Любая
участвовавшая в нем раса могла найти и без малейшего колебания
аннигилировать родину З.
КУЛЬТУРА. Все сведения о культуре З. сводятся к пяти словам:
могущество, решительность, империализм, экспансионизм и безжалостность.
Тяжелым наследием владычества З. является то, что одно воспоминание о них
повсеместно вызывает в сознании самых разумных существ сильнейшие образы
отрицательного характера, несмотря на то, что с момента их исчезновения
прошло десять тысячелетий.
"Всеобщий каталог живых существ (подкласс: разумные)"
21
Дари вернулась в погруженный тишину зал чуть раньше остальных. За
последние четыре часа она пришла к убеждению, что поиски ни к чему не
приведут. Еще она устала и опять проголодалась.
Однако даже в этом состоянии она не смогла сесть, пока не заглянула в
каждый из баков. Умом она понимала, что эти гробы пусты: для зардалу не
было никакого смысла возвращаться в стазис, даже если бы они знали, как
эти баки работают.
Дело было не в логике. Она хотела своими глазами в этом убедиться.
Атвар Х'сиал вползла в комнату через несколько минут, как раз
вовремя. Они обменялись кивками. Никакой диалог между ними не был возможен
без Луиса Ненды в качестве переводчика, но Дари не сомневалась, что
кекропийка тоже ничего не обнаружила. Об этом ей сказали ее движения,
столь же красноречивые, как и человеческая мимика.
Ребка и Ненда пришли вместе. Они выглядели злыми и озабоченными.
- Ничего? - спросила Дари.
Они одновременно покачали головами.
- Как сквозь землю провалились, - ответил Ненда. - Ни Строителей, ни
Посредника, ни зардалу. Пошли они в задницу! Ясно, что нам и десяти тысяч
лет не хватит, чтобы все здесь как следует обыскать. Ладно, плевать. - И
точно так же, как Дари, они с Ребкой обошли баки, заглянув в каждый, чтобы
убедиться, что те пусты.
- Это хуже, чем я думал, - сказал Ненда, когда они вернулись. - Ат
говорит, она ни душка их нигде не поймала, а ведь она способна унюхать
комариную лапку за сотню километров. А таких вонючек, как они, и подавно.
Они исчезли все до одного. Что теперь будем делать, мальчики и девочки?
Ненду убедили вовсе не аргументы Дари или Ханса Ребки, а запах. Когда
Атвар Х'сиал сунула голову в один из баков и, вытащив оттуда на конце лапы
комок какой-то грязи, объявила, что во всем рукаве спирали нет ничего,
хотя бы отдаленно напоминающего запах этого вещества, Ненда отбросил все
сомнения. Кекропийка разбиралась в запахах лучше, чем любой человек в
зрительных образах Дари тоже сунула голову в один из баков и ощутила
легкую вонь аммиака и прогорклого жира.
Ребка сидел на верхушке одного из гробов, положив подбородок на
ладони.
- Что делать будем? - повторил он вопрос Ненды. - Как я понимаю, за
нами приглядывают. Посредник сказал, что действие начнется, когда
соберутся все три вида разумных существ. Тогда мы не поняли, о чем он
говорит, теперь - знаем.
- Все мы тут как тут, - произнес Ненда, - люди, кекропийцы и зардалу;
загвоздка в том, что мы не можем найти зардалу.
- Мы - нет, но готов поспорить, что Посредник сумеет. Он ведь у себя
дома.
- Да мы и Посредника-то не найдем. - Ненда прошел вперед, встал перед
баком и вызывающе посмотрел на Ребку. - Отличная работа, капитан. Если ты
так убежден, что Посредник нас найдет, не понимаю, зачем мы вообще
занимались поисками.
Ребка не шевельнулся.
- Потому что я хотел бы рассказать ему о зардалу прежде, чем это
сделают они, - тихо произнес он. - На тот случай, если ему не известна их
репутация. У тебя есть какие-нибудь идеи, умник? Готов послушать и прийти
в восхищение.
- Пошел ты...
- Ну, ладно. - Дари встала меж ними. - Хватит. Или я натравлю Атвар
Х'сиал на вас обоих. Кажется, мы согласились не ссориться и не драться,
пока не выберемся из этой заварушки.
- Я сказал, что буду только сотрудничать. И я никогда не говорил, что
буду плясать под его дудку, или соглашаться, когда он порет чушь...
