А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Давайте следующий кейс.
Марин послушно захлопнул кейс с темпоральным модулятором, отодвинул ег
о в сторону и открыл другой, заглянув в который Сейт даже присвистнул от т
оски. Чего там только не было: зубные щётки и расчёски всех цветов и размер
ов, мыло и зубная паста всевозможнейших сортов, неимоверное количество п
ластиковой бижутерии самых невероятных форм, духи, лосьоны, кремы, помад
а, какие-то застёжки, пряжки, пуговицы, жевательная резинка, одноразовые з
ажигалки, авторучки, зубочистки…
Марин остался доволен произведённым эффектом.
Ч Вы ещё не так засвистите, инспектор, когда я открою кейс с тем, что я полу
чил в обмен на парфюмерию, Ч многозначительно пообещал он. Ч Работы зде
сь не на один час. Может, сходим сначала перекусить в «Красный Гусиный Клю
в»? Ч предложил он и быстро добавил: Ч За обед плачу я.
Ответ Сейта был прост:
Ч Вытряхивайте своё барахло.
Уловив в голосе инспектора угрожающие интонации, Марин счёл за лучшее не
настаивать на своём предложении. Он лишь вновь улыбнулся:
Ч Ну, как вам будет угодно.
Развернув кейс, Марин передвинул его к краю лестничной площадки, а сам сп
устился на пару ступенек вниз и присел на корточки. Склонившись над ярко
й грудой, представляющей собой совершенно бессмысленный и бессистемны
й набор вещей, он начал не спеша, с любовью и нежностью, перебирать свой то
вар. Сейту даже показалось, что Марин погрузился в состояние лёгкого тра
нса.
Ч Эй, Ч негромко окликнул он контрабандиста.
Марин поднял взгляд на инспектора и ласково улыбнулся ему. Выудив из вор
оха парфюмерии кусок мыла в ярко-красной упаковке, он чуть приподнял его,
держа на ладони точно так же, как недавно держал золотой медальон. Затем, с
ловно священнодействуя, он зажал кусок мыла между ладонями, поднёс к лиц
у и, прикрыв глаза, медленно втянул в себя частичку его аромата.
Ч "Малиновый звон" с запахом кориандра, производство «Прага-Центр», евро
за упаковку, Ч произнёс он, не открывая глаз, так, будто это были слова сни
зошедшего на него озарения.
После столь впечатляющего театрального начала Сейт настроился на само
е худшее. Но, вопреки ожиданиям инспектора, Марин быстро перестал ломать
комедию и повёл себя вполне по-деловому. Он брал в руки один кусок мыла за
другим и с ходу, даже не взглянув на упаковку, называл характеристики и це
ны, которые Сейт едва успевал записывать на диктофон.
Через полчаса Сейт почувствовал, что начинает тупеть от бесконечного пе
речисления сортов, цветов, цен и названий фирм. Прежде он даже не задумыва
лся о том, сколько видов мыла выпускается в XXII веке.
Наконец Марин остановился.
Ч С мылом как будто закончили. Ч Марин окинул взглядом ворох мелких раз
ноцветных предметов, которыми все ещё был полон кейс. Ч Да, чуть не забыл,
Ч неожиданно хлопнул он себя по лбу. Ч В сумке осталось ещё несколько ку
сков.
Ухватившись за длинную лямку, Марин подтянул к себе холщовую сумку и выс
ыпал все её содержимое в верхнюю крышку кейса.
Ч Вот ещё пять кусков, Ч сообщил он, выуживая из груды самых разнообраз
ных предметов упакованные в пластик куски мыла. Ч Записываете, инспект
ор?
Сейт кивнул, даже не взглянув на Марина.
Ч Два куска «Розовой феи» с миндальным запахом, производство «ИТС», по п
олевро каждый. Кусок «Земляничного», производство «Зари», по четверть ев
ро. Ч Марин зачем-то понюхал кусок мыла, прежде чем отложить его в сторон
у. Ч Дешёвка, но, как ни странно, пользуется популярностью у местной знат
и. Кусок «Цветка Лотоса», производство «Эриксон и Петров», по евро за упак
овку. А вот это Ч нечто особенное. Взгляните, инспектор.
