VadikV
20
Барбара Картленд: «Похищ
енная наследница»
Барбара Картленд
Похищенная наследница
«Похищенная наследница; Волшебный сон»: АСТ; Москва; 2000
ISBN 5-237-05249-5
Аннотация
Юная Орина Вандехольт, единств
енная наследница американского магната, на беду свою решилась отправит
ься в путешествие по Мексике Ч и была похищена людьми легендарного благ
ородного разбойника, известного под именем Хуарес. С ужасом узнала девуш
ка, что ей предстоит стать женой этого человека. Однако постепенно неотр
азимое обаяние Хуареса превратило ее страх в радость, а ненависть и отвр
ащение Ч в прекрасную любовь, нежную и чистую, в любовь Ч чудо, любовь Ч
блаженство.
Барбара Картленд
Похищенная наследница
ОТ АВТОРА
Географически Мексика Ч уникальная страна. Она испещрена высокими гор
ами, то резко обрывающимися, то плавно переходящими в дикие, заросшие лес
ами низины. Погода там столь же разнообразна, как и ландшафт. В одной части
страны дождь выпадает в виде нескольких капель за год, а в другой вода от
осадков может подниматься на шестнадцать футов, как, например, в долине р
еки Грихальва.
Двадцать веков Мексика страдала от нападений, захватов, беспорядков и бе
счисленных революций.
В результате долгого правления испанцев их язык стал государственным, х
отя многие говорят на английском. А в некоторых отдаленных местностях до
сих пор существует древний язык индейцев.
Кецалькоатль Ч Бог Жизни, Дождя и Утренней Звезды Ч издревле является
самым значимым для мексиканцев. В его честь строились дома, деревни и цел
ые города. Свадебная церемония, описанная в этой книге, проходила среди е
го последователей.
Бенито Хуарес родился в бедной семье индейцев племени чапотеко. Учился в
школе при монастыре. Сделав успешную карьеру, стал президентом.
Это был великий реформатор, известный своей целеустремленностью и чист
ыми помыслами.
Он пытался вести свою страну вперед, к прогрессу. Хуарес был инициатором
Движения реформ, которое настаивало на передаче образования. под госуда
рственный контроль, провозглашении религиозной свободы, а главное Ч от
делении церкви от государства.
Понадобились годы, чтобы завершить его начинания. Но Хуарес, индейский м
альчик с монастырским образованием, был первым, кто предоставил Мексике
право гордиться своими людьми.
Глава 1
1889 год
Клинт Хантер взглядом безумца уставился в окно на Пятую авеню.
Ч Если ты не выйдешь за меня замуж, я покончу с собой, Ч сказал он, не обор
ачиваясь.
Ч Ну что за глупости, Клинт! Ч раздраженно бросила ему в спину Орина Ван
дехольт после минутного ошеломления.
Ч Это гораздо серьезнее, чем ты думаешь. Ч Клинт отошел от окна. Ч Уже н
есколько месяцев я сгораю от любви и каждый день умоляю тебя выйти за мен
я замуж. Но ты безучастна, и это не может больше так продолжаться Ч я прос
то не выдержу.
Его драматический тон и театральная поза вывели Орину из себя.
Ч Если ты будешь продолжать в таком духе, то мне придется расстаться с то
бой, Ч холодно произнесла она.
Ч Нет, только не это, умоляю! Я люблю тебя! Я очень люблю тебя! Я не могу без т
ебя жить!
Орина изучающе посмотрела на него.
Вполне симпатичный молодой человек.
Но в то же время сквозь эту привлекательную оболочку проглядывало нечто
беспомощное и ущербное, как, впрочем, у большинства мужчин, и это ей не нра
вилось.
Пару лет назад она вышла в свет и успела почувствовать усталость от их на
вязчивого внимания, становясь все более недоступной и скрытной.
О, как несовершенны все эти мужчины, бросающие свои сердца к ее ногам!
Правда, какие именно их недостатки так коробили ее, она не могла объяснит
ь даже себе самой.
Ей, видимо, просто не нравились их многозначительные взгляды и слова.
Орина попала в этот мир из пуританского дома, где ее окружали гувернантк
и и преподаватели; она ничего не знала о мужчинах и весьма поверхностно б
ыла осведомлена о характерных особенностях светской жизни.
Ее мать, леди Мюриэл Лот, дочь графа Кинлота, во время своего первого лондо
нского сезона безумно влюбилась в американца.
