А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Она прекрасно понимала, что бросилась в объятия Хьюго, только чтобы убежать от самой себя, своих жутких мыслей, ужасной жизни, из которой исчезло все, что когда-то представляло для нее интерес и имело значение.
И вот теперь ей приходится спасаться бегством и только потом думать о будущем.
Диана оставила миссис Шнайбер письмо, где прямо написала, что не может и не хочет выходить замуж за Хьюго и по этой причине покидает их дом.
Она извинялась за причиненное беспокойство, однако в глубине души чувствовала, что миссис Шнайбер не станет на нее обижаться.
Благодаря предстоящему замужеству Дианы Шнайберы оказались в самом центре внимания общественности, а теперь, когда свадьба расстроится, их фамилия вообще не будет сходить с газетных полос. Так что злиться на Диану им особенно нечего.
Труднее всего оказалось объясниться с Хьюго.
Что же ему сказать? Что вообще она может сказать в свое оправдание? Она предала его, растоптала его любовь, доброту и участие, но что того хуже — выставила его на посмешище перед всем светом.
Как доверить бумаге то, что она чувствует, как излить ему свою душу, как написать, что она ужасно раскаивается в том, что все так произошло?
В конце концов ей удалось выжать из себя:
«Прошу тебя, прости! Я не могу сделать тебя счастливым и, поверь, очень не хотела причинять тебе боль. Заклинаю, пойми…»
Выйдя из дома, Диана зашагала по Гросвенор-сквер. Внезапно ее как громом поразило — да ведь это начало новой жизни!
Когда умер отец, она тоже считала, что впереди ее ждет новая жизнь, однако впоследствии поняла, что в целом ничего не изменилось, хотя Диана и оказалась на задворках.
Сейчас все было совершенно по-другому. Назад пути нет, более того, даже если бы у нее и была возможность вернуться, она не воспользовалась бы ею.
Диана знала, что единственный, кто понял и по достоинству оценил бы ее поступок, — это Джимми.
«Куда же идти?» — размышляла Диана, покинув дом. Она решила отправиться на вокзал Паддингтон, просто потому, что он располагался поблизости от Гросвенор-сквер, а у нее было слишком мало денег, чтобы добраться до другого.
Чувствуя себя героиней какого-то дешевого романа, она спросила носильщика, куда идет следующий поезд.
— До Ворчестера. Первая остановка Оксфорд, далее со всеми остановками, — последовал ответ.
Эту дорогу Диана прекрасно знала — она вела в Малверн. Девушка подошла к кассе и, постояв несколько секунд, внезапно подумала о Дьюсбери.
Как часто проносясь мимо этой маленькой станции по дороге к Стэндишам, восхищалась она тщательно ухоженными клумбами небольшого провинциального городка на берегу реки, впитывая в себя его размеренность и покой.
Диана не раздумывая взяла билет до Дьюсбери, понимая, что жребий брошен и отступать некуда, что денег после покупки билета осталось не так много, как хотелось бы.
И вот Диана прибыла к новому месту своего обитания в гордом одиночестве, без гроша в кармане, совершенно не представляя, что будет делать дальше. Единственное, что согревало ей душу, это сознание того, что всего в нескольких милях отсюда находится Охотничий дом, окруженный высокими горами Малверн.
«Если уж будет совсем невмоготу, — подбадривала себя Диана, — всегда можно, поправ гордость, поехать к Лоэлии и лишь благодарить судьбу за то, что та дала мне друзей, готовых в любую минуту броситься на помощь».
Немного отдохнув, Диана встала и, подхватив свой чемоданчик, решительно пошла вперед к своей новой жизни.
Внезапно она почувствовала, что проголодалась.
Завернув за угол, девушка увидела перед собой уходящее в разные стороны шоссе. На противоположной стороне, на перекрестке двух дорог, стояла небольшая автозаправочная станция, а рядом с ней — крошечное кафе.
Молодой мужчина тщательно протирал окна, насвистывая при этом мотив популярной песенки. За ярким полотняным навесом Диана заметила молоденькую женщину, развешивающую только что выстиранное белье.
Диана перешла дорогу, толкнула расписанную веселыми красками дверь и оказалась в помещении с низким неровным потолком, где рядками стояли маленькие столики, накрытые ярко-желтыми скатертями.
Человек, обустроивший это кафе, похоже, очень старался создать уютное, радующее глаз заведение.