Ненду прервала Атвар Х'сиал, одним прыжком преодолевшая разделявшее
их расстояние. Она обняла его передней лапой и притянула его голову к
своему панцирю.
- Эй, Ат, - произнес он. - На чьей это ты стороне? Ну ладно, хватит!
Кекропийка прижала его к себе и развернула лицом ко входу в комнату.
- Что! - Отверстия на его груди запульсировали. - Ты уверена?
Он вывернулся и крикнул Дари.
- Прячься за баки. Скорей! И ты тоже, капитан.
- Что происходит? - Ребка соскочил с крышки стазисного бака, но,
вместо того чтобы спрятаться, вышел вперед.
- Ат говорит, что чует дух зардалу. Оттуда, снаружи. - Ненда кивнул в
сторону входа. - Она слышит звуки, только очень слабые. Что-то движется
сюда.
- Скажи Атвар Х'сиал, чтобы они с Дари укрылись за баками. И ты тоже.
Я останусь здесь.
- Играем в героя, капитан? - Ненда потер свою бугристую грудь. - Тем
лучше для меня. - Он развернулся. - Давай же, Ат, уходи.
Кекропийка не двинулась. Она подалась вперед и развернула на полную
длину свои антенны. Ненду она снова притянула к себе.
- Идите, - сказал Ребка. - Чего вы оба ждете?
Ненда убрал руки с обхватившей его лапы Атвар Х'сиал и уставился на
вход.
- Я передумал. Я останусь здесь.
- Тебе больше делать нечего? - Ребка шагнул вперед и встал рядом с
ним. - Нам не следует ждать здесь всем вместе, если это идут зардалу.
- Согласен. Поэтому иди и спрячься с профессоршей. - Ненда повернул
голову и бросил на Ребку отчужденный взгляд. - Ат говорит, что чует
хайменоптку. И не какую-нибудь старуху - она чувствует запах Каллик. Я
остаюсь.
Следующая минута прошла в томительном бездействии. Из дверей никто не
показался. Никаких комментариев или дальнейшей информации от Атвар Х'сиал
через Луиса Ненду не поступало. Никто, кроме нее, не слышал, не видел и не
обонял ничего необычного. Дари, чувствуя себя круглой дурой и трусихой,
вышла из-за баков и направилась вперед, чтобы присоединиться к остальным.
Ханс Ребка выразительно посмотрел на нее, но вернуться обратно не
предложил.
Сначала донесся запах, слабый и чужой душок, разносимый
циркулирующими воздушными потоками. Дари не узнала его. У нее перехватило
дыхание, но она, вытянув шею, смотрела в полумрак тоннеля, пытаясь
разглядеть там нечто втрое превышающее человеческий рост.
- По словам Ат, сейчас войдет. - Грубый голос Ненды понизился до
шепота. - Еще пара секунд. Придержите шляпы.
Из темноты медленно выступила загадочная фигура. Двигалась она
странно, как бы боком. Еще секунда - и она стала полностью видна.
Стоявший рядом с Дари Луис Ненда расхохотался. Ей показалось, что эхо
вторит ему. Грозный призрак вышел на свет. Вместо семиметрового
сухопутного спрута, возвышающегося на массивном жгуте из щупалец, перед
ними стоял мужчина среднего роста, с головой, обмотанной окровавленным
бинтом. Его неуклюжие движения говорили о том, что у него либо сильно
повреждены ноги, либо центральная нервная система.
Он проковылял вперед и остановился в нескольких шагах от группы.
- Некоторые из вас не знают меня, - сказал он. Голос его был вполне
реален. - Но я знаю всех вас. Здесь Дари Лэнг, Ханс Ребка, Луис Ненда и
кекропийка Атвар Х'сиал. Меня зовут В.К.Талли. Я пришел, чтобы доставить
послание и задать вопрос, но прежде скажите, кто главный в группе.
Ханс Ребка и Луис Ненда уставились друг на друга, пока Ненда не пожал
плечами.
- Что ж, давай. Пускай я буду гостем.
Ребка повернулся к В.К.Талли.
- Я. В чем твой вопрос?
- Сначала я должен сделать заявление. Здесь я присутствую только в
качестве посланника. Остальная часть группы, прибывшей сюда со мной,
состоит из людей Джулиуса Грэйвза и Берди Келли, лотфианина Ж'мерлии и
хайменоптки Каллик. В данный момент они являются пленниками разумных
существ, известных в рукаве под названием зардалу. Если вы попытаетесь
освободить их силой, они будут немедленно уничтожены. Должен добавить, что
мое сотрудничество вызвано угрозой расправы с советником Грэйвзом. Теперь
вопрос. Есть ли здесь другие разумные существа, или вы здесь одни?