Свершившийся факт поверг ее родителей в настоящий шок, несмотря на то чт
о Дейл Вандехольт был чрезвычайно богат, к тому же на редкость умен и такт
ичен.
Он прибыл в Англию, полный оригинальных идей в области судостроения и ра
сширения железных дорог, что крайне интересовало отечественных предпр
инимателей.
В круг его общения входили представители аристократической элиты и даж
е сам принц Уэльский.
Как только леди Мюриэл увидела столь красивого, импозантного молодого ч
еловека, она поняла, что это и есть тот самый долгожданный принц.
А успех среди мужчин сопровождал ее с тех пор, как отец дал грандиозный ба
л в честь ее первого выхода в свет.
Мюриэл была прелестная, кроткая и отзывчивая девушка.
Поэтому неудивительно, что ее намерение выйти замуж за Дейла Вандехольт
а вызвало такой переполох в благородном семействе.
Отец был в ярости, мать тихо плакала, родственники насмехались над юной г
рафиней и всеми Кинлотами.
Но Мюриэл оказалась упрямой и отстаивала свое право соединиться с челов
еком, которого любит.
В противном случае она грозилась убежать, и не куда-нибудь в английскую п
ровинцию, а в Америку, на противоположное побережье Атлантики.
В конце концов граф сдался.
Но всю дорогу до церкви он ворчал и подвел дочь к алтарю с недовольной гри
масой на лице.
Молодые были обвенчаны в соборе Сент-Джордж, а после свадьбы уехали в Нью
-Йорк.
Вопреки всяческим опасениям, брак оказался на редкость счастливым. Англ
ичане увидели в Вандехольте чрезвычайно умного, достойного человека, че
го они, откровенно говоря, не ожидали.
Отец Дейла, датчанин, иммигрировавший в Америку, познакомился там с очар
овательной дочерью посла Венгрии.
Так же как и леди Мюриэл, она без памяти влюбилась, и никакие уговоры и угр
озы не смогли заставить ее вернуться на родину и там подыскать удовлетво
ряющую всех партию.
Дейл Вандехольт соединил в себе красоту матери и ум отца.
Он родился в пути и это обстоятельство расценивал как некое знамение, ук
азывающее ему, что свои жизненный путь он должен проложить сам.
Дейл и Мюриэл нежно и страстно любили друг друга, но помимо этого было в их
отношениях нечто поразительное, чего нельзя объяснить словами.
Дейл стремился быть таким, каким она хотела видеть его, и, возможно, именно
поэтому он так быстро вскарабкался вверх по лестнице успеха.
Казалось, все, чего касается его рука, на глазах превращается в золото.
И когда на принадлежащей ему земле в Техасе была найдена нефть, его жена о
т души рассмеялась.
Ч Теперь у тебя есть все, милый мой, тебе действительно больше нечего про
сить у Бога.
Ч Всего этого я добился только благодаря тебе, Ч серьезно ответил Дейл.
Ч Ты хотела, чтобы я стал преуспевающим человеком, Ч и я лишь старался и
м быть.
Он поцеловал ее, и этим поцелуем красноречивее, нежели словами, выразил с
вою любовь и признательность.
Ведь она всегда верила в него, вдохновляя на покорение новых вершин или, е
сли перевести на язык американцев, Ч покорение новых небоскребов.
Единственным облачком на ясном небосводе их семейной жизни было то, что
после рождения дочери врачи запретили Мюриэл иметь еще детей, а Дейл так
мечтал о сыновьях!
Осознав реальность данного факта, он всю свою родительскую любовь отдав
ал дочери.
Но счастье этого святого семейства Ч увы! Ч оказалось недолговечным.
Когда Орине исполнилось десять лет, скоропостижно ушла из жизни леди Мюр
иэл.
Она умерла от перитонита, с которым в то время не умели бороться.
Сердце Дейла Вандехольта было разбито.
Все, чего он достиг, поблекло, потеряло смысл.
О, если б можно было вернуть его ненаглядную подругу при условии, что он по
теряет все накопленное за целую жизнь, он бы ни секунды не колебался!
Вскоре отец Мюриэл, бывший тогда вовсе не старым человеком, прислал Дейл
у письмо, в котором, в частности, говорилось:
Так как моя внучка осталась без материнской опеки, крайне необходимой в
ее возрасте, я считаю, что для ее же блага вы должны позволить Орине, обуча
ться в Англии, по крайней мере несколько месяцев в году.