На каждом столике в маленьких зеленых вазочках стояли цветы. Простые стулья были выкрашены зеленоватой краской, а посуда хоть и была дешевой, но, сделанная из фарфора, выглядела нарядной и привлекательной.
На окнах висели зеленые шторы, отлично сочетающиеся с солнечно-желтыми стенами.
Все сияло чистотой. Даже пол из грубых досок был, очевидно, только что отполирован: в помещении еще витал свежий запах мастики.
Диана оставила свой чемодан у порога.
Мужчина, мывший стекла, увидел, как она вошла, и крикнул женщине, которая настолько увлеклась стиркой, что ничего не замечала.
— Роуз! К нам посетитель!
Через секунду молодая женщина уже вбежала в кафе. Невооруженным глазом было видно, что она ждет ребенка.
— Простите, пожалуйста, — извинилась она. — Я не слышала, как вы вошли. Что угодно?
— Не могли бы вы принести мне чашку кофе и пару кусков хлеба с маслом? — попросила Диана.
— Может быть, сварить вам яйцо? — предложила хозяйка.
Диана задумалась.
— А сколько это будет стоить? — поинтересовалась она.
— Яйцо-пашот на тосте стоит восемь пенсов, — последовал ответ.
Диана отрицательно покачала головой.
— Пожалуй, только кофе, два куска хлеба с маслом… и немного мармелада. Роуз улыбнулась:
— Я мигом. Не хотите ли присесть?
Она исчезла, а Диана устало опустилась на стул, стоявший за угловым столиком, подальше от сквозняка.
От нечего делать бросила взгляд на окно: мужчина уже наводил лоск. В этот момент к автозаправочной станции подъехала машина, и он, бросив тряпку, помчался обслуживать ее.
Должно быть, семейная пара, решила про себя Диана и от всей души пожелала этим милым трудолюбивым людям благополучия и процветания.
Ждать ей и в самом деле пришлось недолго — вскоре женщина вернулась, неся на подносе дымящийся кофейник и тарелку с булочкой и кусочком желтого масла.
— Я подумала, что вы сами захотите разрезать булочку и намазать ее маслом, — проговорила она. — Самой это сделать гораздо приятнее, ведь правда?
Диана улыбнулась ей. Роуз ей очень понравилась. На первый взгляд еще совсем девчонка, едва ли старше двадцати. Светлые, цвета спелой пшеницы волосы, выгоревшие на затылке, широко распахнутые серые глаза с веселыми искорками.
— Это ваши гараж и кафе? — спросила Диана. Девушка кивнула:
— Да. Правда, здорово? Наконец-то все это наше! Сначала Тед работал на хозяина в гараже по дороге в Челтенхем. И нам столько времени пришлось копить на свадьбу, просто ужас! Теперь наконец-то мы смогли не только пожениться, но и все это купить. Вы знаете, Тед такой умный, он почти все здесь сделал сам.
— Вот уж никогда бы не подумала, что вам пришлось так уж долго копить. Вы еще такая молоденькая.
Роуз, зардевшись, улыбнулась.
— Мне уже двадцать один год, — призналась она. — А в Теда я влюблена с семнадцати. Мы давно хотели пожениться, но когда нет денег, это трудновато.
Теперь все у нас пойдет хорошо. Мы здесь живем скоро месяц и заработали уже довольно много денег. Место очень хорошее, недалеко от станции, да и автозаправка приносит неплохой доход.
— От всей души желаю, чтобы вам и впредь сопутствовала удача, — произнесла Диана.
— Так оно и будет, — просто ответила собеседница. — Видите ли, Теду не может не везти. Он такой хороший.
Диану тронуло ее простодушие.
Роуз ей очень понравилась, да и парень, которого она, очевидно, любила без памяти, тоже пришелся ей по душе.
Неожиданно для самой себя Диана спросила:
— Может быть, вам нужна в кафе официантка? Девушка, удивленно взглянув на Диану, уселась за столик напротив.
— А вы что, ищете работу? — спросила она.
— Да, — ответила Диана. — И что самое главное, мне непременно нужно найти ее как можно скорее, потому что я совсем без денег.
— Но вы вовсе не похожи… — Она на секунду замялась и, покраснев, продолжила: — То есть… не сочтите за грубость… но вы совсем не похожи на официантку.
— Что ж делать, — улыбнулась Диана. — Зато я хочу ею стать.
— Правда? — удивилась Роуз. — Знаете что, давайте позовем Теда. Может, он что-нибудь придумает. Мне кажется, мы еще не можем позволить себе официантку.
