А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Взрыв.Дверной ручки как не бывало.Джо отпрянул от взрыва, налетел на край ванны, его накрыло облако пыли, осколков и щепок, сорвало с колец занавеску душа. Джо тяжело хлопнулся на кафель. Ударился локтем о кран. Дыхание перехватило от удара, сверху сыпались осколки. Он прищурился, ловя ртом воздух, сквозь пылевой туман выискивая окошко под потолком. А за дверью – надвигающиеся шаги, голоса.– Ты его прикончил, малыш?– Не волнуйся, старик, мы оставим его для тебя.– Только не убейте его.Джо поднялся на ноги, обернул, кулак концом рукава и сильно ударил по стеклу. Оно треснуло и вылетело. Открылась дыра размером два квадратных фута, покрытая старой замазкой со следами краски. Джо схватился за края, подтянулся, оскользаясь на мыльном выступе. Из дверей уже слышались голоса киллеров, шорох ружейного ствола, разгребающего пыль.– Не дайте ему улизнуть! – выдавил из себя Маламбри, превозмогая одышку.– Бей по ногам, Джонни!Клацнул затвор помпового ружья, но Джо уже был снаружи.Он приземлился на узкий рифленый борт крыши и пошел, как по канату, ища пожарную лестницу, а перед ним качались скрещенные тени. Лестница оказалась в дальнем конце, сложенная и закрепленная. Он ударом ноги сбросил конец лестницы вниз и начал спуск. Сердце бешено колотилось.Лестница оторвалась.Джо пролетел пятнадцать футов и грохнулся на грязную мостовую задней аллеи, взвизгнув от ярости и боли. Он покатился в сторону выезда из аллеи, старясь встать на ноги, выцарапаться отсюда, но рядом с ним слева раздался резкий звук, и Джо оцепенел, как кролик в свете фар мощного грузовика.Рядом с ним распахнулась дверь запасного выхода.– В ногу ему!Из двери высыпали ребята в коже и старик и окружили Джо. Щелчок помпового ружья прозвучал похоронным звоном.– Не продырявьте его! – рявкнул старикашка. – Это мой спектакль!– Бандаж не потеряй, папуля, – пробормотал парень с ружьем и пошел к Джо.– Постойте, парни! – сказал Джо, поднимаясь на колени, стараясь щадить разбитое колено. Человек с ружьем навис над ним, вставив ствол обреза ему в ухо. Джо неохотно поднял вверх руки:– Бен, убери своего добермана. Я никуда не денусь.Старик подошел. Из-под старой спортивной "рубашки торчала индюшачья шея. На лысой голове с пятнами старческой пигментации сидела кепка. На подбородке, дрожащем как осиновый лист, виднелось пятно от молока или картофельного пюре. Старый хищник знавал когда-то лучшие времена.– Слаггер Джо, – осклабился Маламбри, обнажив зеленые гнилые зубы. Никто никогда лучше с железом не работал.– Как живешь, Бешеный Кот? – спросил Джо.– Кажись, получше, чем ты.– Это была ошибка. – В животе ударило болью, к горлу поднялась едкая кислота. Джо не знал, то ли умирать, то ли смеяться, то ли молить о пощаде. – Эта фигня с состязанием – хреновое было решение, Бен. Я его отзываю.– Ты не можешь отозвать его, парнишка, – ответил старик.Старик Маламбри был прав, и Джо это знал. Как только деньги за устранение падали на счет и начиналась операция, процесс уже нельзя было прервать. Старик поднял нож для колки льда, и оружие плясало в трясущейся руке.– Ты был лучшим из нас, Джо, – произнес старик. – Гордость нашей профессии.Второй из парней в коже сжимал и разжимал кулаки.– Боже мой, старина, делай, в конце концов!Джо вдруг с ревом блеванул.Известкового вида желчь с остатками еды плеснула старику в лицо, и нож для колки льда отлетел в сторону. Парень с ружьем был застигнут врасплох и не успел уклониться, и ствол двадцатого калибра качнулся в сторону; с него стекала рвотная масса. Джо тут же воспользовался моментом, вдвинув парнишке кулак под дых. Парень согнулся и отлетел, выронив ружье.– Ах ты, сука!..Второй парнишка полез под пиджак выхватывать из кобуры револьвер сорок четвертого калибра. Джо резко развернулся и ударил коленом точно в пах с такой силой, что можно было вбить яйца в грудную клетку. Парень свалился на мостовую в позе эмбриона. Джо наклонился, выхватил у него из кобуры револьвер и быстро проверил. Это был старомодный и старый «раджер редхок». Длинный ствол, чертовски здоровенная рукоятка. Джо проверил барабан. Парнишка зарядил его тупоносыми высокоскоростными патронами.