Ксанф оказался хорошей землей, даже в районе,
освобожденном от магии. Но потом произошло нечто удивительное.
Чери снова повернулась к нему лицом, бросив на него косой взгляд, как
это делали человеческие девушки, и у них это было весьма привлекательно.
Фактически, это была весьма привлекательная девушка-кентавр, особенно,
когда он исключительно старался глядеть только на ее человеческую часть,
очень-очень привлекательную, несмотря на его знание, что кентавры живут
дольше людей, поэтому, вероятно, ей было уже лет пятьдесят. Она выглядела
на двадцать - на такие двадцать, на какие выглядят немногие человеческие
девушки. Никакая уздечка не смогла бы сдержать эту красотку.
- Что случилось? - спросил он, подыгрывая ее очевидному желанию
интеллектуального отклика. Кентавры были хорошими рассказчиками и любили
хорошую аудиторию.
- У их детей оказались магические способности! - сообщила она.
- Ага! Значит, люди Первого Нашествия обладали магией.
- Нет, они ею не обладали. Земля Ксанф - волшебная. Это эффект
окружающей среды. Но он лучше всего срабатывает на детях, которые более
податливы, а лучше всего это действует на младенцев, зачатых и рожденных
здесь. Взрослые, даже давние переселенцы, склонны подавлять у себя
таланты, потому что "знают, что лучше". Но дети принимают их, как есть.
Поэтому они не только имеют больше таланта, они используют его с большим
энтузиазмом.
- Я никогда не знал об этом, - признался Бинк. - Мои родители имеют
немного больше магии, чем я. Некоторые из моих предков были Волшебниками.
Но мне... - он посуровел. - Боюсь, для своих родителей я был большим
разочарованием. По праву я должен был бы иметь очень сильную магию, быть,
возможно, волшебником. Вместо этого...
Чери из вежливости не комментировала его слова.
- Сперва люди были шокированы. Но скоро они примирились с этим и даже
стали поощрять развитие специальных талантов. Один из юношей имел
способность превращать свинец в золото. Они перерыли все холмы в поисках
свинца и в конце концов послали за ним экспедицию в Мандению. На время
свинец стал как бы ценнее, нежели золото.
- Но Ксанф не имеет никаких дел с миром Мандении.
- Ты забываешь, что это древняя история.
- Извини еще раз. Я не прерывал бы так часто, если бы это не было
столь интересно.
- Ты - превосходная аудитория, - сказала Чери и он ощутил
удовольствие от ее похвалы. - Большинство вообще отказывается слушать,
потому что история не делает им чести. Не то, что ты.
- Я, возможно, не был бы таким заинтересованным, если бы мне самому
не грозило изгнание, - признался он. - Все, что у меня есть - это мой
мозг. Поэтому мне лучше не обманывать себя.
- Похвальная философия. Ты, между прочим, едешь дальше, чем я
планировала, потому что оказался таким внимательным и отзывчивым
слушателем. Во всяком случае, они достали свой свинец, но заплатили за
него ужасную цену. Люди в Мандении узнали об их магии. Они оказались
верными своей натуре - жадными и завистливыми. Известие о дешевом золоте
вскружило им головы. Они вторглись, штурмовали стену и убили всех людей из
Первого Нашествия вместе с их детьми.
- Но... - запротестовал Бинк в ужасе.
- Они считаются Вторым Нашествием, - мягко произнесла Чери. - Они
пощадили жен переселенцев, потому что Второе Нашествие целиком состояло из
мужчин. Они думали, что здесь есть машина, превращающая свинец в золото,
или какой-нибудь алхимический процесс по секретной формуле. По-настоящему
они не верили в магию, это был для них просто удобный термин для описания
непонятного. Поэтому они не понимали, что свинец превращался в золото при
посредстве детской магии - пока не оказалось слишком поздно. Они
уничтожили то, за чем пришли.
- Ужасно! - сказал Бинк. - Ты имеешь в виду, что я произошел...
