Харбин слишком силен и хорошо обучен. Если попытаемся убрать его, заварим еще большую кашу.
– И что ты предлагаешь? – спросил Хамфрис.
– Предоставьте этот вопрос мне. Лично.
– Тебе?
– Да. Пусть Григорий держится подальше. Харбин ждет, что мы уберем его, особенно после провала с Фуксом. Он знает достаточно, чтобы уничтожить нас всех. Я докажу ему, что дело обстоит иначе, и, помимо крупного банковского счета, предложу ему приличное вознаграждение.
– И он будет шантажировать меня всю оставшуюся жизнь?
– Конечно. Именно так он думает. А мы не будем пока его переубеждать. Пусть спокойно поживет на Земле некоторое время…
– Ну и Далила!
Вервурд поняла, что план Хамфрису понравился. Она сделала глоток ликера и улыбнулась.
– Далила, – согласилась она.
«Ты еще не знаешь, чьи волосы я остригу, Мартин! – подумала она. – Существует множество способов заставить мужчин плясать под свою дудку, и даже таких, как ты!»
Фукс страшился этого момента, однако понимал его неизбежность. Назад пути нет. Через несколько часов на Цереру прибудет официальный представитель МАА.
Он начал собирать чемодан. Когда Аманда вынула из шкафа сумку и поставила ее на кровать рядом с чемоданом, Ларс сказал, что полетит на Селену один.
– Как – один? – удивилась Аманда.
– Да так. Полетим я, Джордж и Нодон. Я хочу, чтобы ты осталась тут.
– Ларс…
В ее глазах читались боль и недоверие.
– Ты со мной не полетишь! – оборвал Фукс.
Пораженная его резкостью, она смотрела на мужа и не верила собственным ушам. Слова Ларса прозвучали как пощечина.
– Решение окончательное!
– Но, Ларс…
– Никаких «но»! Ты остаешься здесь и пытаешься спасти то, что сохранилось от нашего бизнеса.
– Ларс, ты не можешь лететь без меня! Я не пущу!
«Что ж, придется быть грубым, – подумал он. – Это самое трудное! Нужно причинить ей боль: другого способа не остается».
– Аманда, – сказал он, пытаясь говорить твердо, оставить сомнения. – Все решено. Я не маленький мальчик, который везде таскает с собой мамочку!
– Мамочку?!
– Понимай, как хочешь! Лечу один – и точка!
– Но… почему?
– Потому что я так хочу! – ответил он, повысив тон. – Я понимаю: ты считаешь, что с тобой рядом я буду в большей безопасности. Считаешь, что Хамфрис не нападет на меня, если будет существовать вероятность ранить тебя… Чушь! Мне не нужна твоя опека!
Аманда ударилась в слезы и убежала в ванную, оставив мужа в душевных терзаниях.
«Если мерзавец захочет убить меня, ему будет наплевать, со мной Аманда или нет. Чем ближе я к цели, тем безрассуднее и необузданнее он становится. На Церере она в относительной безопасности – рядом друзья, люди, которые ее хорошо знают. Хамфрис намерен разделаться со мной, а не с ней. Я встречусь с ним один. Так будет лучше!»
Ларс был уверен, что прав. Если б только не слышать рыдания за тонкой дверью в ванную!..
Гектору Уилкоксу совсем не нравилась мысль о полете на Селену. Несмотря на все заверения сотрудников «Астро», полет из космопорта в Мюнхен оказался просто ужасным. Маленький челнок выглядел невероятно обветшалым. Проводник, который проводил важного пассажира к месту, неустанно рассказывал о необыкновенных возможностях корабля и его особой конструкции. Уилкокс сел в удобное кресло и, положив руки на подлокотники, с напряжением слушал обратный отсчет перед взлетом. За несколько минут до этого ему подали виски и наклеили на внутреннюю сторону локтя специальный медицинский пластырь.
Взлет ощутился почти как взрыв. Уилкокс почувствовал, как кресло сдавило тело, однако не успел он высказать и слова возмущения, как наступила невесомость. Несмотря на медицинский пластырь, к горлу подступила тошнота. Глотая застрявший комок, он дотянулся до гигиенических пакетов и припал лбом к спинке впередистоящего кресла.
К тому времени, когда челнок состыковался с космической станцией, Уилкокс уже горько жалел о том, что не настоял на проведении заседания на Земле. Персонал «Астро», вежливо улыбаясь, помог ему перейти на борт большого комфортабельного корабля, следующего на Селену.