Пожалуйста, произнесите ответ громко и четко.
- Определенный ответ я дать не могу. Могу сказать лишь, о других
существах нам ничего неизвестно.
- Логика подсказывает, что более полного ответа не требуется. Уверен,
что этого достаточно. Действительно...
Ребка и остальные члены группы уже не слушали его. Следом за
вживленным компьютером из тоннеля выступили, полностью накрыв его своими
тенями, три гигантские фигуры. Та, что в центре, держала двумя щупальцами
Каллик головой вниз, плотно обвив брюшко хайменоптки, чтобы она не смогла
воспользоваться своим сверкающим желтым жалом. Ребка застыл. Во всем
рукаве не было существа, способного в одиночку скрутить взрослую
хайменоптку. Однако Каллик не сопротивлялась. Ее глаза были открыты, а
одна из задних лапок болталась, вывернутая под неестественным углом.
Страшный голубой клюв нависал над ее шеей, готовый в любую секунду
ударить.
Двое других зардалу были вооружены импровизированными дубинками,
скрученными из кожухов пищевых контейнеров. Внешне существа были почти
одинаковы, за исключением ожерелий из сумок с круглыми входными
отверстиями, опоясывавших тела ниже продольных ротовых щелей. У зардалу,
стоящего справа, бледно-голубые овалы внутри сумок выпирали сквозь плотную
ткань гораздо сильнее.
Клюв центрального зардалу пришел в движение, издавая высокие,
щелкающие звуки. Каллик ответила. Последовал новый короткий обмен щелчками
и свистками.
- Эй, Каллик, - позвал Ненда.
Хайменоптка даже не взглянула на него.
- Функция В.К.Талли в качестве посланника окончена, - произнесла она
деревянным голосом. - Он не может общаться с зардалу и поэтому признан
бесполезным. Его послали вперед как приманку, на случай, если в комнате
устроена смертельная западня. Я могу общаться как с вами, так и с зардалу.
Таким образом, в качестве переводчика последующих сообщений буду выступать
я. Главная у зардалу - это та, кто меня держит. Чтобы обратиться к ней,
можете называть ее Владелицей.
- Сукина дочь, - прошептал Ненда. - Что она с ней сделала? Это не моя
Каллик, не настоящая Каллик.
- Они пришли, готовые к драке, - так же тихо произнес Ребка. - Десять
тысяч лет в стазисе, но стоило им проснуться, и они сразу готовы покорять
вселенную. Следи за тем, что делаешь и говоришь. Ни одного неверного
движения.
- Еще учить меня будешь.
Зардалу слева вытянул два средних щупальца бледно-голубого цвета и
без особых усилий подтащил ими к себе В.К.Талли. В тот же момент зардалу,
державшая Каллик, перевернула ее в воздухе и опустила на пол перед Луисом
Нендой. Ода стояла, держа на весу вывернутую заднюю лапку. Блестящие
черные глаза хайменоптки смотрели на него не мигая. Ненда медленно кивнул.
Он молчал.
- Владелица знает, что ты мой бывший господин, - сказала Каллик. -
Она приказала сообщить тебе, что теперь я служу Владелице, и только ей.
Луис Ненда сглотнул. Дари видела, как заходили его челюсти.
- Я тебя слышу, - сказал он наконец. - Скажи Владелице, что я получил
послание и понял его.
- И спроси Владелицу, - добавил Ребка, - что она от нас хочет. Скажи
ей, что мы прибыли недавно и не в курсе происходящего. Мы не знаем, как
добраться до Посредника или до любого другого обитателя этого артефакта.
- Владелица осведомлена обо всем этом, - сказала Каллик после
короткого обмена щелчками со стоявшей за ней зардалу. Прежде чем она
продолжила, ее глаза замигали в любопытной последовательности. - Она не
знает, чего хочет Посредник, и ее это не волнует. У нее и ее спутников
есть единственная цель. Если вы поможете ее достигнуть, вы и заложники
останетесь живы. Если вы не будете сотрудничать, попытаетесь
противодействовать или же попробуете совершить предательство, вы и все
ваши соплеменники умрете.
- Отлично сказано. Хорошо, мы все поняли. Какова их цель?