- От изнасилованной женщины Первого Нашествия. Да, по-другому нельзя
определить твое происхождение. Нам, кентаврам, никогда не нравились люди
Первого Нашествия, но тогда мы жалели их. Люди Второго Нашествия оказались
еще хуже. Это были настоящие пираты, грабители. Если бы мы знали это, то
помогли бы людям из Первого Нашествия сражаться с ними. Наши лучники могли
бы устроить им засаду... - после паузы она пожала плечами. - Они послали
своих лучников! По всему Ксанфу, убивая... - она замолчала и Бинк понял,
как остро она ощущала иронию того, что ее род стал добычей менее искусных
человеческих лучников. Чери чуть содрогнулась, почти сбросив его, и
заставила себя продолжить, - убивая кентавров на мясо. До тех пор, пока мы
не организовались и подстерегли их, проткнув стрелами почти половину, и
они не согласились оставить нас в покое. Даже после этого они не слишком
хорошо соблюдали соглашение.
- И их дети обладали магическими способностями, - продолжил Бинк,
догадавшись сам. - А потом было Третье Нашествие, и гибель всех людей
Второго Нашествия...
- Да, это произошло через несколько поколений, хотя было таким же
жестоким. К тому времени люди Второго Нашествия стали терпимыми соседями.
Снова пощадили только женщин и не очень много. Так как они жили в Ксанфе
всю жизнь, они обладали сильной магией. Они использовали ее, чтобы
избавиться от своих мужей-насильников способами, которые не приводили к
ним. Но их победа обернулась их поражением, так как теперь у них не было
семей вообще. Поэтому им пришлось вновь пригласить манденийцев...
- Это отвратительно! - воскликнул Бинк. - Я происхожу от тысячи лет
бесчестья.
- Не совсем. История человека в Ксанфе груба, но не без искупающих
ценностей, даже величия. Женщины Второго Нашествия организовались и
привели только самых лучших мужчин, каких могли найти. Сильные, добрые,
справедливые, разумные мужчины, которые больше действовали по принципу,
нежели из жадности. Они обещали хранить тайну и беречь богатства Ксанфа.
Они были манденийцами, но благородными людьми.
- Четвертая Волна! - воскликнул Бинк. - Самая лучшая из всех!
- Да. Женщины Ксанфа были вдовами и жертвами насилия и, вдобавок,
убийцами. Некоторые были стары или травмированы физически и эмоционально
войной. Но все они обладали сильной магией и железной решимостью. Они
выжили в сильном потрясении, уничтожив почти всех людей в Ксанфе. Эти
качества были налицо. Когда первые мужчины узнали всю правду, некоторые
передумали и вернулись в Мандению. Но остальные женились на вдовах. Они
хотели иметь детей с могущественной магией, и они думали, что она может
стать наследственной, поэтому рассматривали юность и красоту как вторичные
качества. Из них получились превосходные мужья. Другие хотели развивать
потенциал уникальной земли Ксанф, а магия являлась самой ценной частью
окружающей среды. И не все люди Четвертой Волны были мужчинами, некоторые
были тщательно отобранными молодыми женщинами, приглашенными, чтобы выйти
замуж за выросших детей, чтобы исключить кровосмешение. Таким образом, это
было поселение, а не вторжение, оно не было основано на убийстве, а на
прочных коммерческих и биологических принципах.
- Я знаю, - сказал Бинк. - В то время появились Великие Волшебники.
- Так и было. Конечно, были и другие Нашествия, но не такие
критические. Эффективное преобладание человеческих существ на этой земле
начинается с Четвертой Волны. Остальные вторжения погубили многих людей и
многих заставили уйти в лес, но общая цепь поколений не прерывалась. Почти
каждая разумная личность может проследить свое происхождение до времени
Четвертой Волны. Я уверена, что ты тоже.
- Да, - согласился Бинк. - Я имею предков в каждой из шести
Волн-Нашествий, но всегда считал Четвертую Волну самой важной.
- Установка Магического Щита остановила наконец нашествия. Щит держал
все манденийские живые существа снаружи, а все существа Ксанфа - внутри.
Его провозгласили спасением Ксанфа, гарантом утопии. Но вещи почему-то не
улучшились. Словно люди сменили одну проблему на другую - видимую угрозу
на невидимую. Прошедшее столетие Ксанф был совершенно свободен от
вторжения, но появились другие угрозы.
- Вроде огненных жуков и вихляков или Злого Волшебника Трента, -
согласился Бинк. - Магические опасности.
- Трент не был п л о х и м Волшебником, - поправила его Чери. - Есть
отличие и критическое.