Радовало одно: как только судно на полной скорости полетело к Луне, частично вернулось ощущение собственного веса. Однако через несколько минут оно исчезло, и остальные несколько часов Уилкокс думал лишь о том, выживет он в этом полете или нет. Постепенно ему стало лучше. Когда он не поворачивал голову и не делал резких движений, нулевая гравитация казалась даже приятной.
Наконец они приземлились в космопорте «Армстронг», и от лунной гравитации у Уилкокса вновь возникло неприятное чувство. Он ухитрился кое-как отстегнуть защитные ремни и встать с кресла самостоятельно.
Роскошь отеля «Луна» подняла ему настроение; шик и богатство всегда действовали на него расслабляюще. Несмотря на то что чистота фойе оставляла желать лучшего, общая атмосфера заведения казалась вполне приятной. «Здорово! – подумал Уилкокс. – И как хорошо, что проживание здесь оплатят налогоплательщики, а не я!»
Носильщик проводил его в номер, распаковал чемоданы и даже вежливо отказался от чаевых. Персонал отеля предусмотрел все, включая полный бар дорогих напитков. Один глоток отменного виски – и Уилкокс вновь почувствовал себя превосходно.
В дверь постучали. Не успел он сказать и слова, как служащий гостиницы вкатил столик, на котором стояли накрытые блюда и несколько бутылок старого вина.
– Я не заказывал… – изумился Уилкокс.
В этот момент в номер вошел, широко улыбаясь, Мартин Хамфрис.
– А я думал, тебе понравится хороший ужин, Гектор! Все приготовлено на моей личной кухне, а не в отеле. Кстати, вино тоже из моего погреба.
Уилкокс расплылся в довольной улыбке.
– Не стоило так беспокоиться, Мартин! Хотя очень мило с твоей стороны.
Официант молча накрыл на стол.
– Нас не должны видеть в ресторане вдвоем. Пригласить тебя к себе я тоже не мог: неправильно истолкуют… – объяснил Хамфрис.
– Да уж. Слишком много вокруг любителей грязных слухов.
– Поэтому я решил привезти ужин прямо сюда. Надеюсь, ты не против.
– Нет, конечно! Сколько же мы не виделись?
– Я живу на Селене больше шести лет.
– Так долго? Но… э-э… мы не рискуем? Ведь завтра заседание, – заметил Уилкокс, пригладив рукой усы.
– Никакого риска! Официант – преданный мне человек, на персонал отеля тоже можно положиться, – успокоил его Хамфрис.
– Понимаю.
– В наше время надо быть очень осмотрительным, особенно таким видным фигурам, как ты!
– Нуда, – улыбнулся Уилкокс, глядя как официант открывает бутылку с вином.
33
Дорик Харбин огляделся по сторонам. Недурная квартирка!.. Он знал, что чем ниже уровнем ты живешь на Селене, тем престижнее. На самом деле это обыкновенная чушь: и в пяти метрах от поверхности, и в пятидесяти защита от радиации одинакова. Однако людям свойственно поддаваться эмоциям и преувеличивать. На Земле, наоборот, предпочитают покупать жилье на верхних этажах, хотя пейзаж из окна будет ограничиваться таким же невзрачным небоскребом напротив.
Весь полет из Пояса на Луну Харбин держался настороже. Оставив разбитый «Шанидар» у танкера «КСХ», он получил от Григория приказ направляться на Селену. Ему предоставили маленькую каюту на борту грузового корабля, перевозившего руду. Харбин понимал, что если его решили убить, то более подходящего случая врагам не найти.
Видимо, Григорий и его начальники поверили, что он отправил полную копию бортового журнала нескольким друзьям на Землю. У Харбина не было друзей. Знакомые – да: несколько человек в разных частях планеты, более или менее достойные его доверия.
Харбин отправил копии журнала трем людям, которых знал много лет. Первый из них – сержант, тренировавший его в миротворческих силах; он вышел в отставку и жил где-то в Пенсильвании. Второй – пожилой имам из родной деревни, а третьим была вдова человека, за убийство которого он отомстил, когда в последний раз приезжал на родину.
Инструкции, отправленные им вместе с копией журнала, заключались в просьбе передать полученную информацию в средства массовой информации в случае его гибели. Харбин понимал: если его решили убить, на Земле никто никогда не узнает. И все же слабая надежда на то, что бортовой журнал «Шанидара» будет представлен публике, оставалась.
