А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Слова ее как-то постепенно заглохли, будто растворяясь в воздухе. Флинт с
Танцором молча переглянулись. Высказываться теперь смысла не было: Макн
ейл и так отлично знает, что у них на уме. Конечно, если б такое сказала Сала
мандра, ни у кого бы и сомнения не возникло, что она говорит серьезно. У Сал
амандры был блестящий дар ясновидения, и она прекрасно умела им пользова
ться. Если та, прежняя ведьма говорила, что какое-то место нечисто и предс
тавляет опасность, значит, это действительно было так Ч и никто не смел с
порить. Но ведь Констанция еще новичок. Конечно, у нее есть способности к м
агии, но может ли она сохранять самообладание и полный контроль,, над этим
и способностями в стрессовой ситуации? В ее жизни еще не было подобных сл
учаев, в ее умении пользоваться своим даром пока что никто не уверен, а ста
ло быть, и предупреждения ее еще нельзя принимать слишком уж всерьез.
Констанция взглянула на Макнейла, ожидая, как он отреагирует.
Ч Вряд ли мы сможем разузнать об этой крепости что-нибудь толковое, Ч з
аговорил наконец Дункан, стараясь, чтоб голос его звучал уверенно и нево
змутимо, Ч если будем сидеть здесь и просто глазеть на нее. Чем раньше мы
проберемся внутрь и обследуем все закоулки, тем скорее узнаем, где можно
спокойно переночевать, а в каком месте этого делать не стоит.
Он дернул поводья и вывел коня на открытое пространство вырубки. За ним д
винулись Джессика и Танцор; Констанция держалась позади. Если бы кто-ниб
удь из ее спутников сейчас обернулся, то заметил бы, что губы ведьмы плотн
о сжаты, а взгляд мрачен и насторожен.
Макнейл и сам почему-то неприятно напрягся, едва успев покинуть густую т
ень раскидистых деревьев. Вообще-то пока нигде не было и намека на присут
ствие врагов, но, проведя так много времени в лесах, Дункан, оказавшись на
открытом пространстве, вдруг почувствовал себя каким-то слишком уж уязв
имым, даже будто раздетым. Обширная вырубка, которой многочисленные пилы
и топоры придали почти правильную округлую форму, простиралась на добры
х полмили в ширину… Макнейл окинул пространство подозрительным взгляд
ом, но не заметил никакого движения даже под пологом окружающих расчищен
ное поле деревьев. И вдруг ощутил, как их окружила неестественная тишина,
и это столь необычное явление заставило командира группы насторожитьс
я. Неожиданно перестали петь птицы, жужжать насекомые, от которых обычно
в лесу нет спасения. Никого и ничего. Макнейл только сейчас обратил на это
внимание и сразу же вспомнил, что сегодня весь день пели птицы, даже когда
они ехали по лесу. Сейчас лес застыл в каком-то странном молчании, деревья
и трава замерли в неподвижности, как будто что-то ожидая или чего-то испу
гавшись. Может, живность просто-напросто попряталась от грозы… В абсолю
тной тишине гулко стучали копыта четырех лошадей, несущих солдат полево
й разведки к таинственной заброшенной крепости, и их командир все больше
и больше поддавался какому-то странному чувству, что за ними кто-то прис
тально наблюдает.
Крепостные стены становились все ближе и ближе Воздвигнутые из белого к
амня, за несколько лет они успели потерять свой прежний цвет под воздейс
твием ветров, дождей и палящего солнца и теперь приобрели грязно-белый о
ттенок. Тут и там чернели пустые бойницы; на зубцах по-прежнему не было ни
каких признаков жизни, а массивные двустворчатые ворота оставались пло
тно закрытыми. Крепость выглядела так, будто наглухо затворилась от осаж
дающего ее противника. Макнейл начал пристально разглядывать траву под
ногами. Ее совершенно не смятая поверхность говорила о том, что к крепост
и давненько никто не подъезжал. Дункан печально улыбнулся. Что ж, вполне в
ероятно, что никому из королевских гонцов не удалось даже доехать сюда. Э
тот район печально знаменит разбойниками и прочими темными личностями.