Продолжая записывать на диктофон названия сортов мыла, Сейт машинально
взял в руку протянутый Марином брикет в красно-синей пластиковой упаков
ке. В ту же секунду внутри упаковки что-то щёлкнуло и раздался пронзитель
ный свист, каким обычно сопровождается экстренный временной переход. Ма
рин оттолкнул стоявший перед ним раскрытый кейс, собрался в комок и пока
тился вниз по лестнице.
Остановился он, лишь когда, прокатившись по всем ступенькам, ударился пл
ечом о стену на лестничной площадке этажом ниже. С трудом распрямив спин
у, он со стонами и причитаниями поднялся на четвереньки. Ощущение после п
адения было таким, словно его как следует отколотили палками. Казалось, н
а теле не осталось ни единого живого места. Оперевшись рукой о стену, Мари
н не без труда поднялся на ноги.
Лестница наверху, где минуту назад сидел инспектор Департамента контро
ля за временем, была пуста. На ступеньке одиноко лежала его широкополая ш
ляпа, самая модная в нынешнем сезоне.
Ч Порядок, Ч улыбнулся самому себе Марин.
Поднявшись по лестнице, он начал неторопливо собирать разбросанные вещ
и.
Ничего не скажешь, ловко ему удалось избавиться от инспектора. А весь фок
ус заключался в том, что в мыльной упаковке, которую сунул Марин ему в руку
, был спрятан миниатюрный одноразовый темпоральный модулятор. Пройдоха
Шмульц, собравший эту штучку, содрал за неё с Марина полторы тысячи евро. Н
о, как выяснилось, денежки были потрачены не зря. Мотался бы сейчас Марин п
о кабинетам Департамента контроля за временем, давал показания, проходи
л комиссии, подписывал протоколы, врал, юлил, изворачивался, оправдывалс
я. А он, вместо этого, пойдёт выпить на радостях в таверну «Красный Гусиный
Клюв». Ну, не ловок ли он Ч отбросил инспектора на пару веков в сторону, да
ещё и товар сохранил! Хотя и дорого, но надо будет заказать у Шмульца ещё о
дну такую мыльницу!
Почувствовав какое-то движение у себя за спиной, Марин стремительно обе
рнулся. Он был готов к любым неожиданностям Ч например, к тому, что темпор
альный модулятор Пройдохи Шмульца оказался с дефектом, и инспектора из з
оны безвременья выбросило назад, в то же самое время. Но то, что предстало
взору Марина, могло бы повергнуть в трепет любого, у кого нервы были чуть м
ягче и нежнее колючей проволоки. На середине лестницы, ведущей вверх и уп
ирающейся в глухую каменную стену, стояла женщина, облачённая в белый са
ван. У неё было бледное лицо с высохшей, как пергамент, кожей, длинный крюк
ообразный нос, глубоко провалившиеся, горящие красноватым светом глаза
и полураскрытый, перекошенный на сторону рот с торчащими обломками зубо
в. Длинные седые волосы патлами свисали на плечи. Фигура её была полупроз
рачной, с неверными очертаниями, колеблющимися от дуновений ветерка в ок
не. Призрак вскинул руки над головой, запрокинул голову и душераздирающе
застонал.
Марин с облегчением вздохнул.
Ч Ну и напугали же вы меня, графиня. Ч Укоризненно покачав головой, он до
стал из складок плаща чёрную прямоугольную пластинку пульта дистанцио
нного управления. Ч Должно быть, включился, когда я катился вниз по лестн
ице.
Женщина протянула к Марину руки со скрюченными, сведёнными судорогой па
льцами и зловеще оскалила гнилые зубы.
Ч Где мой преступный муж?! Ч закричала она страшным голосом.
Ч Ну-ну, сударыня, меня-то вам не запугать…
Марин нажал кнопку пульта, и голографическое изображение призрачной гр
афини растаяло в воздухе.
Ч Исчезла, как господин инспектор, Ч констатировал Марин и горестно вз
дохнул: Ч Придётся всё-таки убираться отсюда. Место засвечено. А как прек
расно все было организовано!