Убийство можно сохранить в тайне, если бы его убрали на корабле по пути к Селене. Раз он сейчас размещен в этой квартире, значит, убивать не собираются. По крайней мере сейчас…
Он почти расслабился. Комната была очень уютной, а по сравнению с маленькими каютами на кораблях – даже огромной. Холодильник и буфет набиты до отказа. Впрочем, Харбин решил выкинуть все и купить продукты заново.
Когда в дверь тихо постучали, он исследовал ванную на предмет каких-либо нежелательных устройств.
«Григорий, – подумал он. – Или один из его людей».
Харбин встал с пола около раковины, вышел в коридор и подошел к двери, чувствуя приятную тяжесть электрокинжала, прикрепленного к внутренней стороне правой руки под широким рукавом рубашки. Однако, кинув взгляд на небольшой дисплей возле двери, он увидел вовсе не Григория, а женщину.
Харбин медленно открыл дверь, готовясь отпрыгнуть в сторону, если женщина направит на него оружие.
Гостья выглядела удивленной – почти с него ростом, стройная, с гладкой смуглой кожей и темными вьющимися волосами до плеч. На ней были обтягивающие брюки и прозрачная кофта без рукавов, которая подчеркивала контуры безупречного тела.
– Вы – Дорик Харбин? – спросила незнакомка певучим голосом.
– А вы кто?
– Меня зовут Диана Вервурд, – сказала она, входя в квартиру и заставляя его невольно отступить назад – Я – личный помощник Мартина Хамфриса.
Перед ней стоял высокий стройный мужчина довольно свирепого вида, с темной бородой и подозрительными холодными голубыми глазами. «Странные глаза, – подумала она. – Почти как глаза покойника. Или глаза убийцы». На нем была простая одежда, выцветшая от времени, но чистая и безупречная, как военная форма. Под одеждой угадывалось сильное мускулистое тело истинного хищника. Впечатляющий экземпляр наемного убийцы.
– Я ждал Григория, – произнес Харбин.
– Надеюсь, вы не разочарованы? – Незваная гостья села в кресло.
– Вы сказали, что являетесь личным помощником мистера Хамфриса.
– Да.
– Я могу с ним встретиться?
– Нет. Вы будете иметь дело со мной.
Харбин молчал. Подойдя к холодильнику, он вынул бутылку вина, открыл ее и стал искать глазами бокалы. «Интересно, он тянет время, чтобы обдумать свои дальнейшие слова?» – размышляла Диана.
Наконец он нашел два простых стеклянных стакана и налил в них вино.
– Я прибыл лишь несколько часов назад. – Придвинув второе кресло, Харбин сел напротив женщины.
– Надеюсь, вам здесь удобно, – промолвила она.
– Да. Сойдет.
Вервурд ждала, что он скажет больше, но Харбин молча изучал ее своими холодными глазами. Его взгляд отнюдь не раздевал. Он был… контролируемый – вот подходящее слово. Харбин был сдержан и полностью владел собой. Каждое слово, каждый жест будто проходили через фильтр. «Интересно, как он выглядит без бороды? Принадлежит к типу мужчин, обладающих притягательной грубой красотой, или на самом деле густая растительность на лице скрывает слабый подбородок? Нет, он наверняка красив», – решила она.
Тишина затянулась. Диана сделала глоток вина. Харбин к своему не притронулся. Он держал стакан в левой руке и молча смотрел на гостью.
– Нам нужно многое обсудить, – сказала она наконец.
– Думаю, вы правы.
– Насколько я понимаю, вы опасаетесь, что вас убьют.
– По крайней мере на вашем месте я бы так и сделал. Теперь я для вас лишняя обуза.
«Он груб и прямолинеен!» – отметила она.
– Мистер Харбин, поверьте, у нас нет намерения причинять вам вред.
При этих словах он улыбнулся, показав белые зубы.
– Мистер Хамфрис поручил мне выплатить вам премию за проделанную работу.
– К чему этот фарс? Я не сумел убить Фукса, и теперь он здесь и готов доказать, что за атаками на корабли искателей стоит «КСХ». За что же мне премия?
– Мы платим за молчание, мистер Харбин.
– Опасаетесь, что в случае моей смерти бортовой журнал станет известен широкой публике?
– У нас нет намерения убивать вас, – повторила она.
– Мисс Вервурд…
– Зовите меня просто Дианой, – попросила она неожиданно для самой себя.
Он кивнул.
– Хорошо. Диана, позвольте объяснить, какой ситуацию вижу я.
– Пожалуйста.
Она отметила, что он не предложил называть себя по имени.
– Ваша корпорация наняла меня, чтобы посеять панику среди независимых старателей в Поясе Астероидов. Я уничтожил несколько кораблей, но Фукс поднял шум. Затем вы попросили меня ликвидировать его, а я провалил задание.