Я уверен, Мюриэл полностью согласилась бы с моими доводами. Кроме того, в с
ложившейся ситуации на мою внучку оказала бы благоприятное воздействи
е встреча с остальными членами нашей семьи, с теми, кто вырастил и воспита
л ее мать, Мюриэл.
Вне всякого сомнения, Орина найдет здесь много друзей и, конечно же, персп
ективного жениха, когда придет время
Дейл прекрасно понял суть этого письма.
Тесть вежливо намекал, что свадьба его дочери с американцем была явной о
шибкой и он не желал бы подобной судьбы своей внучке.
Неужели по прошествии стольких лет он все еще не может смириться с этим б
раком, даже несмотря на то что Мюриэл была бесконечно счастлива со своим
мужем, который год от года становился все богаче и богаче!
Дейл Вандехольт был не просто умен, он отличался редкой тактичностью, не
позволявшей ему прекословить тестю.
Все обдумав, он впервые осмыслил, чем его так притягивала Мюриэл.
Она всего-навсего разительно отличалась от хамоватых американских жен
щин с прокуренными голосами.
Им не хватало изысканности и, как говаривал граф, «врожденной пластичнос
ти», которую можно найти только в Англии.
Собрав в кулак всю свою волю, Дейл отправил Орину к дедушке, поставив, одна
ко, условие, что по крайней мере два месяца в году она будет проводить с ни
м.
Граф был на седьмом небе.
Он очень тосковал без дочери и в то же время не мог ей простить столь безра
ссудного замужества, негативно повлиявшего, как ему казалось, на ее поло
жение в обществе.
Он надеялся, что внучка окажется умнее.
А Орине нравилось жить в большом родовом поместье дедушки в Хантингдонш
ире.
Прекрасный дом с древней историей хранил сокровища, приумножаемые мног
ими поколениями, Ч они были неотъемлемой частью истории ее семьи.
Орина научилась с благоговением относиться к портретам своих предков, в
исевшим на стенах.
Художественное чутье подсказывало девочке, что антикварные вещи, котор
ые она собиралась привезти из Нью-Йорка, были бы совсем не к месту в кирпи
чных стенах этой старинной постройки.
Она вполне адекватно воспринимала мир по обе стороны Атлантики.
Любила суету и шум Нью-Йорка, где отец всегда находил для нее что-нибудь у
дивительное, но также по душе ей пришлись спокойствие и чинность англича
н.
Они были хорошо воспитаны и любезны, и жизнь в Англии текла по строго опре
деленному порядку, неторопливо и сдержанно.
Она наблюдала, как бабушка принимает гостей, и эта церемония напоминала
ей сцены из балета.
Она удивленно смотрела на слуг, подающих кушанья.
Они никогда и ни в чем не ошибались, как будто кто-то невидимый диктовал и
м, что и как надо делать.
Гости тоже вели себя совершенно иначе, нежели развязные американцы.
Там можно было громко переговариваться через стол и болтать друг с друго
м, энергично жестикулируя и не замечая никого вокруг.
Здесь же беседовали в основном только с соседями по столу, причем тихо, чт
обы никого не потревожить.
И Орине это нравилось.
Но американских лошадей отца Орина все же любила больше.
Они были резвее и жизнерадостнее английских.
Она видела разницу в породах и выучке, но не решалась заговорить на эту те
му с дедом.
Граф Кинлот был богатым человеком, однако Дейл Вандехольт послал дочь в
Англию с огромным банковским счетом, дабы она всегда могла рассчитывать
на собственные средства.
Дед настаивал, чтобы свой первый сезон внучка провела в Лондоне, и вскоре
она была представлена ко двору своей бабушкой, графиней Кинлот.
И началось!
Орину стали приглашать на все балы и званые вечера, она сидела в королевс
кой ложе во время традиционных королевских гонок, была признана самой кр
асивой дебютанткой.
Но ее успех определялся не одной лишь красотой; легенда о сказочном бога
тстве ее отца, единственной наследницей которого она являлась, тоже игра
ла немаловажную роль.
В конце июня отец вызвал ее к себе, и Орина отправилась в Америку.
На корабле ее сопровождали телохранители и личная прислуга.
Ей была предоставлена самая комфортабельная каюта.
Дейл встречал Орину в Нью-Йорке, окруженный фотографами и журналистами.
К этому времени он подготовил для дочери торжество, какого еще не знал Нь
ю-Йорк.
В ее честь был дан обед на триста человек, не количество гостей, которые пр
иехали после обеда на бал, не смог бы сосчитать никто.
Каждому гостю в подарок преподносилось золотое украшение с выгравиров
анными на нем инициалами Орины.