- Гм, пожалуй. Он был хорошим Злым Волшебником. Повезло, что от него
избавились прежде, чем он захватил весь Ксанф.
- Конечно. Но, положим, появится другой Злой Волшебник? Или снова
заявят о себе вихляки? Кто спасет Ксанф на этот раз?
- Не знаю.
- Иногда я думаю, действительно ли Щит принес пользу. Он имеет эффект
усиления магии в Ксанфе, предотвращая ее разбавление снаружи. Как если
магия накапливается до взрывной точки, хотя я определенно не хотела бы
вернуться к дням Вторжений!
Бинк никогда не думал о Щите таким образом.
- Мне трудно оценить проблему концентрации магии в Ксанфе, - сказал
он. - Я продолжаю желать, чтобы ее было чуть больше. Достаточно для меня,
для моего таланта.
- Тебе, быть может, будет лучше без него, - посоветовала она. - Если
только ты сможешь получить от Короля разрешение остаться...
- Ха! - сказал Бинк. - Я лучше буду жить, как отшельник, в дикой
местности. Моя деревня не потерпит человека без магического таланта.
- Странные перемены, - пробормотала Чери.
- Что?
- О, ничего. Я только подумала о Германе Отшельнике. Его изгнали из
нашего стада за неприличное поведение несколько лет назад.
Бинк засмеялся.
- Что может показаться неприличным кентавру? Что он сделал?
Чери внезапно остановилась на краю красивого поля цветов.
- Дальше я не пойду, - сообщила она сухо.
Бинк понял, что ляпнул что-то не то.
- Я не хотел обидеть... я прошу прощения, если что-нибудь...
Чери расслабилась.
- Ты не мог знать. Запах этих цветов заставляет кентавров делать
странные вещи. Я должна находиться подальше от них за исключением крайних
случаев. Я знаю, что замок Волшебника Хамфри находится в пяти милях к югу.
Будь бдителен к враждебной магии и, я надеюсь, ты найдешь свой талант.
- Благодарю, - ответил Бинк. Он соскользнул с ее спины. Ноги плохо
слушались его после долгой поездки, но он понимал, что Чери сэкономила ему
день ходьбы. Он обошел ее, чтобы оказаться к ней лицом, и протянул руку.
Чери приняла ее, затем наклонилась вперед, чтобы поцеловать -
материнский поцелуй в лоб. Бинку хотелось, чтобы она не делала этого, но
он механически улыбнулся и двинулся дальше. Он услышал, как копыта
застучали в обратном направлении, и внезапно ощутил себя таким одиноким. К
счастью, его путешествие близилось к концу.
Но все же ему было интересно, что же такое сделал Герман Отшельник,
что показалось неприличным кентаврам?
3. ПРОВАЛ
Бинк в ужасе стоял на краю. Тропу прерывала другая трещина: нет, не
трещина, мощный провал, шириной в полмили и, казалось, бездонной глубины.
Чери-кентавр не знала о нем, иначе она предупредила бы его. Наверное, он
образовался недавно, возможно, в течение прошлого месяца.
Только землетрясение или магия в масштабе катаклизма могли
сформировать такой каньон и так быстро. Так землетрясения, о котором он
знал бы, не было, это должна была сделать магия. Что говорило о Волшебнике
феноменальной мощи.
Кто это мог быть? Король в дни своего расцвета мог бы вызвать такой
провал, используя жестко контролируемую бурю, направленный ураган, но у
него не было никаких причин делать это. Кроме того, его мощь настолько
ослабла, что он не мог бы справиться с чем-либо подобным. Злой Волшебник
Трент был преобразователем, а не повелителем землетрясений. Добрый
Волшебник Хамфри обладал магией, разделенной на сотни полезных заклинаний.
Некоторые из них могли бы помочь ему создать такой большой провал, но
трудно было представить, зачем ему это нужно. Хамфри никогда не делал
того, за что нельзя было получить гонорара. Не появился ли в Ксанфе еще
один Великий Волшебник?
Погоди, он слышал слухи о мастере иллюзий. Намного легче сделать
кажущийся провал, чем подлинный. Это могло быть усилием таланта Зинка -
делать кажущиеся ямы. Зинк не был Волшебником, но если настоящий Волшебник
имел такой тип таланта, он мог создать подобный эффект. Может быть, если
Бинк просто шагнет в провал, его ноги найдут продолжение тропинки?