- Чтобы их выпустили отсюда и дали в их распоряжение корабль. Им
должны предоставить возможность покинуть это место и направиться, куда они
захотят, без преследования. Владелица и остальные понимают: для того,
чтобы добиться этого, им необходимо сотрудничество с другими существами,
кем бы они ни были и кто бы ни правил этим местом. Ей известно, что вы не
правители.
- Но к нам это не имеет никакого отношения. Что вы хотите, чтобы мы
сделали?
- Нечто весьма простое. Владелица также знает, что правители этого
места собираются поставить эксперимент над зардалу, людьми и кекропийцами.
Для этих целей Владелица собирается оставить здесь одного зардалу. Она уже
отобрала его. Когда правители этого мира придут на очередную встречу с
вами, вы должны заявить, что будете сотрудничать с ними только при одном
условии: всех зардалу, за исключением одного, надо отпустить отсюда,
предоставив им оснащенный звездолет и полную свободу лететь туда, куда они
захотят. После этого вы, люди и кекропийцы, можете поступать, как вам
угодно - сотрудничать с правителями или противостоять им.
- Скажи Владелице, чтобы она подождала минуту. - Ребка повернулся к
остальным. - Вы сами все слышали. Вряд ли у нас есть другой выбор: надо
согласиться, или, по крайней мере, сделать вид. Ненда, расскажи Атвар
Х'сиал, что происходит.
- Она уже знает, - произнес Ненда. - Посмотри на нее. - Кекропийка
кивала слепой головой. - Я давал ей феромонный перевод по ходу дела. Она
согласна - другого выбора, кроме сотрудничества, у нас нет.
- А ты. Дари?
- А что еще нам остается? Иначе Берди Келли и советника Грэйвза
убьют.
- Угу. - Ребка опять повернулся к Каллик. - Ты, наверное, все
слышала, но вот наше официальное заявление. Скажи Владелице, что мы
согласны с ее условиями. Скажи ей также, что мы не знаем, когда встретимся
с Посредником или с кем-то еще, кто управляет этим артефактом, но как
только он войдет с нами в контакт, мы известим его, что согласны
сотрудничать только если они отпустят всех зардалу, кроме одного. И до
того, как это произойдет, сотрудничество невозможно.
Каллик кивнула и вновь заговорила с зардалу на языке щелчков и
посвистов. Вытянулось щупальце и, обхватив Каллик поперек тела, подняло ее
в воздух.
- Владелица приказала мне сказать, что вы приняли мудрое решение, -
сообщила хайменоптка. - Заложники, естественно, будут оставаться у них.
Однако один из них находится в состоянии, близком к окончательному, и
держать его нет смысла. Владелица использует этого индивидуума и еще одну
маленькую вещь в качестве примера. Она хочет доказать вам серьезность
намерений зардалу и подчеркнуть, что всех вас постигнет такое же наказание
за измену. Владелица предупреждает, чтобы вы не пытались идти за ними. Она
сама вернется, когда сочтет нужным.
Как только Каллик кончила говорить, зардалу протянула второе щупальце
и ухватилась за ее поврежденную лапку. Каллик издала свистящий возглас
боли, и в следующий момент лапка была выдернута из тела и брошена к ногам
Луиса Ненды.
Одновременно зардалу, державший В.К.Талли, толкнул его вперед.
Грубая, с заостренными краями дубина, зажатая в другом его щупальце, с
ужасающей силой обрушилась на голову Талли в области уха. Крышка черепной
коробки отскочила и полетела через всю комнату.
Зардалу скрылись в тоннеле. Тело В.К.Талли неподвижно лежало перед
Дари Лэнг. Из разбитой головы текла кровь.
Трое людей не сразу пришли на помощь В.К.Талли. Первой опомнилась
Атвар Х'сиал, менее знакомая с человеческой физиологией и внешними
проявлениями жизнедеятельности организма. Бросившись к нему, она подняла
обезображенное тело в вертикальное положение и перенесла его в то место,
где на полу валялась крышка черепа.
- Что она делает? - спросила Дари дрожащим голосом. - Он же мертвый.
Луис Ненда ссутулившись сидел на полу, бормоча что-то про себя.
Услышав слова Дари, он посмотрел вверх и быстро вскочил.
- Она делает то, что следовало сделать мне, будь у меня хоть капля
соображения. Талли только похож на человека, но он не человек. Грэйвз
сказал, что он вживленный компьютер. Там, на планетоиде, у него вынимали
из головы мозги, и это ничуть его не волновало. Попробуем. Может, есть
способ починить его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
участвовавшая в нем раса могла найти и без малейшего колебания
аннигилировать родину З.