Она крикнула мужу, и через секунду он вошел, вытирая руки о какую-то тряпку.
— Это мой муж, — с гордостью представила его Роуз, — мистер Элкок.
— Меня зовут Марлоу, — проговорила Диана, еще в поезде решив назваться той же фамилией, что и Джимми: легче будет ее запомнить, поскольку она уже к ней привыкла.
— Мисс Марлоу, — уточнила девушка. Тед сердечно пожал Диане руку. — Послушай, Тед, мисс Марлоу нужна работа. Она хотела спросить, возьмем ли мы ее к нам официанткой. Тед серьезно взглянул на нее.
— По-моему, мы пока никого не можем себе нанять, да нам и не нужен никто. Вот если чуть позже, да и то ненадолго, — добавил он, многозначительно взглянув на жену. — Пока она не поправится. Но сейчас брать кого-то еще, мне кажется, рановато.
— Вот как? — грустно обронила Диана.
Ей почему-то очень хотелось остаться с этими милыми и простыми ребятами.
Только сейчас перед ней со всей остротой встал ужасный вопрос: как она будет искать работу в чужом городе, где ее никто не знает? Если эта юная супружеская чета ей откажет, что же с ней будет?
— Послушайте, — принялась уговаривать их Диана. — А что если я буду у вас работать только за чаевые? Мне ведь их вполне хватит, чтобы прожить, правда?
Тед задумчиво погладил затылок.
— Не очень-то их у нас и дают, — признался он. — Правда, может, это нам ничего не перепадает, а если узнают, что вы служите официанткой, может, вам и будут давать… Только уж очень вы похожи на леди…
— Постараюсь исправиться, — рассмеялась Диана.
— И я только что сказала то же самое, — подхватила миссис Элкок. — Она совсем не похожа на официантку.
— Вот надену наколку и передник, еще как стану похожа! — пообещала Диана. — Видите ли, если бы я смогла найти дешевенькую комнату и платить только за нее, я была бы вполне довольна. Много денег мне не нужно, просто я хочу немного пожить в вашем городе.
— Ну, я не знаю, — проговорил Тед. — Все это так неожиданно. Если вы и в самом деле хотите остаться и не гонитесь за большой зарплатой, я вас найму. Роуз уже и так приходится несладко. Когда к нам наезжают на автомобилях всякие там любители загородных прогулок, она одна еле управляется… в ее состоянии.
— А помнишь маленькую комнатку позади гаража? — живо спросила Роуз. — Может, поселить мисс Марлоу в ней, дорогой? Она могла бы там неплохо устроиться.
— Ну, я не знаю, — отозвался Тед. — Пойдемте, мисс Марлоу, вы на нее сами посмотрите и скажете нам, что вы думаете по этому поводу.
Им потребовалось почти два часа, чтобы все обсудить, посмотреть комнатку за гаражом — Диана сразу же поняла, что из нее легко можно сделать маленькую уютную спаленку — и наконец договориться, что она может остаться здесь на некоторое время, чтобы помогать Роуз, получая за свою работу чаевые. За это супруги обещали предоставить ей кров и стол.
Том и Роуз были молоды, импульсивны и настолько добры, что Диана даже чувствовала себя неловко оттого, что навязала им свое общество, добившись у них разрешения остаться.
И тем не менее для нее это был самый идеальный вариант: никому из знакомых и в голову не придет искать ее здесь. Наверняка решат, что она остановилась где-нибудь в городе в каком-то отеле или меблированных комнатах.
Никто и не догадается, что невеста хорошо известного в стране лорда Долка, сбежавшая из-под венца, нацепит на себя наколку и передник и наймется официанткой в кафе при крохотной автозаправочной станции!
В четверг утром, в день своей свадьбы, Диана проснулась в продуваемой насквозь спаленке позади гаража с мыслью о том, что ей невероятно повезло, что она не направляется сейчас в Вестминстер, разряженная в пух и прах, в церковь Сент-Маргарет.
Как ни странно, новая жизнь приносила Диане радость. Чем ближе она узнавала Теда и Роуз, тем больше они ей нравились.
Это были простые, бесхитростные люди, ничего не требовавшие от жизни. Они нежно любили друг друга и единственное, чего желали, это иметь достаточно денег и никогда не расставаться друг с другом.
Мало-помалу Диана привыкла к своей новой работе. Как правило, только велосипедисты никогда не давали чаевых, зато старые девы и любители загородных автомобильных прогулок неизменно оставляли под блюдечком несколько монеток, которые Диана с благодарностью брала и прятала у себя в спальне.
