Он выглядел спокойным и
расслабленным. Мальчишеский, такое слово пришло ей на ум. Ей тяжело было
поверить, что он виноват во всех тех ужасных вещах, в которых его
обвиняли. Если бы мне пришлось выбирать виновного, подумала она, я бы
выбрала Стела Дергунчика.
Репортеры отошли, и ди Сильва начал беседовать со своими помощниками.
Она не слышала, о чем они говорили, но увидела, как человек, что-то
сказавший ди Сильва, отошел от группы и направился к ней. У него в руках
был большой конверт.
- Мисс Паркер?
Дженифер удивленно посмотрела на него.
- Да.
- Шеф хочет, чтобы вы передали это Стела. Скажите, пусть он освежит
воспоминания об этих датах. Колфакс собирается разорвать его на куски во
время перекрестного допроса. И шеф хочет быть уверен, что Стела не
спасует.
Она посмотрела на прокурора. Он помнит мое имя, подумала она, это
хороший признак!
- Лучше поторопитесь! Шеф считает, что ему нужно время, чтобы все
обдумать.
- Да, сэр, - сказала она и встала.
Она подошла к двери, через которую вывели Стела. Охранник преградил
ей путь.
- Чем могу быть полезен, мисс?
- Служба окружного прокурора, - отчетливо произнесла она. Она вынула
свое удостоверение и предъявила его. - У меня конверт для мистера Стела от
мистера ди Сильва.
Охранник тщательно изучил удостоверение, затем открыл дверь и она
вошла. Это была небольшая комната.
Стела сидел на кушетке, его рука заметно подергивалась. В комнате
находилось четыре охранника. Когда она вошла, один из них сказал:
- Эй! Никто не должен входить сюда.
- Все в порядке. Служба прокурора.
Она передала Стела конверт.
- Мистер ди Сильва хочет, чтобы вы освежили в памяти эти даты.
Стела посмотрел на нее, продолжая дергаться.
2
Идя на ленч по коридору уголовного суда, Дженифер увидела открытую
дверь в опустевший судебный зал. Она не могла удержаться, чтобы не зайти
туда на минутку. В глубине зала с каждой стороны было установлено по
пятнадцать рядов скамеек для зрителей. Напротив судейской скамьи стояло
два длинных стола с табличкой "истец" на одном из них и "ответчик" - на
другом. Для присяжных было установлено два ряда стульев, по восемь в
каждом.
Это обычная комната, подумала она, даже некрасивая, но здесь сердце
свободы. Эта и подобные ей комнаты символизируют разницу между
цивилизацией и варварством. Право на судебный процесс в суде присяжных -
это то, что лежит в основе любой свободной нации. Она подумала о всех тех
странах в мире, где нет такой маленькой комнаты, странах, где граждане
могут быть подняты ночью со своих постелей и подвергнуты пыткам и смерти
со стороны анонимных врагов и по неизвестным причинам - Иран, Уганда,
Аргентина, Перу, Бразилия, Румыния... список был угнетающе длинным.
Если когда-нибудь американские суды будут ограничены в своей власти,
если граждане будут лишены права на суд присяжных, Америка прекратит свое
существование как свободная нация. Она сама была сейчас частью этой
системы и, стоя здесь, Дженифер испытывала переполнявшее ее чувство
гордости. Она отдаст все силы, чтобы прославить и защитить ее. Она долго
стояла так, а потом вышла из зала.
В отдаленной части холла послышался неясный шум, который становился
все громче, пока не стал оглушающим. Зазвучали звонки тревоги. Она
услышала шум бегущих по коридору ног и увидела полицейских с пистолетами в
руках, направляющихся к главному входу. Первой ее мыслью было, что сбежал
Майкл Моретти, преодолев каким-то образом барьер охранников. Она выбежала
в коридор, там был полнейший бедлам. Люди вокруг суетились, отдавали
приказы. Вооруженные охранники заняли посты у входных дверей. Репортеры,
передающие по телефонам свои сообщения, выбежали в коридор, чтобы узнать,
что случилось. В отдалении она увидела ди Сильва, отдававшего распоряжения
полдюжине полицейских. Его лицо было бледным.
Боже мой! У него сейчас будет инфаркт! - подумала она.