На празднике были задействованы целых три оркестра: самый известный и до
рогой оркестр Нью-Йорка; цыганский, специально приглашенный из Венгрии;
и музыканты, играющие в стиле кантри и прибывшие с собственного ранчо Ва
ндехольта.
Все три ансамбля репетировали в течение года.
Да, этот бал еще долго вспоминали в столице Нового Света.
Ведь там можно было увидеть такие чудеса!
Фонтан исторгал брызги дорогих духов; по озеру, специально созданному в
саду, плыли гондолы; полуночный фейерверк взрывал огнями темное небо.
Это было самое фантастическое зрелище в жизни Орины.
От него просто захватывало дух.
В последующие месяцы пребывания в Нью-Йорке она получила больше предлож
ений руки и сердца, чем за предыдущие полгода в Лондоне.
Но вскоре ей это надоело.
Ч Давай уедем на ранчо, папа, Ч взмолилась она.
Ч И оставим всех твоих воздыхателей здесь? Ч рассмеялся Дейл.
Ч До чего же они все одинаковые! Ч с досадой ответила Орина. Ч В то врем
я как они затаив дыхание смотрят мне в глаза, в уме у них идет подсчет, скол
ько денег ты заработал в прошлом году и как это повлияет на их семейное бл
агосостояние.
Отец всплеснул руками.
Ч Ну надо же быть такой циничной в восемнадцать лет! Я не могу в это повер
ить!
Ч Я не циничная, Ч улыбнулась Орина, Ч я просто такая же практичная, как
ты, папа.
Лучше смотреть правде в глаза, чем верить в детские сказки про любовь, не т
ак ли?
К ее удивлению, отец не засмеялся, а серьезно посмотрел на девушку.
Ч Знаешь, дочка, детские сказки про любовь не всегда являются вымыслом.
Ч Он говорил тихо, глаза его увлажнились. Ч Когда я встретил твою мать, м
оя детская мечта сбылась.
Ч Я знаю это, папа, Ч так же тихо ответила Орина. Ч Мама говорила, Ч что
страстно полюбила тебя в тот самый миг, как увидела. Ты покорил ее сердце.
Ч Она сделала плавные движения руками, как бы рисуя сердечко в воздухе.
Ч Но, папа, мне кажется, это никогда не случится со мной.
Ч Случится, обязательно случится, Ч заверил ее отец. Ч Однажды это про
изойдет с тобой, и я прошу тебя Ч обещай мне не выходить замуж, пока не убе
дишься, что действительно любишь этого человека и он любит тебя.
Орина кивнула.
Ч Я всегда сожалел, Ч продолжал Дейл, Ч что ты единственный ребенок в н
ашей семье, но Бог и так дал мне слишком много, поэтому я не могу просить бо
льшего. Однако и ты должна понимать, какая ответственность в связи с этим
ложится на твои плечи.
Ч Я понимаю, Ч пролепетала Орина.
Дейл пристально посмотрел на нее.
Ч Если ты это уже поняла, скажи честно, не пугает ли это тебя?
Ч Конечно, нет! Ч торопливо ответила девушка.
Больше она ничего не сказала.
Дейл Вандехольт был достаточно деликатен, чтобы не настаивать на продол
жении разговора.
Они укатили вдвоем на ранчо, и впервые со дня смерти Мюриэл безутешный вд
овец был счастлив.
Они катались на лошадях и допоздна болтали обо всем на свете.
Однажды вечером после ужина Дейл стал рассказывать дочери о планах на бу
дущее, о своем бизнесе, о необходимости приобщать к нему молодых, энергич
ных людей.
Он верил, что найдутся люди с чувством собственного достоинства и справе
дливости, присущим ему самому.
Это был очень душевный разговор, который сблизил и подружил их.
Постепенно у Дейла вошло в привычку делиться с Ориной своими планами и с
екретами.
А она с необычайным интересом и волнением слушала его, изумляясь, какими
сетями опутывает ее отец Америку.
Ч Это великая страна, Ч говорил он. Ч У нее колоссальные возможности, н
ужны лишь первоклассные мозги и работящие руки.
Ч Значит, Америке повезло, что у нее есть ты, папа! Ч воскликнула Орина.
