А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Картленд Барбара

Влюбленный король


 

Здесь выложена электронная книга Влюбленный король автора по имени Картленд Барбара. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Картленд Барбара - Влюбленный король.

Размер архива с книгой Влюбленный король равняется 88.48 KB

Влюбленный король - Картленд Барбара => скачать бесплатную электронную книгу




«Влюбленный король. Стихия любви»: АСТ; Москва; 2002
ISBN 5-17-008644-X
Аннотация
Максимилиан, молодой король маленького государства Вальдестин, уже признал жестокую необходимость взять в жены «серую мышку»— принцессу и наследницу Альдросса. Однако король тоже может ВЛЮБИТЬСЯ — и не просто влюбиться, но и пожелать обвенчаться с возлюбленной, гордой рыжеволосой красавицей Зитой, девушкой, которую он считает всего лишь бедной служанкой.
Итак — скандальный морганатический брак? Возможно. Но — уверен ли Максимилиан в том, что его тайная невеста — та, за кого себя выдает?..
Барбара Картленд
Влюбленный король
ОТ АВТОРА
Среди членов королевских семей довольно часто встречались морганатические браки. Почти все они были счастливыми.
В 1847 году принц Георг, герцог Кембриджский, кузен королевы Виктории, женился на прекрасной танцовщице по Имени Луиза Фэйрбразер. Они тоже были очень счастливы.
В 1851 году его высочество принц Александр Гессе обвенчался с Джулией Контэ Ван Ханк. Девушка даже не была аристократкой, но стала ее светлостью принцессой Баттенбургской и положила начало великому королевскому роду Баттенбург-Монтбаттен.
Его величество король Греции Александр тайно обвенчался с дочерью адъютанта своего отца. Жена не получила ни звания, ни титула, зато их дочь стала ее королевским высочеством принцессой Греции Александрой.
Глава 1
1856 год
Его величество король Максимилиан поднялся с кушетки и поставил бокал на столик.
— Мне пора.
— Нет, подожди, дорогой! — воскликнула молодая чаровница, не в силах оторвать взгляд от зеркала.
Великолепное рубиновое ожерелье очень шло к ее ярким губам и еще больше подчеркивало белизну лебединой шеи.
— Неужели ты покинешь меня сейчас?
Теперь в ее голосе звучали театральные нотки, от чего он казался одновременно капризным и соблазнительным.
Однако, рассудив, что одних лишь слов недостаточно, она в конце концов решительно отвернулась от своего отражения.
Полы атласного неглиже широко распахнулись, а шелковая лента, заменявшая пояс, свободно скользнула вниз, обнажив стройные ноги.
— Дорогой, неужели ты вообразил, будто твое присутствие мне наскучило? — вопросила она, стоя перед ним во всем своем великолепии.
Парижские зрители знали ее как Лабель, и это сценическое имя настолько прижилось, что стало ее собственным.
Король любовался отнюдь не ожерельем.
У Лабель было тело богини.
Тонкая талия, изящные линии бедер и плеч, атласная кожа, чувственный рот…
Она казалась земным воплощением небесного совершенства.
Лабель, испытывая восторг от осознания своей красоты, без смущения наблюдала, как его взгляд скользит по ее формам.
Она импульсивно подалась к нему, губы ее приоткрылись, и король раскрыл свои объятия…
Через какое-то время король подошел к зеркалу и стал завязывать шелковый галстук.
Теперь они поменялись местами.
Лабель томно потягивалась на кушетке, на ее шее по-прежнему сверкали рубины, а глаза излучали покой и удовлетворенность.
— Из-за тебя я опоздал, — заметил король, поправляя галстук. — Придется сказать, что у меня было важное дело. Надеюсь, премьер-министр примет мое объяснение.
— Что может быть важнее меня? — томно пропела Лабель.
— На это премьер-министр найдет, что ответить, — улыбнулся король.
Он бросил на себя последний взгляд и, судя по всему, остался доволен увиденным.
Ему не мешала любоваться своим лицом даже застывшая на нем привычная маска циника.
Наблюдая за визитером, Лабель подумала, что только он достоин возглавить список ее многочисленных воздыхателей.
Как мужчина и любовник король был бесподобен.
А королевский сан делал его поистине бесценным.
В двенадцатилетнем возрасте Лабель покорила Париж.
Она обладала врожденным талантом танцовщицы, но путь на сцену королевского театра «Шатель» пролегал через многие спальни и будуары.
В числе ее любовников состояли графы и маркизы Франции и даже один итальянский принц.
Однако король Максимилиан отнюдь не был обыкновенным человеком, он отличался такой харизмой, что несравненная Лабель не смогла перед ним устоять.