КУЛЬТУРА. Все сведения о культуре З. сводятся к пяти словам:
могущество, решительность, империализм, экспансионизм и безжалостность.
Тяжелым наследием владычества З. является то, что одно воспоминание о них
повсеместно вызывает в сознании самых разумных существ сильнейшие образы
отрицательного характера, несмотря на то, что с момента их исчезновения
прошло десять тысячелетий.
"Всеобщий каталог живых существ (подкласс: разумные)"
21
Дари вернулась в погруженный тишину зал чуть раньше остальных. За
последние четыре часа она пришла к убеждению, что поиски ни к чему не
приведут. Еще она устала и опять проголодалась.
Однако даже в этом состоянии она не смогла сесть, пока не заглянула в
каждый из баков. Умом она понимала, что эти гробы пусты: для зардалу не
было никакого смысла возвращаться в стазис, даже если бы они знали, как
эти баки работают.
Дело было не в логике. Она хотела своими глазами в этом убедиться.
Атвар Х'сиал вползла в комнату через несколько минут, как раз
вовремя. Они обменялись кивками. Никакой диалог между ними не был возможен
без Луиса Ненды в качестве переводчика, но Дари не сомневалась, что
кекропийка тоже ничего не обнаружила. Об этом ей сказали ее движения,
столь же красноречивые, как и человеческая мимика.
Ребка и Ненда пришли вместе. Они выглядели злыми и озабоченными.
- Ничего? - спросила Дари.
Они одновременно покачали головами.
- Как сквозь землю провалились, - ответил Ненда. - Ни Строителей, ни
Посредника, ни зардалу. Пошли они в задницу! Ясно, что нам и десяти тысяч
лет не хватит, чтобы все здесь как следует обыскать. Ладно, плевать. - И
точно так же, как Дари, они с Ребкой обошли баки, заглянув в каждый, чтобы
убедиться, что те пусты.
- Это хуже, чем я думал, - сказал Ненда, когда они вернулись. - Ат
говорит, она ни душка их нигде не поймала, а ведь она способна унюхать
комариную лапку за сотню километров. А таких вонючек, как они, и подавно.
Они исчезли все до одного. Что теперь будем делать, мальчики и девочки?
Ненду убедили вовсе не аргументы Дари или Ханса Ребки, а запах. Когда
Атвар Х'сиал сунула голову в один из баков и, вытащив оттуда на конце лапы
комок какой-то грязи, объявила, что во всем рукаве спирали нет ничего,
хотя бы отдаленно напоминающего запах этого вещества, Ненда отбросил все
сомнения. Кекропийка разбиралась в запахах лучше, чем любой человек в
зрительных образах Дари тоже сунула голову в один из баков и ощутила
легкую вонь аммиака и прогорклого жира.
Ребка сидел на верхушке одного из гробов, положив подбородок на
ладони.
- Что делать будем? - повторил он вопрос Ненды. - Как я понимаю, за
нами приглядывают. Посредник сказал, что действие начнется, когда
соберутся все три вида разумных существ. Тогда мы не поняли, о чем он
говорит, теперь - знаем.
- Все мы тут как тут, - произнес Ненда, - люди, кекропийцы и зардалу;
загвоздка в том, что мы не можем найти зардалу.
- Мы - нет, но готов поспорить, что Посредник сумеет. Он ведь у себя
дома.
- Да мы и Посредника-то не найдем. - Ненда прошел вперед, встал перед
баком и вызывающе посмотрел на Ребку. - Отличная работа, капитан. Если ты
так убежден, что Посредник нас найдет, не понимаю, зачем мы вообще
занимались поисками.
Ребка не шевельнулся.
- Потому что я хотел бы рассказать ему о зардалу прежде, чем это
сделают они, - тихо произнес он. - На тот случай, если ему не известна их
репутация. У тебя есть какие-нибудь идеи, умник? Готов послушать и прийти
в восхищение.
- Пошел ты...
- Ну, ладно. - Дари встала меж ними. - Хватит. Или я натравлю Атвар
Х'сиал на вас обоих. Кажется, мы согласились не ссориться и не драться,
пока не выберемся из этой заварушки.
- Я сказал, что буду только сотрудничать. И я никогда не говорил, что
буду плясать под его дудку, или соглашаться, когда он порет чушь...