Ч Я вообще-то кое-чего достиг и горжусь этим, Ч без ложной скромности за
явил Дейл, Ч Ч но здесь достаточно места для любого. Просто надо не зави
довать чужим успехам, а направлять свои знания и способности туда, где он
и нужнее всего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
20
Барбара Картленд: «Похищ
енная наследница»
Барбара Картленд
Похищенная наследница
«Похищенная наследница; Волшебный сон»: АСТ; Москва; 2000
ISBN 5-237-05249-5
Аннотация
Юная Орина Вандехольт, единств
енная наследница американского магната, на беду свою решилась отправит
ься в путешествие по Мексике Ч и была похищена людьми легендарного благ
ородного разбойника, известного под именем Хуарес. С ужасом узнала девуш
ка, что ей предстоит стать женой этого человека. Однако постепенно неотр
азимое обаяние Хуареса превратило ее страх в радость, а ненависть и отвр
ащение Ч в прекрасную любовь, нежную и чистую, в любовь Ч чудо, любовь Ч
блаженство.
Барбара Картленд
Похищенная наследница
ОТ АВТОРА
Географически Мексика Ч уникальная страна. Она испещрена высокими гор
ами, то резко обрывающимися, то плавно переходящими в дикие, заросшие лес
ами низины. Погода там столь же разнообразна, как и ландшафт. В одной части
страны дождь выпадает в виде нескольких капель за год, а в другой вода от
осадков может подниматься на шестнадцать футов, как, например, в долине р
еки Грихальва.
Двадцать веков Мексика страдала от нападений, захватов, беспорядков и бе
счисленных революций.
В результате долгого правления испанцев их язык стал государственным, х
отя многие говорят на английском. А в некоторых отдаленных местностях до
сих пор существует древний язык индейцев.
Кецалькоатль Ч Бог Жизни, Дождя и Утренней Звезды Ч издревле является
самым значимым для мексиканцев. В его честь строились дома, деревни и цел
ые города. Свадебная церемония, описанная в этой книге, проходила среди е
го последователей.
Бенито Хуарес родился в бедной семье индейцев племени чапотеко. Учился в
школе при монастыре. Сделав успешную карьеру, стал президентом.
Это был великий реформатор, известный своей целеустремленностью и чист
ыми помыслами.
Он пытался вести свою страну вперед, к прогрессу. Хуарес был инициатором
Движения реформ, которое настаивало на передаче образования. под госуда
рственный контроль, провозглашении религиозной свободы, а главное Ч от
делении церкви от государства.
Понадобились годы, чтобы завершить его начинания. Но Хуарес, индейский м
альчик с монастырским образованием, был первым, кто предоставил Мексике
право гордиться своими людьми.
Глава 1
1889 год
Клинт Хантер взглядом безумца уставился в окно на Пятую авеню.
Ч Если ты не выйдешь за меня замуж, я покончу с собой, Ч сказал он, не обор
ачиваясь.
Ч Ну что за глупости, Клинт! Ч раздраженно бросила ему в спину Орина Ван
дехольт после минутного ошеломления.
Ч Это гораздо серьезнее, чем ты думаешь. Ч Клинт отошел от окна. Ч Уже н
есколько месяцев я сгораю от любви и каждый день умоляю тебя выйти за мен
я замуж. Но ты безучастна, и это не может больше так продолжаться Ч я прос
то не выдержу.
Его драматический тон и театральная поза вывели Орину из себя.
Ч Если ты будешь продолжать в таком духе, то мне придется расстаться с то
бой, Ч холодно произнесла она.
Ч Нет, только не это, умоляю! Я люблю тебя! Я очень люблю тебя! Я не могу без т
ебя жить!
Орина изучающе посмотрела на него.
Вполне симпатичный молодой человек.
Но в то же время сквозь эту привлекательную оболочку проглядывало нечто
беспомощное и ущербное, как, впрочем, у большинства мужчин, и это ей не нра
вилось.
Пару лет назад она вышла в свет и успела почувствовать усталость от их на
вязчивого внимания, становясь все более недоступной и скрытной.
О, как несовершенны все эти мужчины, бросающие свои сердца к ее ногам!
Правда, какие именно их недостатки так коробили ее, она не могла объяснит
ь даже себе самой.
Ей, видимо, просто не нравились их многозначительные взгляды и слова.
Орина попала в этот мир из пуританского дома, где ее окружали гувернантк
и и преподаватели; она ничего не знала о мужчинах и весьма поверхностно б
ыла осведомлена о характерных особенностях светской жизни.
Ее мать, леди Мюриэл Лот, дочь графа Кинлота, во время своего первого лондо
нского сезона безумно влюбилась в американца.
