- "Профессора как демократы". Недурной заголовок, - скорее неприязненно сказал Крейкен. - Не назовет ли наш узколобый Хейк кафедру коммерции именем Морриса?
- Видите ли, - ответил глава колледжа, безнадежно пытаясь быть приветливым, - думаю, в каком-то смысле на всех наших кафедрах царит добрососедство.
- О, да! Университетский вариант афоризма, - проговорил Крейкен: - "В штатном месте - рай небесный, в увольненье - ад кромешный".
- Оставьте ваши колкости, - прервал его казначей. - Глотните портвейна. Тенби, передайте бутылку мистеру Крейкену.
- Хорошо, выпью, - чуть вежливей ответил коммунистический профессор. Вообще-то я шел покурить в саду.
Потом выглянул в окно и увидел, что там цветут ваши драгоценные гости, свежие бутоны. Вообще-то не мешало бы поделиться с ними умом...
Приветливо, как велела традиция, Магистр поднялся и с превеликой радостью поспешил оставить казначея на растерзание Дикаря. Поднялись и другие; группы стали распадаться. Казначей и мистер Крейкен остались вдвоем в конце стола; один лишь Браун все сидел, хмуро глядя в пустоту.
- Сказать вам по правде, - начал казначей, - я сам чертовски от них устал. Чуть не весь день копался в цифрах, в фактах, ну, во всех этих новых делах. Послушайте, Крейкен, - он наклонился над столом и заговорил с мягкой настойчивостью, - не стоит так разоряться из-за этой кафедры. У вас - одно, у них - другое. Вы - единственный преподаватель политэкономии в Мандевиле. Я не разделяю ваших взглядов, но вы как-никак добились европейской известности. А у них будут читать специальный курс, прикладную экономику. Я вам жаловался, сегодня я ужасно много занимался прикладной экономикой, говорил о делах с деловыми людьми. Хотели бы вы этим заниматься? Выдержали бы? Есть чему завидовать! Неужели не ясно, что предмет у них особый, и кафедра будет особая?
- Боже правый! - с атеистическим пылом воскликнул Крейкен. - Неужто вы думаете, что я против прикладной, экономики? Когда ее прикладываем мы, вы кричите о красной угрозе и анархии; а когда прикладываете вы, я возьму на себя смелость назвать это эксплуатацией. Если бы вы ее толком прикладывали, может, меньше бы народ голодал.
Мы - люди практичные. Поэтому вы нас боитесь. Поэтому вы и наняли двух сытых капиталистов. И все из-за того, что у меня развязался язык.
- Не язык у вас развязался, - улыбнулся казначей, - а вы сами точно с цепи сорвались.
- А вы меня хотите посадить на золотую цепь? - спросил Крейкен.
- Наверное, мы с вами никогда не столкуемся, - ответил казначей. - А ведь эти гости уже вышли из часовни в сад. Если хотите покурить, идите к ним.
Видимо развлекаясь, он смотрел, как его собеседник рылся по карманам, пока не извлек трубку. Затем, глядя на казначея отсутствующим взглядом, Крейкен поднялся, овладев собой. Мистер Бейкер, казначей, завершил спор примиряющим смехом.
- Да, вы люди практичные, вы способны взорвать целый город. Только забудете подложить динамит, как забыли положить в карман табак. Ничего, возьмите мой. Спички?
Он перебросил кисет и спички через стол, а мистер Крейкен поймал их на лету с проворством, которого не теряет бывший игрок в крикет, даже если взгляды его не слишком похожи на игру. Оба поднялись одновременно; но казначей не удержался и сказал:
- Что ж, кроме вас, людей практичных и нет? А как насчет прикладной экономики? Я вот не забываю табак и трубку.
Крейкен бросил на него огненный взгляд и, медленно допив вино, ответил:
- Скажем, это другая практичность. Да, я забываю всякие мелочи. Но вы поймите, - он машинально вернул кисет; взгляд его был далек и горяч, почти ужасен, - разум наш стал другим, мы иначе мыслим о добре и потому совершим то, что вам представляется злом. Это будет вполне практично.
- Да, - сказал отец Браун, внезапно приходя в себя. - Именно об этом я и говорил.
Он посмотрел на Крейкена прозрачным, почти призрачным взглядом и прибавил:
- Мы с мистером Крейкеном совершенно согласны.
- Что ж, - подытожил Бейкер, - Крейкен собирается выкурить трубку в компании плутократов. Вряд ли это будет трубка мира.