– Мы, несомненно, разочарованы, мистер Харбин, но это вовсе не означает, что вам следует опасаться за свою жизнь.
– Правда?
– Слушания для нас не трагедия. С какой-то стороны это возможность поквитаться с Фуксом другими способами. Ваша миссия выполнена. Мы лишь хотим заплатить за работу и поблагодарить. Я знаю, это было нелегко.
– Такие люди, как вы, не приходят к таким, как я, для столь простых вещей.
«Он не боится, – заметила Диана. – Не злится, не показывает недовольства. Не человек, а кусок льда: никаких эмоций. Как превосходный хищник, контролирует каждый мускул своего тела, каждый нерв. Он мог бы убить меня в одну секунду, если бы захотел».
Вервурд чувствовала себя невероятно заинтригованной. Интересно, какой он, когда ослабляет контроль? Каково это, когда вся сдерживаемая внутри энергия вырывается наружу?
«Нет, не сейчас… – сказала она себе. – После слушаний. Если все закончится удачно, я позволю себе побаловаться с ним. Не хотелось бы получить приказ о его ликвидации. Для этого потребуется целый отряд. Впрочем, не надо сейчас думать о ликвидации. Могу ли я переманить его на свою сторону? Сделать верным слугой? Использовать в личных целях? Было бы здорово!.. И даже очень приятно!»
– Для вас есть еще одна работа, прежде чем вы… отойдете отдел, – сказала она вслух.
– Какая? – спокойно спросил Харбин, не отрывая взгляд от незваной гостьи.
– Я организую для вас полет на Цереру. О задании никто не должен знать. Даже Григорий.
– Даже Григорий? – переспросил он после минутного молчания.
– Да. Вы будете докладывать непосредственно мне. Харбин улыбнулся, и она опять задумалась о том, как он выглядит без бороды.
– Вы когда-нибудь бреетесь? – спросила она вдруг.
– Как раз собирался заняться этим, когда вы постучали.
Несколько часов спустя уставшая, но довольная Диана лежала рядом с ним в постели. «Да, – усмехнулась она, – быть Далилой невероятно забавно!»
– Что там насчет Цереры? – спросил Харбин, удивив ее неожиданным вопросом.
– А?
– Кого нужно убить?
34
К неудовольствию Гектора Уилкокса, Дуглас Ставенджер тоже пришел на заседание. Днем ранее он пригласил Уилкокса на обед в ресторане «С видом на Землю». Тот понимал, что это не просто дружеский ужин. Если моложавый основатель Селены хотел присутствовать на слушаниях, официальный представитель МАА не мог запретить ему, не подняв бури общественного негодования.
Ставенджер был, конечно, хорошим дипломатом. Он предоставил для слушаний конференц-зал в одной из башен «Гранд Плазы». Негласная цена за такое гостеприимство – разрешение присутствовать на заседании.
– Довольно скучное будет мероприятие, – заметил Уилкокс за ужином.
– О, я так не считаю, – возразил Дуглас. – Все, что касается Мартина Хамфриса, не лишено интереса.
«Так вот в чем дело! – подумал Уилкокс, попробовав фруктовый салат. – Значит, Ставенджер активно интересуется делами Мартина».
– Знаете, мистер Хамфрис не будет присутствовать, – сказал он вслух.
– Неужели? А я думал, что Фукс обвиняет его в пиратстве.
– В пиратстве?! – усмехнулся тот. – Да это же просто чушь!
Ставенджер улыбнулся.
– Как раз об этом и пойдет речь, не так ли? Необходимо установить, насколько обоснованно подобное обвинение.
– Да, конечно.
Первые две ночи на Селене Фукс не мог уснуть, а ночь перед заседанием тем более не ожидал провести спокойно, однако до утра спал как младенец. Прилетела Панчо и пригласила его на отличный ужин в ресторане. Наверное, сну поспособствовало вино.
Когда раздался телефонный звонок, Фукс подумал, что звонит Панчо – она обещала заехать за ним перед заседанием. Однако на экране появилась Аманда. Ларс очень обрадовался, увидев жену, хотя она выглядела усталой и хмурой.
– Милый, я просто хочу пожелать тебе удачи и сказать, что люблю тебя! У меня все в порядке. Работы очень много, старателей прибывает в Пояс все больше и больше. Служащие «КСХ» пока проблем не создают.
«Да уж, – подумал Ларс, – вряд ли им на пользу лишний шум во время слушаний!»
