ругайте хозяина, госпожа!
Ч Еще скажи, что он хороший.
Ч Хозяин хороший.
Тутмес стоял перед Линой Ч ссутулившийся, потный, трясущийся. Тоскливый
, затравленный взгляд, ни капли былой самоуверенности. Раб с хлопковой пл
антации.
Ч Что-то не пойму я тебя, Тутмес, Ч сказала Лина. Ч Тебе что, нравится так
унижаться?
Ч Нравится, госпожа.
Ч Но раньше, кажется, не нравилось? Раньше ты был похож на нормального че
ловека.
Ч Мы меняемся, госпожа. Все мы меняемся.
Ч Теперь ты не слушаешь лес?
Ч У меня больше нет леса, госпожа. Нет. Я отдал его вам.
Ч Ты врешь, Тутмес. Чего-то не договариваешь. Мне кажется, что ты…
Ч Не надо, госпожа. Пожалуйста.
Тутмес приложил палец к губам. Показал Лине открытую ладонь левой руки.
“Пойдемте со мной и ничего не спрашивайте”, Ч было написано на ладони.

* * *

Ч Вот здесь, Ч сказал Тутмес. Ч Здесь правильное место. Здесь можно гов
орить. Здесь никогда не было ни камер, ни микрофонов, и хозяин об этом не зн
ает.
Тутмес дышал тяжело, словно пробежал пару километров. Впрочем, Лина запы
халась не меньше Ч путь оказался неблизким, и почти весь он состоял из дл
инных вертикальных туннелей, внутри которых пришлось карабкаться по ск
обам, торчащим из стены.
Ч Что это за чердак? Ч спросила Лина, озираясь по ронам. Помещение предс
тавляло собой кубической формы грот, наполовину заваленный картонными
коробами и пластиковой пленкой.
Ч Не важно, Ч Тутмес махнул рукой. Ч Совсем не важно, что это за комната.
Просто комната, да.
Ч Зачем ты меня сюда привел?
Ч Вы должны убить хозяина, Ч выпалил Тутмес. Ч Убить хозяина как можно
скорее!
Ч Убить? Ч Лина усмехнулась. Ч Ты же сам говорил, что нельзя убивать. Вс
помни.
Ч Тогда было нельзя, было еще рано. Теперь можно. Нужно.
Ч Кому нужно? Тебе? Ты говоришь так, словно осуществляешь план, разработа
нный давно, еще до моего прилета сюда. Знаешь, на что это похоже? На приглаш
ение вляпаться в очередную кучу навоза. Виктор играет мной как куклой, ты
тоже решил поиграться?
Ч Хозяин Ч чудовище. Он убьет вас, Лина, убьет!
Ч Я уже слышала это от тебя сто раз. Вначале ты предрекал, что я не протяну
и нескольких дней, потом у меня неожиданно появились шансы, теперь же, ког
да Вик собирается от меня отвязаться, вдруг назрела острая необходимост
ь в его убиении. Ты непостоянен, Тутмес. Я хорошо к тебе отношусь, но не заст
авляй меня менять свое отношение.
Ч Почему вы думаете, что он оставит вас в покое?
Ч Он сказал, что ввел мне все присадки, какие положено. Что теперь я буду о
тдыхать. Даже тренировок у меня не будет…
Ч Он проводит тренировки. Постоянно проводит, а вы об этом не знаете…