– Матерь Божья, парень, – сказал Джо, задвигая на место барабан и сплевывая изо рта желчь. – Ты что, на носорога собрался?– Хрен тебе в рот, твою мать!.. – предложил парень в коже, корчась на земле.– Что за манеры!" – посетовал Джо.Старик Маламбри пятился, стирая с лица блевотину, глазея на Джо выкаченными глазами. Рука его была поднята в жесте капитуляции, искривленные пальцы дрожали.– Не валяй дурака, Слаггер. Что ты ни делай... Маламбри резко замолчал. Справа от него что-то шевельнулось.Парень с ружьем пытался схватить свое оружие.Джо спокойно поднял дуло сорок четвертого и выстрелил парню в ногу.Эффект – магниевая вспышка и отдача, как от удара кнутом – удивила даже Джо. Звук был неимоверен, будто два паровых молота ударили Джо по ушам. Удар лишил парня ноги, вырвав кусок голени от пальцев до колена, подбросив на шесть дюймов от земли и ударив о кирпичную стену. Парень завопил и схватился за изуродованную ногу, неразборчиво выкрикивая:– Ах ты, сука! Гад, козел вонючий!Не обращая внимания на звон в ушах, Джо подошел и посмотрел на парня сверху вниз.– Старших надо уважать.– Да пошел ты!.. Сука, ты, тебе все равно конец! Ты уже труп!– Неужели? А ты не ошибаешься? В таком случае добро пожаловать в царство живых трупов, малыш.За спиной Джо неожиданно послышался какой-то шум. Джо повернулся, инстинктивно поднимая револьвер в сторону звука, уловив взглядом блеск металла. Он ощутил прикосновение острия и оказался лицом к лицу с Бенджаменом Бешеным Котом Маламбри.– Спокойно, юноша, – произнес Маламбри, трясущейся рукой держа острие ножа точно под левым глазом Джо.– Все нормально, я спокоен, – отреагировал Джо, прижимая дуло к выпирающему кадыку на тощей старческой шее.В животе снова вспыхнула боль. По спине текли струйки пота. Перед глазами расплывалось. Несмотря на все цели и намерения, он все еще был пьян и его тошнило, он шел через кошмар, который мог на него обрушиться в любой момент.– Для старого волка большая честь завалить Слаггера, даже если это будет его последний удар.Джо взвел курок.– Я не хочу делать тебя мертвым, Бен.– А я так и так скоро умру. Полные легкие рака.– Прискорбно слышать.– Мне сказали, что я протяну не больше года.Капелька пота скользнула по лбу Джо в глаз и начала жечь.– Одно могу сказать: проверь все анализы дважды.Где-то неподалеку завыла сирена.– Должен сказать тебе, парень, ты классно сработал в мексиканском посольстве. Много лет прошло, а ребята все еще об этом говорят.Джо моргнул:– Откуда тебе это известно, черт возьми?– Организации известно все. Уж кто-кто, а ты это должен знать.– Да уж.– И еще ты должен знать, что они узнали про твое дурацкое состязание через пять минут после того, как ты поделился этой идеей с юным Ф.Ли Бэйли сегодня утром. Что они тут же в течение часа дали знать всем наводчикам к востоку от Миссисипи. Ты – Гран-при, малыш. За тобой сейчас каждая собака будет гоняться с револьвером.Джо грустно кивнул:– Я тронут.– Скажи мне одну вещь, Слаггер.– Что именно?– Парень вроде тебя устраивает такую фигню. Что ты с этого имеешь?– Буду честен, Бен. Это было не самое лучшее решение в моей жизни.Наступила пауза. Старик в раздумье цыкнул гнилыми зубами.– Ты всегда был с приветом, Слаггер, надо отдать тебе должное.Завывающий звук сирены приближался.Джо сглотнул едкий комок.– Как будем решать нашу маленькую коллизию, Бен?Старик на секунду наклонил голову под странным углом, изо рта высунулся шершавый розовый язык и облизнул старческие губы. Может быть, он мигнул, по крайней мере именно это начали делать его глаза.Джо не отрывал взгляда от Маламбри. Это было как смотреть в развалины души, где осталась лишь последняя капля доброты. Старый лев с изношенными гнилыми клыками. Бен разжал пальцы, нож со звоном выскользнул на асфальт. Маламбри показал гнилые зубы и подмигнул.Ребята в коже глазели, разинув рты.Джо стал медленно пятиться назад, к выходу из аллеи, держа на прицеле старика. Сирена полицейской машины визжала примерно в двух кварталах.– Я твой должник, Бен, – крикнул Джо, отступая все быстрее и быстрее в ртутный свет уличных фонарей.– Тебе нужно было бы поставить на себя, малыш. – Старик захохотал, теперь уже конвульсивно вздрагивая, и глаза его сверкали, как у Санта Клауса. – При теперешнем соотношении ставок ты бы мог стать богатым человеком!