– Удачи тебе, родной! Буду ждать твоего звонка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
– И что ты предлагаешь? – спросил Хамфрис.
– Предоставьте этот вопрос мне. Лично.
– Тебе?
– Да. Пусть Григорий держится подальше. Харбин ждет, что мы уберем его, особенно после провала с Фуксом. Он знает достаточно, чтобы уничтожить нас всех. Я докажу ему, что дело обстоит иначе, и, помимо крупного банковского счета, предложу ему приличное вознаграждение.
– И он будет шантажировать меня всю оставшуюся жизнь?
– Конечно. Именно так он думает. А мы не будем пока его переубеждать. Пусть спокойно поживет на Земле некоторое время…
– Ну и Далила!
Вервурд поняла, что план Хамфрису понравился. Она сделала глоток ликера и улыбнулась.
– Далила, – согласилась она.
«Ты еще не знаешь, чьи волосы я остригу, Мартин! – подумала она. – Существует множество способов заставить мужчин плясать под свою дудку, и даже таких, как ты!»
Фукс страшился этого момента, однако понимал его неизбежность. Назад пути нет. Через несколько часов на Цереру прибудет официальный представитель МАА.
Он начал собирать чемодан. Когда Аманда вынула из шкафа сумку и поставила ее на кровать рядом с чемоданом, Ларс сказал, что полетит на Селену один.
– Как – один? – удивилась Аманда.
– Да так. Полетим я, Джордж и Нодон. Я хочу, чтобы ты осталась тут.
– Ларс…
В ее глазах читались боль и недоверие.
– Ты со мной не полетишь! – оборвал Фукс.
Пораженная его резкостью, она смотрела на мужа и не верила собственным ушам. Слова Ларса прозвучали как пощечина.
– Решение окончательное!
– Но, Ларс…
– Никаких «но»! Ты остаешься здесь и пытаешься спасти то, что сохранилось от нашего бизнеса.
– Ларс, ты не можешь лететь без меня! Я не пущу!
«Что ж, придется быть грубым, – подумал он. – Это самое трудное! Нужно причинить ей боль: другого способа не остается».
– Аманда, – сказал он, пытаясь говорить твердо, оставить сомнения. – Все решено. Я не маленький мальчик, который везде таскает с собой мамочку!
– Мамочку?!
– Понимай, как хочешь! Лечу один – и точка!
– Но… почему?
– Потому что я так хочу! – ответил он, повысив тон. – Я понимаю: ты считаешь, что с тобой рядом я буду в большей безопасности. Считаешь, что Хамфрис не нападет на меня, если будет существовать вероятность ранить тебя… Чушь! Мне не нужна твоя опека!
Аманда ударилась в слезы и убежала в ванную, оставив мужа в душевных терзаниях.
«Если мерзавец захочет убить меня, ему будет наплевать, со мной Аманда или нет. Чем ближе я к цели, тем безрассуднее и необузданнее он становится. На Церере она в относительной безопасности – рядом друзья, люди, которые ее хорошо знают. Хамфрис намерен разделаться со мной, а не с ней. Я встречусь с ним один. Так будет лучше!»
Ларс был уверен, что прав. Если б только не слышать рыдания за тонкой дверью в ванную!..
Гектору Уилкоксу совсем не нравилась мысль о полете на Селену. Несмотря на все заверения сотрудников «Астро», полет из космопорта в Мюнхен оказался просто ужасным. Маленький челнок выглядел невероятно обветшалым. Проводник, который проводил важного пассажира к месту, неустанно рассказывал о необыкновенных возможностях корабля и его особой конструкции. Уилкокс сел в удобное кресло и, положив руки на подлокотники, с напряжением слушал обратный отсчет перед взлетом. За несколько минут до этого ему подали виски и наклеили на внутреннюю сторону локтя специальный медицинский пластырь.
Взлет ощутился почти как взрыв. Уилкокс почувствовал, как кресло сдавило тело, однако не успел он высказать и слова возмущения, как наступила невесомость. Несмотря на медицинский пластырь, к горлу подступила тошнота. Глотая застрявший комок, он дотянулся до гигиенических пакетов и припал лбом к спинке впередистоящего кресла.
К тому времени, когда челнок состыковался с космической станцией, Уилкокс уже горько жалел о том, что не настоял на проведении заседания на Земле. Персонал «Астро», вежливо улыбаясь, помог ему перейти на борт большого комфортабельного корабля, следующего на Селену.