Расталкивая толпу, она двинулась к нему, думая, что сможет быть
полезной. Когда она подошла ближе, один из полицейских, охранявших Камилло
Стела, поднял глаза и увидел Дженифер. Он поднял руку и указал на нее.
Через секунду ее схватили, надели наручники и поместили под стражу.
В комнате судьи Уолдмана находились четыре человека: сам судья,
Роберт ди Сильва, Томас Колфакс и Дженифер.
- У вас есть право пригласить адвоката, прежде чем делать какое-то
заявление, - сказал ей судья Уолдман. - У вас также есть право ничего не
говорить. Если вы...
- Мне не нужен адвокат, Ваша честь! Я могу объяснить, что случилось.
Ди Сильва так близко наклонился к ней, что она могла видеть, как
пульсирует жилка на его виске.
- Кто тебе заплатил за передачу конверта Камилло Стела?
- Заплатил мне? Никто мне не платил! - голос Дженифер звенел от
возмущения.
Ди Сильва взял знакомый конверт со стола судьи.
- Никто не платил вам? Вы только что пришли к моему свидетелю и
передали ему вот это!
Он потряс конверт, и тело желтой канарейки выпало на стол. Дженифер с
ужасом уставилась на нее.
- Я... Один из ваших людей передал мне.
- Который из моих людей?
- Я... я не знаю...
- Но вы знаете, что это был один из моих людей?
Его голос был полон недоверия.
- Да. Я видела, как он говорил с вами, затем подошел ко мне, передал
этот конверт и сказал, что вы хотите, чтобы я передала это мистеру Стеле.
Он... он даже знал мое имя.
- Держу пари, что знал! Сколько они вам заплатили?
Это кошмарный сон, думала Дженифер, я сейчас проснусь, будет шесть
утра, я оденусь и поеду принимать присягу у окружного прокурора...
- Сколько?
Гнев в голосе был настолько яростным, что она буквально приросла к
полу.
- Вы обвиняете меня в...
- Да!
Он сжал кулаки.
- Мисс, к тому времени, когда вы выйдете из тюрьмы, вы будете слишком
стары, чтобы тратить деньги.
- Не было никаких денег! - она с вызовом посмотрела на него.
Томас Колфакс сидел, откинувшись в кресле, спокойно прислушиваясь к
разговору. Наконец, он вмешался.
- Простите, Ваша честь, но я боюсь, что это нас уже не касается.
- Согласен, - ответил судья Уолдман.
Он повернулся к окружному прокурору.
- Так на чем мы остановились, Бобби? Стела еще желает подвергнуться
перекрестному допросу?
- Перекрестному допросу? Он без ума от страха и ничего больше не
будет говорить...
Адвокат спокойно произнес:
- Если я не смогу допросить главного свидетеля обвинения, Ваша честь,
я вынужден буду указать на невозможность ведение судебного процесса.
Каждый в этой комнате знал, что это означает: Майкл Моретти выйдет из
судебного зала свободным человеком.
Судья Уолдман взглянул на прокурора.
- Вы предупредили своего свидетеля, что он может быть обвинен в
неуважении к суду?
- Да. Но Стела боится их больше, чем нас.
Он повернулся и бросил ядовитый взгляд на Дженифер.
- Он думает, что мы его не сможем защитить.
Судья Уолдман медленно сказал:
- Тогда я не вижу другой альтернативы, как удовлетворить требованию
защиты и объявить судебный процесс недействительным.
Роберт ди Сильва мог лишь молча взирать, как выдыхается его дело. Без
Стела у него не было ни малейшего шанса. Майкл Моретти был теперь вне
пределов его досягаемости, но Дженифер Паркер была у него под рукой, и он
собирался заставить ее заплатить за все, что она для него сделала.
- Я дам указание освободить подсудимого и распустить присяжных, -
сказал судья.
- Благодарю, Ваша честь.
- Если больше ничего нет... - начал судья Уолдман.
- Есть еще кое-что!
Роберт ди Сильва повернулся к Дженифер Паркер.
- Я хочу, чтобы она была арестована за то, что помешала правосудию,
за запугивание свидетеля в столь важном деле, за тайный сговор, за... - он
задыхался от ярости.
Сдерживая гнев, она сумела ответить:
- Вы не сможете доказать ни одно из ваших обвинений, потому что все
это ложь! Если меня и можно в чем-то обвинить, то только в собственной
глупости, и в этом моя вина. Меня никто не подкупал. Я думала, что передаю
конверт от вас.