Он резко повернулся и окликнул престарелого слугу, стоящего в ожидании поодаль. Мандевиль был одним из последних старомодных колледжей; Крейкен, еще задолго до нынешнего большевизма, считался одним из первых коммунистов.
- Вот что, - сказал казначей, - раз уж вы не пустите по кругу вашу трубку, давайте угостим наших гостей сигарами. Если они курят, им будет приятно покурить. Они ведь рыскали по часовне чуть ли не с полудня.
Крейкен взорвался оглушительным смехом.
- Отнесу им сигары, отнесу! - крикнул он. - Ведь я всего лишь пролетарий.
Казначей, отец Браун и слуга видели, как коммунист яростно зашагал в сад, к миллионерам. И никто ничего не слышал о них, пока, как мы говорили, священник не обнаружил их трупы.
Условились, что священник и Магистр останутся охранять сцену, где свершилась трагедия, а казначей, более молодой и уж несомненно более быстрый, вызовет врача и полицию. Отец Браун подошел к столу, где лежал окурок одной из сигар, всего в два-три дюйма длиной. Другая сигара выпала из помертвевших рук и рассыпалась тлеющими искорками на потрескавшуюся садовую дорожку. Глава Мандевиля довольно неуклюже опустился на скамейку, стоявшую поодаль от стола, и уткнулся лицом в ладони. Затем он поднял глаза, взглянул, сперва - устало, а потом - испуганно, и тишину сада, словно маленький взрыв, огласил крик ужаса.
Отец Браун обладал одним свойством, которое иногда было поистине жутким. Он всегда думал о том, что делает, и никогда не думал о том, делают ли это. Самую отвратительную, презренную, грязную работу он выполнял со спокойствием хирурга. Там, где обычно располагаются предрассудки и сентиментальности, в его бесхитростном сознании зияла пустота. Он сел в кресло, откуда свалился покойник, поднял сигару, которую тот докурил до половины, аккуратно стряхнул пепел, внимательно рассмотрел другой конец, сунул его в рот и закурил. Все это казалось непристойной, гротескной буффонадой, насмешкой над мертвым; но отец Браун явно считал это вполне здравым. Дым поднимался кверху, словно курения над жертвенником языческого бога; но отец Браун полагал, что самый простой способ узнать все про сигару - выкурить ее. Старый его друг, глава Мандевиля, испугался еще больше, смутно, но мудро заподозрив, что отец Браун рискует жизнью.
- Нет, тут, кажется, все в порядке, - сказал священник, кладя сигару на место. - Отличнейшие сигары. Ваши сигары. Не американские и не немецкие. Сигары сами по себе вряд ли представляют интерес, лучше заняться пеплом.
Их отравили какой-то гадостью, от которой мгновенно цепенеют. Кстати, вот этот человек знает тут больше нас с вами.
Глава колледжа в растерянности сел на скамейку, ибо вслед за крупной тенью, упавшей на дорожку, появился человек, несмотря на свою тучность, легконогий, как тень.
Профессор Водэм, крупный ученый с кафедры химии, всегда двигался неслышно. В том, что он прогуливался по саду, ничего странного не было. Странно было другое: стоило помянуть химию, как появлялся Водэм.
Профессор Водэм гордился своей уравновешенностью (другие сказали бы своей бесчувственностью). На его светлой прилизанной голове и волосок не шевельнулся, широкое жабье лицо было спокойно - он стоял и безразлично смотрел на трупы. Когда он перевел взгляд на пепел, собранный священником, он приблизился, потрогал его пальцем и стал еще неподвижней; но глаза его на мгновение как-то выдвинулись, точно окуляр микроскопа. Он что-то обнаружил или понял; но не сказал ни слова.
- Не знаю, с чего тут начать, - промолвил глава колледжа.
- Я бы, - ответил отец Браун, - для начала спросил, где эти несчастные провели сегодня день.
- Они довольно долго околачивались у меня в лаборатории, - впервые заговорил Водэм. - Казначей часто приходит поболтать, и на сей раз привел с собой двух своих патронов посмотреть мой отдел. Наверное, они везде успели побывать. Истинные туристы. Я знаю, что они побывали в часовне, и даже в подземном ходе под склепом, пришлось там зажечь свечи. А могли бы обедать, как нормальные люди!
Видимо, Бейкер везде их таскал за собой.
- Интересовались они чем-то у вас? - спросил священник. - Что именно вы тогда делали?
Профессор химии пробормотал химическую формулу, начинающуюся "сульфатом" и заканчивающуюся чем-то вроде "силениум", но непонятную для обоих слушателей.