– Я бросил азартные игры, Бен, – сказал Джо и выскочил из аллеи.В лицо ударил ртутный свет. Воздух был насыщен выхлопными газами и пылью. Улица была пустынна, но доносился рев полицейских джипов вдоль Шеридан-стрит, что-то кричали люди из окон, и слабым эхом доносился издали крик старика Маламбри:– Я мог тебя сегодня убрать, малыш! – Тихий кудахтающий звук ввинчивался в ночь за спиной Джо – смех безумного. – Запросто мог! Одним поворотом кисти... Джо скользнул через Шеридан-стрит и юркнул в переулок. Смех затих.Джо шел как можно быстрее – не бежал, но и не мешкал. Суставы ныли от боли, в голове пульсировало, а живот был как металлический барабан, изъеденный кислотой. Не обращая на это внимания, Джо внимательно оглядывал перед собой дорогу и продолжал идти с деланной беззаботностью. Он должен был раствориться в ночи, дать себе время подумать, составить план.Свернув за угол, Джо сунул револьвер за спину под куртку и пристроил его под ремень. Похоже было на попытку засунуть в штаны двадцатифунтовую гантель. Джо глубоко вздохнул и разгладил складки куртки. Потом он начал успокаиваться.Теперь он был за милю от дома, и единственным звуком, который он слышал, кроме собственных шагов и слабого хруста собственных артритных коленей, был повторяющийся нескончаемым эхом, как припев, выкрик старого киллера:«Один поворот кисти, малыш... Я мог убрать тебя по-сицилийски!»
* * *
На углу Кларк-стрит и Райтвуд-стрит Джо заскочил в магазинчик «7-11». Он купил липкую ленту, флакон тайленола, пачку таблеток кофеина, пакет палочек сушеной овсянки с изюмом, складной нож, солнцезащитные очки, сигареты, жевательную резинку, карты штата Иллинойс и Соединенных Штатов и получил небольшой нейлоновый рюкзак в качестве премии за покупку дюжины пончиков с сахарной пудрой. Пончики он выбросил в мусорный бак сразу же, как только вышел из универмага. Он потратил почти семьдесят долларов, в бумажнике оставалось еще три сотни, если не считать четырех кредитных карточек на четыре разные фамилии.По дороге на вокзал он сунул в рот одну таблетку кофеина и пару таблеток тайленола. Голова раскалывалась. Надо было стряхнуть дремоту и опьянение. Рвота уже помогла, но сейчас нужно было сосредоточиться. Нужно обрести ясность мыслей – хотя бы для того, чтобы облечь их в законченное предложение, ясность мысли, чтобы договориться о выходе из этой ловушки.Через десять минут он стоял на ветреном и пустынном перроне вокзала Белмонт. Пластиковая трубка холодила щеку, как сухой лед. Он слушал сигналы с другого конца линии.– Давай, Томми...Джо крепко сжимал трубку, прижимаясь спиной к плексигласовому навесу будки, не переставая оглядывать платформу.Платформа была пустынной площадкой неровного железа и выветренной стали, заброшенной, как залитый ртутным светом архипелаг. В это время ночи поезда ходили редко, и поэтому Джо чувствовал себя в относительной безопасности, но боковым зрением он все время оглядывал платформу, готовый увидеть бандитов, крутых парней, призраков.Главный план был связаться с молодым адвокатом и выяснить, есть ли возможность отменить всю Игру, а после сесть на поезд до вокзала Дирборн, а оттуда на местном поезде до аэропорта О'Хара и, даст Бог, исчезнуть, пока не утихнет пожар.– Томми, Томми, Томми... Давай!В трубке по-прежнему звучали долгие гудки – третий, четвертый. Джо начинал нервничать. Может быть, Эндрюса все еще не было в городе, может быть, где-то празднует это странное задание – быть эрзац-хозяином Игры. Может быть, юный эсквайр сидит у Коннели и смотрит дальнюю видеопередачу, как Джо мечется по городу, как будто это новый эпизод из «Американских гладиаторов». Джо не мог вспомнить, женат ли Эндрюс и есть ли у него семья. Все, что он знал о нем, так это то, что в данный момент все нити в руках этого человека.На другом конце линии послышался щелчок и потом раздалось электронное шипение автоответчика:– Вы звоните в резиденцию Тома Эндрюса. – Джо передернуло от звука елейного записанного голоса. – И вы, наверное, подумали в эту минуту, когда же он ответит, этот красавец и умница Томми Эндрюс, о котором я так много слышал? Ну что ж, не страшитесь ничего, мой доблестный абонент. После гудка ваш голос будет записан и сохранен в памяти моего аппарата. А когда я вернусь домой и прослушаю ваше сообщение, то сразу же перезвоню вам. Если дело сверхсрочное, нажмите на знак фунта сразу же после вашего сообщения, и оно будет послано на мой пейджер. Удачи вам и прекрасного дня.