Ненду прервала Атвар Х'сиал, одним прыжком преодолевшая разделявшее
их расстояние. Она обняла его передней лапой и притянула его голову к
своему панцирю.
- Эй, Ат, - произнес он. - На чьей это ты стороне? Ну ладно, хватит!
Кекропийка прижала его к себе и развернула лицом ко входу в комнату.
- Что! - Отверстия на его груди запульсировали. - Ты уверена?
Он вывернулся и крикнул Дари.
- Прячься за баки. Скорей! И ты тоже, капитан.
- Что происходит? - Ребка соскочил с крышки стазисного бака, но,
вместо того чтобы спрятаться, вышел вперед.
- Ат говорит, что чует дух зардалу. Оттуда, снаружи. - Ненда кивнул в
сторону входа. - Она слышит звуки, только очень слабые. Что-то движется
сюда.
- Скажи Атвар Х'сиал, чтобы они с Дари укрылись за баками. И ты тоже.
Я останусь здесь.
- Играем в героя, капитан? - Ненда потер свою бугристую грудь. - Тем
лучше для меня. - Он развернулся. - Давай же, Ат, уходи.
Кекропийка не двинулась. Она подалась вперед и развернула на полную
длину свои антенны. Ненду она снова притянула к себе.
- Идите, - сказал Ребка. - Чего вы оба ждете?
Ненда убрал руки с обхватившей его лапы Атвар Х'сиал и уставился на
вход.
- Я передумал. Я останусь здесь.
- Тебе больше делать нечего? - Ребка шагнул вперед и встал рядом с
ним. - Нам не следует ждать здесь всем вместе, если это идут зардалу.
- Согласен. Поэтому иди и спрячься с профессоршей. - Ненда повернул
голову и бросил на Ребку отчужденный взгляд. - Ат говорит, что чует
хайменоптку. И не какую-нибудь старуху - она чувствует запах Каллик. Я
остаюсь.
Следующая минута прошла в томительном бездействии. Из дверей никто не
показался. Никаких комментариев или дальнейшей информации от Атвар Х'сиал
через Луиса Ненду не поступало. Никто, кроме нее, не слышал, не видел и не
обонял ничего необычного. Дари, чувствуя себя круглой дурой и трусихой,
вышла из-за баков и направилась вперед, чтобы присоединиться к остальным.
Ханс Ребка выразительно посмотрел на нее, но вернуться обратно не
предложил.
Сначала донесся запах, слабый и чужой душок, разносимый
циркулирующими воздушными потоками. Дари не узнала его. У нее перехватило
дыхание, но она, вытянув шею, смотрела в полумрак тоннеля, пытаясь
разглядеть там нечто втрое превышающее человеческий рост.
- По словам Ат, сейчас войдет. - Грубый голос Ненды понизился до
шепота. - Еще пара секунд. Придержите шляпы.
Из темноты медленно выступила загадочная фигура. Двигалась она
странно, как бы боком. Еще секунда - и она стала полностью видна.
Стоявший рядом с Дари Луис Ненда расхохотался. Ей показалось, что эхо
вторит ему. Грозный призрак вышел на свет. Вместо семиметрового
сухопутного спрута, возвышающегося на массивном жгуте из щупалец, перед
ними стоял мужчина среднего роста, с головой, обмотанной окровавленным
бинтом. Его неуклюжие движения говорили о том, что у него либо сильно
повреждены ноги, либо центральная нервная система.
Он проковылял вперед и остановился в нескольких шагах от группы.
- Некоторые из вас не знают меня, - сказал он. Голос его был вполне
реален. - Но я знаю всех вас. Здесь Дари Лэнг, Ханс Ребка, Луис Ненда и
кекропийка Атвар Х'сиал. Меня зовут В.К.Талли. Я пришел, чтобы доставить
послание и задать вопрос, но прежде скажите, кто главный в группе.
Ханс Ребка и Луис Ненда уставились друг на друга, пока Ненда не пожал
плечами.
- Что ж, давай. Пускай я буду гостем.
Ребка повернулся к В.К.Талли.
- Я. В чем твой вопрос?
- Сначала я должен сделать заявление. Здесь я присутствую только в
качестве посланника. Остальная часть группы, прибывшей сюда со мной,
состоит из людей Джулиуса Грэйвза и Берди Келли, лотфианина Ж'мерлии и
хайменоптки Каллик. В данный момент они являются пленниками разумных
существ, известных в рукаве под названием зардалу. Если вы попытаетесь
освободить их силой, они будут немедленно уничтожены. Должен добавить, что
мое сотрудничество вызвано угрозой расправы с советником Грэйвзом. Теперь
вопрос. Есть ли здесь другие разумные существа, или вы здесь одни?