Затем он, скучая, отошел в сторону, где не было тени, сел на скамью, закрыл глаза и с завидной выдержкой подставил широкое лицо солнечным лучам.
В ту же секунду лужайку стремительно пересек человек, ничуть не похожий на Водэма. Он летел прямо и стремительно, точно пуля. По аккуратному черному костюму и умной собачьей физиономии отец Браун узнал в нем полицейского врача, с которым ему приходилось встречаться в самых бедных кварталах. Из официальных лиц он прибыл первым.
- Послушайте, - обратился к священнику глава колледжа еще до того, как врач мог его услышать. - Кажется, я что-то понял. Вы всерьез говорили, что коммунизм опасен и ведет к преступлению?
- Да, - ответил отец Браун и грустно усмехнулся. - Я действительно заметил, что распространились кое-какие коммунистические обычаи. В определенном смысле вот это - коммунистическое преступление.
- Благодарю, - сказал глава колледжа. - Тогда я должен немедленно уйти и кое-что разузнать. Передайте властям, минут через десять я вернусь.
Глава колледжа нырнул под одну из арок как раз в тот момент, когда врач подошел к столу и бодро поздоровался с отцом Брауном. Священник пригласил его присесть к злополучному столику, но доктор Блейк резко и выразительно покосился на крупного, расплывшегося и словно бы сонного химика, устроившегося на скамье. Отец Браун объяснил ему, кто это и что этот человек рассказал, а врач выслушал молча, занимаясь предварительным осмотром трупов. Естественно, его больше занимали тела, чем какие-то неопределенные показания, как вдруг одна подробность полностью отвлекла его от анатомии.
- Над чем, сказал профессор, он работает? - спросил он.
Отец Браун спокойно повторил непонятную формулу.
- Что? - вскричал доктор Блейк. - Черт возьми, да ведь это чудовищно!
- Потому что это яд? - спросил отец Браун.
- Потому что это чушь, - ответил доктор Блейк. - Полная чепуха. Профессор - знаменитый химик. Зачем знаменитому химику сознательно нести такую околесицу?
- Мне кажется, я догадываюсь, в чем здесь дело, - кротко заметил отец Браун. - Он несет околесицу, потому что он лжет. Он что-то скрывает. Особенно - от этих людей и их представителей.
Доктор перевел взгляд с трупов на знаменитого химика, почти неестественно неподвижного. Наверно, он все-таки уснул. Садовый мотылек опустился на него, и он сразу стал похож на каменного идола. Крупные складки его жабьей физиономии напоминали врачу обвислую кожу носорога.
- Да, - тихо произнес отец Браун. - Он плохой человек.
- Черт подери! - воскликнул доктор, глубоко потрясенный. - Вы полагаете, что ученый такого уровня замешан в убийстве?
- Придирчивые критики именно так бы и сказали, - бесстрастно ответил священник. - Мне и самому не очень нравятся люди, причастные к таким убийствам. Но важнее другое: эти бедолаги - из самых придирчивых критиков.
- Иными словами, они раскрыли его тайну, а он заставил их замолчать? нахмурился доктор Блейк. - Но что же, черт возьми, у него за тайны? Как можно убить двух людей, да еще в этой обстановке?
- Я открыл вам его тайну, - сказал священник, - тайну его души. Он дурной человек. Ради Бога, не думайте, что я говорю так, потому что мы с ним люди разных школ или традиций. У меня много друзей среди ученых, и большей частью они совершенно, героически бескорыстны. Самые закоренелые скептики - и те неосознанно бескорыстны. Но время от времени натыкаешься на материалиста, в другом смысле слова - на зверя. Повторяю, он плохой человек. Гораздо хуже... - тут отец Браун принялся подыскивать слово.
- Гораздо хуже коммуниста? - подсказал его собеседник.
- Нет, гораздо хуже убийцы, - отвечал отец Браун.
Он рассеянно поднялся и вряд ли заметил, что доктор Блейк пристально на него смотрит.
- Разве вы не считаете, - спросил наконец Блейк, - что Водэм убийца?
- Нет, что вы, - словно обрадовавшись, ответил отец Браун. - Убийца куда приятней, его гораздо легче понять. В конце концов он был в отчаянии. Он разъярился, он отчаялся - вот его оправдания.
- Значит, это все-таки коммунист? - воскликнул доктор.