Он взглянул вниз. Он увидел небольшое облачко, плывущее вдоль стены
провала около пятисот футов внизу. Порыв холодного затхлого ветра дохнул
снизу ему в лицо. Бинк содрогнулся, это было слишком реально для иллюзии!
Он закричал:
- Ал-л-ло-о-о-о!
И через несколько секунд услышал: "...л-л-о-о-о!" Бинк поднял камешек
и кинул его в кажущийся провал. Камешек исчез в глубине без звука падения.
Наконец, Бинк встал на колени и ткнул пальцем за край. Палец не
встретил сопротивления. Он коснулся стенки и почувствовал, что она
материальна и вертикальна.
Волей-неволей Бинк был убежден. Провал был реален.
Делать нечего, надо было его обходить. Это означало, что Бинк
находился от своей цели не в пяти милях, а в пятидесяти... или в ста, в
зависимости от длины этой удивительной расщелины.
Не повернуть ли ему назад? Деревенские жители определенно должны быть
предупреждены об этом явлении. С другой стороны, провал мог исчезнуть к
тому времени, когда он приведет кого-нибудь еще сюда, чтобы показать его,
и его будут звать глупцом. Хуже, его могут назвать трусом, придумавшим
историю, чтобы объяснить свой страх перед посещением Волшебника и
подтверждением своей бесталанности. Что создано магически, устранено может
быть магически. Поэтому ему лучше попытаться обойти провал.
Бинк немного осторожно посмотрел на небо. Солнце клонилось к западу.
У него остался час или около этого дневного времени. Ему лучше провести
время в поисках дома, где можно провести ночь. Последнее, что он хотел,
это спать снаружи на незнакомой территории в окружении неизвестной магии.
До сих пор путешествие было очень легким благодаря Чери, но из-за этого
непредвиденного обхода оно станет намного труднее.
Куда повернуть - на восток или на запад? Провал, кажется, тянулся
одинаково в обоих направлениях. Но форма местности к востоку была менее
холмистой, постепенно снижаясь. Может быть, там есть спуск на дно провала,
который позволит ему перейти на другую сторону? Фермеры обычно селились в
долинах, чем на возвышенностях, чтобы иметь готовые источники воды и быть
свободными от враждебной магии возвышенностей. Он пойдет на восток.
Но этот район был мало заселен. До сих пор он не видел человеческого
жилья. Бинк быстро пошел через лес. Когда наступили сумерки, он увидел
большие темные тени, поднимающиеся из провала - широко распростертые
кожистые крылья, злобно изогнутые клювы, мерцающие маленькие глазки.
Стервятники, вероятно, или еще хуже. Он ощутил сильное беспокойство.
Теперь стало необходимо беречь пищу, поскольку он не знал, насколько
он должен растянуть ее. Бинк заметил хлебное дерево и отрезал от него
ломоть, но обнаружил, что хлеб еще не созрел. Если съест его, получит
несварение желудка. Он должен найти ферму.
Деревья стали больше, стволы у них были исковерканы. Казалось, они
угрожающе притаились в тени. Поднялся ветер, вздымая жесткие изогнутые
ветви.
Ничего зловещего в этом не было : эти эффекты даже не были
магическими. Но Бинк обнаружил, что сердце его бьется сильнее, и он
продолжал оглядываться. Он больше не был на проверенной тропе, поэтому его
относительная безопасность исчезла. Он все дальше заходил в глушь, где
произойти могло все. Ночь - это время зловещей магии, типы которой были
разнообразны и сильны. Успокаивающее заклинание было только примером,
наверняка имелись отпугивающие заклинания и похуже. Если бы только он мог
найти дом!
Хороший искатель приключений из него вышел! Как только ему пришлось
отойти в сторону от тропы, он начал реагировать на свое слишком живое
воображение. Фактически, это была не самая глушь, здесь мало реальных
угроз для осторожного человека. Настоящая дикая местность начиналась за
замком Доброго Волшебника Хамфри на другой стороне провала.
Он заставил себя замедлить шаг и смотреть вперед. Просто продолжать
шагать, переставляя посох вперед, чтобы коснуться чего-нибудь
подозрительного, никаких глупых.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Заклинание Для Хамелеона'
1 2 3 4 5 6 7
освобожденном от магии. Но потом произошло нечто удивительное.