Пожалуйста, произнесите ответ громко и четко.
- Определенный ответ я дать не могу. Могу сказать лишь, о других
существах нам ничего неизвестно.
- Логика подсказывает, что более полного ответа не требуется. Уверен,
что этого достаточно. Действительно...
Ребка и остальные члены группы уже не слушали его. Следом за
вживленным компьютером из тоннеля выступили, полностью накрыв его своими
тенями, три гигантские фигуры. Та, что в центре, держала двумя щупальцами
Каллик головой вниз, плотно обвив брюшко хайменоптки, чтобы она не смогла
воспользоваться своим сверкающим желтым жалом. Ребка застыл. Во всем
рукаве не было существа, способного в одиночку скрутить взрослую
хайменоптку. Однако Каллик не сопротивлялась. Ее глаза были открыты, а
одна из задних лапок болталась, вывернутая под неестественным углом.
Страшный голубой клюв нависал над ее шеей, готовый в любую секунду
ударить.
Двое других зардалу были вооружены импровизированными дубинками,
скрученными из кожухов пищевых контейнеров. Внешне существа были почти
одинаковы, за исключением ожерелий из сумок с круглыми входными
отверстиями, опоясывавших тела ниже продольных ротовых щелей. У зардалу,
стоящего справа, бледно-голубые овалы внутри сумок выпирали сквозь плотную
ткань гораздо сильнее.
Клюв центрального зардалу пришел в движение, издавая высокие,
щелкающие звуки. Каллик ответила. Последовал новый короткий обмен щелчками
и свистками.
- Эй, Каллик, - позвал Ненда.
Хайменоптка даже не взглянула на него.
- Функция В.К.Талли в качестве посланника окончена, - произнесла она
деревянным голосом. - Он не может общаться с зардалу и поэтому признан
бесполезным. Его послали вперед как приманку, на случай, если в комнате
устроена смертельная западня. Я могу общаться как с вами, так и с зардалу.
Таким образом, в качестве переводчика последующих сообщений буду выступать
я. Главная у зардалу - это та, кто меня держит. Чтобы обратиться к ней,
можете называть ее Владелицей.
- Сукина дочь, - прошептал Ненда. - Что она с ней сделала? Это не моя
Каллик, не настоящая Каллик.
- Они пришли, готовые к драке, - так же тихо произнес Ребка. - Десять
тысяч лет в стазисе, но стоило им проснуться, и они сразу готовы покорять
вселенную. Следи за тем, что делаешь и говоришь. Ни одного неверного
движения.
- Еще учить меня будешь.
Зардалу слева вытянул два средних щупальца бледно-голубого цвета и
без особых усилий подтащил ими к себе В.К.Талли. В тот же момент зардалу,
державшая Каллик, перевернула ее в воздухе и опустила на пол перед Луисом
Нендой. Ода стояла, держа на весу вывернутую заднюю лапку. Блестящие
черные глаза хайменоптки смотрели на него не мигая. Ненда медленно кивнул.
Он молчал.
- Владелица знает, что ты мой бывший господин, - сказала Каллик. -
Она приказала сообщить тебе, что теперь я служу Владелице, и только ей.
Луис Ненда сглотнул. Дари видела, как заходили его челюсти.
- Я тебя слышу, - сказал он наконец. - Скажи Владелице, что я получил
послание и понял его.
- И спроси Владелицу, - добавил Ребка, - что она от нас хочет. Скажи
ей, что мы прибыли недавно и не в курсе происходящего. Мы не знаем, как
добраться до Посредника или до любого другого обитателя этого артефакта.
- Владелица осведомлена обо всем этом, - сказала Каллик после
короткого обмена щелчками со стоявшей за ней зардалу. Прежде чем она
продолжила, ее глаза замигали в любопытной последовательности. - Она не
знает, чего хочет Посредник, и ее это не волнует. У нее и ее спутников
есть единственная цель. Если вы поможете ее достигнуть, вы и заложники
останетесь живы. Если вы не будете сотрудничать, попытаетесь
противодействовать или же попробуете совершить предательство, вы и все
ваши соплеменники умрете.
- Отлично сказано. Хорошо, мы все поняли. Какова их цель?