Стража не жалела сил для охраны дорог, и они всегда были достаточно безоп
асны, но стоило только путнику сойти с прежнего тракта, и ему приходилось
самому заботиться о своей безопасности. Дикие уголки Лесного королевст
ва после Великой войны с демонами сделались полной собственностью прес
тупников всех сортов Ч от почти безобидных карманников до самых отъявл
енных головорезов. За последние годы наиболее наглых бандитов вроде Джи
мми Косолапого или Хромого Каторжника, возглавлявших бандитские шайки,
королевской страже удалось выследить и уничтожить, однако множество их
собратьев по профессии продолжают жить и здравствовать в дальних уголк
ах лесов. Хотя, с другой стороны, лес привлекает не только злодеев, в нем мо
жно встретить и таких людей, как Том с Вересковой Пустоши, разыскивающий
затерявшихся в болотах и уже почти распрощавшихся с жизнью путников, даб
ы вывести их на широкую проезжую дорогу, или Джек Чучело, добровольный за
щитник и лучший друг деревьев, настоящий добрый ангел лесов, который к то
му же помогает беднякам деньгами и драгоценностями, которые он без труда
добывает из карманов богачей, если тем случается проезжать через его вл
адения. Для одинокого путника лес представляет большую опасность, а коро
левский гонец, в конце концов, такой же человек, как и любое частное лицо.
Макнейл задумчиво покачал головой и снова окинул взглядом крепостные с
тены. Ладно, хватит с него всяких там “может быть” и “если бы”. Пора наконе
ц раздобыть кое-какие ответы на великое множество крутящихся в голове в
опросов. Ответы эти может дать только сама крепость, и она их непременно д
аст, пусть даже придется ее разобрать по кирпичику.
Командир взглянул на заходящее солнце; огненный диск нависал уже над сам
ыми верхушками деревьев До темноты осталось от силы часа два. А это значи
т, что у четверки разведчиков оставался один вечер да еще три дня. Потом по
явятся основные силы королевских войск, и к этому моменту Дункан Макнейл
обязан найти ответы на все проклятые вопросы. Он тяжко вздохнул. Чего-чег
о, а уж заданий с жестко ограниченными сроками исполнения он просто терп
еть не мог. “Да уж, когда становишься в своем деле лучшим из всех, на тебя на
чинают валить просто невозможные поручения”, Ч с горечью подумал Дунка
н. Через пару лет начальство уже не удовлетворится тем, что такой человек
может проделать все, что угодно. Оно еще захочет, чтобы он совершал подвиг
и точно по расписанию.
Наконец конь Макнейла остановился возле самых ворот. Подъехали остальн
ые. Крепость встретила их все так же безмолвно, и яркие отблески последни
х лучей заходящего солнца все так же невозмутимо продолжали играть на ус
певших пожелтеть каменных стенах. Дункан с подозрением покосился на вор
ота. Густой предгрозовой воздух по-прежнему не приносил ни единого поры
ва ветра, ни единого шороха, ни единого звука. Да уж, изрядно действует все
это на нервы… Крепость будто созерцает появившихся из-за леса гостей, бу
дто ждет чего-то, не очень веря, что эти люди смогут разгадать ее загадки. Д
ункан сосредоточился, отогнал все посторонние мысли, развернул плечи и к
рикнул во весь голос:
Ч Там, в крепости! Говорит сержант полевой разведки Дункан Макнейл. Имен
ем короля, откройте!
Ответа не последовало. Лишь негромкое похрапывание лошадей нарушало ме
ртвую тишину.
Ч По правде говоря, ты ведь и не ждешь никакого ответа? Ч проговорила Ко
нстанция.
Ч Конечно, не жду, Ч спокойно кивнул Макнейл, Ч но все-таки надо соблюс
ти все обязательные процедуры.
Подъезжая к укреплению, полагается именно так и поступать, и знаешь, иног
да это дает положительный результат.
Ч Но только не в данном случае.
Ч Да. На этот раз толку не будет. Флинт…
Ч Да, командир?
Ч Проверь-ка ворота. Посмотри, насколько крепко они заперты.
Ч Есть, командир.
Джессика соскочила с седла и бросила поводья Танцору. Тот подхватил узде
чку и меланхолично перекинул ее через левую руку. Флинт обнажила клинок
и неторопливо двинулась к воротам. Изогнутая сабля ослепительно засвер
кала на солнце.
Рядом с фигурой фехтовальщицы ворота казались огромными и непреодолим
ыми. Джессика внимательно обследовала толстые деревянные брусья и обши
вающие их полосы кованого железа, толкнула каждую створку левой рукой Ч
правая по-прежнему сжимала оружие. Ворота не подались и на вершок, как он
а ни старалась. Джессика размахнулась и ударила по левой створке кулаком
. Единственным результатом оказался гулкий, разрывающий тишину звук, чер
ез секунду отозвавшийся многократным эхом и наконец угасший. Джессика о
бернулась к Макнейлу:
Ч Похоже, все засовы задвинуты и все замки заперты.