Чери снова повернулась к нему лицом, бросив на него косой взгляд, как
это делали человеческие девушки, и у них это было весьма привлекательно.
Фактически, это была весьма привлекательная девушка-кентавр, особенно,
когда он исключительно старался глядеть только на ее человеческую часть,
очень-очень привлекательную, несмотря на его знание, что кентавры живут
дольше людей, поэтому, вероятно, ей было уже лет пятьдесят. Она выглядела
на двадцать - на такие двадцать, на какие выглядят немногие человеческие
девушки. Никакая уздечка не смогла бы сдержать эту красотку.
- Что случилось? - спросил он, подыгрывая ее очевидному желанию
интеллектуального отклика. Кентавры были хорошими рассказчиками и любили
хорошую аудиторию.
- У их детей оказались магические способности! - сообщила она.
- Ага! Значит, люди Первого Нашествия обладали магией.
- Нет, они ею не обладали. Земля Ксанф - волшебная. Это эффект
окружающей среды. Но он лучше всего срабатывает на детях, которые более
податливы, а лучше всего это действует на младенцев, зачатых и рожденных
здесь. Взрослые, даже давние переселенцы, склонны подавлять у себя
таланты, потому что "знают, что лучше". Но дети принимают их, как есть.
Поэтому они не только имеют больше таланта, они используют его с большим
энтузиазмом.
- Я никогда не знал об этом, - признался Бинк. - Мои родители имеют
немного больше магии, чем я. Некоторые из моих предков были Волшебниками.
Но мне... - он посуровел. - Боюсь, для своих родителей я был большим
разочарованием. По праву я должен был бы иметь очень сильную магию, быть,
возможно, волшебником. Вместо этого...
Чери из вежливости не комментировала его слова.
- Сперва люди были шокированы. Но скоро они примирились с этим и даже
стали поощрять развитие специальных талантов. Один из юношей имел
способность превращать свинец в золото. Они перерыли все холмы в поисках
свинца и в конце концов послали за ним экспедицию в Мандению. На время
свинец стал как бы ценнее, нежели золото.
- Но Ксанф не имеет никаких дел с миром Мандении.
- Ты забываешь, что это древняя история.
- Извини еще раз. Я не прерывал бы так часто, если бы это не было
столь интересно.
- Ты - превосходная аудитория, - сказала Чери и он ощутил
удовольствие от ее похвалы. - Большинство вообще отказывается слушать,
потому что история не делает им чести. Не то, что ты.
- Я, возможно, не был бы таким заинтересованным, если бы мне самому
не грозило изгнание, - признался он. - Все, что у меня есть - это мой
мозг. Поэтому мне лучше не обманывать себя.
- Похвальная философия. Ты, между прочим, едешь дальше, чем я
планировала, потому что оказался таким внимательным и отзывчивым
слушателем. Во всяком случае, они достали свой свинец, но заплатили за
него ужасную цену. Люди в Мандении узнали об их магии. Они оказались
верными своей натуре - жадными и завистливыми. Известие о дешевом золоте
вскружило им головы. Они вторглись, штурмовали стену и убили всех людей из
Первого Нашествия вместе с их детьми.
- Но... - запротестовал Бинк в ужасе.
- Они считаются Вторым Нашествием, - мягко произнесла Чери. - Они
пощадили жен переселенцев, потому что Второе Нашествие целиком состояло из
мужчин. Они думали, что здесь есть машина, превращающая свинец в золото,
или какой-нибудь алхимический процесс по секретной формуле. По-настоящему
они не верили в магию, это был для них просто удобный термин для описания
непонятного. Поэтому они не понимали, что свинец превращался в золото при
посредстве детской магии - пока не оказалось слишком поздно. Они
уничтожили то, за чем пришли.
- Ужасно! - сказал Бинк. - Ты имеешь в виду, что я произошел...