- Чтобы их выпустили отсюда и дали в их распоряжение корабль. Им
должны предоставить возможность покинуть это место и направиться, куда они
захотят, без преследования. Владелица и остальные понимают: для того,
чтобы добиться этого, им необходимо сотрудничество с другими существами,
кем бы они ни были и кто бы ни правил этим местом. Ей известно, что вы не
правители.
- Но к нам это не имеет никакого отношения. Что вы хотите, чтобы мы
сделали?
- Нечто весьма простое. Владелица также знает, что правители этого
места собираются поставить эксперимент над зардалу, людьми и кекропийцами.
Для этих целей Владелица собирается оставить здесь одного зардалу. Она уже
отобрала его. Когда правители этого мира придут на очередную встречу с
вами, вы должны заявить, что будете сотрудничать с ними только при одном
условии: всех зардалу, за исключением одного, надо отпустить отсюда,
предоставив им оснащенный звездолет и полную свободу лететь туда, куда они
захотят. После этого вы, люди и кекропийцы, можете поступать, как вам
угодно - сотрудничать с правителями или противостоять им.
- Скажи Владелице, чтобы она подождала минуту. - Ребка повернулся к
остальным. - Вы сами все слышали. Вряд ли у нас есть другой выбор: надо
согласиться, или, по крайней мере, сделать вид. Ненда, расскажи Атвар
Х'сиал, что происходит.
- Она уже знает, - произнес Ненда. - Посмотри на нее. - Кекропийка
кивала слепой головой. - Я давал ей феромонный перевод по ходу дела. Она
согласна - другого выбора, кроме сотрудничества, у нас нет.
- А ты. Дари?
- А что еще нам остается? Иначе Берди Келли и советника Грэйвза
убьют.
- Угу. - Ребка опять повернулся к Каллик. - Ты, наверное, все
слышала, но вот наше официальное заявление. Скажи Владелице, что мы
согласны с ее условиями. Скажи ей также, что мы не знаем, когда встретимся
с Посредником или с кем-то еще, кто управляет этим артефактом, но как
только он войдет с нами в контакт, мы известим его, что согласны
сотрудничать только если они отпустят всех зардалу, кроме одного. И до
того, как это произойдет, сотрудничество невозможно.
Каллик кивнула и вновь заговорила с зардалу на языке щелчков и
посвистов. Вытянулось щупальце и, обхватив Каллик поперек тела, подняло ее
в воздух.
- Владелица приказала мне сказать, что вы приняли мудрое решение, -
сообщила хайменоптка. - Заложники, естественно, будут оставаться у них.
Однако один из них находится в состоянии, близком к окончательному, и
держать его нет смысла. Владелица использует этого индивидуума и еще одну
маленькую вещь в качестве примера. Она хочет доказать вам серьезность
намерений зардалу и подчеркнуть, что всех вас постигнет такое же наказание
за измену. Владелица предупреждает, чтобы вы не пытались идти за ними. Она
сама вернется, когда сочтет нужным.
Как только Каллик кончила говорить, зардалу протянула второе щупальце
и ухватилась за ее поврежденную лапку. Каллик издала свистящий возглас
боли, и в следующий момент лапка была выдернута из тела и брошена к ногам
Луиса Ненды.
Одновременно зардалу, державший В.К.Талли, толкнул его вперед.
Грубая, с заостренными краями дубина, зажатая в другом его щупальце, с
ужасающей силой обрушилась на голову Талли в области уха. Крышка черепной
коробки отскочила и полетела через всю комнату.
Зардалу скрылись в тоннеле. Тело В.К.Талли неподвижно лежало перед
Дари Лэнг. Из разбитой головы текла кровь.
Трое людей не сразу пришли на помощь В.К.Талли. Первой опомнилась
Атвар Х'сиал, менее знакомая с человеческой физиологией и внешними
проявлениями жизнедеятельности организма. Бросившись к нему, она подняла
обезображенное тело в вертикальное положение и перенесла его в то место,
где на полу валялась крышка черепа.
- Что она делает? - спросила Дари дрожащим голосом. - Он же мертвый.
Луис Ненда ссутулившись сидел на полу, бормоча что-то про себя.
Услышав слова Дари, он посмотрел вверх и быстро вскочил.
- Она делает то, что следовало сделать мне, будь у меня хоть капля
соображения. Талли только похож на человека, но он не человек. Грэйвз
сказал, что он вживленный компьютер. Там, на планетоиде, у него вынимали
из головы мозги, и это ничуть его не волновало. Попробуем. Может, есть
способ починить его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34