* * *

Ч Вот ведь дрянь! Ч Виктор ударил кулаком по столу. Ч Никогда больше не
свяжусь с сервами. Говорили же мне, что модулятор недоработан…
“Он травит вас ядами, госпожа, Ч бубнил голос Тутмеса из динамика. Ч Он в
вел вам присадку детоксика-ции, это очень плохая штука, госпожа, очень вре
дная штука, а теперь подсыпает вам в еду хлорид лития Ч очень, очень ядови
тый. Поэтому вы так плохо себя чувствуете, госпожа. А дальше пойдут в ход б
олее тяжелые токсины. И он ничего вам об этом не сказал, потому что вы бы не
согласились. Он затравит вас до смерти”.
Поганец Тутмес испортил вечер, опять не дал дослушать концерт. Запищал з
уммер тревоги, оторвал Виктора от ужина. Что ж, информация стоила того, что
бы отвлечься, Ч нет худа без добра.
Тутмес разговаривал с Линой в каком-то помещении, лишенном прослушки. Не
имело значения каком. Виктор вживил микрофон в тело Тутмеса, в правую над
ключичную ямку, и серв не подозревал об этом. Виктор мог слышать каждое сл
ово серва.
Как всегда, не вовремя. Виктор рассчитывал еще на месяц спокойной жизни
Ч не спешить, поработать над отработкой детоксикации, прогнать еще раз
весь алгоритм, подготовить астероид для нового жильца… Ладно, ладно. Неп
риятные обстоятельства на то и существуют, чтобы портить жизнь, чтобы вы
прыгивать подобно чертику из табакерки. Главное Ч быть готовым к их поя
влению.
Он готов.
Виктор подключился к приват-связи, набрал код. На экране появилось лицо
Ч веснушчатое, свежее, молодое, лоб прикрыт косой рыжей челкой.
Ч Привет, Шон, Ч сказал Виктор. Ч Как делишки?
Ч Нормально, Ч сказал парень. Ч Что-то изменилось, Виктор? Ты же сказал:
не раньше чем через месяц.
Ч Все изменилось. Через четыре дня.
Ч Но… У меня тут еще дела.
Ч Никаких но. Вспомни контракт. Хочешь, чтобы я его разорвал?
Ч Нет, нет, извини, Виктор. Во вторник прилечу.
Ч Координаты астероида не потерял?
Ч Шутишь? Что брать с собой?
Ч Зубную щетку и тапочки, Ч Виктор улыбнулся. Ч Здесь есть все, Шон. Все,
что душа пожелает. Тебе понравится, Шон. Ты получишь большое удовольстви
е. Гарантирую.

* * *

Ч Вот значит как, Ч Лина задумчиво поскребла в Затылке. Ч То-то мне все
время пить хочется, глотаю воду литрами и остановиться не могу. Ладно, я по
говорю с Виком…
Ч Ни в коем случае! Ч крикнул Тутмес. Ч Тогда он все поймет, он сразу убь
ет нас!
Ч Хватит! Ч зло сказала Лина. Ч Не повторяйся, Тутмес. Ты прав, все измен
илось, только изменилось не так, как ты думаешь. Я уже не против Виктора. Он,
конечно, не самый лучший человек, характер у него дрянной, но мне нравятся
его идеи. Я хочу жить на другой планете, осваивать ее с такими же, как я, здор
овыми людьми, свободными от земной грязи. Я вижу во снах Мирту Ч оживающу
ю, становящуюся чудесным садом. Это стало и моей мечтой, понимаешь?
Ч Нельзя делать это так, как делает он. Нельзя. Неужели вы этого не понима
ете?
Ч У него нет другого выхода. Я думала над этим. Он действует правильно. Та
к сложилась ситуация, и по-другому поступить нельзя.
Ч Вы не будете свободными колонистами Ч станете его рабами. Жалкими ра
бами. Будете работать на него, а он будет бить вас и унижать.
Ч Бить? Ч Лина рассмеялась. Ч Не притворяйся дураком, Тутмес. Я стала си
льной, никто не сможет ударить меня безнаказанно. И зачем ему бить нас? Что
бы мы лучше работали? Боже, что за глупости!
Ч Он унизил вас, госпожа. Он обманул вас, надругался над вашим телом, прев
ратил вас в монстра.
Ч Я простила ему это, Ч заявила Лина. Ч Мне нравится быть монстром. Ты п
редставить не можешь, насколько это здорово.
Тутмес зажмурил единственный глаз, закрыл лицо руками и застонал.