- От изнасилованной женщины Первого Нашествия. Да, по-другому нельзя
определить твое происхождение. Нам, кентаврам, никогда не нравились люди
Первого Нашествия, но тогда мы жалели их. Люди Второго Нашествия оказались
еще хуже. Это были настоящие пираты, грабители. Если бы мы знали это, то
помогли бы людям из Первого Нашествия сражаться с ними. Наши лучники могли
бы устроить им засаду... - после паузы она пожала плечами. - Они послали
своих лучников! По всему Ксанфу, убивая... - она замолчала и Бинк понял,
как остро она ощущала иронию того, что ее род стал добычей менее искусных
человеческих лучников. Чери чуть содрогнулась, почти сбросив его, и
заставила себя продолжить, - убивая кентавров на мясо. До тех пор, пока мы
не организовались и подстерегли их, проткнув стрелами почти половину, и
они не согласились оставить нас в покое. Даже после этого они не слишком
хорошо соблюдали соглашение.
- И их дети обладали магическими способностями, - продолжил Бинк,
догадавшись сам. - А потом было Третье Нашествие, и гибель всех людей
Второго Нашествия...
- Да, это произошло через несколько поколений, хотя было таким же
жестоким. К тому времени люди Второго Нашествия стали терпимыми соседями.
Снова пощадили только женщин и не очень много. Так как они жили в Ксанфе
всю жизнь, они обладали сильной магией. Они использовали ее, чтобы
избавиться от своих мужей-насильников способами, которые не приводили к
ним. Но их победа обернулась их поражением, так как теперь у них не было
семей вообще. Поэтому им пришлось вновь пригласить манденийцев...
- Это отвратительно! - воскликнул Бинк. - Я происхожу от тысячи лет
бесчестья.
- Не совсем. История человека в Ксанфе груба, но не без искупающих
ценностей, даже величия. Женщины Второго Нашествия организовались и
привели только самых лучших мужчин, каких могли найти. Сильные, добрые,
справедливые, разумные мужчины, которые больше действовали по принципу,
нежели из жадности. Они обещали хранить тайну и беречь богатства Ксанфа.
Они были манденийцами, но благородными людьми.
- Четвертая Волна! - воскликнул Бинк. - Самая лучшая из всех!
- Да. Женщины Ксанфа были вдовами и жертвами насилия и, вдобавок,
убийцами. Некоторые были стары или травмированы физически и эмоционально
войной. Но все они обладали сильной магией и железной решимостью. Они
выжили в сильном потрясении, уничтожив почти всех людей в Ксанфе. Эти
качества были налицо. Когда первые мужчины узнали всю правду, некоторые
передумали и вернулись в Мандению. Но остальные женились на вдовах. Они
хотели иметь детей с могущественной магией, и они думали, что она может
стать наследственной, поэтому рассматривали юность и красоту как вторичные
качества. Из них получились превосходные мужья. Другие хотели развивать
потенциал уникальной земли Ксанф, а магия являлась самой ценной частью
окружающей среды. И не все люди Четвертой Волны были мужчинами, некоторые
были тщательно отобранными молодыми женщинами, приглашенными, чтобы выйти
замуж за выросших детей, чтобы исключить кровосмешение. Таким образом, это
было поселение, а не вторжение, оно не было основано на убийстве, а на
прочных коммерческих и биологических принципах.
- Я знаю, - сказал Бинк. - В то время появились Великие Волшебники.
- Так и было. Конечно, были и другие Нашествия, но не такие
критические. Эффективное преобладание человеческих существ на этой земле
начинается с Четвертой Волны. Остальные вторжения погубили многих людей и
многих заставили уйти в лес, но общая цепь поколений не прерывалась. Почти
каждая разумная личность может проследить свое происхождение до времени
Четвертой Волны. Я уверена, что ты тоже.
- Да, - согласился Бинк. - Я имею предков в каждой из шести
Волн-Нашествий, но всегда считал Четвертую Волну самой важной.
- Установка Магического Щита остановила наконец нашествия. Щит держал
все манденийские живые существа снаружи, а все существа Ксанфа - внутри.
Его провозгласили спасением Ксанфа, гарантом утопии. Но вещи почему-то не
улучшились. Словно люди сменили одну проблему на другую - видимую угрозу
на невидимую. Прошедшее столетие Ксанф был совершенно свободен от
вторжения, но появились другие угрозы.
- Вроде огненных жуков и вихляков или Злого Волшебника Трента, -
согласился Бинк. - Магические опасности.
- Трент не был п л о х и м Волшебником, - поправила его Чери. - Есть
отличие и критическое.