Судья посмотрел на Дженифер и сказал:
- Каковы бы не были мотивы, последствия оказались весьма плохими. Я
собираюсь поручить апелляционной комиссии провести расследование, и в
лучшем случае вы будете просто лишены звания адвоката.
Дженифер почувствовала внезапную слабость.
- Ваша честь, я...
- Это все, мисс Паркер.
Дженифер постояла некоторое время, глядя на их враждебные лица.
Сказать ей больше было нечего. Желтая канарейка на столе говорила сама за
себя.
3
Имя Дженифер Паркер было во всех вечерних газетах, вернее, она была
новостью номер один. История о том, как она передала мертвую канарейку
главному свидетелю окружного прокурора, была сногсшибательной. По всем
телевизионным каналам показывали фотографии Дженифер, покидающей кабинет
судьи Уолдмана и выходящей из здания суда в осаде представителей прессы и
публики.
Она не могла поверить, что приобрела такую пугающую известность. Ее
со всех сторон атаковали теле - и радиорепортеры, газетные журналисты. Ей
отчаянно хотелось укрыться от всех, но гордость не позволяла сделать это.
- Кто дал вам желтую канарейку, мисс Паркер?
- Вы были знакомы с Майклом Моретти?
- Вы знали, что ди Сильва собирался воспользоваться этим делом, чтобы
попасть в губернаторскую резиденцию?
- Окружной прокурор сказал, что собирается лишить вас звания
адвоката?
На все эти вопросы она отвечала одинаково сквозь сжатые зубы:
- Без комментариев.
В вечерних новостях, передаваемых Си-Би-Эс, ее назвали "нехорошая
Паркер", девушка, которая пошла по плохому пути. Обозреватель Эй-Би-Эс
обозвал ее "желтой канарейкой". Спортивный комментатор Эн-Би-Си сравнил ее
с Роем Ригелсом, футболистом, который приземлил мяч за линией собственных
ворот.
В ресторане "У Тони", которым владел Майкл Моретти, было торжество. В
зале находилась дюжина мужчин, которые пили и веселились.
Майкл Моретти в одиночестве сидел за стойкой бара, в оазисе тишины,
наблюдая за Дженифер Паркер на телевизионном экране. Он поднял свой
стакан, приветствуя ее, и выпил.
Юристы повсюду обсуждали случай с Дженифер Паркер. Половина из них
верила, что она подкуплена мафией, другая половина считала ее наивной
простушкой. Но независимо от того, какой точки они придерживались, все
сходились в одном - ее короткая карьера в качестве адвоката пришла к
концу, продлившись ровно четыре часа.
Она родилась в Келсо, штат Вашингтон, в маленьком городке, основанном
в 1847 году скучающим по родине шотландским фотографом, который назвал
город в честь своего родного города в Шотландии.
Отец ее был адвокатом, вначале для деревообрабатывающих компаний,
доминирующих в городе, затем - для рабочих лесопилок. Детские воспоминания
Дженифер были наполнены радостью. Штат Вашингтон был сказочным местом для
детей из-за обилия впечатляющих горных хребтов, озер и национальных
парков. Там можно было кататься на лыжах и каноэ. А когда она подросла, то
стала совершать восхождения на ледники и участвовать в туристических
походах по местам с замечательными названиями, училась взбираться на
вершину Реймера и кататься на лыжах на Тимберлин вместе с отцом. У него
всегда было для нее время, в отличие от матери, красивой и нетерпеливой
женщины, всегда занятой какими-то таинственными делами и редко бывающей
дома. Дженифер восхищалась своим отцом. В жилах Эбнера Паркера смешалась
английская и шотландская кровь. Он был среднего роста с черными волосами и
зелено-голубыми глазами. В нем были сильно развиты чувства сострадания и
справедливости. Часами сидел он с Дженифер, рассказывая ей о делах,
которые он вел, и о проблемах, с которыми сталкивались люди, приходившие в
его большую, но скромную контору. Лишь значительно позже она поняла, что
он рассказывал ей все это не потому, что не с кем было поделиться.