День 51

Ч Вик, я хочу с тобой поговорить, Ч сказала Лина, наклонившись к коммута
тору.
Ч Отлично. Я тоже хочу. Жду тебя через десять минут в пятом блоке.
Ч Подожди. Нужно, чтобы Тутмес тоже присутствовал.
Ч Тутмес? Зачем?
Ч Так нужно. Мы должны поговорить все вместе. Поговорить честно. Потому ч
то новую жизнь нельзя начинать со лжи.
Ч Вот как? Ч Виктор нахмурился. Ч Ладно, будь по-твоему. Через полчаса в
стречаемся втроем.* * *
Виктор сидел за столом Ч замерзшая полуулыбка на устах, холодное лицо л
едяной статуи. Стол его, обычно педантично прибранный, был завален ворох
ом бумажных лент. Пара размонтированных приборов стояла в углу на большо
й тележке, напоминающей больничную каталку, в воздухе витал запах распла
вленной пайки. Похоже, Лина и Тутмес застали Виктора в самый разгар работ
ы.
Ч Садитесь, Ч Виктор кивнул. Ч С чем пожаловали?
Лина и Тутмес опустились в два низких кожаных кресла, стоявших вдоль сте
ны, метрах в трех от стола. Тутмеса колотило не на шутку Ч ему не помешала
бы основательная порция успокоительного. Лину же охватило удивительно
е спокойствие. Этой ночью ей снова снилась Мирта Ч планета, похожая на ск
азку. Лина сделала свой выбор Ч сомнения, мучившие ее в последние недели,
развеялись, она чувствовала даже нечто вроде симпатии к Виктору.
Ч Виктор, Ч сказала она, Ч я знаю, что ты ввел мне в последний раз. Это при
садка детоксикации. А еще знаю, что ты добавляешь мне в еду хлорид лития. Н
апрасно ты не сказал мне, Виктор. Я бы согласилась добровольно. Я понимаю,
насколько это важно для колониста Ч умение сопротивляться токсинам.
Ч Значит, все ты знаешь? Ч Виктор покачал головой. Ч Славно, Лина. Тепер
ь я избавлен от нудных объяснений. И откуда же ты узнала сей страшный секр
ет, милая? Птички напели?
Изувеченная физиономия Тутмеса задергалась в тике. Достаточно было взг
ляда на серва, чтобы понять, кто виноват. Виноват во всем. Во всем и всегда.

Ч Тутмес сказал, Ч бесхитростно произнесла Лина. Ч Он сказал мне это, В
ик, и ты не накажешь его за это.
Ч Почему ты думаешь, что не накажу?
Ч Потому что с сегодняшнего дня все будет по-другому. Ты больше не будеш
ь наказывать его. А я не буду сопротивляться тому, что ты делаешь. Мы стане
м союзниками Ч все трое. Не будем лгать. Не будем тихо ненавидеть друг дру
га.
Ч Ты думаешь, такое возможно?
Ч Да, Вик. Ч Лина мечтательно улыбнулась. Ч Я понимаю причину твоих стр
ахов. Ты боишься, что дело, которое ты затеял, может быть погублено людьми,
нелояльными к тебе. Ты не веришь людям. Поэтому ты держал меня в неведении
, пичкал своими нейролептиками Ч чтобы я, не дай бог, на тебя не набросила
сь. Поэтому заковал Тутмеса в наручники и избивал его по поводу и без пово
да. Но на страхе нельзя построить общество сильных людей, Виктор. Предста
вь, что будет, когда таких, как я, будет здесь сотня, несколько сотен? Ты окаж
ешься беспомощным перед нами. Как ты намереваешься справиться с этим? Ты
думал, как с этим вообще можно справиться?
Ч И как же? Ч полюбопытствовал Виктор. Ч У тебя есть рецепт, девочка?
Ч Нужно любить людей, Вик. Просто любить их. И они ответят тебе доверием.