- Гм, пожалуй. Он был хорошим Злым Волшебником. Повезло, что от него
избавились прежде, чем он захватил весь Ксанф.
- Конечно. Но, положим, появится другой Злой Волшебник? Или снова
заявят о себе вихляки? Кто спасет Ксанф на этот раз?
- Не знаю.
- Иногда я думаю, действительно ли Щит принес пользу. Он имеет эффект
усиления магии в Ксанфе, предотвращая ее разбавление снаружи. Как если
магия накапливается до взрывной точки, хотя я определенно не хотела бы
вернуться к дням Вторжений!
Бинк никогда не думал о Щите таким образом.
- Мне трудно оценить проблему концентрации магии в Ксанфе, - сказал
он. - Я продолжаю желать, чтобы ее было чуть больше. Достаточно для меня,
для моего таланта.
- Тебе, быть может, будет лучше без него, - посоветовала она. - Если
только ты сможешь получить от Короля разрешение остаться...
- Ха! - сказал Бинк. - Я лучше буду жить, как отшельник, в дикой
местности. Моя деревня не потерпит человека без магического таланта.
- Странные перемены, - пробормотала Чери.
- Что?
- О, ничего. Я только подумала о Германе Отшельнике. Его изгнали из
нашего стада за неприличное поведение несколько лет назад.
Бинк засмеялся.
- Что может показаться неприличным кентавру? Что он сделал?
Чери внезапно остановилась на краю красивого поля цветов.
- Дальше я не пойду, - сообщила она сухо.
Бинк понял, что ляпнул что-то не то.
- Я не хотел обидеть... я прошу прощения, если что-нибудь...
Чери расслабилась.
- Ты не мог знать. Запах этих цветов заставляет кентавров делать
странные вещи. Я должна находиться подальше от них за исключением крайних
случаев. Я знаю, что замок Волшебника Хамфри находится в пяти милях к югу.
Будь бдителен к враждебной магии и, я надеюсь, ты найдешь свой талант.
- Благодарю, - ответил Бинк. Он соскользнул с ее спины. Ноги плохо
слушались его после долгой поездки, но он понимал, что Чери сэкономила ему
день ходьбы. Он обошел ее, чтобы оказаться к ней лицом, и протянул руку.
Чери приняла ее, затем наклонилась вперед, чтобы поцеловать -
материнский поцелуй в лоб. Бинку хотелось, чтобы она не делала этого, но
он механически улыбнулся и двинулся дальше. Он услышал, как копыта
застучали в обратном направлении, и внезапно ощутил себя таким одиноким. К
счастью, его путешествие близилось к концу.
Но все же ему было интересно, что же такое сделал Герман Отшельник,
что показалось неприличным кентаврам?
3. ПРОВАЛ
Бинк в ужасе стоял на краю. Тропу прерывала другая трещина: нет, не
трещина, мощный провал, шириной в полмили и, казалось, бездонной глубины.
Чери-кентавр не знала о нем, иначе она предупредила бы его. Наверное, он
образовался недавно, возможно, в течение прошлого месяца.
Только землетрясение или магия в масштабе катаклизма могли
сформировать такой каньон и так быстро. Так землетрясения, о котором он
знал бы, не было, это должна была сделать магия. Что говорило о Волшебнике
феноменальной мощи.
Кто это мог быть? Король в дни своего расцвета мог бы вызвать такой
провал, используя жестко контролируемую бурю, направленный ураган, но у
него не было никаких причин делать это. Кроме того, его мощь настолько
ослабла, что он не мог бы справиться с чем-либо подобным. Злой Волшебник
Трент был преобразователем, а не повелителем землетрясений. Добрый
Волшебник Хамфри обладал магией, разделенной на сотни полезных заклинаний.
Некоторые из них могли бы помочь ему создать такой большой провал, но
трудно было представить, зачем ему это нужно. Хамфри никогда не делал
того, за что нельзя было получить гонорара. Не появился ли в Ксанфе еще
один Великий Волшебник?
Погоди, он слышал слухи о мастере иллюзий. Намного легче сделать
кажущийся провал, чем подлинный. Это могло быть усилием таланта Зинка -
делать кажущиеся ямы. Зинк не был Волшебником, но если настоящий Волшебник
имел такой тип таланта, он мог создать подобный эффект. Может быть, если
Бинк просто шагнет в провал, его ноги найдут продолжение тропинки?