В это время весьма кстати подоспела полиция с новостями, подводящими итог расследованию. Она несколько задержалась по той вполне понятной причине, что схватила преступника. Собственно, его схватили прямо у ворот их собственной конторы. Крейкена уже подозревали из-за городских беспорядков; и когда узнали о преступлении, решили арестовать для верности. И были правы. Ибо, радостно объяснил инспектор Кук собравшимся на лужайке профессорам и докторам колледжа, когда пресловутый коммунист был схвачен, при нем тут же обнаружили коробок с отравленными спичками.
Едва отец Браун услыхал слово "спички", он вскочил со скамейки, будто зажженную спичку сунули ему на сиденье стула.
- Ах, вон что! - сияюще воскликнул он. - Теперь все ясно.
- Что значит "ясно"? - строго спроса.! Магистр, снова солидный и властный, как ему и подобает, под стать важным полицейским, наводнившим колледж, точно армия победителей. - Вы теперь уверены, что с обвинениями против Крейкена все чисто?
- Я уверен, что Крейкен чист, - твердо сказал отец Браун, - и все вокруг него расчистилось. Неужели вы считаете, что такой человек способен травить людей спичками?
- Это все превосходно, - печально ответил Магистр; печаль не покидала его с тех пор, как он узнал о беде. - Но вы же сами утверждали, что фанатики, у которых ложные принципы, способны творить зло. Мало того, вы заметили, что коммунизм проникает повсюду, а коммунистические обычаи распространяются.
Отец Браун смущенно засмеялся.
- Ну, про обычаи, - сказал он, - тут уж вы меня простите. Вечно я всех путаю своими глупыми шуточками!
- Хороши шуточки! - раздраженно бросил Магистр.
- Видите ли, - стал объяснять священник, почесывая в затылке. - Когда я говорил о коммунистических обычаях, я имел в виду привычку, которую мне случалось замечать раза два-три. Ну, вот хотя бы сегодня. Обычай этот свойствен далеко не, только коммунистам. Теперь так очень многие делают, особенно англичане. Они кладут в карман чужие спички, забывают вернуть. Казалось бы, ерунда, и говорить не о чем. А вот, получилось преступление.
- Что-то уж очень странно, - сказал врач.
- Да, чуть ли не все забывают вернуть спички, - продолжал отец Браун, - а уж Крейкен точно позабудет их вернуть. Вот отравитель и подсунул их Крейкену - одолжил и не получил назад. Поистине великолепный способ свалить вину - ведь Крейкен никогда не вспомнит, откуда они у него взялись. Ничего не подозревая, он дал прикурить от них двум гостям, которых угостил сигарами, - и тут же попался в простую ловушку. Такую простую... Отважный злодей-революционер убил двух миллионеров.
- Да, но кому еще нужно было их убивать? - спросил доктор.
- Ив самом деле, кому? - сказал священник; голос его стал гораздо серьезней. - Мы подходим к тому, другому, о чем я говорил вам, и тут уж, поверьте, я не шутил. Я говорил, что ереси и ложные доктрины стали доступными и привычными. К ним притерпелись; их не замечают. Неужели вы думаете, что я имел в виду коммунизм? Что вы, совсем наоборот. Это вы тут взбеленились из-за коммунизма и решили, что Крейкен - бешеный волк. Без сомнения, коммунизм - ересь; но не из тех ересей, которые вы принимаете как должное. Как должное все принимают капитализм, нет, скорее, пороки капитализма, скрытые под маской дарвинизма. Вспомните, о чем вы толковали в столовой: что жизнь - это непрерывная борьба, и выживает сильнейший, и вообще не важно, по справедливости заплатили бедняку или нет.
Вот где настоящая ересь, дорогие друзья. К ней вы приспособились, а она во всем страшнее коммунизма. Вы принимаете как должное антихристианскую мораль или отсутствие всякой морали. А сегодня именно отсутствие морали и толкнуло человека на убийство.
- Да какого человека? - воскликнул Магистр, и хриплый его голос сорвался.
- Позвольте подойти с другой стороны, - спокойно продолжал священник. - Вы все решили, будто Крейкен сбежал. Но он не сбежал. Когда эти двое умерли, он помчался вниз по улице, вызвал доктора, крикнул ему в окно и сразу же побежал в полицию. Тут его и взяли. Неужели вас не удивляет, что казначей, мистер Бейкер, разыскивает полицию так долго?
- Чем же он тогда занят? - отрывисто спросил Магистр.
- Вероятно, уничтожает бумаги. Или роется в их вещах, ищет, не оставили ли нам письма. А может, тут что-то связано с Водэмом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18