К тому же, будучи весьма состоятельным, он постарался обустроить ее жилье как можно комфортнее.
Перевез ее из Парижа в Вальдестин, в свою резиденцию.
В королевском дворце был придворный театр.
Когда Лабель бывала в приподнятом настроении, она услаждала танцами избранную публику.
Но больше всего ей нравилось танцевать для него одного во флигеле, отданном в ее распоряжение.
Флигель этот в действительности напоминал замок.
Он был построен в глубине сада дедом короля Максимилиана еще в прошлом столетии и соединялся с дворцом подземной галереей.
Дом сей изначально задумывался для того, чтобы принимать здесь любовниц, когда предок короля уже не имел возможности ездить в Париж.
Красивые женщины были его слабостью, только они доставляли ему истинное наслаждение.
Подземная галерея вела из флигеля непосредственно к королевскому кабинету.
Ключи от потайной двери имелись только у короля.
— Когда ты вернешься?
Лабель вся напряглась в ожидании ответа.
Пытаться связать короля обязательствами было бессмысленно, и Лабель это прекрасно понимала.
А потому и не надеялась заранее узнать о дне и часе его следующего визита.
Превыше всего на свете король ценил свою независимость.
Он считал себя полновластным хозяином собственной жизни, сам устанавливал законы и правила.
Лабель была мудрой женщиной.
Но она не могла с собой совладать, когда дело касалось короля Максимилиана.
Ее прежние любовные связи были совсем иного рода.
Там целиком и полностью доминировала она, заставляя мужчин сгорать от безумной страсти.
Она распоряжалась ими по своему усмотрению.
Ей ничего не стоило одарить любовника изощренными ласками, а после ввергнуть в пучину отчаяния, дабы не забывал, с кем имеет дело.
С королем это исключалось.
Лабель знала: он от нее в восторге.
Но в то же время она никогда не была уверена, что останется с ним надолго.
Каждый визит мог стать последним, а сама она — без объяснений оказаться в карете, везущей ее назад в Париж.
Лабель встала с кушетки, завязывая шелковой лентой неглиже.
Только глупая женщина останется обнаженной перед мужчиной, несколько минут назад удовлетворившим свое желание.
Она стояла напротив, глядя, как он надевает королевский мундир, который подчеркивал его статность и ширину плеч.
— Ты такой неотразимый! Я буду считать минуты до следующего раза, когда сердце мое страстно забьется в груди при виде тебя.
Она говорила как на сцене, с изрядной долей драматизма, и губы короля дрогнули в легкой усмешке.
Лабель была непревзойденной танцовщицей, но, по мнению короля, ей, как и большинству женщин, с которыми он был близок, лучше бы вообще не открывать рот.
Самым привлекательным для него было ее великолепное тело.
Он бросил на нее мимолетный взгляд и сказал:
— В следующую субботу я намерен устроить новый спектакль. Мне бы хотелось, чтобы ты подготовила танец, который я еще не видел.
Она не успела ответить, потому что король уже исчез за потайной дверью, ведущей в подземную галерею.
Лабель бросилась на кушетку и в отчаянии длинными тонкими пальцами вцепилась в бархатную обивку.
Она отлично понимала, ради чего король предложил ей заняться подготовкой нового танца.
Это займет массу времени.
Ей придется придумывать новый костюм, встречаться с портнихой, отрабатывать каждое па и репетировать под музыку.
Ей некогда будет скучать и думать о короле.
В какой-то мере она испытывала чувство благодарности к своему любовнику за такую заботу: ведь он помогал ей избавляться от скуки.
И все же было обидно, что он всецело распоряжался ее временем.
А когда с отрезвляющей ясностью приходило осознание того, что король является полновластным хозяином ее жизни, бессильная ярость овладевала ее существом.
Король сам себе господин всегда и во всем, тогда как ее жизнь им же расписана по часам.
Многие предупреждали Лабель еще в Париже о тщете ее надежд, ибо король неприступен.
Попытки завладеть сердцем короля Максимилиана, предпринятые до нее, неизменно заканчивались крахом.
Не одна красавица возвратилась из Вальдестина в слезах.
Но Лабель была столь уверена в могуществе своих чар, что не послушала ценных советов.
Теперь она с горьким сожалением вспоминала откровения своей лучшей подруги: «Дорогая, послушай, король восхитительный любовник, страстный и в то же время нежный. Кроме того, он очень щедрый. Но ты убедишься сама, что он крайне замкнут и в полном смысле слова недосягаем. Он абсолютно равнодушен к женским страданиям».