Ч Я что-то слышал о такой теории, Ч произнес Виктор. Ч Теоретически так
ое возможно. Только знаешь ли, милая наивная Лина, я прагматик. Я черт знае
т сколько лет управлял огромной фирмой, в которой работали сотни людей, а
еще изо дня в день боролся с конкурентами, готовыми разорить меня и моих л
юдей, оставить без работы. И, само собой, разбирался с чинушами, которым не
т дела вообще ни до чего, кроме собственного кармана, и с ворюгами-политик
ами, и со жлобами-полицейскими. Мы делали то, что другим и не снилось, двига
ли чертово человечество, толкали его по лестнице вверх, хотя человечеств
у было на это наплевать. Моя фирма процветала, она была лучшей. Лучшей! Не д
умай, что это стало результатом моего благодушия и честности. Вовсе нет. Х
орошему результату всегда предшествуют жестокость, искажение информац
ии и подавление воли людей. Это методы, Лина. Это естественный отбор, в ход
е которого выживают сильнейшие, все же остальные отправляются если не в
могилу, то на свалку. Все остальное Ч сопли, не более того. Амурчики на пот
олке и цветочки в вазах.
Ч Значит, я тебя не убедила?
Ч Нет, Лина.
Ч И все останется по-старому? И ты накажешь Тутмеса?
Ч Ну что ты, милая, Ч Виктор картинно воздел руки к потолку. Ч Как можно
наказывать такого замечательного человека? Такого верного слугу, хорош
его помощника? Как можно бить его по морде, вышибать ему зубы, хлестать его
кабелем и ломать ему пальцы? Такого больше не будет, Лина…
Тутмес скукожился, забился в угол кресла. Пот тек его лицу ручьями.
Ч Я думаю, наш Тутмес заслужил свободу, Ч Виктор говорил громко и четко,
вколачивал каждое слово гвоздь в стену. Ч Заслужил за все. За то, что нена
видел меня, хозяина. За то, что саботировал все, что я поручал. За то, что вче
ра просил тебя убить меня Ч переваливал эту ношу на тебя, Лина, поскольку
сам слишком слаб для такого.
Тутмес свалился с кресла, шлепнулся на колени, сложил ладони перед собой
в молитвенном жесте. Его трясло с головы до ног.
Ч Простите меня, простите, хозяин! Я не хотел, не хотел. Не знаю, что на меня
нашло…
Ч Я решил, что Тутмес больше не годится мне в помощники, Ч объявил Викто
р. Ч Слышишь, серв? Ты мне больше не нужен. Убирайся с астероида. Ты ведь да
вно об этом мечтаешь?
Ч Но как же я могу это сделать, хозяин? Ведь здесь не Земля, я не могу прост
о уйти…
Ч Это очень просто Ч уйти, Ч сказал Виктор. Ч Смотри, Лина, как это дела
ется.
Виктор извлек из вороха бумаг пистолет с длинным стволом и выстрелил.
Голова Тутмеса взорвалась как арбуз Ч красные ошметки брызнули во все с
тороны. Мертвое тело глухо шлепнулось на пол.
Лина закрыла лицо руками и заплакала.
Ч Вот так уходят те, кто ведет себя по-свински, Ч сказал Виктор. Ч И это т
оже метод, девочка. Очень действенный метод.
Ч Скотина! Ч крикнула Лина. Ч Ненавижу тебя!
Ч Спокойнее, спокойнее, детка. Из-за кого ты переживаешь? Из-за сбрендивш
его черномазого калеки? Цена таким обезьянам Ч полдоллара за стадо. Ему
еще повезло, легко отделался, и лишь потому, что ты замолвила за него слове
чко. Подумаешь Ч выстрел в башку. Если б не ты, я медленно раздавил бы его в
прессе Ч очень забавный вид смерти,
Ч Садист! Как ты хочешь управлять колонией? Так же? Убивать всех, кто тебе
не угоден? Упиваться своей неограниченной властью? Ты сумасшедший, Викто
р!
Ч Какая колония? Ч Виктор недоуменно поднял брови. Ч О чем ты говоришь,
дорогая? Я тебя не понимаю.
Ч Мирта! Мирта! Наша планета. Наш мир, в котором мы создадим новую жизнь…

Лина осеклась. Запоздалое понимание исказило ее лицо.
Ч Мирта? Ч переспросил Виктор. Ч Это что такое? Сорт лавандового мыла?

Ч Подожди, Ч Лина выставила перед собой руку, защищаясь. Ч Только не вз
думай сказать…
Ч Вздумаю. Да-да, детка, именно так. Ты хотела знать, как контролировать то
лпу суперменов, запертых внутри астероида? Никак. Не будет никакой толпы.
Совершенный человек Ч штучный товар, и тиражировать его нельзя. Все то, о
чем я тебе говорил, Ч беспросветная чушь. Поверить в это могла только так
ая глупая приличная девочка, как ты. Тебя романтично воспитали, Лина. Ты, с
лучайно, не ходила в воскресную школу? Невозможно наплодить на астероиде
популяцию сверхлюдей и избежать при этом грандиозных склок, приводящих
к банальным смертоубийствам. Еще более невероятно построить большой ко
рабль и отправить его в дальний космос втайне от человечества. И, наконец,
даже если бы такое удалось, если бы мы колонизировали какую-либо планету,
нас не оставили бы в покое ни на день, ни даже на минуту. Люди истосковалис
ь по войнам за десятилетия противоестественного мира. Земля напоминает
кучу сухого хвороста Ч только дай внешнего врага, только поднеси спичку
, и все вспыхнет разом. Именно это и является причиной противодействия ко
лонизации. Лидеры всех блоков давно заключили тайный договор о моратори
и на колонизацию на тридцать лет. Ты хочешь поспорить с сильными мира сег
о? Я Ч нет. Я не настолько безумен.
Ч И зачем же было все это? Ч спросила Лина. Ч Зачем ты мучил меня? Ради че
го убил бедного Тутмеса?
Ч Технология, Лина. Я купил ее для того, чтобы применить на себе. Но любая т
ехнология требует отработки. Согласись, я не мог рисковать. Разумнее был
о ввести тебе все присадки в состоянии сна, не приводя в сознание Ч тогда
бы ты не брыкалась и не мешала экспериментам. Но я не мог пойти на такое Ч
нужно было посмотреть на живую реакцию. Переделку следующего подопытно
го я совершу полностью в автоматическом режиме. Он не проснется, пока не п
олучит и не усвоит комплект новых утилит. И такой подопытный будет не оди
н Ч алгоритм должен быть отработан идеально. Когда же все будет работат
ь безукоризненно, я лягу камеру сам. Отдам себя автоматам. Они зарядят мен
я полную катушку. Я проснусь уже новым человеком.
Ч Зачем тебе это нужно, Вик? Зачем?
Ч Почему ты полетела со мной? Ч ответил вопросом на вопрос Виктор. Ч Ты
, красивая и умная девушка из богатой хай-стэндовской семьи? Почему броси
ла все и потащилась на астероид? Чего тебе не хватало на Земле?
Ч Мне было скучно там. Я думала найти здесь что-то интересное…
Ч Мне тоже скучно. Я уже получил в этом мире все, что можно. Я прошел свой ж
изненный пик и знаю, что дальше буду только медленно угасать. Легальная ж
изнь успешного приличного человека противна Ч жены, дети, налоги, кажды
й чих на виду. Ты не знаешь, что это за дрянь, потому что молода и свободна. Я
тоже хочу стать свободным и молодым. Есть только одна возможность для эт
ого Ч умереть и родиться заново. Я уже умер, осталось родиться. Я возрожус
ь как Феникс из пепла. Впереди у меня столетия здоровой, высококачествен
ной жизни.
Ч Ты будешь столетия торчать на этом гнусном астероиде?
Ч Шутишь? Ч Виктор широко улыбнулся. Ч Я вернусь на Землю, детка. Слегка
подправлю лицо, чтобы никто не узнал во мне скандально известного Викто
ра Дельгадо.
1 2 3 4 5 6 7 8