Глава 3

В одноразовом темпоральном модуляторе Марина отсутствовала система пр
остранственной стабилизации, и, вылетев из зоны безвременья, младший инс
пектор Департамента контроля за временем Жан-Поль Сейт перевернулся в в
оздухе, обо что-то ударился головой и потерял сознание.
Глазам жителей районного городка Кипешмы, оказавшихся в тот самый день н
а той самой улице, предстало зрелище в высшей степени необычное: из густы
х кустов цветущей акации чуть ли не на четвереньках выбегает мужчина в с
инем мушкетёрском плаще, в таких же синих панталонах с кружевными обороч
ками, в ботфортах до колен, да ещё и при шпаге и почти замертво падает на тр
отуар.
Народ сгрудился вокруг неподвижного тела.
Ч Клоун, что ли? Ч неуверенно произнесла старуха с кошёлками в обеих ру
ках.
Ч Сама ты клоун! Ч веско возразил ей высокий худой мужчина в кепке. Ч Ар
тист!
Ч Да у нас же в городе нет театра, Ч произнёс кто-то из толпы.
Ч И цирка Ч тоже, Ч поддержал его кто-то другой.
Ч Кино снимают, Ч так же веско успокоил всех худой в кепке.
Ч А что за кино-то? Ч опять выкрикнул кто-то из толпы.
Ч Да какая разница! Ч закричал в ответ худой. Ч Не видите, что ли, товари
щу артисту плохо! «Скорую» вызовите кто-нибудь!
Пока кто-то вызывал «Скорую», Сейта перенесли в тень тех самых кустов, из
которых он и вылетел на мостовую Кипешмы.
Пока «Скорая» ехала, Сейт понемногу начал приходить в себя и ориентирова
ться в окружающем. Он видел, что вокруг него толпятся люди, и слышал, как ме
стные жители переговариваются между собой:
Ч Напился до чёртиков. Ноги не держат.
Ч Да кто напился? Кто напился-то? И не пахнет от него вовсе!
Ч А что это он в таком костюме по городу шляется?
Ч Как солнечный удар схватил, так и память у него всю отшибло. Вот и пошёл,
не соображая куда.
Язык казался Сейту знакомым. Ему нужно было только вспомнить название эт
ого языка, чтобы включить кодовую систему подсознания, но он не мог ни на ч
ём сосредоточиться, потому что голова у него раскалывалась от боли.
Сделав усилие, Сейт приподнялся на локте.
Ч Лежите, лежите, товарищ артист, Ч заботливые руки снова уложили его н
а траву. Ч Сейчас за вами приедут.
С пронзительным воем подкатила машина «Скорой помощи». Первым к вышедше
му из машины фельдшеру подскочил худой в кепке и по-военному чётко и ясно
доложил о происшествии:
Ч Несчастный случай здесь. Товарищ артист, перетрудившись на съёмках н
овой художественной киноленты, получил солнечный удар. Вследствие чего
потерял сознание, упал и расшиб голову.
Ч Где кино-то снимают? Ч поинтересовался фельдшер.
Худой замялся, но на помощь ему пришла очень толстая дама в очень открыто
м сарафане.
Ч Да на окраине, возле сгоревшего промсклада, Ч махнула она рукой куда-
то в сторону. Ч Я вчера мимо проходила Ч военные там, человек тридцать. К
опают что-то.
Фельдшер с пониманием покачал головой и подошёл к пострадавшему. Оперши
сь руками о колени, он внимательно осмотрел его с головы до пят, покивал го
ловой и, выпрямившись, крикнул шофёру:
Ч Петрович, тащи носилки! Госпитализировать будем!
Когда Сейта стали укладывать на носилки, он вдруг испуганно принялся шар
ить руками в траве вокруг себя.
Ч Ну, в чём дело, больной? В чем дело? Ч недовольно забурчал фельдшер.
Ч Да мыльницу он свою небось ищет, Ч ответил кто-то из толпы, и Сейту в ру
ку сунули темпоральный модулятор в яркой мыльной упаковке. Ч Импортная


Глава 4

В больнице Сейту поставили диагноз «сотрясение мозга», переодели в заст
иранную до полной потери цвета больничную пижаму и уложили на койку в па
лате на первом этаже.
Поскольку новый больной не мог сообщить о себе ничего вразумительного и
никаких документов при нем не оказалось, о пострадавшем артисте было зая
влено в милицию.
Милиция быстро установила, что никакой съёмочной группы в городе нет. В Д
К «Железнодорожник», при котором числился самодеятельный театр, ни арти
сты, ни костюмы в последнее время не пропадали по причине полного отсутс
твия как первых, так и вторых. Так же и в розыске не числилось граждан, под п
риметы которых подходил бы неизвестный, находившийся на излечении в гор
одской больнице и значившийся в милицейских протоколах под кличкой Арт
ист.
Спустя три дня после поступления Сейта в больницу врачи признали состоя
ние больного удовлетворительным и дали согласие на его встречу с сотруд
никами милиции.
Беседа с Артистом не дала милиции никакой новой информации: пострадавши
й не мог назвать ни своего имени, ни места жительства, так же как не мог объ
яснить и то, каким образом на нём оказался столь странный костюм и как сам
он оказался в Кипешме. Он даже не знал названия города, в котором находилс
я, и затруднялся назвать сегодняшнюю дату.
Лечащий врач, оставшийся с капитаном милиции после того, как Сейт вернул
ся в палату, назвал состояние больного ретроградной амнезией Ч полной п
отерей памяти о своей прошлой жизни, Ч нередко случающейся после травм
ы головы. При этом врач заверил капитана, что во всем остальном пострадав
ший остаётся совершенно нормальным человеком и не представляет никако
й угрозы для общества. У милиционера на сей счёт имелись свои соображени
я, но он не стал обсуждать их с врачом.