После школы она торопилась в суд, чтобы увидеть отца за работой. Если
в тот день суд не заседал, она просто крутилась в конторе, слушая как отец
беседует с клиентами. Она никогда не говорила о том, что пойдет на
юридический факультет. Это считалось в семье само собой разумеющимся.
Когда ей исполнилось пятнадцать лет, она во время летних каникул стала
помогать отцу. Находясь в возрасте, когда другие девушки бегают на
свидания, Дженифер погрузилась в изучение законов и завещаний.
Она нравилась ребятам, но редко выходила из дома. Когда отец
интересовался причиной этого, она отвечала, что они все так молоды.
Она знала, что когда-нибудь выйдет замуж за юриста, такого, как ее
отец.
В тот день, когда Дженифер исполнилось шестнадцать, ее мать уехала из
города вместе с восемнадцатилетним сыном их ближайших соседей, после чего
отец стал медленно умирать. Его сердце перестало биться через семь лет, но
на самом деле умер он уже тогда, когда услышал новость о своей жене. Об
этом знал весь город, и все симпатизировали ему, но это было еще хуже,
поскольку Эбнер Паркер был гордым человеком. Тогда он начал пить. Дженифер
делала все, что могла, чтобы утешить его, но все было бесполезно. Прошлого
нельзя было вернуть.
На следующий год, когда пришло время поступать в колледж, она
собиралась остаться с отцом, но тот не захотел и слышать об этом.
- Мы будем партнерами, Дженни, - сказал он. - Только ты поторопись и
получи звание юриста.
После окончания колледжа она поступила в университет штата Вашингтон
в Сиэтле, чтобы изучать юриспруденцию.
Во время первого года обучения, когда ее однокурсники по уши завязли
в непроходимом болоте контрактов, исков, гражданского судопроизводства,
уставах уголовного права, она чувствовала в них себя как дома. Она
устроилась в общежитие и поступила на работу в университетскую библиотеку.
Сиэтл ей нравился. По воскресеньям она вместе со студентом-индейцем
по имени Амини Уильямс и высокой ирландкой Коллинз каталась на лодке у
Зеленого острова в центре города или ходили на гонки Золотого кубка на
озере Вашингтон.
В Сиэтле было несколько клубов, из которых им больше всех нравился
"Питерс Поп Дейк", где вместо столов были установлены деревянные чурбаки.
По вечерам они встречались в маленьком ресторанчике "Хасти-Тасти",
где подавали самый вкусный в мире жаренный картофель.
За ней ухлестывали двое ребят: молодой симпатичный студент-медик Ноа
Ларкин и студент-юрист Бен Мунро. Время от времени она ходила на свидания
к ним, но была слишком занята, чтобы думать о серьезном романе.
Погода была сырой, прохладной и ветряной, и казалось, что дождь
моросит все время. У нее был зеленовато-голубой жакет, в потертой шерсти
которого застревали капли дождя, что придавало ему изумрудный оттенок. Она
ходила сквозь дождь, погруженная в свои тайные мысли, и не сознавала, что
привлекает к себе внимание. В университете было четыре студенческих
братства, и члены одного из них собирались на лужайке перед университетом,
глазея на проходящих мимо девушек. Но в ней было нечто такое, что
заставляло их чувствовать себя неловко. Это было какое-то особое ее
качество, которое трудно было определить словами, чувство, что у нее уже
было то, что они только еще ищут.
Каждое лето она ездила навещать отца. Он быстро старел. Дженифер
никогда не видела его пьяным, но и трезвым его назвать было нельзя. Он
укрылся в эмоциональной крепости и его уже ничего не могло тронуть.
Он умер, когда Дженифер была на последнем курсе. Город помнил его, и
на его похоронах собралось больше сотни человек. Это были люди, которым он
помог словом и делом и с которыми сдружился за эти годы. Дженифер
горевала, укрывшись от всех. Она потеряла больше, чем отца, она потеряла
учителя и руководителя.
После похорон она вернулась в Сиэтл, чтобы закончить учебу. Отец
оставил ей около тысячи долларов, и нужно было решать, чем заняться в
жизни. Она знала, что не сможет вернуться в Келсо и работать там юристом,
потому что там она всегда будет маленькой девочкой, мать которой сбежала с
подростком.
Благодаря отличной репутации в университете, Дженифер приглашалась на
беседы с представителями ведущих юридических фирм и от некоторых она
получила приглашения.