Поскольку ей не нужно было платить за еду и жилье, Диана знала, что, как ни ничтожны ее сбережения за неделю, они все-таки имеются и она может хоть что-то отложить на черный день.
В последующие несколько недель она открыла для себя много нового в человеческой природе.
Каких только людей не довелось ей увидеть в кафе!
И ворчливых, вечно всем недовольных посетителей, которые постоянно придирались, а при виде счета вообще приходили в неистовство.
И тех, что скатились на грань нищеты. Их Диане было особенно жаль. Сердце разрывалось от боли, когда она видела, как они, прежде чем сделать заказ, пересчитывают каждую монету, а получив еду, с жадностью съедают все до последней крошки, будто до этого сто лет ничего не ели.
Встречались и такие, что воровали кусочки сахара, когда она отворачивалась, и прятали их в карман или сумку. Этих Диана терпеть не могла.
Дни шли за днями, похожие друг на друга как близнецы. Обычно Диана вставала в семь утра, прибирала свою комнату, а потом вытирала пыль и мыла полы в кафе.
В половине девятого они завтракали, а к девяти все уже было готово к приему посетителей.
Если таковых не было, то частенько по утрам Диана помогала Роуз со стиркой или готовила обед, пока та убиралась в своем домике, где жила вместе с мужем.
К своему удивлению, Диана вскоре обнаружила, что неплохо готовит.
Правда, сначала она обожгла пальцы и плеснула себе на ногу кипятком, после чего дело пошло на лад.
Погода, к счастью, стояла дивная. Кафе, где она служила, было летним, не предназначенным для посещений в плохую погоду. И если лил дождь, крыша безжалостно протекала.
Естественно, когда такое случалось, посетители отправлялись в городской паб, где весело трещали дрова в камине и не было ни малейшего намека на сквозняки.
Уже к концу первого месяца у Дианы было такое ощущение, что она работает у Элкоков уже много-много лет. Жизнь в Лондоне и помолвка с Хьюго, казалось, остались далеко позади.
Она понятия не имела, что произошло после ее бегства, поскольку в Дьюсбери, чтобы купить газету, ехать боялась, а Тед с Роуз не могли себе позволить регулярное чтение прессы.
Сколько раз, лежа ночью без сна на своей неудобной железной кровати, Диана задавалась вопросом, беспокоятся ли о ней, ищут ли, и размышляла, когда лучше дать о себе знать Лоэлии.
То, что она это сделает, Диана не сомневалась. Она твердо решила увидеться с подругой, поговорить, посоветоваться насчет работы за границей.
Безусловно, истинной причиной, из-за которой ей хотелось встретиться с Лоэлией, был Барри. Может быть, у подруги есть о нем хоть какие-то известия.
Диана чувствовала, что ей просто необходимо знать о нем все: что с ним, где он сейчас, чем занимается.
Она много думала в эти дни и пришла к убеждению, что ей чрезвычайно повезло и вообще жизнь прекрасна и удивительна. Странно, почему она не замечала этого раньше?
Вот сейчас она осталась практически без денег, но ей так хорошо и спокойно рядом с Тедом и Роуз, этими милыми, добрыми людьми, что она безмятежна и счастлива.
Теперешняя жизнь оказалась для Дианы чем-то совершенно новым и неизведанным, но она понимала, что еще должна к ней привыкнуть. Тед и Роуз были очень добры к ней, и Диана изо всех сил старалась отплатить им тем же.
К. концу месяца старания ее были вознаграждены: Роуз по-настоящему к ней привязалась. Однако Диана понимала, что всю жизнь она здесь оставаться не может по той простой причине, что чаевые приносили очень маленький доход. На эти деньги она не в состоянии была купить себе даже пару приличных туфель, взамен своих, которые уже совсем развалились.
И тем не менее Диана решила пока остаться здесь, хотя бы до того времени, пока Роуз не родит ребенка.
Не проходило дня, чтобы Диана не вспоминала о Барри, однако огромным усилием воли она старалась сосредоточиться на работе и не давать волю своим горьким мыслям.
Как-то раз ночью, часа в два, когда Диана никак не могла заснуть и все ле?кала, слушая бушующий ветер и грохот дождя, барабанящего в окно, ей послышались во дворе чьи-то торопливые шаги.
— Диана! — донесся до нее мужской голос. Это Тед!
— Что случилось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18