Глава 5

Вопреки мнению врачей, инспектор Сейт помнил, кто он такой и что с ним прои
зошло до того, как он очутился сначала на разогретой солнцем мостовой, а з
атем и на больничной койке маленького провинциального городка. Более то
го, он отлично понимал полнейшую безвыходность своего положения. Марин о
казался совсем не тем безобидным простаком, за которого принял его Сейт.
Усыпив бдительность инспектора, контрабандист подсунул ему в мыльной у
паковке портативный темпоральный модулятор, который и выбросил Сейта и
з XVII века. Сейту ещё повезло, что он ударился головой о мостовую Кипешмы, а н
е оказался погребённым в песках пустыни или замерзающим среди арктичес
ких льдов, поскольку в темпоральном модуляторе, собранном народным умел
ьцем, известным под именем Пройдоха Шмульц, в целях экономии места отсут
ствовал не только пространственный стабилизатор, но и система привязки
к местности.
Когда инспектор впервые открыл глаза на больничной койке, первым, кого о
н увидел, оказался мужчина лет тридцати с густой чёрной бородой и длинны
ми волосами, спадающими ему на плечи и перехваченными на лбу пёстрой тес
ёмкой. Так же как Сейт, бородач был одет в линялую больничную пижаму.
Ч Как самочувствие? Ч спросил он у Сейта, присаживаясь на соседнюю своб
одную койку.
Ч Спасибо, неплохо, Ч ответил инспектор.
Когда в голове у него перестало звенеть от боли, он смог воспользоваться
гипнопедической программой изучения языков, заложенной у него в подсоз
нании.
Ч Меня зовут Михаил Цетлин, Ч представился бородач. Ч Я Ч скульптор-м
онументалист. Полагаю, что гений. Хотя широким массам общественности, ра
вно как и критикам, пока неизвестен. Видел голову Ильича на центральной п
лощади?
Смущённо улыбнувшись, Сейт отрицательно качнул головой.
Ч А Ильича в полный рост, что возле ДК «Железнодорожник»?
Ч Я случайно оказался в этом городе, Ч признался Сейт. Ч И сразу же попа
л в больницу.
Цетлин с пониманием кивнул.
Ч Я вот тоже попал под нож хирурга по причине приступа острого аппендиц
ита.
Он расстегнул пижамную куртку и показал марлевую наклейку внизу живота.

Ч Разрезали удачно, а вот заживает плохо, Ч пожаловался он. Ч Гноится.

Ч Я мог бы вам помочь, Ч сказал Поль.
Ч Серьёзно? Ч заинтересованно посмотрел на него Цетлин. Ч Можешь лека
рства импортные достать? Ч Не дожидаясь ответа, он начал объяснять: Ч По
нимаешь, меня местное руководство за что ценит? За то, что я работаю быстро
! У меня сейчас в мастерской два незаконченных заказа стоят. Правда, работ
ы, не в пример Ильичам, помельче. Одна Ч здешний первый секретарь, бюст в н
атуральную величину; вторая, Ч художник тихо прыснул в кулак. Ч Не пове
ришь, Ч заговорщицки произнёс он, понизив голос, Ч любовница первого се
кретаря в чём мать родила. Да-да, Ч поспешно кивнул он, хотя Сейт и не дума
л проявлять каких-либо сомнений на сей счёт. Ч Обнаженка в чистом виде. Г
оворят, персек хочет статую на даче установить. Правда, позировать нагиш
ом эта краля мне наотрез отказалась. Поэтому приходится пользоваться кл
ассическими образцами. Ну а если я стану тормозить работу, то, сам понимае
шь, мне замену быстро найдут…
Слушая Цетлина, Сейт внимательно осматривал больничную палату, пытаясь
хотя бы приблизительно определить эпоху, в которой оказался.
Ч Где мы сейчас находимся? Ч поинтересовался он, воспользовавшись пер
вой же паузой, возникшей в бесконечном монологе соседа по палате.
Ч В городской больнице, Ч тут же ответил Цетлин.
Подняв подушку повыше, Сейт сел, прислонившись к ней спиной.
Ч А в каком городе?
Ч Кипешма, Ч скульптор-монументалист тяжело и безнадёжно вздохнул. Ч
Русский Север.
Ч Какой сейчас год?
Сейт полагал, что столь необычный вопрос должен был вызвать недоумение у
соседа по палате. Но Цетлин, как ни странно, вовсе не был удивлён.
Ч 1990-й, 20 июля, Ч с готовностью сообщил он. После чего заметил:
1 2 3 4 5 6 7