1 2 3 4 5 6 7
расслабленным. Мальчишеский, такое слово пришло ей на ум. Ей тяжело было
поверить, что он виноват во всех тех ужасных вещах, в которых его
обвиняли. Если бы мне пришлось выбирать виновного, подумала она, я бы
выбрала Стела Дергунчика.
Репортеры отошли, и ди Сильва начал беседовать со своими помощниками.
Она не слышала, о чем они говорили, но увидела, как человек, что-то
сказавший ди Сильва, отошел от группы и направился к ней. У него в руках
был большой конверт.
- Мисс Паркер?
Дженифер удивленно посмотрела на него.
- Да.
- Шеф хочет, чтобы вы передали это Стела. Скажите, пусть он освежит
воспоминания об этих датах. Колфакс собирается разорвать его на куски во
время перекрестного допроса. И шеф хочет быть уверен, что Стела не
спасует.
Она посмотрела на прокурора. Он помнит мое имя, подумала она, это
хороший признак!
- Лучше поторопитесь! Шеф считает, что ему нужно время, чтобы все
обдумать.
- Да, сэр, - сказала она и встала.
Она подошла к двери, через которую вывели Стела. Охранник преградил
ей путь.
- Чем могу быть полезен, мисс?
- Служба окружного прокурора, - отчетливо произнесла она. Она вынула
свое удостоверение и предъявила его. - У меня конверт для мистера Стела от
мистера ди Сильва.
Охранник тщательно изучил удостоверение, затем открыл дверь и она
вошла. Это была небольшая комната.
Стела сидел на кушетке, его рука заметно подергивалась. В комнате
находилось четыре охранника. Когда она вошла, один из них сказал:
- Эй! Никто не должен входить сюда.
- Все в порядке. Служба прокурора.
Она передала Стела конверт.
- Мистер ди Сильва хочет, чтобы вы освежили в памяти эти даты.
Стела посмотрел на нее, продолжая дергаться.
2
Идя на ленч по коридору уголовного суда, Дженифер увидела открытую
дверь в опустевший судебный зал. Она не могла удержаться, чтобы не зайти
туда на минутку. В глубине зала с каждой стороны было установлено по
пятнадцать рядов скамеек для зрителей. Напротив судейской скамьи стояло
два длинных стола с табличкой "истец" на одном из них и "ответчик" - на
другом. Для присяжных было установлено два ряда стульев, по восемь в
каждом.
Это обычная комната, подумала она, даже некрасивая, но здесь сердце
свободы. Эта и подобные ей комнаты символизируют разницу между
цивилизацией и варварством. Право на судебный процесс в суде присяжных -
это то, что лежит в основе любой свободной нации. Она подумала о всех тех
странах в мире, где нет такой маленькой комнаты, странах, где граждане
могут быть подняты ночью со своих постелей и подвергнуты пыткам и смерти
со стороны анонимных врагов и по неизвестным причинам - Иран, Уганда,
Аргентина, Перу, Бразилия, Румыния... список был угнетающе длинным.
Если когда-нибудь американские суды будут ограничены в своей власти,
если граждане будут лишены права на суд присяжных, Америка прекратит свое
существование как свободная нация. Она сама была сейчас частью этой
системы и, стоя здесь, Дженифер испытывала переполнявшее ее чувство
гордости. Она отдаст все силы, чтобы прославить и защитить ее. Она долго
стояла так, а потом вышла из зала.
В отдаленной части холла послышался неясный шум, который становился
все громче, пока не стал оглушающим. Зазвучали звонки тревоги. Она
услышала шум бегущих по коридору ног и увидела полицейских с пистолетами в
руках, направляющихся к главному входу. Первой ее мыслью было, что сбежал
Майкл Моретти, преодолев каким-то образом барьер охранников. Она выбежала
в коридор, там был полнейший бедлам. Люди вокруг суетились, отдавали
приказы. Вооруженные охранники заняли посты у входных дверей. Репортеры,
передающие по телефонам свои сообщения, выбежали в коридор, чтобы узнать,
что случилось. В отдалении она увидела ди Сильва, отдававшего распоряжения
полдюжине полицейских. Его лицо было бледным.
Боже мой! У него сейчас будет инфаркт! - подумала она.