Радовало одно: как только судно на полной скорости полетело к Луне, частично вернулось ощущение собственного веса. Однако через несколько минут оно исчезло, и остальные несколько часов Уилкокс думал лишь о том, выживет он в этом полете или нет. Постепенно ему стало лучше. Когда он не поворачивал голову и не делал резких движений, нулевая гравитация казалась даже приятной.
Наконец они приземлились в космопорте «Армстронг», и от лунной гравитации у Уилкокса вновь возникло неприятное чувство. Он ухитрился кое-как отстегнуть защитные ремни и встать с кресла самостоятельно.
Роскошь отеля «Луна» подняла ему настроение; шик и богатство всегда действовали на него расслабляюще. Несмотря на то что чистота фойе оставляла желать лучшего, общая атмосфера заведения казалась вполне приятной. «Здорово! – подумал Уилкокс. – И как хорошо, что проживание здесь оплатят налогоплательщики, а не я!»
Носильщик проводил его в номер, распаковал чемоданы и даже вежливо отказался от чаевых. Персонал отеля предусмотрел все, включая полный бар дорогих напитков. Один глоток отменного виски – и Уилкокс вновь почувствовал себя превосходно.
В дверь постучали. Не успел он сказать и слова, как служащий гостиницы вкатил столик, на котором стояли накрытые блюда и несколько бутылок старого вина.
– Я не заказывал… – изумился Уилкокс.
В этот момент в номер вошел, широко улыбаясь, Мартин Хамфрис.
– А я думал, тебе понравится хороший ужин, Гектор! Все приготовлено на моей личной кухне, а не в отеле. Кстати, вино тоже из моего погреба.
Уилкокс расплылся в довольной улыбке.
– Не стоило так беспокоиться, Мартин! Хотя очень мило с твоей стороны.
Официант молча накрыл на стол.
– Нас не должны видеть в ресторане вдвоем. Пригласить тебя к себе я тоже не мог: неправильно истолкуют… – объяснил Хамфрис.
– Да уж. Слишком много вокруг любителей грязных слухов.
– Поэтому я решил привезти ужин прямо сюда. Надеюсь, ты не против.
– Нет, конечно! Сколько же мы не виделись?
– Я живу на Селене больше шести лет.
– Так долго? Но… э-э… мы не рискуем? Ведь завтра заседание, – заметил Уилкокс, пригладив рукой усы.
– Никакого риска! Официант – преданный мне человек, на персонал отеля тоже можно положиться, – успокоил его Хамфрис.
– Понимаю.
– В наше время надо быть очень осмотрительным, особенно таким видным фигурам, как ты!
– Нуда, – улыбнулся Уилкокс, глядя как официант открывает бутылку с вином.
33
Дорик Харбин огляделся по сторонам. Недурная квартирка!.. Он знал, что чем ниже уровнем ты живешь на Селене, тем престижнее. На самом деле это обыкновенная чушь: и в пяти метрах от поверхности, и в пятидесяти защита от радиации одинакова. Однако людям свойственно поддаваться эмоциям и преувеличивать. На Земле, наоборот, предпочитают покупать жилье на верхних этажах, хотя пейзаж из окна будет ограничиваться таким же невзрачным небоскребом напротив.
Весь полет из Пояса на Луну Харбин держался настороже. Оставив разбитый «Шанидар» у танкера «КСХ», он получил от Григория приказ направляться на Селену. Ему предоставили маленькую каюту на борту грузового корабля, перевозившего руду. Харбин понимал, что если его решили убить, то более подходящего случая врагам не найти.
Видимо, Григорий и его начальники поверили, что он отправил полную копию бортового журнала нескольким друзьям на Землю. У Харбина не было друзей. Знакомые – да: несколько человек в разных частях планеты, более или менее достойные его доверия.
Харбин отправил копии журнала трем людям, которых знал много лет. Первый из них – сержант, тренировавший его в миротворческих силах; он вышел в отставку и жил где-то в Пенсильвании. Второй – пожилой имам из родной деревни, а третьим была вдова человека, за убийство которого он отомстил, когда в последний раз приезжал на родину.
Инструкции, отправленные им вместе с копией журнала, заключались в просьбе передать полученную информацию в средства массовой информации в случае его гибели. Харбин понимал: если его решили убить, на Земле никто никогда не узнает. И все же слабая надежда на то, что бортовой журнал «Шанидара» будет представлен публике, оставалась.
Убийство можно сохранить в тайне, если бы его убрали на корабле по пути к Селене. Раз он сейчас размещен в этой квартире, значит, убивать не собираются. По крайней мере сейчас…
Он почти расслабился. Комната была очень уютной, а по сравнению с маленькими каютами на кораблях – даже огромной. Холодильник и буфет набиты до отказа. Впрочем, Харбин решил выкинуть все и купить продукты заново.