Он взглянул вниз. Он увидел небольшое облачко, плывущее вдоль стены
провала около пятисот футов внизу. Порыв холодного затхлого ветра дохнул
снизу ему в лицо. Бинк содрогнулся, это было слишком реально для иллюзии!
Он закричал:
- Ал-л-ло-о-о-о!
И через несколько секунд услышал: "...л-л-о-о-о!" Бинк поднял камешек
и кинул его в кажущийся провал. Камешек исчез в глубине без звука падения.
Наконец, Бинк встал на колени и ткнул пальцем за край. Палец не
встретил сопротивления. Он коснулся стенки и почувствовал, что она
материальна и вертикальна.
Волей-неволей Бинк был убежден. Провал был реален.
Делать нечего, надо было его обходить. Это означало, что Бинк
находился от своей цели не в пяти милях, а в пятидесяти... или в ста, в
зависимости от длины этой удивительной расщелины.
Не повернуть ли ему назад? Деревенские жители определенно должны быть
предупреждены об этом явлении. С другой стороны, провал мог исчезнуть к
тому времени, когда он приведет кого-нибудь еще сюда, чтобы показать его,
и его будут звать глупцом. Хуже, его могут назвать трусом, придумавшим
историю, чтобы объяснить свой страх перед посещением Волшебника и
подтверждением своей бесталанности. Что создано магически, устранено может
быть магически. Поэтому ему лучше попытаться обойти провал.
Бинк немного осторожно посмотрел на небо. Солнце клонилось к западу.
У него остался час или около этого дневного времени. Ему лучше провести
время в поисках дома, где можно провести ночь. Последнее, что он хотел,
это спать снаружи на незнакомой территории в окружении неизвестной магии.
До сих пор путешествие было очень легким благодаря Чери, но из-за этого
непредвиденного обхода оно станет намного труднее.
Куда повернуть - на восток или на запад? Провал, кажется, тянулся
одинаково в обоих направлениях. Но форма местности к востоку была менее
холмистой, постепенно снижаясь. Может быть, там есть спуск на дно провала,
который позволит ему перейти на другую сторону? Фермеры обычно селились в
долинах, чем на возвышенностях, чтобы иметь готовые источники воды и быть
свободными от враждебной магии возвышенностей. Он пойдет на восток.
Но этот район был мало заселен. До сих пор он не видел человеческого
жилья. Бинк быстро пошел через лес. Когда наступили сумерки, он увидел
большие темные тени, поднимающиеся из провала - широко распростертые
кожистые крылья, злобно изогнутые клювы, мерцающие маленькие глазки.
Стервятники, вероятно, или еще хуже. Он ощутил сильное беспокойство.
Теперь стало необходимо беречь пищу, поскольку он не знал, насколько
он должен растянуть ее. Бинк заметил хлебное дерево и отрезал от него
ломоть, но обнаружил, что хлеб еще не созрел. Если съест его, получит
несварение желудка. Он должен найти ферму.
Деревья стали больше, стволы у них были исковерканы. Казалось, они
угрожающе притаились в тени. Поднялся ветер, вздымая жесткие изогнутые
ветви.
Ничего зловещего в этом не было : эти эффекты даже не были
магическими. Но Бинк обнаружил, что сердце его бьется сильнее, и он
продолжал оглядываться. Он больше не был на проверенной тропе, поэтому его
относительная безопасность исчезла. Он все дальше заходил в глушь, где
произойти могло все. Ночь - это время зловещей магии, типы которой были
разнообразны и сильны. Успокаивающее заклинание было только примером,
наверняка имелись отпугивающие заклинания и похуже. Если бы только он мог
найти дом!
Хороший искатель приключений из него вышел! Как только ему пришлось
отойти в сторону от тропы, он начал реагировать на свое слишком живое
воображение. Фактически, это была не самая глушь, здесь мало реальных
угроз для осторожного человека. Настоящая дикая местность начиналась за
замком Доброго Волшебника Хамфри на другой стороне провала.
Он заставил себя замедлить шаг и смотреть вперед. Просто продолжать
шагать, переставляя посох вперед, чтобы коснуться чего-нибудь
подозрительного, никаких глупых.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Заклинание Для Хамелеона'
1 2 3 4 5 6 7