Ч Любопытно, любопытно, Ч нетерпеливо заговорила Констанция. Ч Дайте
-ка я попытаюсь.
Вокруг группы разведчиков неожиданно взвился вихрь, и в воздухе резко по
холодало. Кони начали вращать глазами и испуганно вскидывать головы. Мак
нейл наклонился к своему скакуну и, потуже натянув поводья, прошептал не
сколько ласковых успокаивающих слов. В воздухе, подобно трепыханию попа
вшейся в сети птицы, запульсировала магия Ч сконцентрированная и почти
осязаемая. Увесистые кованые ворота заскрипели и затрещали, прямо на гла
зах выгибаясь внутрь, будто какой-то гигант навалился на них всем телом. З
атем совершенно отчетливо раздались звуки открывающихся засовов, скри
п проворачивающихся в мощных замках тяжелых ключей… Констанция резко в
ыдохнула, и обе створки крепостных ворот мягко и плавно растворились, об
нажая пустынный внутренний двор. Наконец наступила тишина, и ведьма побе
доносно улыбнулась. Ветер быстро стих, но вокруг разведчиков, несмотря н
а яркое солнце, по-прежнему стоял необычный холод.
Констанция с вызовом посмотрела на Макнейла.
Ч Что ж, недурно, Ч вежливо кивнул тот, Ч но только нельзя не признать, ч
то Саламандра справилась бы вдвое быстрее.
Ч Послушать, как вы все трое ее тут расписываете, Ч обиженно сказала Ко
нстанция, Ч так можно подумать, что эта ваша Саламандра была величайшей
ведьмой из всех когда-либо живших на Земле.
Ч С работой своей она справлялась на все сто, Ч произнес Макнейл.
Ч Если у нее все так замечательно получалось, почему ж тогда ее нет в жив
ых?
Ч Не повезло ей, Ч резко вставила Джессика. Ч От случайностей никто не
застрахован. Ч Она приблизилась к лошади и взяла у Танцора поводья.
“Спасибо, Джессика, Ч похвалил ее про себя Макнейл, Ч ты всегда отличал
ась большим тактом и дипломатическими способностями”.
Ч Что ж, теперь пора въехать во двор да рассмотреть все повнимательнее.
Ч Флинт обернулась к Дункану. Ч Верно, командир?
Ч Именно так, Ч подтвердил Макнейл. Ч Давай вперед, Флинт.
Джессика кивнула и направила коня во двор крепости. Макнейл с Танцором д
винулись следом, прикрывая ее с флангов; Констанция замыкала шествие. Пе
ред разведчиками открылся мощенный желтовато-белым камнем двор Лучи со
лнца весело играли на мостовой, но ни одной лошади не было в том месте, где
обычно привязывали коней, а все окна и двери выходящих на двор строений б
ыли пустыми и черными и походили на множество ослепших глаз. Танцор обна
жил меч, и Макнейл счел за благо последовать его примеру. Звук, раздавшийс
я в тот миг, когда клинок покидает ножны, невозможно ни с чем спутать и вря
д ли возможно с чем-нибудь сравнить. Этот мрачный зловещий полускрип-пол
ушепот всегда предвещает кровь, ужас и преждевременную смерть. Теперь в
пустом, погруженном в зловещую тишину внутреннем дворе крепости звуки и
звлекаемых из ножен мечей прозвучали особенно резко и отозвались много
кратным эхом, долго не желая затихать. Макнейл поглядел на меч Танцора, и п
ри виде этого оружия ему вот уже в который раз сделалось не по себе. Гайлс
всегда пользовался длинным и на редкость широким обоюдоострым клинком.
Этот меч не отличался красотой: с первого взгляда возникало впечатление
, что смотришь на очень простое, эффективное и безжалостное орудие убийс
тва. Как раз в таких целях Танцор и использовал свое оружие, вовсе не забот
ясь о красоте движений. Меч самого Макнейла был столь же длинным, но гораз
до уже и изящнее. Такой меч позволяет орудовать не только рубящей поверх
ностью лезвия, но и острием: ведь фехтование Ч это нечто гораздо большее,
чем работа какого-нибудь мясника. По крайней мере, Дункан придерживался
таких взглядов.