Расталкивая толпу, она двинулась к нему, думая, что сможет быть
полезной. Когда она подошла ближе, один из полицейских, охранявших Камилло
Стела, поднял глаза и увидел Дженифер. Он поднял руку и указал на нее.
Через секунду ее схватили, надели наручники и поместили под стражу.
В комнате судьи Уолдмана находились четыре человека: сам судья,
Роберт ди Сильва, Томас Колфакс и Дженифер.
- У вас есть право пригласить адвоката, прежде чем делать какое-то
заявление, - сказал ей судья Уолдман. - У вас также есть право ничего не
говорить. Если вы...
- Мне не нужен адвокат, Ваша честь! Я могу объяснить, что случилось.
Ди Сильва так близко наклонился к ней, что она могла видеть, как
пульсирует жилка на его виске.
- Кто тебе заплатил за передачу конверта Камилло Стела?
- Заплатил мне? Никто мне не платил! - голос Дженифер звенел от
возмущения.
Ди Сильва взял знакомый конверт со стола судьи.
- Никто не платил вам? Вы только что пришли к моему свидетелю и
передали ему вот это!
Он потряс конверт, и тело желтой канарейки выпало на стол. Дженифер с
ужасом уставилась на нее.
- Я... Один из ваших людей передал мне.
- Который из моих людей?
- Я... я не знаю...
- Но вы знаете, что это был один из моих людей?
Его голос был полон недоверия.
- Да. Я видела, как он говорил с вами, затем подошел ко мне, передал
этот конверт и сказал, что вы хотите, чтобы я передала это мистеру Стеле.
Он... он даже знал мое имя.
- Держу пари, что знал! Сколько они вам заплатили?
Это кошмарный сон, думала Дженифер, я сейчас проснусь, будет шесть
утра, я оденусь и поеду принимать присягу у окружного прокурора...
- Сколько?
Гнев в голосе был настолько яростным, что она буквально приросла к
полу.
- Вы обвиняете меня в...
- Да!
Он сжал кулаки.
- Мисс, к тому времени, когда вы выйдете из тюрьмы, вы будете слишком
стары, чтобы тратить деньги.
- Не было никаких денег! - она с вызовом посмотрела на него.
Томас Колфакс сидел, откинувшись в кресле, спокойно прислушиваясь к
разговору. Наконец, он вмешался.
- Простите, Ваша честь, но я боюсь, что это нас уже не касается.
- Согласен, - ответил судья Уолдман.
Он повернулся к окружному прокурору.
- Так на чем мы остановились, Бобби? Стела еще желает подвергнуться
перекрестному допросу?
- Перекрестному допросу? Он без ума от страха и ничего больше не
будет говорить...
Адвокат спокойно произнес:
- Если я не смогу допросить главного свидетеля обвинения, Ваша честь,
я вынужден буду указать на невозможность ведение судебного процесса.
Каждый в этой комнате знал, что это означает: Майкл Моретти выйдет из
судебного зала свободным человеком.
Судья Уолдман взглянул на прокурора.
- Вы предупредили своего свидетеля, что он может быть обвинен в
неуважении к суду?
- Да. Но Стела боится их больше, чем нас.
Он повернулся и бросил ядовитый взгляд на Дженифер.
- Он думает, что мы его не сможем защитить.
Судья Уолдман медленно сказал:
- Тогда я не вижу другой альтернативы, как удовлетворить требованию
защиты и объявить судебный процесс недействительным.
Роберт ди Сильва мог лишь молча взирать, как выдыхается его дело. Без
Стела у него не было ни малейшего шанса. Майкл Моретти был теперь вне
пределов его досягаемости, но Дженифер Паркер была у него под рукой, и он
собирался заставить ее заплатить за все, что она для него сделала.
- Я дам указание освободить подсудимого и распустить присяжных, -
сказал судья.
- Благодарю, Ваша честь.
- Если больше ничего нет... - начал судья Уолдман.
- Есть еще кое-что!
Роберт ди Сильва повернулся к Дженифер Паркер.
- Я хочу, чтобы она была арестована за то, что помешала правосудию,
за запугивание свидетеля в столь важном деле, за тайный сговор, за... - он
задыхался от ярости.
Сдерживая гнев, она сумела ответить:
- Вы не сможете доказать ни одно из ваших обвинений, потому что все
это ложь! Если меня и можно в чем-то обвинить, то только в собственной
глупости, и в этом моя вина. Меня никто не подкупал. Я думала, что передаю
конверт от вас.