Когда в дверь тихо постучали, он исследовал ванную на предмет каких-либо нежелательных устройств.
«Григорий, – подумал он. – Или один из его людей».
Харбин встал с пола около раковины, вышел в коридор и подошел к двери, чувствуя приятную тяжесть электрокинжала, прикрепленного к внутренней стороне правой руки под широким рукавом рубашки. Однако, кинув взгляд на небольшой дисплей возле двери, он увидел вовсе не Григория, а женщину.
Харбин медленно открыл дверь, готовясь отпрыгнуть в сторону, если женщина направит на него оружие.
Гостья выглядела удивленной – почти с него ростом, стройная, с гладкой смуглой кожей и темными вьющимися волосами до плеч. На ней были обтягивающие брюки и прозрачная кофта без рукавов, которая подчеркивала контуры безупречного тела.
– Вы – Дорик Харбин? – спросила незнакомка певучим голосом.
– А вы кто?
– Меня зовут Диана Вервурд, – сказала она, входя в квартиру и заставляя его невольно отступить назад – Я – личный помощник Мартина Хамфриса.
Перед ней стоял высокий стройный мужчина довольно свирепого вида, с темной бородой и подозрительными холодными голубыми глазами. «Странные глаза, – подумала она. – Почти как глаза покойника. Или глаза убийцы». На нем была простая одежда, выцветшая от времени, но чистая и безупречная, как военная форма. Под одеждой угадывалось сильное мускулистое тело истинного хищника. Впечатляющий экземпляр наемного убийцы.
– Я ждал Григория, – произнес Харбин.
– Надеюсь, вы не разочарованы? – Незваная гостья села в кресло.
– Вы сказали, что являетесь личным помощником мистера Хамфриса.
– Да.
– Я могу с ним встретиться?
– Нет. Вы будете иметь дело со мной.
Харбин молчал. Подойдя к холодильнику, он вынул бутылку вина, открыл ее и стал искать глазами бокалы. «Интересно, он тянет время, чтобы обдумать свои дальнейшие слова?» – размышляла Диана.
Наконец он нашел два простых стеклянных стакана и налил в них вино.
– Я прибыл лишь несколько часов назад. – Придвинув второе кресло, Харбин сел напротив женщины.
– Надеюсь, вам здесь удобно, – промолвила она.
– Да. Сойдет.
Вервурд ждала, что он скажет больше, но Харбин молча изучал ее своими холодными глазами. Его взгляд отнюдь не раздевал. Он был… контролируемый – вот подходящее слово. Харбин был сдержан и полностью владел собой. Каждое слово, каждый жест будто проходили через фильтр. «Интересно, как он выглядит без бороды? Принадлежит к типу мужчин, обладающих притягательной грубой красотой, или на самом деле густая растительность на лице скрывает слабый подбородок? Нет, он наверняка красив», – решила она.
Тишина затянулась. Диана сделала глоток вина. Харбин к своему не притронулся. Он держал стакан в левой руке и молча смотрел на гостью.
– Нам нужно многое обсудить, – сказала она наконец.
– Думаю, вы правы.
– Насколько я понимаю, вы опасаетесь, что вас убьют.
– По крайней мере на вашем месте я бы так и сделал. Теперь я для вас лишняя обуза.
«Он груб и прямолинеен!» – отметила она.
– Мистер Харбин, поверьте, у нас нет намерения причинять вам вред.
При этих словах он улыбнулся, показав белые зубы.
– Мистер Хамфрис поручил мне выплатить вам премию за проделанную работу.
– К чему этот фарс? Я не сумел убить Фукса, и теперь он здесь и готов доказать, что за атаками на корабли искателей стоит «КСХ». За что же мне премия?
– Мы платим за молчание, мистер Харбин.
– Опасаетесь, что в случае моей смерти бортовой журнал станет известен широкой публике?
– У нас нет намерения убивать вас, – повторила она.
– Мисс Вервурд…
– Зовите меня просто Дианой, – попросила она неожиданно для самой себя.
Он кивнул.
– Хорошо. Диана, позвольте объяснить, какой ситуацию вижу я.
– Пожалуйста.
Она отметила, что он не предложил называть себя по имени.
– Ваша корпорация наняла меня, чтобы посеять панику среди независимых старателей в Поясе Астероидов. Я уничтожил несколько кораблей, но Фукс поднял шум. Затем вы попросили меня ликвидировать его, а я провалил задание.