Командир разведгруппы огляделся по сторонам, стараясь изучить и запеча
тлеть в памяти все уголки двора. Вокруг лежала совершенно открытая площа
дка, не было видно ни одного человека, и все-таки чувство, будто за ними кто
-то наблюдает, не только не покинуло Макнейла, но сделалось еще сильнее. Э
то место каким-то таинственным образом заставляло напряженно сжимать з
убы и втягивать голову в плечи. Какой дьявол унес всех обитателей крепос
ти? Ворота-то были крепко-накрепко заперты изнутри, а значит, здесь, в этих
стенах, непременно кто-то должен быть. Только вот где? Макнейл вдруг вздро
гнул Ч неожиданно для самого себя. “Видно, какой-то призрак прошелся над
тем местом, где мне суждено быть похороненным…” Ч вспомнил он древнее н
ародное поверье. Но все-таки как себя ни успокаивай, а здесь действительн
о что-то не так, и пресловутый призрак вовсе ни при чем… Где-то в глубине ду
ши, в подсознании, Дункан не переставал чувствовать присутствие чего-то
опасного и непонятного, и тень некоего глубинного страха сбивала мысль и
мешала сосредоточиться. Макнейл оглядел черные пустынные окна крепост
ных строений и еще отчетливей почувствовал какую-то внутреннюю дрожь. Т
от самый животный страх, которого ему не доводилось ощущать уже долгие, д
олгие годы. С тех самых пор, как он, Дункан Макнейл, стоял с мечом в руке пере
д бесчисленным множеством ринувшихся в атаку демонов Ч тогда, во время
той самой невероятно длинной ночи. И продолжал стоять посреди рушившейс
я баррикады, и слишком хорошо понимал, что не сумеет выстоять…
Командир резко встряхнул головой. О подобных вещах можно будет поразмыс
лить и позже, а сейчас надо дело делать. Макнейл направил коня к ближайшем
у брусу для привязывания лошадей; жуткие воспоминания быстро вылетели и
з головы, как это всегда бывает в подобных ситуациях. Дункан спешился, при
вязал поводья к перекладине. Сюда же подъехали и остальные, чтобы тоже по
заботиться о лошадях. Дункан снова окинул взглядом выходящие во двор две
ри. Все крепости похожи одна на другую, и опытному сержанту не пришлось до
лго гадать, чтобы определить, какая из них представляет собой главный вх
од. Разумеется, вон та Ч как раз напротив крепостных ворот. Дверь чуть при
открыта, а за ней не видать ничего, кроме сплошной темноты. Макнейл двинул
ся в том направлении, но вдруг резко остановился и обернулся. Ему почудил
ось, будто сзади раздался какой-то звук… Сержант прислушался, но не обнар
ужил ничего, кроме легкого шелеста ветра за стенами крепости. Ветер явно
усиливался. Макнейл вдруг заметил, как много выходящих во двор окон закр
ыто глухими ставнями Ч и это при том, что во дворе лето и днем стоит прост
о невыносимая жара. “Да это же просто сумасшествие, Ч недоуменно подума
л сержант. Ч там же внутри должно быть как в жарко натопленной печке!”
“Су-ма-сшест-вие…” Ч застучало вдруг в голове. Мозг почему-то зациклилс
я на этом слове, и оно снова и снова повторялось в мыслях Макнейла. Чтобы и
збавиться от этого наваждения, сержант решил сосредоточиться на том, что
открывалось его взору. Справа расположились конюшни, слева Ч казармы с
тражников. И там и тут двери были слегка приоткрытыми. В следующее мгнове
ние Дункан заметил, что рядом стоит Констанция и тоже оглядывается по ст
оронам Ч оглядывается несколько нервозно, будто глаза ее пытаются отыс
кать хоть какой-то безопасный уголок и не находят его.
Ч Ты говорил, это совсем новая крепость, Ч заговорила она вдруг, не отры
вая взгляда от безмолвных строений. Ч Тебе известно, почему ее построил
и именно здесь? Может быть, в этой местности есть что-то такое, о чем мне сле
довало бы разузнать заранее?
Ч Да ты и так знаешь почти все, Ч ответил Макнейл. Ч Как раз посередине
этой вырубки проходит граница между Лесным королевством и Холмистым кн
яжеством. Эта крепость призвана обеспечить безопасность на данном учас
тке границы, и ничего больше. И свою задачу крепость выполняла вполне усп
ешно… До самого последнего времени.
Ч В Холмистом княжестве, Ч озабоченно нахмурилась Констанция, Ч не на
берется достаточно магов и чародеев, чтоб совладать с такой мощной крепо
стью. Насколько мне известно, там их вообще не густо, так что потягаться с
такого рода укреплениями им просто не под силу.
1 2 3 4 5