Судья посмотрел на Дженифер и сказал:
- Каковы бы не были мотивы, последствия оказались весьма плохими. Я
собираюсь поручить апелляционной комиссии провести расследование, и в
лучшем случае вы будете просто лишены звания адвоката.
Дженифер почувствовала внезапную слабость.
- Ваша честь, я...
- Это все, мисс Паркер.
Дженифер постояла некоторое время, глядя на их враждебные лица.
Сказать ей больше было нечего. Желтая канарейка на столе говорила сама за
себя.
3
Имя Дженифер Паркер было во всех вечерних газетах, вернее, она была
новостью номер один. История о том, как она передала мертвую канарейку
главному свидетелю окружного прокурора, была сногсшибательной. По всем
телевизионным каналам показывали фотографии Дженифер, покидающей кабинет
судьи Уолдмана и выходящей из здания суда в осаде представителей прессы и
публики.
Она не могла поверить, что приобрела такую пугающую известность. Ее
со всех сторон атаковали теле - и радиорепортеры, газетные журналисты. Ей
отчаянно хотелось укрыться от всех, но гордость не позволяла сделать это.
- Кто дал вам желтую канарейку, мисс Паркер?
- Вы были знакомы с Майклом Моретти?
- Вы знали, что ди Сильва собирался воспользоваться этим делом, чтобы
попасть в губернаторскую резиденцию?
- Окружной прокурор сказал, что собирается лишить вас звания
адвоката?
На все эти вопросы она отвечала одинаково сквозь сжатые зубы:
- Без комментариев.
В вечерних новостях, передаваемых Си-Би-Эс, ее назвали "нехорошая
Паркер", девушка, которая пошла по плохому пути. Обозреватель Эй-Би-Эс
обозвал ее "желтой канарейкой". Спортивный комментатор Эн-Би-Си сравнил ее
с Роем Ригелсом, футболистом, который приземлил мяч за линией собственных
ворот.
В ресторане "У Тони", которым владел Майкл Моретти, было торжество. В
зале находилась дюжина мужчин, которые пили и веселились.
Майкл Моретти в одиночестве сидел за стойкой бара, в оазисе тишины,
наблюдая за Дженифер Паркер на телевизионном экране. Он поднял свой
стакан, приветствуя ее, и выпил.
Юристы повсюду обсуждали случай с Дженифер Паркер. Половина из них
верила, что она подкуплена мафией, другая половина считала ее наивной
простушкой. Но независимо от того, какой точки они придерживались, все
сходились в одном - ее короткая карьера в качестве адвоката пришла к
концу, продлившись ровно четыре часа.
Она родилась в Келсо, штат Вашингтон, в маленьком городке, основанном
в 1847 году скучающим по родине шотландским фотографом, который назвал
город в честь своего родного города в Шотландии.
Отец ее был адвокатом, вначале для деревообрабатывающих компаний,
доминирующих в городе, затем - для рабочих лесопилок. Детские воспоминания
Дженифер были наполнены радостью. Штат Вашингтон был сказочным местом для
детей из-за обилия впечатляющих горных хребтов, озер и национальных
парков. Там можно было кататься на лыжах и каноэ. А когда она подросла, то
стала совершать восхождения на ледники и участвовать в туристических
походах по местам с замечательными названиями, училась взбираться на
вершину Реймера и кататься на лыжах на Тимберлин вместе с отцом. У него
всегда было для нее время, в отличие от матери, красивой и нетерпеливой
женщины, всегда занятой какими-то таинственными делами и редко бывающей
дома. Дженифер восхищалась своим отцом. В жилах Эбнера Паркера смешалась
английская и шотландская кровь. Он был среднего роста с черными волосами и
зелено-голубыми глазами. В нем были сильно развиты чувства сострадания и
справедливости. Часами сидел он с Дженифер, рассказывая ей о делах,
которые он вел, и о проблемах, с которыми сталкивались люди, приходившие в
его большую, но скромную контору. Лишь значительно позже она поняла, что
он рассказывал ей все это не потому, что не с кем было поделиться.
После школы она торопилась в суд, чтобы увидеть отца за работой. Если
в тот день суд не заседал, она просто крутилась в конторе, слушая как отец
беседует с клиентами. Она никогда не говорила о том, что пойдет на
юридический факультет. Это считалось в семье само собой разумеющимся.