Свершившийся факт поверг ее родителей в настоящий шок, несмотря на то чт
о Дейл Вандехольт был чрезвычайно богат, к тому же на редкость умен и такт
ичен.
Он прибыл в Англию, полный оригинальных идей в области судостроения и ра
сширения железных дорог, что крайне интересовало отечественных предпр
инимателей.
В круг его общения входили представители аристократической элиты и даж
е сам принц Уэльский.
Как только леди Мюриэл увидела столь красивого, импозантного молодого ч
еловека, она поняла, что это и есть тот самый долгожданный принц.
А успех среди мужчин сопровождал ее с тех пор, как отец дал грандиозный ба
л в честь ее первого выхода в свет.
Мюриэл была прелестная, кроткая и отзывчивая девушка.
Поэтому неудивительно, что ее намерение выйти замуж за Дейла Вандехольт
а вызвало такой переполох в благородном семействе.
Отец был в ярости, мать тихо плакала, родственники насмехались над юной г
рафиней и всеми Кинлотами.
Но Мюриэл оказалась упрямой и отстаивала свое право соединиться с челов
еком, которого любит.
В противном случае она грозилась убежать, и не куда-нибудь в английскую п
ровинцию, а в Америку, на противоположное побережье Атлантики.
В конце концов граф сдался.
Но всю дорогу до церкви он ворчал и подвел дочь к алтарю с недовольной гри
масой на лице.
Молодые были обвенчаны в соборе Сент-Джордж, а после свадьбы уехали в Нью
-Йорк.
Вопреки всяческим опасениям, брак оказался на редкость счастливым. Англ
ичане увидели в Вандехольте чрезвычайно умного, достойного человека, че
го они, откровенно говоря, не ожидали.
Отец Дейла, датчанин, иммигрировавший в Америку, познакомился там с очар
овательной дочерью посла Венгрии.
Так же как и леди Мюриэл, она без памяти влюбилась, и никакие уговоры и угр
озы не смогли заставить ее вернуться на родину и там подыскать удовлетво
ряющую всех партию.
Дейл Вандехольт соединил в себе красоту матери и ум отца.
Он родился в пути и это обстоятельство расценивал как некое знамение, ук
азывающее ему, что свои жизненный путь он должен проложить сам.
Дейл и Мюриэл нежно и страстно любили друг друга, но помимо этого было в их
отношениях нечто поразительное, чего нельзя объяснить словами.
Дейл стремился быть таким, каким она хотела видеть его, и, возможно, именно
поэтому он так быстро вскарабкался вверх по лестнице успеха.
Казалось, все, чего касается его рука, на глазах превращается в золото.
И когда на принадлежащей ему земле в Техасе была найдена нефть, его жена о
т души рассмеялась.
Ч Теперь у тебя есть все, милый мой, тебе действительно больше нечего про
сить у Бога.
Ч Всего этого я добился только благодаря тебе, Ч серьезно ответил Дейл.
Ч Ты хотела, чтобы я стал преуспевающим человеком, Ч и я лишь старался и
м быть.
Он поцеловал ее, и этим поцелуем красноречивее, нежели словами, выразил с
вою любовь и признательность.
Ведь она всегда верила в него, вдохновляя на покорение новых вершин или, е
сли перевести на язык американцев, Ч покорение новых небоскребов.
Единственным облачком на ясном небосводе их семейной жизни было то, что
после рождения дочери врачи запретили Мюриэл иметь еще детей, а Дейл так
мечтал о сыновьях!
Осознав реальность данного факта, он всю свою родительскую любовь отдав
ал дочери.
Но счастье этого святого семейства Ч увы! Ч оказалось недолговечным.
Когда Орине исполнилось десять лет, скоропостижно ушла из жизни леди Мюр
иэл.
Она умерла от перитонита, с которым в то время не умели бороться.
Сердце Дейла Вандехольта было разбито.
Все, чего он достиг, поблекло, потеряло смысл.
О, если б можно было вернуть его ненаглядную подругу при условии, что он по
теряет все накопленное за целую жизнь, он бы ни секунды не колебался!
Вскоре отец Мюриэл, бывший тогда вовсе не старым человеком, прислал Дейл
у письмо, в котором, в частности, говорилось:
Так как моя внучка осталась без материнской опеки, крайне необходимой в
ее возрасте, я считаю, что для ее же блага вы должны позволить Орине, обуча
ться в Англии, по крайней мере несколько месяцев в году.