Прозвучал сигнал, а Джо хотелось грохнуть этим куском пластмассы по плексигласовой стенке телефонной будки. Но он заставил себя успокоиться и, глубоко вдохнув, заговорил:– Эй, Томми, как поживаешь? Это Слаггер, малыш. Теперь слушай. Я знаю, что сейчас поздно и прошу прощения, но дело в том, что... понимаешь, я хочу попросить тебя об одном одолжении.Секунду Джо смотрел вдаль, быстро приводя в порядок мысли. Перед ним вдоль Белмонт-стрит уходили вдаль крыши многоквартирных домов, фасады магазинов, мерцающие точечными огоньками натриевых фонарей, холодных и тревожных. Кларк-стрит была как Стикс, а издали со стальным шорохом стали о сталь летели стервятники. Джо нервно сглотнул и собрался с духом. Он не хотел, чтобы его голос прозвучал по телефону слишком отчаянно или панически. Это встревожит адвоката и вызовет у него подозрение, что Джо просто пытался провернуть какое-то жульничество.– Томми, дело в том, что мне сейчас нужно все это отменить. То, что мы вчера с тобой организовали. Мне нужно это отменить. – Джо нервно хихикнул, и собственный голос прозвучал в его ушах скрипом гравия. – Я понимаю, что это не по правилам – вот так все пустить в ход, а потом тебе звонить, но мне чертовски нужно отменить все полностью. Понимаешь? Всплыла новая информация. Это долгая история, ты не спрашивай. Мне только нужно от тебя: сделай мне одолжение и сообщи всем, что все отменяется. Договорились? Отменяется начисто.Джо поднял глаза.С севера к перрону быстро приближался поезд, два прожектора резали ночную тьму, металлический скрип колес скреб как ногтями по классной доске. Сердце Джо билось немного быстрее, чем ему хотелось бы. Быстро вдохнув, он скороговоркой выпалил:– Слушай, Томми, я должен бежать, но имей в виду, что я уплачу любые отступные, неустойки и все вообще. Все, что по протоколу. Мне только нужно аннулировать этот заказ. Ты понял меня? Отменить к чертовой матери. Начисто. Договорились? Перезвоню тебе через пару часов. Постарайся сделать все тип-топ.Джо нажал на кнопку с обозначением фунта и повесил трубку.Джо подошел к краю платформы, откуда виден был путь. Поезд въезжал на станцию, оставляя за собой шум и вихрь, моторный вагон промчался мимо, вспыхивали стробированным светом окна, пустынные вагоны мелькали чередой, все медленнее, медленнее, поезд со стоном остановился и скользнули в стороны механические двери.Джо вошел в последний вагон.Двери сомкнулись, и поезд стал набирать ход.Джо устало проковылял в хвост вагона и уселся на пластиковое сиденье. Вагон покачивался, виляя из стороны в сторону, и весь был заполнен едким запахом старой резины и застоявшегося человеческого пота. В копчик упирался ствол револьвера. Джо поставил рюкзак на соседнее сиденье и обвел взглядом вагон. Кроме него в вагоне было всего два человека – темнокожая пара. Девушка в таком обтягивающем микро-мини, что оно смотрелось как ее вторая кожа. Парень в длинном кожаном пыльнике и с недешевой прической из крашеных волос. Ночные ястребы, залезшие на поезд потискаться. Джо уважал черную молодежную субкультуру с ее захватывающей уличной музыкой, неудержимой сексуальностью темнокожих девушек и отчаянно агрессивной манерой поведения черных парней. Сейчас все лучшие киллеры были черными и все реже выступали против своих. Хватает уличного насилия черных над черными. Сейчас брат скорее прикончит бандита, чем другого брата, какова бы ни была выгода. Джо этим восхищался.Чернокожий парень оглянулся на Джо, и тот кивнул ему в знак приветствия. Парень только насупился и снова повернулся к своей женщине.По спине Джо пробежал холодок страха, когда до него дошло, что он не знает настоящей цели, ради которой молодая пара влезла в поезд. Насколько понимал Джо, они могут быть стрелками местной банды или свободными охотниками с наушниками рации в ушах и полуавтоматическими пистолетами под модным прикидом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33