– Мы, несомненно, разочарованы, мистер Харбин, но это вовсе не означает, что вам следует опасаться за свою жизнь.
– Правда?
– Слушания для нас не трагедия. С какой-то стороны это возможность поквитаться с Фуксом другими способами. Ваша миссия выполнена. Мы лишь хотим заплатить за работу и поблагодарить. Я знаю, это было нелегко.
– Такие люди, как вы, не приходят к таким, как я, для столь простых вещей.
«Он не боится, – заметила Диана. – Не злится, не показывает недовольства. Не человек, а кусок льда: никаких эмоций. Как превосходный хищник, контролирует каждый мускул своего тела, каждый нерв. Он мог бы убить меня в одну секунду, если бы захотел».
Вервурд чувствовала себя невероятно заинтригованной. Интересно, какой он, когда ослабляет контроль? Каково это, когда вся сдерживаемая внутри энергия вырывается наружу?
«Нет, не сейчас… – сказала она себе. – После слушаний. Если все закончится удачно, я позволю себе побаловаться с ним. Не хотелось бы получить приказ о его ликвидации. Для этого потребуется целый отряд. Впрочем, не надо сейчас думать о ликвидации. Могу ли я переманить его на свою сторону? Сделать верным слугой? Использовать в личных целях? Было бы здорово!.. И даже очень приятно!»
– Для вас есть еще одна работа, прежде чем вы… отойдете отдел, – сказала она вслух.
– Какая? – спокойно спросил Харбин, не отрывая взгляд от незваной гостьи.
– Я организую для вас полет на Цереру. О задании никто не должен знать. Даже Григорий.
– Даже Григорий? – переспросил он после минутного молчания.
– Да. Вы будете докладывать непосредственно мне. Харбин улыбнулся, и она опять задумалась о том, как он выглядит без бороды.
– Вы когда-нибудь бреетесь? – спросила она вдруг.
– Как раз собирался заняться этим, когда вы постучали.
Несколько часов спустя уставшая, но довольная Диана лежала рядом с ним в постели. «Да, – усмехнулась она, – быть Далилой невероятно забавно!»
– Что там насчет Цереры? – спросил Харбин, удивив ее неожиданным вопросом.
– А?
– Кого нужно убить?
34
К неудовольствию Гектора Уилкокса, Дуглас Ставенджер тоже пришел на заседание. Днем ранее он пригласил Уилкокса на обед в ресторане «С видом на Землю». Тот понимал, что это не просто дружеский ужин. Если моложавый основатель Селены хотел присутствовать на слушаниях, официальный представитель МАА не мог запретить ему, не подняв бури общественного негодования.
Ставенджер был, конечно, хорошим дипломатом. Он предоставил для слушаний конференц-зал в одной из башен «Гранд Плазы». Негласная цена за такое гостеприимство – разрешение присутствовать на заседании.
– Довольно скучное будет мероприятие, – заметил Уилкокс за ужином.
– О, я так не считаю, – возразил Дуглас. – Все, что касается Мартина Хамфриса, не лишено интереса.
«Так вот в чем дело! – подумал Уилкокс, попробовав фруктовый салат. – Значит, Ставенджер активно интересуется делами Мартина».
– Знаете, мистер Хамфрис не будет присутствовать, – сказал он вслух.
– Неужели? А я думал, что Фукс обвиняет его в пиратстве.
– В пиратстве?! – усмехнулся тот. – Да это же просто чушь!
Ставенджер улыбнулся.
– Как раз об этом и пойдет речь, не так ли? Необходимо установить, насколько обоснованно подобное обвинение.
– Да, конечно.
Первые две ночи на Селене Фукс не мог уснуть, а ночь перед заседанием тем более не ожидал провести спокойно, однако до утра спал как младенец. Прилетела Панчо и пригласила его на отличный ужин в ресторане. Наверное, сну поспособствовало вино.
Когда раздался телефонный звонок, Фукс подумал, что звонит Панчо – она обещала заехать за ним перед заседанием. Однако на экране появилась Аманда. Ларс очень обрадовался, увидев жену, хотя она выглядела усталой и хмурой.
– Милый, я просто хочу пожелать тебе удачи и сказать, что люблю тебя! У меня все в порядке. Работы очень много, старателей прибывает в Пояс все больше и больше. Служащие «КСХ» пока проблем не создают.
«Да уж, – подумал Ларс, – вряд ли им на пользу лишний шум во время слушаний!»
– Удачи тебе, родной! Буду ждать твоего звонка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30