Я уверен, Мюриэл полностью согласилась бы с моими доводами. Кроме того, в с
ложившейся ситуации на мою внучку оказала бы благоприятное воздействи
е встреча с остальными членами нашей семьи, с теми, кто вырастил и воспита
л ее мать, Мюриэл.
Вне всякого сомнения, Орина найдет здесь много друзей и, конечно же, персп
ективного жениха, когда придет время
Дейл прекрасно понял суть этого письма.
Тесть вежливо намекал, что свадьба его дочери с американцем была явной о
шибкой и он не желал бы подобной судьбы своей внучке.
Неужели по прошествии стольких лет он все еще не может смириться с этим б
раком, даже несмотря на то что Мюриэл была бесконечно счастлива со своим
мужем, который год от года становился все богаче и богаче!
Дейл Вандехольт был не просто умен, он отличался редкой тактичностью, не
позволявшей ему прекословить тестю.
Все обдумав, он впервые осмыслил, чем его так притягивала Мюриэл.
Она всего-навсего разительно отличалась от хамоватых американских жен
щин с прокуренными голосами.
Им не хватало изысканности и, как говаривал граф, «врожденной пластичнос
ти», которую можно найти только в Англии.
Собрав в кулак всю свою волю, Дейл отправил Орину к дедушке, поставив, одна
ко, условие, что по крайней мере два месяца в году она будет проводить с ни
м.
Граф был на седьмом небе.
Он очень тосковал без дочери и в то же время не мог ей простить столь безра
ссудного замужества, негативно повлиявшего, как ему казалось, на ее поло
жение в обществе.
Он надеялся, что внучка окажется умнее.
А Орине нравилось жить в большом родовом поместье дедушки в Хантингдонш
ире.
Прекрасный дом с древней историей хранил сокровища, приумножаемые мног
ими поколениями, Ч они были неотъемлемой частью истории ее семьи.
Орина научилась с благоговением относиться к портретам своих предков, в
исевшим на стенах.
Художественное чутье подсказывало девочке, что антикварные вещи, котор
ые она собиралась привезти из Нью-Йорка, были бы совсем не к месту в кирпи
чных стенах этой старинной постройки.
Она вполне адекватно воспринимала мир по обе стороны Атлантики.
Любила суету и шум Нью-Йорка, где отец всегда находил для нее что-нибудь у
дивительное, но также по душе ей пришлись спокойствие и чинность англича
н.
Они были хорошо воспитаны и любезны, и жизнь в Англии текла по строго опре
деленному порядку, неторопливо и сдержанно.
Она наблюдала, как бабушка принимает гостей, и эта церемония напоминала
ей сцены из балета.
Она удивленно смотрела на слуг, подающих кушанья.
Они никогда и ни в чем не ошибались, как будто кто-то невидимый диктовал и
м, что и как надо делать.
Гости тоже вели себя совершенно иначе, нежели развязные американцы.
Там можно было громко переговариваться через стол и болтать друг с друго
м, энергично жестикулируя и не замечая никого вокруг.
Здесь же беседовали в основном только с соседями по столу, причем тихо, чт
обы никого не потревожить.
И Орине это нравилось.
Но американских лошадей отца Орина все же любила больше.
Они были резвее и жизнерадостнее английских.
Она видела разницу в породах и выучке, но не решалась заговорить на эту те
му с дедом.
Граф Кинлот был богатым человеком, однако Дейл Вандехольт послал дочь в
Англию с огромным банковским счетом, дабы она всегда могла рассчитывать
на собственные средства.
Дед настаивал, чтобы свой первый сезон внучка провела в Лондоне, и вскоре
она была представлена ко двору своей бабушкой, графиней Кинлот.
И началось!
Орину стали приглашать на все балы и званые вечера, она сидела в королевс
кой ложе во время традиционных королевских гонок, была признана самой кр
асивой дебютанткой.
Но ее успех определялся не одной лишь красотой; легенда о сказочном бога
тстве ее отца, единственной наследницей которого она являлась, тоже игра
ла немаловажную роль.
В конце июня отец вызвал ее к себе, и Орина отправилась в Америку.
На корабле ее сопровождали телохранители и личная прислуга.
Ей была предоставлена самая комфортабельная каюта.
Дейл встречал Орину в Нью-Йорке, окруженный фотографами и журналистами.
К этому времени он подготовил для дочери торжество, какого еще не знал Нь
ю-Йорк.
В ее честь был дан обед на триста человек, не количество гостей, которые пр
иехали после обеда на бал, не смог бы сосчитать никто.
Каждому гостю в подарок преподносилось золотое украшение с выгравиров
анными на нем инициалами Орины.