Лабель не поверила подруге.
Ее не покидала уверенность в том, что из всех представительниц прекрасного пола именно она способна одержат! победу.
И вот ей пришлось на собственном опыте удостовериться, что ее не обманывали.
Король осыпал ее драгоценностями, одевал в шелка и дорогие меха, но это было всего лишь компенсацией за полное затворничество.
По сути, Лабель вела жизнь богатой невольницы.
Ей вдруг пришло в голову, что если она завтра умрет, то король пришлет на ее могилу шикарный букет и тут же забудет о ее существовании.
Лабель, поежившись, подошла к окну и уставилась вдаль невидящим взглядом.
А панорама была сказочная!
Прямо перед ней простиралась широкая долина в окружении поросших соснами гор.
Она лежала словно гигантская чаша, наполненная зеленью садов и яркими красками альпийских цветов.
Среди них плавно изгибалась серебряная лента реки, по которой неторопливо проходили нагруженные баржи.
Но сегодня Лабель не видела этого великолепия.
Перед ее мысленным взором проплывали газовые рожки фонарей, мелькали тени прохожих на парижских бульварах.
Она слышала шум аплодисментов, доносившийся из окон театральных кафе, и вспоминала звон тишины, когда публика замирала перед поднятием занавеса.
«Что я делаю в этой дыре? Кто мне мешает все бросить и вернуться в Париж?»— думала она.
Ответ напрашивался сам собой.
Лабель отпрянула от окна, повернулась к спасительному зеркалу и, наверное, в сотый раз принялась разглядывать рубиновое ожерелье.
Лабель боялась.
Она была напугана так же сильно, как все эти глупые женщины, жившие здесь до нее.
Она страшилась отдать свое сердце человеку, для которого была всего лишь великолепной танцовщицей и красивым телом.
Тем временем король направлялся по галерее в сторону дворца, бесшумно ступая по мягкой шерсти персидских ковров, и уже не думал о своей любовнице.
Стены галереи были обшиты светлым ореховым деревом, в изобилии произрастающим на склонах Вальдестинских гор.
Золотым ключом он открыл потайную дверь, замаскированную под одну из резных панелей кабинета.
Он опаздывал на целый час, поэтому не стал задерживаться в кабинете, а сразу устремился в зал для приемов.
Король не имел намерения объяснять министрам причины несвоевременного прихода.
Поскольку он был монархом и считал себя проводником Божьей воли, то не находил нужным уведомлять подданных о мотивах своих решений и поступков.
Кроме того, он и в самом деле слыл справедливым правителем.
Поднявшись по величественной парадной лестнице с перилами из слоновой кости, он оказался в гигантском зале, отделанном в стиле барокко.
Каждый новый правитель переиначивал внутреннее убранство дворца на свой лад, поэтому возведенное в шестнадцатом веке здание давно утратило первоначальный вид.
Каждый последующий король соревновался с предыдущим в роскоши, от чего каждый уголок дворцового интерьера становился образцом достижений искусства своего времени.
Два лакея в форменных ливреях и напудренных париках предупредительно распахнули перед ним массивные двери.
Король полагал, что его ждут все члены кабинета министров.
Поэтому он был немного удивлен, когда увидел своего премьера в обществе лишь одного канцлера.
Они стояли у окна в огромном зале для приемов и о чем-то оживленно беседовали.
Хотя король не разбирал слов, он ясно уловил нотки беспокойства и озабоченности.
Он вообще обладал способностью тонко чувствовать импульсы и настроения людей.
Этот необычный дар оказывал ему неоценимую помощь в сложных ситуациях.
Чутье говорило ему, что приглашение премьер-министра было не просто светским приличием, оно вызвано чем-то действительно важным.
Король зашагал к беседующим.
Когда он приблизился к ним, те склонили напудренные головы в приветственном поклоне, соответствующем этикету, принятому во дворах Европы.
— Добрый день, — сказал король.
— Добрый день, ваше величество! — ответил премьер-министр. — Очень любезно было с вашей стороны принять наше с канцлером приглашение.
Король кивком головы поздоровался с канцлером Кунтом Холе.
Этот придворный никогда ему не нравился.
— Мы должны кое-что обсудить с вашим величеством, — продолжал премьер-министр, — и надеемся, что ваше величество выслушает нас без предубеждения.
Король вопрошающе изогнул брови.
— В таком случае пройдем в соседнюю комнату. Этот зал слишком велик для конфиденциальной беседы.