Когда ей исполнилось пятнадцать лет, она во время летних каникул стала
помогать отцу. Находясь в возрасте, когда другие девушки бегают на
свидания, Дженифер погрузилась в изучение законов и завещаний.
Она нравилась ребятам, но редко выходила из дома. Когда отец
интересовался причиной этого, она отвечала, что они все так молоды.
Она знала, что когда-нибудь выйдет замуж за юриста, такого, как ее
отец.
В тот день, когда Дженифер исполнилось шестнадцать, ее мать уехала из
города вместе с восемнадцатилетним сыном их ближайших соседей, после чего
отец стал медленно умирать. Его сердце перестало биться через семь лет, но
на самом деле умер он уже тогда, когда услышал новость о своей жене. Об
этом знал весь город, и все симпатизировали ему, но это было еще хуже,
поскольку Эбнер Паркер был гордым человеком. Тогда он начал пить. Дженифер
делала все, что могла, чтобы утешить его, но все было бесполезно. Прошлого
нельзя было вернуть.
На следующий год, когда пришло время поступать в колледж, она
собиралась остаться с отцом, но тот не захотел и слышать об этом.
- Мы будем партнерами, Дженни, - сказал он. - Только ты поторопись и
получи звание юриста.
После окончания колледжа она поступила в университет штата Вашингтон
в Сиэтле, чтобы изучать юриспруденцию.
Во время первого года обучения, когда ее однокурсники по уши завязли
в непроходимом болоте контрактов, исков, гражданского судопроизводства,
уставах уголовного права, она чувствовала в них себя как дома. Она
устроилась в общежитие и поступила на работу в университетскую библиотеку.
Сиэтл ей нравился. По воскресеньям она вместе со студентом-индейцем
по имени Амини Уильямс и высокой ирландкой Коллинз каталась на лодке у
Зеленого острова в центре города или ходили на гонки Золотого кубка на
озере Вашингтон.
В Сиэтле было несколько клубов, из которых им больше всех нравился
"Питерс Поп Дейк", где вместо столов были установлены деревянные чурбаки.
По вечерам они встречались в маленьком ресторанчике "Хасти-Тасти",
где подавали самый вкусный в мире жаренный картофель.
За ней ухлестывали двое ребят: молодой симпатичный студент-медик Ноа
Ларкин и студент-юрист Бен Мунро. Время от времени она ходила на свидания
к ним, но была слишком занята, чтобы думать о серьезном романе.
Погода была сырой, прохладной и ветряной, и казалось, что дождь
моросит все время. У нее был зеленовато-голубой жакет, в потертой шерсти
которого застревали капли дождя, что придавало ему изумрудный оттенок. Она
ходила сквозь дождь, погруженная в свои тайные мысли, и не сознавала, что
привлекает к себе внимание. В университете было четыре студенческих
братства, и члены одного из них собирались на лужайке перед университетом,
глазея на проходящих мимо девушек. Но в ней было нечто такое, что
заставляло их чувствовать себя неловко. Это было какое-то особое ее
качество, которое трудно было определить словами, чувство, что у нее уже
было то, что они только еще ищут.
Каждое лето она ездила навещать отца. Он быстро старел. Дженифер
никогда не видела его пьяным, но и трезвым его назвать было нельзя. Он
укрылся в эмоциональной крепости и его уже ничего не могло тронуть.
Он умер, когда Дженифер была на последнем курсе. Город помнил его, и
на его похоронах собралось больше сотни человек. Это были люди, которым он
помог словом и делом и с которыми сдружился за эти годы. Дженифер
горевала, укрывшись от всех. Она потеряла больше, чем отца, она потеряла
учителя и руководителя.
После похорон она вернулась в Сиэтл, чтобы закончить учебу. Отец
оставил ей около тысячи долларов, и нужно было решать, чем заняться в
жизни. Она знала, что не сможет вернуться в Келсо и работать там юристом,
потому что там она всегда будет маленькой девочкой, мать которой сбежала с
подростком.
Благодаря отличной репутации в университете, Дженифер приглашалась на
беседы с представителями ведущих юридических фирм и от некоторых она
получила приглашения.
1 2 3 4 5 6 7