На празднике были задействованы целых три оркестра: самый известный и до
рогой оркестр Нью-Йорка; цыганский, специально приглашенный из Венгрии;
и музыканты, играющие в стиле кантри и прибывшие с собственного ранчо Ва
ндехольта.
Все три ансамбля репетировали в течение года.
Да, этот бал еще долго вспоминали в столице Нового Света.
Ведь там можно было увидеть такие чудеса!
Фонтан исторгал брызги дорогих духов; по озеру, специально созданному в
саду, плыли гондолы; полуночный фейерверк взрывал огнями темное небо.
Это было самое фантастическое зрелище в жизни Орины.
От него просто захватывало дух.
В последующие месяцы пребывания в Нью-Йорке она получила больше предлож
ений руки и сердца, чем за предыдущие полгода в Лондоне.
Но вскоре ей это надоело.
Ч Давай уедем на ранчо, папа, Ч взмолилась она.
Ч И оставим всех твоих воздыхателей здесь? Ч рассмеялся Дейл.
Ч До чего же они все одинаковые! Ч с досадой ответила Орина. Ч В то врем
я как они затаив дыхание смотрят мне в глаза, в уме у них идет подсчет, скол
ько денег ты заработал в прошлом году и как это повлияет на их семейное бл
агосостояние.
Отец всплеснул руками.
Ч Ну надо же быть такой циничной в восемнадцать лет! Я не могу в это повер
ить!
Ч Я не циничная, Ч улыбнулась Орина, Ч я просто такая же практичная, как
ты, папа.
Лучше смотреть правде в глаза, чем верить в детские сказки про любовь, не т
ак ли?
К ее удивлению, отец не засмеялся, а серьезно посмотрел на девушку.
Ч Знаешь, дочка, детские сказки про любовь не всегда являются вымыслом.
Ч Он говорил тихо, глаза его увлажнились. Ч Когда я встретил твою мать, м
оя детская мечта сбылась.
Ч Я знаю это, папа, Ч так же тихо ответила Орина. Ч Мама говорила, Ч что
страстно полюбила тебя в тот самый миг, как увидела. Ты покорил ее сердце.
Ч Она сделала плавные движения руками, как бы рисуя сердечко в воздухе.
Ч Но, папа, мне кажется, это никогда не случится со мной.
Ч Случится, обязательно случится, Ч заверил ее отец. Ч Однажды это про
изойдет с тобой, и я прошу тебя Ч обещай мне не выходить замуж, пока не убе
дишься, что действительно любишь этого человека и он любит тебя.
Орина кивнула.
Ч Я всегда сожалел, Ч продолжал Дейл, Ч что ты единственный ребенок в н
ашей семье, но Бог и так дал мне слишком много, поэтому я не могу просить бо
льшего. Однако и ты должна понимать, какая ответственность в связи с этим
ложится на твои плечи.
Ч Я понимаю, Ч пролепетала Орина.
Дейл пристально посмотрел на нее.
Ч Если ты это уже поняла, скажи честно, не пугает ли это тебя?
Ч Конечно, нет! Ч торопливо ответила девушка.
Больше она ничего не сказала.
Дейл Вандехольт был достаточно деликатен, чтобы не настаивать на продол
жении разговора.
Они укатили вдвоем на ранчо, и впервые со дня смерти Мюриэл безутешный вд
овец был счастлив.
Они катались на лошадях и допоздна болтали обо всем на свете.
Однажды вечером после ужина Дейл стал рассказывать дочери о планах на бу
дущее, о своем бизнесе, о необходимости приобщать к нему молодых, энергич
ных людей.
Он верил, что найдутся люди с чувством собственного достоинства и справе
дливости, присущим ему самому.
Это был очень душевный разговор, который сблизил и подружил их.
Постепенно у Дейла вошло в привычку делиться с Ориной своими планами и с
екретами.
А она с необычайным интересом и волнением слушала его, изумляясь, какими
сетями опутывает ее отец Америку.
Ч Это великая страна, Ч говорил он. Ч У нее колоссальные возможности, н
ужны лишь первоклассные мозги и работящие руки.
Ч Значит, Америке повезло, что у нее есть ты, папа! Ч воскликнула Орина.
Ч Я вообще-то кое-чего достиг и горжусь этим, Ч без ложной скромности за
явил Дейл, Ч Ч но здесь достаточно места для любого. Просто надо не зави
довать чужим успехам, а направлять свои знания и способности туда, где он
и нужнее всего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12