Зал для приемов действительно поражал своими размерами.
Высокие потолки были украшены фресками, изображавшими эпизоды известных баталий.
В проемах между окнами висели портреты доблестных предков.
Вся обстановка настраивала на торжественный и патриотический лад.
Процессия двинулась в соседнюю комнату.
Это был кабинет, меблированный во французском стиле.
Посредине стоял трон, на который сел король Максимилиан.
Погладив рукой резной подлокотник со своей монограммой, он истинно королевским жестом предложил придворным садиться.
Они опустились в кресла, стоявшие по обе стороны от трона, и замерли.
Король посмотрел сначала на канцлера, потом на премьер-министра.
Но ни тот, ни другой явно не собирались начинать разговор.
Тогда король взял инициативу в свои руки.
— Итак, джентльмены, столь затянувшимся молчанием вы разжигаете мое любопытство. Что за насущная необходимость послужила причиной нашей встречи? И почему она не требует присутствия остальных членов правительства?
Премьер-министр сделал глубокий вдох, как перед прыжком в воду.
— Ваше величество, — вымолвил он, — мы с канцлером решили сообщить вам об этой проблеме до того, как она привлечет внимание других членов кабинета или даже парламента…
Он умолк и посмотрел на канцлера, словно ожидая от него поддержки.
— Ваше величество! Сир! — наконец взволнованно произнес он. — Позвольте быть с вами откровенными.
Мы хотели вам сообщить…
— Я бы предпочел немедленно услышать все, что вы намерены были сказать, — перебил его король. — Вам, премьер-министр, отлично известно, что я не люблю долгих и никому не нужных приготовлений.
— Хорошо, ваше величество, — смиренно ответил премьер-министр. — По мнению многих членов кабинета, которое совпадает с общими настроениями ваших подданных, гарантия продолжения королевского рода является на данный момент насущной необходимостью. Она предотвратит беспорядки, которые могут возникнуть, когда наши соседи начнут предъявлять свои права на владение Вальдестином, если вдруг, не приведи Бог, что-то случится с вашим величеством.
Лицо короля стало непроницаемым, и он холодно сказал:
— Ваша витиеватая речь, премьер-министр, дает мне понять, что я должен жениться.
— Если быть откровенным, к чему вы всегда нас обязываете, сир, то… да!
— Я еще довольно молод, — заметил король.
— Конечно, ваше величество! — воскликнул премьер-министр. — Но, к сожалению, у вас нет братьев. Только сын может гарантировать, что ваш род не прервется.
Король знал, что это правда, и погрузился в молчание.
Премьер-министр подумал, что навлек на себя гнев монарха, и пустился в длинные объяснения.
— Жители южной провинции были сильно напуганы покушением на короля Густава, которое произошло всего три недели назад. Его спасло чудо, но кто может поручиться, что сумасшедший наемник не захочет повторить попытку? Один шанс из миллиона…
— Вы хотите сказать, — вновь перебил его король, — что анархисты есть повсюду? Все только об этом и говорят.
Когда я был последний раз в Париже, вокруг без умолку обсуждали подробности покушения на жизнь королевы Виктории.
— К сожалению, это правда, ваше величество, — кивнул премьер-министр. — Но здесь, в Вальдестине, мы опасаемся не столько безумных маньяков…
Тут он осекся и нерешительно посмотрел на короля.
— Ваше величество, — набрался смелости премьер, — вы постоянно подвергаете свою жизнь опасности!
Губы короля тронула легкая усмешка.
Он понял, что министр имеет в виду его хобби.
Король увлекался альпинизмом и гордился тем, что сейчас, в тридцать пять, он так же ловок, как и десять лет назад.

Влюбленный король - Картленд Барбара => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Влюбленный король автора Картленд Барбара дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Влюбленный король у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Влюбленный король своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Картленд Барбара - Влюбленный король.
Если после завершения чтения книги Влюбленный король вы захотите почитать и другие книги Картленд Барбара, тогда зайдите на страницу писателя Картленд Барбара - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Влюбленный король, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Картленд Барбара, написавшего книгу Влюбленный король, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Влюбленный король; Картленд Барбара, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн